Hikoki G 23ST [83/144] Magyar
![Hikoki G 23ST [83/144] Magyar](/views2/1470772/page83/bg53.png)
83
Magyar
TOVÁBBI BIZTONSÁGI
FIGYELMEZTETÉSEK
1. Ügyeljen rá, hogy a használni kívánt hálózati forrás
megfeleljen a termék adattábláján feltüntetett hálózati
követelményeknek.
2. Ügyeljen rá, hogy a hálózati kapcsoló OFF (KI)
állásba legyen kapcsolva. Ha a csatlakozódugót úgy
csatlakoztatja a dugaszolóaljzathoz, hogy a hálózati
kapcsoló ON (BE) állásban van, a szerszámgép azonnal
működésbe lép, ami súlyos balesetet okozhat.
3. Ha a munkaterület a hálózati forrástól távol található,
használjon megfelelő keresztmetszetű és névleges
teljesítményű hosszabbító kábelt. A hosszabbító kábelt
a lehető legrövidebbre kell fogni.
4. Gondoskodjon róla, hogy a felszerelt tárcsák és csúcsok
a gyártó utasításainak megfelelően illeszkedjenek.
Gondoskodjon róla, hogy a használni kívánt süllyesztett
közepű tárcsa megfelelő típusú, ill. repedésektől és felületi
hibáktól mentes legyen. Arról is gondoskodjon, hogy a
süllyesztett közepű tárcsa megfelelően legyen felszerelve,
a kerékanya pedig erősen meg legyen húzva.
Gondoskodjon a kötőanyagos csiszolótermékhez
esetleg mellékelt itatóspapírok használatáról,
amennyiben szükséges.
Ne használjon külön szűkítőperselyeket vagy
adaptereket a nagy lyukú csiszolótárcsák illesztéséhez.
A menetes furatú tárcsát alkalmazó szerszámok
esetében ügyeljen rá, hogy a tárcsában lévő menet elég
hosszú legyen az orsó hosszának a befogadásához.
5. Ne használja a vágótárcsát oldalsó csiszolásra.
6. Használat előtt győződjön meg róla, hogy a
csiszolótermék megfelelően van-e felszerelve és
rögzítve. Járassa a szerszámot terhelés nélkül 30
másodpercig biztonságos helyzetben, és azonnal állítsa
le, ha nagymértékű rezgést vagy egyéb hibát észlel.
Ilyen esetben ellenőrizze a gépet, hogy megtalálja a hiba
okát.
7. A szerszámgép bekapcsolása előtt a nyomógomb
kétszer-háromszor történő megnyomásával ellenőrizze,
hogy az orsózár szabadon kikapcsol-e.
8.
A gép élettartamának meghosszabbítása, valamint a
minőségi munkavégzés érdekében fontos, hogy a gép
ne legyen túlságosan erős nyomás miatt túlterhelve.
A legtöbb esetben a gép saját súlya elegendő a
hatékony csiszoláshoz. A túl nagy nyomás alacsonyabb
fordulatszámot, rosszabb minőségű felületet és túlterhelést
eredményez, ami lerövidítheti a gép élettartamát.
9. A tárcsa a szerszám kikapcsolása után tovább forog.
Miután kikapcsolta a gépet, ne tegye le, amíg a süllyesztett
közepű tárcsa teljesen le nem állt. A súlyos balesetek
megelőzése mellett ez az óvintézkedés csökkenti a
gépbe kerülő por és fémforgács mennyiségét is.
10. Ellenőrizze, hogy a munkadarab megfelelően alá van-e
támasztva.
11.
Ügyeljen rá, hogy a szellőzőnyílások szabadon maradjanak,
amikor poros körülmények között dolgozik.
Ha szükségessé válna a por kitakarítása, először
csatlakoztassa le a szerszámot a hálózatról (használjon
nemfémes tárgyakat), és kerülje a belső részek megsértését.
12. Ügyeljen rá, hogy a használat közben keletkező szikrák
ne okozzanak veszélyt, pl. ne találjanak el személyeket,
vagy ne gyújtsanak meg éghető anyagokat.
