Hikoki G 13SR4 [110/144] Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat
![Hikoki G 13SR4 [110/144] Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat](/views2/1471492/page110/bg6e.png)
110
Srpski
b) Koristite ličnu zaštitnu opremu. Uvek nosite
zaštitu za oči.
Zaštitna oprema kao što je maska za prašinu,
neklizajuća radna obuća, šlem i zaštita za sluh,
koja se koristi u odgovarajućim uslovima, smanjiće
opasnost od povređivanja.
c) Onemogućite slučajno uključivanje. Pre
priključivanja na izvor napajanja i/ili baterije,
uzimanja ili prenošenja alata, proverite da li se
prekidač nalazi u položaju isključeno.
Prenošenje električnog alata sa prstom na prekidaču
ili uključivanje napajanja alata dok je prekidač u
položaju uključeno može dovesti do nesreće.
d) Pre uključivanja električnog alata uklonite ključ
za podešavanje.
Ključ koji je ostao pričvršćen na rotacionom delu
električnog alata može da nanese povrede.
e) Nemojte se istezati. Sve vreme održavajte dobar
oslonac i ravnotežu.
Zahvaljujući tome imaćete bolju kontrolu nad
električnim alatom u neočekivanim situacijama.
f) Nosite odgovarajuću odeću. Nemojte da nosite
široku odeću ili nakit. Kosu, odeću i rukavice
držite podalje od pokretnih delova.
Pokretni delovi mogu da zahvate široku odeću, nakit
ili dugu kosu.
g) Ako uređaj ima priključak za posudu za
izvla
čenje i prikupljanje prašine, postarajte se
da ona bude ispravno priključena i korišćena.
Upotrebom posude za prikupljanje prašine mogu da
se smanje opasnosti povezane s prašinom.
4) Upotreba i održavanje električnog alata
a) Nemojte koristiti električni alat na silu. Koristite
električni alat koji odgovara poslu koji želite
obaviti.
Odgovarajućim električnim alatom posao ćete obaviti
bolje i bezbednije pri brzini za koju je predviđen.
b) Nemojte da koristite električni alat ako ne
možete da ga uključite i isključite prekidačem.
Svaki električni alat kojim ne može da se upravlja
prekidačem predstavlja opasnost i mora biti
popravljen.
c) Izvucite utikač iz izvora napajanja i/ili uklonite
bateriju iz električnog alata pre vršenja bilo
kakvih podešavanja, menjanja pribora ili
odlaganja električnog alata.
Ove preventivne mere bezbednosti smanjuju
opasnost od slučajnog uključivanja električnog alata.
d) Nekorišćeni električni alat odložite van domašaja
dece i nemojte dozvoliti da ga koriste osobe
koje nisu upoznate s njim ili ovim uputstvima.
Električni alat je opasan u rukama osoba koje ne
znaju kako se on koristi.
e) Održavajte električni alat. Proverite da li su
pokretni delovi dobro namešteni i pričvršćeni,
da li ima delova koji su polomljeni ili postoji
neko stanje koje može uticati na rad električnog
alata.
Ako je oštećen, električni alat treba popraviti pre
upotrebe.
Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji
nije dobro održavan.
f) Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim.
Manja je verovatno
ća da će se zaglaviti ispravno
održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama
i takav alat je lakše kontrolisati.
g) Električni alat, pribor, rezne pločice itd. koristite
u skladu sa ovim uputstvima, uzimajući u obzir
uslove rada i posao koji treba obaviti.
Korišćenje električnog alata za namene za koje nije
predviđen može prouzrokovati opasne situacije.
OPŠTA BEZBEDNOSNA
UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT
UPOZORENJE
Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i sva uputstva.
Propust da se slede upozorenja i uputstva može da izazove
strujni udar, požar i/ili teške povrede.
Sačuvajte sva upozorenja i uputstva za buduću
upotrebu.
Izraz „električni alat“ u ovim upozorenjima odnosi se na
električni alat napajan iz mreže (pomoću kabla) ili na alat
napajan iz baterije (bez kabla).
