Condair GS 160 [5/77] Правила техники безопасности
![Condair GS 240 [5/77] Правила техники безопасности](/views2/1470327/page5/bg5.png)
5
2 Правила техники безопасности
Назначение оборудования
Пароувлажнитель Condair GS предназначен только для увлажнения в системах вентиляции
при определенных условиях функционирования. Любое иное применение парогенератора, без
письменного разрешения Вашего поставщика оборудования Condair считается несоответствующим
его назначению. Производитель/поставщик оборудования не несет ответственности за любые
повреждения, вызванные использованием оборудования не по назначению. В подобном случае
вся ответственность возлагается на непосредственного пользователя оборудования.
Применение оборудования по назначению подразумевает соблюдение всех требований,
изложенных в настоящей технической документации (в особенности, в части правил
техники безопасности).
Общие инструкции техники безопасности
– Необходимо неукоснительно соблюдать все местные требования по монтажу и эксплуатации
газового оборудования (пароувлажнителей).
– Весь персонал, осуществляющий любые работы на пароувлажнителе Condair GS, должен
внимательно ознакомиться с информацией и соблюдать все правила техники безопасности,
описанные в настоящей Технической документации.
Несоблюдения требований, указанных в настоящей документации, может привести к
возникновению пожара/взрыва и, как следствие, повреждению материальных ценностей,
угрозе здоровью и жизни персонала.
– Внимание! При запахе газа:
Не включайте любые источники света. Не трогайте электрические выключатели.
Не используйте телефоны в здании. Незамедлительно свяжитесь с организацией,
обеспечивающей подачу газа в здание, с телефона, находящегося вне Вашего здания.
Следуйте инструкциям организации, обеспечивающей подачу газа в здание. В случае, если
Вы не можете связаться с организацией, обеспечивающей подачу газа в здание, позвоните
в пожарную часть.
– Не храните и не используйте любые легковоспламеняющиеся вещества и жидкости в
непосредственной близости от прибора и другого оборудования.
– Внимание! Неквалифицированный монтаж, настройка/замены оборудования, сервисные
работы, обслуживание могут привести к отравлению угарным газом, взрыву, пожару,
электрическому шоку и другим негативным последствиям для здоровья персонала, повреждению
материальных ценностей.
Всегда соблюдайте инструкции настоящей документации. Для получения дополнительной
информации обращайтесь к квалифицированным специалистам по монтажу, сервисную
организацию, местному поставщику газа, Вашему поставщику оборудования.
– Внимание! В случае перегрева или проблем с перекрыванием потока газа необходимо вручную
перекрыть газовый клапан. обеспечивающий подачу газа на оборудование, а затем отключить
подачу электрического напряжения.
– Внимание! Не используйте оборудование, в случае если одна из его частей подвергалась
повышенной влажности. Незамедлительно свяжитесь с квалифицированным специалистом,
обеспечьте проверку оборудования, замену компонентов системы управления и системы
регулирования газа, подвергшихся воздействию воды/влажности.
– Пароувлажнители Condair GS необходимо устанавливать, эксплуатировать и, во всех случаях,
ремонтировать только силами специалистов, обладающих достаточной квалификацией
для производства таких работ и хорошо знакомых с данными изделиями. Ответственность
за подтверждение квалификации возлагается на заказчика. Заказчик обязан обеспечить
ознакомление персонала с Технической документацией, внутренними инструкциями.
– Не выполняйте никаких работ, для которых у Вас не имеется ответствующей квалификации
и о последствиях которых Вы не имеете информации. В случае возникновения вопросов,
пожалуйста, свяжитесь с Вашим поставщиком оборудования Condair.
– Запрещается эксплуатация открытого оборудования. Перед запуском пароувлажнителя Condair
GS убедитесь, что все дверцы закрыты и зафиксированы болтами.