13. Mindig használjon szem- és fülvédőt.
Szükség esetén egyéb személyi védőfelszerelést, mint
például porálarcot, kesztyűt, sisakot, valamint kötényt is
viselni kell.
Ha nem biztos benne, hogy egy adott védőfelszerelésre
szükség van-e, akkor viselje azt.
14. Ha a gépet nem használják, a csatlakozódugót ki kell
húzni a hálózati aljzatból.
15.
A súlyos balesetek elkerülése érdekében a süllyesztett
közepű tárcsa be-, ill. kiszerelése előtt mindenképp kapcsolja
KI a gépet, és húzza ki a csatlakozódugót a hálózati aljzatból.
16. FI-relé
FI-relé használata minden esetben 30 mA vagy annál
kisebb névleges maradékárammal javasolt.
SZIMBÓLUMOK
FIGYELMEZTETÉS
Az alábbiakban a géphez alkalmazott jelöléseket
soroltuk fel. A gép használata előtt feltétlenül
ismerkedjen meg ezekkel a jelölésekkel.
G18ST / G23ST / G18SW2 / G23SW2:
Sarokcsiszoló
A sérülések kockázatának csökkentése
érdekében, a használónak el kell olvasnia a
használati útmutatót.
Mindig viseljen védőszemüveget.
Csak EU-országok számára
Az elektromos szerszámokat ne dobja a
háztartási szemétbe!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól szóló 2002/96/EK irányelv és
annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az
elhasznált elektromos szerszámokat külön kell
gyűjteni, és egy környezetbarát újrafeldolgozó
létesítménybe kell visszavinni.
V Névleges feszültség
Váltakozó áram
P
Felvett teljesítmény
n
0
Terhelés nélküli sebesség
n
Névleges fordulatszám
min
-1
Percenkénti fordulatszám vagy váltakozás
D Tárcsa külső átmérője
d Tárcsalyuk átmérője
t Tárcsa vastagsága
Kerületi sebesség
kg
Súly (csak az alapkészülék)
I
Bekapcsolás
Kikapcsolás
I
Lock
A kapcsoló rögzül az „ON“ (Be) helyzetben.
U
Általános szénkefe
A
Szénkefék automatikus leállítása
Figyelmeztetés
II. osztályú szerszám
0000Book_G18ST.indb 830000Book_G18ST.indb 83 2018/08/16 16:57:592018/08/16 16:57:59
Содержание
- G 18st g 23st g 18sw2 g 23sw2 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- English 3
- Kickback and related warnings 3
- Safety warnings common for grinding or abrasive cutting off operations 3
- Safety warnings specific for grinding and abrasive cutting off operations 3
- Additional safety warnings 4
- Additional safety warnings specific for abrasive cutting off operations 4
- English 4
- General safety instructions for grinders 4
- Applications 5
- English 5
- Specifications 5
- Standard accessories 5
- Symbols 5
- English 6
- Maintenance and inspection 6
- Mounting and operation 6
- English 7
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrogeräte 8
- Deutsch 8
- Deutsch 9
- Für schleif und trennschleifarbeiten geltende sicherheitshinweise 9
- Besondere sicherheitshinweise für schleif bzw trennschleifarbeiten 10
- Deutsch 10
- Rückschlag und dazu gehörige sicherheitshinweise 10
- Weitere sicherheitshinweise zu trennschleifarbeiten 10
- Allgemeine sicherheitshinweise für schleifgeräte 11
- Deutsch 11
- Zusätzliche sicherheitswarnungen 11
- Anwendungsgebiete 12
- Deutsch 12
- Standardzubehör 12
- Symbole 12
- Technische daten 12
- Deutsch 13
- Montage und betrieb 13
- Wartung und inspektion 13
- Deutsch 14
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 15
- Français 15
- Avertissements de sécurité courants pour les opérations de meulage ou de découpage par abrasion 16
- Français 16
- Recul et avertissements connexes 16
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de découpage par abrasion 17
- Avertissements de sécurité propres aux opérations de meulage et de découpage par abrasion 17
- Consignes de sécurité générales pour les meuleuses 17
- Français 17
- Avertissements de sécurité supplémentaires 18
- Français 18
- Symboles 18
- Accessoires standard 19
- Applications 19
- Caractéristiques 19
- Entretien et vérification 19
- Français 19
- Installation et fonctionnement 19
- Français 20
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 21
- Italiano 21
- Avvertimenti di sicurezza comuni per le operazioni di smerigliatura o di taglio abrasivo 22