1) Bezbednost radnog područja
a) Radno područje održavajte čistim i dobro
osvetljenim.
Zbog zakrčenog ili mračnog prostora mogu se
dogoditi nesreće.
b) Električnim alatom nemojte da rukujete u
eksplozivnoj atmosferi, na primer u prisustvu
zapaljivih tečnosti, gasova ili prašine.
Električni alati stvaraju varnice koje mogu da zapale
prašinu ili isparenja.
c) Decu i posmatrače držite podalje dok rukujete
električnim alatom.
Zbog ometanja možete da izgubite kontrolu nad njim.
2) Električna bezbednost
a) Utikači električnog alata moraju da odgovaraju
utičnici.
Nikada ni na koji način nemojte da prepravljate
utikač.
Nemojte da koristite nikakve adaptere za utikače
dok rukujete uzemljenim električnim alatom.
Utikači koji nisu prepravljani i odgovarajuće utičnice
smanjiće opasnost od strujnog udara.
b) Izbegavajte kontakt sa uzemljenim površinama
kao što su cevi, radijatori, šporeti ili frižideri.
Opasnost od strujnog udara se povećava ako vam je
telo uzemljeno.
c) Električni alat nemojte da ostavljate na kiši ili
izloženog vlazi.
Voda koja prodre u električni alat poveć
aće opasnost
od strujnog udara.
d) Nemojte da zloupotrebljavate kabl. Kabl nikada
nemojte da koristite da biste nosili, vukli ili
isključivali iz struje električni alat.
Kabl držite podalje od toplote, ulja, oštrih ivica
ili pokretnih delova.
Oštećeni ili upetljani kablovi povećavaju opasnost od
strujnog udara.
e) Kada električni alat koristite napolju, koristite
produžni kabl koji je predviđen za spoljnu
upotrebu.
Korišćenjem kabla koji je predviđen za spoljnu
upotrebu smanjuje se opasnost od strujnog udara.
f) Ako nije moguće izbeći upotrebu električnog
alata na vlažnom mestu, koristite napajanje
zaštićeno zaštitnom strujnom sklopkom (RCD).
Korišćenjem RCD-a smanjuje se opasnost od
strujnog udara.
3) Lična bezbednost
a) Kada rukujete električnim alatom budite na
oprezu, pazite šta radite i koristite zdrav razum.
Nemojte da koristite električni alat kada ste
umorni ili ako ste pod uticajem droge, alkohola
ili lekova.
Trenutak nepažnje tokom upotrebe električnog alata
može dovesti do teške povrede.
(Prevod originalnog uputstva)
0000Book_G10SR4.indb 1100000Book_G10SR4.indb 110 2017/12/19 17:26:202017/12/19 17:26:20
Содержание
- G 10sr 1
- G 12sr 1
- G 13sr4 1
- Handling instructions bedienungsanleitung mode d emploi istruzioni per l uso gebruiksaanwijzing instrucciones de manejo instruções de uso bruksanvisning brugsanvisning bruksanvisning käyttöohjeet οδηγίες χειρισμού instrukcja obsługi 1
- Kezelési utasítás návod k obsluze kullanım talimatları instrucţiuni de utilizare navodila za rokovanje pokyny na manipuláciu инструкция за експлоатация uputstvo za rukovanje upute za rukovanje iнструкції щодо поводження з пристроєм инструкция по эксплуатации 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Maintenance and inspection 5
- Mounting and operation 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 7
- Deutsch 7
- Deutsch 8
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 8
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 9
- Deutsch 9
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 9
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 9
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 10
- Deutsch 10
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 10
- Anwendungsgebiete 11
- Deutsch 11
- Montage und betrieb 11
- Standardzubehör 11
- Symbole 11
- Technische daten 11
- Wartung und inspektion 11
- Deutsch 12
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 13
- Français 13
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 14
- Français 14
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 15
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 15
- Français 15
- Recul et avertissements connexes 15
- Avertissements de sécurité supplémentaires 16
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 16
- Français 16
- Symboles 16
- Accessoires standard 17
- Applications 17
- Caractéristiques 17
- Entretien et vérification 17
- Français 17
- Installation et fonctionnement 17
- Français 18
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 19
- Italiano 19
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 20
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 20
- Italiano 20
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 21
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 21
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 21
- Italiano 21
- Rinculo e relative avvertenze 21
- Italiano 22
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 22
- Simboli 22
- Accessori standard 23
- Applicazioni 23
- Caratteristiche 23
- Italiano 23
- Manutenzione ed ispezione 23
- Montaggio e operazione 23
- Italiano 24
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 25
- Nederlands 25
- Nederlands 26
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 26
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 27
- Nederlands 27
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 27
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 27
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 28
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 28