Содержание
- Содержание 3
- Введение 4
- Первичная информация 4
- Примечания к настоящей технической документации 4
- Правила техники безопасности 5
- Номенклатура моделей 7
- Описание изделия 7
- Поставка 7
- Общий вид системы 8
- Конструкция газового пароувлажнителя 9
- Принцип действия 10
- Condair gs 80 a g20 rs 12
- Выбор увлажнителя 12
- Проектирование 12
- Расчет максимальной необходимой паропроизводительности 12
- Condair gs 80 a g20 rs 13
- Воздух необходимый для горения 13
- Газ 13
- Выбор системы управления 14
- Приточного воздуха 14
- Система 1 пригодна для применения со всеми системами кондиционирования с рециркуляционным воздухом датчик влажности должен быть расположен непосредственно в помещении или вытяжном воздуховоде 14
- Система 1 регулирование воздуха в помещении 14
- Система 2 пригодна для применения с системами кондиционирования воздуха где присутствует большой объем приточного воздуха низкая температура приточного воздуха предшествующее увлажнение или переменный объем потока воздуха в случае если влажность подаваемого воздуха превышает заданное значение перед регулированием влажности в помещении обеспечивается постоянное ограничение датчик влажности a1 должен располагаться в вытяжном воздуховоде или непосредственно в помещении датчик влажности a2 обеспечивающий ограничение по влажности приточного воздуха должен располагаться в приточном воздуховоде после парораспределительной трубки данная система управления подразумевает наличие контроллера с опцией подключения второго датчика влажности внимание постоянное ограничение по влажности приточного воздуха не является заменой для предохранительного гигростата 14
- Система 2 регулирование влажности в помещении с ограничением по влажности 14
- Системы управления 14
- 0 10 vdc 2 10 vdc 0 10 madc 2 10 madc 0 20 madc 4 20 madc 0 5 vdc 1 5 vdc 16
- 10 vdc макс 20 ma дистанционное управление и сигналы о неисправностях 4 беспотенциальных контакта 16
- Выходные сигналы 16
- Дополнительная информация представлена в разделе 5 16
- Дополнительных опций необходимых для пароувлажнителя condair gs не существует 16
- Контрольные входные сигналы 16
- На пароувлажнителе condair gs существуют следующие выходные сигналы 16
- Обзор принадлежностей 16
- Опции 16
- Пароувлажнитель condair gs обрабатывает следующие контрольные сигналы 16
- Пароувлажнитель condair gs управляется при помощи внешнего постоянного контроллера контроллер pi важно для системы управления 2 и 3 внешний контроллер должен быть снабжен двумя входами контрольных сигналов 16
- Принадлежности 16
- System 1 1 45 30 450 000 450 650 17
- System 2 2 90 60 450 000 450 200 17
- System 3 3 135 90 450 000 800 200 17
- System 4 4 180 120 450 000 800 200 17
- System 5 5 225 150 450 000 800 200 17
- System 6 6 270 180 450 000 800 200 17
- Данные в скобках представлены для воздуховодов шириной 600 мм 17
- Для того чтобы максимально эффективно использовать возможности пароувлажнителя 17
- Другие размеры по запросу 17
- Каждое отверстие выпуска пара может быть соединено более чем с одной парораспределительной трубкой в подобном случае паровая линия должна быть разделена на несколько ветвей по дополнительному заказу могут быть предоставлены все соответствующие фитинги 17
- Материал хромо никелевая сталь 17
- Описание принадлежностей 17
- Парораспределительная система oрtisorр 17
- Парораспределительная система oрtisorр применяется в вентиляционных воздуховодах с коротким расстоянием увлажнения методика расчета расстояния увлажнения приведена в разделе 5 при заказе системы oрtisorр необходимо точно указать размеры воздуховода пожалуйста ознакомьтесь с информацией в приведенной таблице 17
- Парораспределительные трубки 17
- Подбор парораспределительных трубок производится с учетом ширины воздуховода при горизонтальном монтаже или высоты воздуховода при вертикальном монтаже а также производительности пароувлажнителя важно всегда выбирайте парораспределительную трубку максимально возможной длины оптимальное расстояние увлажнения 17
- Примечание в случае если по техническим причинам необходимо сократить расстояние увлажнения см раздел 5 необходимо соединить отверстие для выпуска пара пароувлажнителя с двумя парораспределительными трубками или применять парораспределительную систему oрtisorр пожалуйста обращайтесь к вашему поставщику condair за дополнительной информацией 17
- Монтаж 18
- Расположение пароувлажнителя 18
- Техника безопасности при монтаже 18
- Установка оборудования 18
- Размеры мм 20
- Соединение и вес 20
- Монтаж пароувлажнителя 21
- Монтаж паровых компонентов 22
- Расположение и монтаж парораспределительных трубок 22
- При расположении парораспределительных трубок необходимо соблюдать следующие расстояния 24
- Монтаж парового шланга 26
- Монтаж шланга конденсата 27
- Выполнение монтажа водопровода 28
- Монтаж водопровода 28
- Выполнение монтажа газа 30
- Монтаж газа 30
- Инструкции по переводе увлажнителя на работу с другим типом газа 31
- Проверка на наличие протечек 31