- E il diametro esterno e lo spessore del vostro accessorio devono rientrare entro la capacità nominale dell utensile elettrico 22
- Italiano 22
- Avvertimenti di sicurezza aggiuntivi specifici per le operazioni di taglio abrasivo 23
- Avvertimenti di sicurezza specifici per le operazioni di smerigliatura e di taglio abrasivo 23
- Istruzioni di sicurezza generali per smerigliatrici 23
- Italiano 23
- Rinculo e relative avvertenze 23
- Italiano 24
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 24
- Simboli 24
- Accessori standard 25
- Applicazioni 25
- Caratteristiche 25
- Italiano 25
- Manutenzione ed ispezione 25
- Montaggio e operazione 25
- Italiano 26
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 27
- Nederlands 27
- Nederlands 28
- Veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 28
- Aanvullende specifieke veiligheidswaarschuwingen voor doorslijpen 29
- Nederlands 29
- Specifieke veiligheidswaarschuwingen voor slijpen en doorslijpen 29
- Terugslag en daarmee verband houdende waarschuwingen 29
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 30
- Algemene veiligheidsinstructies voor slijpmachines 30
- Nederlands 30
- Montage en gebruik 31
- Nederlands 31
- Standaard toebehoren 31
- Symbolen 31
- Technische gegevens 31
- Toepassingen 31
- Nederlands 32
- Onderhoud en inspectie 32
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 33
- Español 33
- Advertencias comunes de seguridad para las operaciones de molido o corte abrasivo 34
- Español 34
- Advertencias de seguridad adicionales específicas para las operaciones de corte abrasivo 35
- Advertencias de seguridad específicas para las operaciones de molido y corte abrasivo 35
- Español 35
- Retroceso y advertencias relacionadas 35
- Advertencias de seguridad adicionales 36
- Español 36
- Instrucciones de seguridad generales para amoladoras 36
- Símbolos 36
- Accessorios estándar 37
- Aplicación 37
- Español 37
- Especificaciones 37
- Mantenimiento e inspección 37
- Montaje y funcionamiento 37
- Español 38
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 39
- Português 39
- Avisos de segurança comuns para operações de retificação ou corte abrasivo 40
- Português 40
- Recuo e avisos relacionados 40
- Avisos de segurança adicionais específicos para operações de corte abrasivo 41
- Avisos de segurança específicos para operações de retificação ou corte abrasivo 41
- Instruções de segurança gerais para rebarbadoras 41
- Português 41
- Avisos de segurança adicionais 42
- Português 42
- Símbolos 42
- Acessórios padrão 43
- Aplicações 43
- Especificações 43
- Manutenção e inspeção 43
- Montagem e utilização 43
- Português 43
- Português 44
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 45
- Svenska 45
- Kast och tillhörande varningar 46
- Svenska 46
- Säkerhetsvarningar vanliga för slipnings eller slipande kapningsarbeten 46
- Allmänna säkerhetsinstruktioner för vinkelslipar 47
- Svenska 47
- Säkerhetsvarningar speciella för slipnings och slipande kapningsarbeten 47
- Ytterligare säkerhetsvarningar 47
- Ytterligare säkerhetsvarningar för slipande kapningsarbeten 47
- Användningsområden 48
- Standardtillbehör 48
- Svenska 48
- Symboler 48
- Tekniska data 48
- Montering och användning 49
- Svenska 49
- Underhåll och inspektion 49
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 50
- Generelle sikkerhedsadvarsler for slibning eller slibende afskæringsfunktioner 51
- Tilbageslag og relaterede advarsler 51
- Ekstra sikkerhedsforskrifter for slibende afskæringsfunktioner 52
- Generelle sikkerhedsforskrifter for vinkelslibere 52
- Særlige sikkerhedsforskrifter for slibning og slibende afskæringsfunktioner 52
- Ekstra sikkerhedsadvarsler 53
- Symboler 53
- Anvendelse 54
- Montering og anvendelse 54
- Specifikationer 54
- Standardtilbehør 54
- Vedligeholdelse og eftersyn 54
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 56
- Sikkerhetsinstrukser for vanlig sliping og kutt operasjoner 57