- Nederlands 28
- Symbolen 28
- Montage en gebruik 29
- Nederlands 29
- Onderhoud en inspectie 29
- Standaard toebehoren 29
- Technische gegevens 29
- Toepassingen 29
- Nederlands 30
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 31
- Español 31
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 32
- Español 32
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 33
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 33
- Español 33
- Retroceso y advertencias relacionadas 33
- Advertencias de seguridad adicionales 34
- Español 34
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 34
- Símbolos 34
- Accessorios estándar 35
- Aplicación 35
- Español 35
- Especificaciones 35
- Mantenimiento e inspección 35
- Montaje y funcionamiento 35
- Español 36
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 37
- Português 37
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 38
- Português 38
- Recuo e avisos relacionados 38
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 39
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 39
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 39
- Português 39
- Acessórios padrão 40
- Aplicações 40
- Avisos de segurança adicionais 40
- Especificações 40
- Português 40
- Símbolos 40
- Manutenção e inspeção 41
- Montagem e utilização 41
- Português 41
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 42
- Svenska 42
- Kast och tillhörande varningar 43
- Svenska 43
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 43
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 44
- Svenska 44
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 44
- Ytterligare säkerhetsvarningar 44
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 44
- Användningsområden 45
- Montering och användning 45
- Standardtillbehör 45
- Svenska 45
- Symboler 45
- Tekniska data 45
- Underhåll och inspektion 45
- Svenska 46
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 47
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 48
- Tilbageslag og relaterede advarsler 48
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 49
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 49
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 49
- Anvendelse 50
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 50
- Montering og anvendelse 50
- Specifikationer 50
- Standardtilbehør 50
- Symboler 50
- Vedligeholdelse og eftersyn 51
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 52
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 53
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 53
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 54
- Flere sikkerhetsadvarsler 54
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 54
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 54
- Anvendelse 55
- Montering og bruk 55
- Spesifikasjoner 55
- Standard tilbehør 55
- Symboler 55
- Vedlikehold og inspeksjon 55
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 57
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 58
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 58
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 59
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 59
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 59
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 59
- Huolto ja tarkastus 60
- Kiinnittäminen ja käyttö 60
- Perusvarusteet 60
- Sovellukset 60
- Symbolit 60
- Tekniset tiedot 60
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 62
- Ελληνικά 62
- Ελληνικά 63
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 63
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 64
- Ελληνικά 64
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 64
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 64
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 65
- Ελληνικά 65
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 65
- Βασικα εξαρτηματα 66
- Ελληνικά 66
- Εφαρμογεσ 66
- Στερεωση και λειτουργια 66
- Συμβολα 66
- Συντηρηση και ελεγχοσ 66
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 66
- Ελληνικά 67
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 68
- Polski 68
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 69
- Polski 69
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 70
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 70
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 70
- Polski 70
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 71
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 71
- Polski 71
- Akcesoria standardowe 72
- Konserwacja i kontrola 72
- Montaż i praca 72
- Polski 72
- Specyfikacje techniczne 72
- Symbole 72
- Zastosowania 72
- Polski 73
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 74
- Magyar 74
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 75
- Magyar 75
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 75
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 76
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 76
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 76
- Magyar 76
- Alkalmazási területek 77
- Magyar 77
- Műszaki adatok 77