- Выполнение монтажа газоотвода 33
- Монтаж газоотвода 33
- Зависимый от воздуха в помещении 34
- Независимый от воздуха в помещении rs 34
- Тип b2 газоотвода 34
- Тип c5 газоотвода 34
- Выполнение монтажа системы подачи воздуха 36
- Монтаж линии подачи воздуха для независимых установок установки типа rs 36
- Монтаж устройств управления и мониторинга 38
- A3 a2 z a1 y 39
- Condair gs j1 39
- K5 b3 b2 b1 39
- Все электромонтажные работы должны проводиться только обученным персоналом электриками или рабочими ответственность за подтверждение квалификации возлагается на заказчика 39
- Монтаж электрических компонентов 39
- Необходимо соблюдать все местные правила выполнения работ на электроустановках 39
- Предупреждение опасность поражения током пароувлажнитель может подключаться к сети только после завершения всех работ по установке 39
- Предупреждение электронные компоненты внутри блока очень чувствительны к электростатическим разрядам для защиты этих компонентов при выполнении всех монтажных работ должны быть приняты меры для предотвращения повреждений вызываемых электростатическим разрядом электостатическая защита 39
- Схема прокладки кабелей 39
- Sw5 sw4 41
- Проверка монтажа список проверки монтажа 42
- Дисплей и элементы управления 44
- Инструкции по технике безопасности при эксплуатации 44
- Эксплуатация 44
- Пусконаладка и примечания по эксплуатации 45
- Вывод увлажнителя из эксплуатации 47
- Меню пользователя подробная информация в разделе 7 48
- Меню сервисного уровня подробная информация в разделе 7 48
- Обзор и загрузка системных параметров 48
- Обзор меню 48
- Окно статуса системы подробная информация в разделе 7 48
- Основное меню стрелка указывает на выбранный пункт меню 48
- Предыдущий пункт меню или окна 48
- Режим меню 48
- Режим стандартного функционирования 48
- Следующий пункт меню или окна 48
- Количество работающих и доступных горелок 49
- Сигнал запроса увлажнения на канале 1 в от общего диапазона сигналов 49
- Сигнал запроса увлажнения на канале 2 в от общего диапазона сигналов 49
- Текущая выбранная производительность в 49
- Текущая общая паропроизводитрельность системы в кг ч 49
- Текущая паропроизводительность каждой горелки в кг ч 49
- Текущий общий запрос по увлажнению в системе в 49
- Текущий статус системы в зависимости от текущей работы системы в поле отображается блокировка контур безопасности открыт активный увлажнитель производит пар или режим ожидания контур безопасности закрыт нет запроса на увлажнение 49
- Уровень статуса системы 49
- Сервисный уровень 51
- Enter 0335 53
- Enter menu 53
- Горелки burners 53
- Задержка короткого цикла short cycle delay 53
- Уровень пользователя 54
- Enter 0335 55
- Enter menu 55
- Ftbd час ftbd hour 55
- Примечание по окончании времени полного опорожнения бака контроллер не будет активировать данную функцию до времени заданного функцией часы ftbd hour см далее это позволяет предотвратить дренаж в неудобное для пользователя время 55
- Примечание чем выше содержание минеральных солей в воде тем выше должна быть пропорциональность опорожнения 55
- Пропорциональность опорожнения blowdown rate 55
- Управление системой воды water management 55
- Часы ftbd ftbd hours 55
- Инструкции по обслуживанию 58
- Обслуживание 58
- Демонтаж при проведении сервисного обслуживания и замене компонентов 60
- Перезагрузка таймера сервисного обслуживания 70
- Примечания по использованию чистящих средств 70
- Индикация неисправностей 71
- Устранение неисправностей 71
- Описание сообщения 72
- Предупреждающие сообщения 72
- Сообщения о неисправностях 72
- Для того чтобы возобновить функционирование увлажнителя после устранения неисправностей увлажнитель необходимо отключить приблизительно на 5 секунд и затем повторно включить 74
- Сброс индикации неисправностей 74
- Trouble shooting guide 75
- Спецификация 76
- Технические характеристики 76
- Спецификация газоотвода 77
Похожие устройства
- Condair GS 160 Каталог запасных частей
- Condair GS 200 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 200 Каталог запасных частей
- Condair GS 240 Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 240 Каталог запасных частей
- Condair GS 40 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 80 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 120 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 160 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 200 B Инструкция по эксплуатации
- Condair GS 240 B Инструкция по эксплуатации
- Condair Dual2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22056.511FQ Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22056.911BQ Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22057.1141Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22057.1143Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P22057.1147Q Инструкция по эксплуатации
- Condair HE2-X11 Инструкция по эксплуатации
- Condair HE2-X11 Инструкция по монтажу
- Condair HE2-X12 Инструкция по эксплуатации