- Tilbakeslag og relaterte advarsler 57
- Ekstra sikkerhetsinstrukser spesifikt for kutt operasjoner 58
- Flere sikkerhetsadvarsler 58
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner for slipemaskiner 58
- Sikkerhetsinstrukser spesifikt for sliping og kutt operasjoner 58
- Symboler 59
- Anvendelse 60
- Montering og bruk 60
- Spesifikasjoner 60
- Standard tilbehør 60
- Vedlikehold og inspeksjon 60
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 62
- Takapotku ja siihen liittyvät varoitukset 63
- Turvallisuutta koskevia varoituksia hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 63
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 64
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia katkaisuhiontaa varten 64
- Turvallisuutta koskevia varoituksia erityisesti hiontaa ja katkaisuhiontaa varten 64
- Yleisiä hiomakoneen käyttöä koskevia turvaohjeita 64
- Perusvarusteet 65
- Sovellukset 65
- Symbolit 65
- Tekniset tiedot 65
- Huolto ja tarkastus 66
- Kiinnittäminen ja käyttö 66
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 67
- Ελληνικά 67
- Ελληνικά 68
- Κοινεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για λειανση η εργασιεσ κοπησ 68
- Ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασιεσ λειανσησ η κοπησ 69
- Ελληνικά 69
- Οπισθια κινηση και σχετικεσ προειδοποιησεισ 69
- Προσθετεσ ειδικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ για εργασίεσ λειανσησ η κοπησ 69
- Γενικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ για τροχουσ 70
- Ελληνικά 70
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 70
- Βασικα εξαρτηματα 71
- Ελληνικά 71
- Εφαρμογεσ 71
- Συμβολα 71
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 71
- Ελληνικά 72
- Στερεωση και λειτουργια 72
- Συντηρηση και ελεγχοσ 72
- Ελληνικά 73
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 74
- Polski 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 75
- Polski 75
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania i cięcia 76
- Odbicie i powiązane z nim ostrzeżenia 76
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące cięcia 76
- Polski 76
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 77
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące szlifowania 77
- Polski 77
- Akcesoria standardowe 78
- Montaż i praca 78
- Polski 78
- Specyfikacje techniczne 78
- Symbole 78
- Zastosowania 78
- Konserwacja i kontrola 79
- Polski 79
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 80
- Magyar 80
- Biztonsági figyelmeztetések csiszoló és vágó műveletekhez 81
- Magyar 81
- Visszarúgás és erre vonatkozó figyelmeztetések 81
- A csiszolási és darabolási műveletekre vonatkozó biztonsági figyelmeztetések 82
- A daraboló műveletekre vonatkozó kiegészítő biztonsági figyelmeztetések 82
- Csiszolókra vonatkozó általános biztonsági utasítások 82
- Magyar 82
- Magyar 83
- Szimbólumok 83
- További biztonsági figyelmeztetések 83
- Alkalmazási területek 84
- Karbantartás és ellenőrzés 84
- Magyar 84
- Műszaki adatok 84
- Szabványos kiegészítők 84
- Összeszerelés és használat 84
- Magyar 85
- Obecná bezpečnostní varování týkající se bezpečnosti elektrického nánářadí 86
- Čeština 86
- Bezpečnostní varování společné pro broušení a abrazivní řezání 87
- Upozornění na zpětný ráz 87
- Čeština 87
- Bezpečnostní varování pro broušení a řezání 88
- Doplňující bezpečnostní varování pro řezání 88
- Všeobecné bezpečnostní pokyny pro brusky 88
- Čeština 88
- Další bezpečnostní varování 89
- Symboly 89
- Čeština 89
- Montáž a provoz 90
- Použití 90
- Specifikace 90
- Standardní příslušenství 90
- Údržba a kontrola 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 92
- Türkçe 92
- Geri tepme ve i lgi li uyarilar 93
- Taşlama veya aşindirarak kesme i şlemleri i çi n genel güvenli k uyarilari 93
- Türkçe 93
- Aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel i lave güvenli k uyarilari 94
- Kalipçi taşlamalar i çi n genel güvenli k tali matlari 94