- Szabványos kiegészítők 77
- Szimbólumok 77
- További biztonsági figyelmeztetések 77
- Karbantartás és ellenőrzés 78
- Magyar 78
- Összeszerelés és használat 78
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 79
- Čeština 79
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 80
- Upozornění na zpětný ráz 80
- Čeština 80
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 81
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 81
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 81
- Čeština 81
- Další bezpečnostní varování 82
- Montáž a provoz 82
- Použití 82
- Specifikace 82
- Standardní příslušenství 82
- Symboly 82
- Čeština 82
- Údržba a kontrola 83
- Čeština 83
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 84
- Türkçe 84
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 85
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 85
- Türkçe 85
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 86
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 86
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 86
- Türkçe 86
- I lave güvenli k uyarilari 87
- Montaj ve çaliştirma 87
- Semboller 87
- Standart aksesuarlar 87
- Tekni k özelli kler 87
- Türkçe 87
- Uygulamalar 87
- Bakim ve muayene 88
- Türkçe 88
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 89
- Română 89
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 90
- Reculul și avertismentele aferente 90
- Română 90
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 91
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 91
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 91
- Română 91
- Accesorii standard 92
- Aplicaţii 92
- Asamblare și operare 92
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 92
- Română 92
- Simboluri 92
- Specificaţii 92
- Română 93
- Întreţinere și verificare 93
- Slovenščina 94
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 94
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 95
- Slovenščina 95
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 95
- Dodatna varnostna opozorila 96
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 96
- Slovenščina 96
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 96
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 96
- Namestitev in delovanje 97
- Simboli 97
- Slovenščina 97
- Specifikacije 97
- Standardna pribor 97
- Uporaba 97
- Vzdrževanje in pregledovanje 97
- Slovenščina 98
- Slovenčina 99
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 99
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 100
- Slovenčina 100
- Spätný náraz a príslušné varovania 100
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 101
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 101
- Slovenčina 101
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 101
- Použitie 102
- Slovenčina 102
- Symboly 102
- Technické parametre 102
- Ďalšie bezpečnostné varovania 102
- Štandardné príslušenstvo 102
- Montáž a obsluha 103
- Slovenčina 103
- Údržba a kontrola 103
- Български 104
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 104
- Български 105
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 105
- Български 106
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 106
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 106
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 106
- Български 107
- Допълнителни предупреждения за безопасност 107
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 107
- Български 108
- Монтаж и експлоатация 108
- Поддръжка и инспекция 108
- Приложения 108
- Символи 108
- Спецификации 108
- Стандартни аксесоари 108
- Български 109
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 110
- Srpski 110
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 111
- Povratni udar i slična upozorenja 111
- Srpski 111
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 112
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 112
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 112
- Srpski 112
- Dodatna bezbednosna upozorenja 113
- Montaža i upotreba 113
- Oznake 113
- Primene 113
- Specifikacije 113
- Srpski 113
- Standardni pribor 113
- Održavanje i provera 114
- Srpski 114
- Hrvatski 115
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 115
- Hrvatski 116
- Povratni udar i povezana upozorenja 116
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 116
- Dodatna sigurnosna upozorenja 117
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 117
- Hrvatski 117
- Opće sigurnosne upute za brusilice 117
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 117
- Hrvatski 118
- Montaža i rad 118
- Održavanje i inspekcija 118
- Simboli 118
- Specifikacije 118
- Standardna oprema 118
- Vrste primjene 118
- Hrvatski 119
- Загальні інструкції безпеки електричного інструменту 120
- Українська 120
- Загальні попередження про обережність для проведення шліфувальних робіт або відрізання 121
- Українська 121
- Віддача і пов язані з нею небезпеки 122
- Додаткові заходи безпеки спеціально для абразивного різання 122
- Заходи безпеки під час шліфування і абразивного обрізування 122
- Українська 122
- Додаткові правила безпеки 123
- Загальні інструкції безпеки для шліфувальної машини 123
- Символи 123
- Українська 123
- Області застосування 124
- Стандартні аксесуари 124
- Технічне обслуговування і перевірка 124
- Технічні характеристики 124
- Українська 124
- Установка та експлуатація 124
- Українська 125
- Общие правила безопасности при работе с электроинструментом 126
- Русский 126
- Общие предупреждения об осторожности для проведения шлифовальных работ или отрезания 127
- Русский 127
- Особые меры предосторожности для режущих работ и абразивной отрезки 128
- Отдача и другие похожие предупреждения 128
- Русский 128
- Дополнительные особые меры предосторожности для абразивной отрезки 129
- Общие инструкции по технике безопасности для шлифовальных машин 129
- Русский 129
- Дополнительные указания по обеспечению безопасности 130
- Русский 130
- Символы 130
- Стандартные принадлежности 130
- Назначение 131
- Русский 131
- Технические характеристики 131
- Техническое обслуживание и осмотр 131
- Установка и эксплуатация 131
- Русский 132
- Book_g10sr4 indb 139 0000book_g10sr4 indb 139 2017 12 19 17 26 25 2017 12 19 17 26 25 139
- Certificado de garantia 139
- Certificado de garantía 139
- Certificat de garantie 139
- Certificat de garanţie 139
- Certificato di garanzia 139
- Deutsch norsk slovenščina 139
- English dansk română 139
- Español magyar hrvatski 139
- Français suomi slovenčina 139
- Garancia bizonylat 139
- Garancijsko potrdilo 139
- Garanti serti fi kasi 139
- Garantibevis 139
- Garanticertifikat 139
- Garantiebewijs 139
- Garantieschein 139
- Garantisertifikat 139
- Garantni sertifikat 139
- Guarantee certificate 139
- Gwarancja 139
- Italiano ελληνικά български 139
- Jamstveni certifikat 139
- Nederlands polski srpski 139
- Português čeština український 139
- Svenska türkçe русский 139
- Takuutodistus 139
- Záruční list 139
- Záručný lista 139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 139
- Гарантийный сертификат 139
- Гарантійний сертифікат 139
- Гаранционен сертификат 139
- Hikoki power tools belgium n v s a 141
- Hikoki power tools czech s r o 141
- Hikoki power tools denmark a s 141
- Hikoki power tools deutschland gmbh 141
- Hikoki power tools finland oy 141
- Hikoki power tools france s a s 141
- Hikoki power tools hungary kft 141
- Hikoki power tools italia s p a 141
- Hikoki power tools lbérica s a 141
- Hikoki power tools netherlands b v 141
- Hikoki power tools norway as 141
- Hikoki power tools polska sp z o o 141
- Hikoki power tools romania s r l 141
- Hikoki power tools rus l l c 141
- Hikoki power tools sweden ab 141
- Hikoki power tools u k ltd 141
- Hikoki power tools österreich gmbh 141
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 142
- A nakagawa corporate offi cer 142
- Deutsch español 142
- English nederlands 142
- Français português 142
- Head offi ce in japan 142
- Hikoki power tools deutschland gmbh 142
- Italiano svenska 142
- Koki holdings co ltd 142
- Representative offi ce in europe 142
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 142
- Siemensring 34 47877 willich germany 142
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 143
- A nakagawa corporate offi cer 143
- Dansk polski 143
- Head offi ce in japan 143
- Hikoki power tools deutschland gmbh 143
- Koki holdings co ltd 143
- Norsk magyar 143
- Representative offi ce in europe 143
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 143
- Siemensring 34 47877 willich germany 143
- Suomi čeština 143
- Ελληνικά türkçe 143
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 144
- A nakagawa corporate offi cer 144
- Code no c99714073 na printed in china 144
- Head offi ce in japan 144
- Hikoki power tools deutschland gmbh 144
- Koki holdings co ltd 144
- Representative offi ce in europe 144
- Română srpski 144
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 144
- Siemensring 34 47877 willich germany 144
- Slovenčina український 144
- Slovenščina hrvatski 144
- Български русский 144
Похожие устройства
- Hikoki G 13SE2 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97241.1153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97241.1155Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 13SB3 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97241.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97241.5155Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 15VA Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97242.2123Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97242.5123Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97242.5126Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 18ST Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97243.5122Q Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23UC Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SWU Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SU Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23ST Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SEY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SCY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MRUA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MR Инструкция по эксплуатации