- Taşlama ve aşindirarak kesme i şlemleri i çi n özel güvenli k uyarilari 94
- Türkçe 94
- I lave güvenli k uyarilari 95
- Semboller 95
- Türkçe 95
- Bakim ve muayene 96
- Montaj ve çaliştirma 96
- Standart aksesuarlar 96
- Tekni k özelli kler 96
- Türkçe 96
- Uygulamalar 96
- Not hikoki nin sürekli araştırma ve geliştirme çalışmaları nedeniyle burada belirtilen teknik özelliklerde önceden haber verilmeden değişiklik yapılabilir 97
- Türkçe 97
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 98
- Română 98
- Avertismente de siguranţă generale pentru operaţiunile de șlefuire sau tăiere abrazivă 99
- Reculul și avertismentele aferente 99
- Română 99
- Avertismente de siguranţă specifice pentru operaţiunile de șlefuire și tăiere abrazivă 100
- Avertismente suplimentare de siguranţă specifice pentru operaţiunile tăiere abrazivă 100
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru polizoare 100
- Română 100
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 101
- Română 101
- Simboluri 101
- Accesorii standard 102
- Aplicaţii 102
- Asamblare și operare 102
- Română 102
- Specificaţii 102
- Întreţinere și verificare 102
- Română 103
- Slovenščina 104
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 104
- Povratni udarec in ustrezna opozorila 105
- Slovenščina 105
- Varnostna opozorila značilna za brušenje ali rezanje 105
- Dodatna varnostna opozorila 106
- Dodatna varnostna opozorila za rezanje 106
- Slovenščina 106
- Splošna varnostna navodila za brusilnike 106
- Varnostna opozorila za brušenje in rezanje 106
- Simboli 107
- Slovenščina 107
- Specifikacije 107
- Standardna pribor 107
- Uporaba 107
- Namestitev in delovanje 108
- Slovenščina 108
- Vzdrževanje in pregledovanje 108
- Slovenčina 109
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 109
- Bezpečnostné výstrahy spoločné pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 110
- Slovenčina 110
- Spätný náraz a príslušné varovania 110
- Bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 111
- Dodatočné bezpečnostné výstrahy charakteristické pre činnosti brúsenia a rozbrusovania 111
- Slovenčina 111
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre brúsky 111
- Slovenčina 112
- Symboly 112
- Ďalšie bezpečnostné varovania 112
- Montáž a obsluha 113
- Použitie 113
- Slovenčina 113
- Technické parametre 113
- Údržba a kontrola 113
- Štandardné príslušenstvo 113
- Slovenčina 114
- Български 115
- Общи мерки за безопасност при използване на електрически инструменти 115
- Български 116
- Предупреждения за безопасност общи за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 116
- Български 117
- Допълнителни предупреждения за безопасност специфични за операции включващи абразивно рязане 117
- Предупреждения за безопасност специфични за операции включващи шлифоване или абразивно рязане 117
- Предупреждения за откат и свързани с това опасности 117
- Български 118
- Допълнителни предупреждения за безопасност 118
- Общи инструкции за безопасност за шлайфмашини 118
- Български 119
- Приложения 119
- Символи 119
- Спецификации 119
- Стандартни аксесоари 119
- Български 120
- Монтаж и експлоатация 120
- Поддръжка и инспекция 120
- Български 121
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 122
- Srpski 122
- Bezbednosna upozorenja za postupke brušenja ili abrazivnog sečenja 123
- Povratni udar i slična upozorenja 123
- Srpski 123
- Bezbednosna upozorenja specifična za postupke brušenja i abrazivnog sečenja 124
- Dodatna bezbednosna upozorenja specifična za postupke abrazivnog sečenja 124
- Opšta bezbednosna uputstva za brusilice 124
- Srpski 124
- Dodatna bezbednosna upozorenja 125
- Oznake 125
- Srpski 125
- Montaža i upotreba 126
- Održavanje i provera 126
- Primene 126
- Specifikacije 126
- Srpski 126
- Standardni pribor 126
- Srpski 127
- Hrvatski 128
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 128
- Hrvatski 129
- Povratni udar i povezana upozorenja 129
- Sigurnosna upozorenja za sve operacije brušenja ili abrazivnog rezanja 129
- Dodatna sigurnosna upozorenja 130
- Dodatna sigurnosna upozorenja specifična za operacije abrazivnog rezanja 130
- Hrvatski 130
- Opće sigurnosne upute za brusilice 130
- Sigurnosna upozorenja specifična za operacije brušenja i abrazivnog rezanja 130
- Hrvatski 131
- Simboli 131
- Specifikacije 131
- Standardna oprema 131
- Vrste primjene 131
- Hrvatski 132
- Montaža i rad 132
- Održavanje i inspekcija 132
- Book_g18st indb 139 0000book_g18st indb 139 2018 08 16 16 58 03 2018 08 16 16 58 03 139
- Certificado de garantia 139
- Certificado de garantía 139
- Certificat de garantie 139
- Certificat de garanţie 139
- Certificato di garanzia 139
- Deutsch norsk slovenščina 139
- English dansk română 139
- Español magyar hrvatski 139
- Français suomi slovenčina 139
- Garancia bizonylat 139
- Garancijsko potrdilo 139
- Garanti serti fi kasi 139
- Garantibevis 139
- Garanticertifikat 139
- Garantiebewijs 139
- Garantieschein 139
- Garantisertifikat 139
- Garantni sertifikat 139
- Guarantee certificate 139
- Gwarancja 139
- Italiano ελληνικά български 139
- Jamstveni certifikat 139
- Nederlands polski srpski 139
- Português čeština 139
- Svenska türkçe 139
- Takuutodistus 139
- Záruční list 139
- Záručný lista 139
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 139
- Гаранционен сертификат 139
- Hikoki power tools belgium n v s a 141
- Hikoki power tools czech s r o 141
- Hikoki power tools denmark a s 141
- Hikoki power tools deutschland gmbh 141
- Hikoki power tools finland oy 141
- Hikoki power tools france s a s 141
- Hikoki power tools hungary kft 141
- Hikoki power tools italia s p a 141
- Hikoki power tools lbérica s a 141
- Hikoki power tools netherlands b v 141
- Hikoki power tools norway as 141
- Hikoki power tools polska sp z o o 141
- Hikoki power tools romania s r l 141
- Hikoki power tools sweden ab 141
- Hikoki power tools u k ltd 141
- Hikoki power tools österreich gmbh 141
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 142
- A nakagawa corporate offi cer 142
- Deutsch español 142
- English nederlands 142
- Français português 142
- Head offi ce in japan 142
- Hikoki power tools deutschland gmbh 142
- Italiano svenska 142
- Koki holdings co ltd 142
- Representative offi ce in europe 142
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 142
- Siemensring 34 47877 willich germany 142
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 143
- A nakagawa corporate offi cer 143
- Dansk polski 143
- Head offi ce in japan 143
- Hikoki power tools deutschland gmbh 143
- Koki holdings co ltd 143
- Norsk magyar 143
- Representative offi ce in europe 143
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 143
- Siemensring 34 47877 willich germany 143
- Suomi čeština 143
- Ελληνικά türkçe 143
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 144
- A nakagawa corporate offi cer 144
- Code no c99710873 f printed in china 144
- Head offi ce in japan 144
- Hikoki power tools deutschland gmbh 144
- Koki holdings co ltd 144
- Representative offi ce in europe 144
- Română български 144
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 144
- Siemensring 34 47877 willich germany 144
- Slovenčina hrvatski 144
- Slovenščina srpski 144
Похожие устройства
- Hikoki G 23SEY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23SCY Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MRUA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G 23MR Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 650V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki RH 600T Инструккция по эксплуатации
- Hikoki M 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 8SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12VE Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki M 12SA2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YB Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 13YA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации