Hikoki SV 13YA [10/108] Avertissements de sécurité généraux pour l outil
![Hikoki SV 13YA [10/108] Avertissements de sécurité généraux pour l outil](/views2/1471526/page10/bga.png)
10
Français
Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué
ou sous l’emprise de drogues, d’alcool ou de
médicaments.
Un moment d’inattention en cours d’utilisation
d’un outil peut entraîner des blessures graves des
personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours
porter une protection pour les yeux.
Les équipements de sécurité tels que les masques
contre les poussières, les chaussures de sécurité
antidérapantes, les casques ou les protections
acoustiques utilisés pour les conditions appropriées
réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer
que l’interrupteur est en position arrêt avant
de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de
batteries, de le ramasser ou de le porter.
Porter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur ou
brancher des outils dont l’interrupteur est en position
marche est source d’accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre
l’outil en marche.
Une clé laissée fi xée sur une partie tournante de
l’outil peut donner lieu à des blessures.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un
équilibre adaptés à tout moment.
Cela permet un meilleur contrôle de l’outil dans des
situations inattendues.
f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter
de vêtements amples ou de bijoux. Garder les
cheveux, les vêtements et les gants à distance
des parties en mouvement.
Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux
longs peuvent être pris dans des parties en
mouvement.
g) Si des dispositifs sont fournis pour le
raccordement d’équipements pour l’extraction
et la récupération des poussières, s’assurer
qu’ils sont connectés et correctement utilisés.
Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les
risques dus aux poussières.
4) Utilisation et entretien de l’outil
a) Ne pas forcer l’outil. Utiliser l’outil adapté à votre
application.
L’outil adapté réalisera mieux le travail et de manière
plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne permet
pas de passer de l’état de marche à arrêt et vice
versa.
Tout outil qui ne peut pas être commandé par
l’interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c)
Débrancher la fi che de la source d’alimentation et/ou
la batterie de l’outil avant tout réglage, changement
d’accessoires ou avant de ranger l’outil.
De telles mesures de sécurité préventives réduisent
le risque de démarrage accidentel de l’outil.
d) Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée
des enfants et ne pas permettre à des personnes
ne connaissant pas l’outil ou les présentes
instructions de le faire fonctionner.
Les outils sont dangereux entre les mains
d’utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l’outil. Vérifi er qu’il
n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage
des parties mobiles, des pièces cassées
ou toute autre condition pouvant aff ecter le
fonctionnement de l’outil.
En cas de dommages, faire réparer l’outil avant
de l’utiliser.
De nombreux accidents sont dus à des outils mal
entretenus.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ
GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL
AVERTISSEMENT
Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les
instructions.
Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner
lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure
sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme « outil » dans les avertissements fait référence à
votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon
d’alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans
cordon d’alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien
éclairée.
Les zones en désordre ou sombres sont propices
aux accidents.
b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques
en atmosphère explosive, par exemple en
présence de liquides infl ammables, de gaz ou
de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.
c) Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil.
Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle
de l’outil.
2) Sécurité électrique
a) Il faut que les fi ches de l’outil électrique soient
adaptées au socle.
Ne jamais modifi er la fi che de quelque façon
que ce soit.
Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils à
branchement de terre.
Des fi ches non modifi ées et des socles adaptés
réduiront le risque de choc électrique.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les
radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs.
Il existe un risque accru de choc électrique si votre
corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
conditions humides.
La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil
augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le
cordon pour porter, tirer ou débrancher l’outil.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur,
du lubrifi ant, des arêtes ou des parties en
mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent
le risque de choc électrique.
e) Lorsqu’on utilise un outil à l’extérieur, utiliser un
prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation
extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l’usage d’un outil dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation
protégée par un dispositif à courant diff érentiel
résiduel (RCD).
L’usage d’un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en
train de faire et faire preuve de bon sens dans
votre utilisation de l’outil.
(Traduction des instructions d’origine)
0000Book_SV13YA.indb 100000Book_SV13YA.indb 10 2017/12/07 11:28:362017/12/07 11:28:36
Содержание
- Sv 13ya sv 13yb 1
- English 2
- General power tool safety warnings 2
- Additional safety warnings 3
- Applications 3
- English 3
- Specifications 3
- Standard accessories 3
- Symbols 3
- English 4
- Maintenance and inspection 4
- Mounting and operation 4
- English 5
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 6
- Deutsch 6
- Deutsch 7
- Standardzubehör 7
- Symbole 7
- Zusätzliche sicherheitshinweise 7
- Anwendungen 8
- Deutsch 8
- Montage und betrieb 8
- Technische daten 8
- Deutsch 9
- Wartung und inspektion 9
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 10
- Français 10
- Accessoires standard 11
- Applications 11
- Avertissements de sécurité supplémentaires 11
- Français 11
- Symboles 11
- Entretien et vérification 12
- Français 12
- Installation et fonctionnement 12
- Spécifications 12
- Français 13
- Avvertimenti generali di sicurezza sugli utensili elettrici 14
- Italiano 14
- Accessori standard 15
- Applicazioni 15
- Italiano 15
- Precauzioni di sicurezza aggiuntive 15
- Simboli 15
- Caratteristiche 16
- Italiano 16
- Manutenzione e ispezione 16
- Montaggio e operazione 16
- Italiano 17
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch gereedschap 18
- Nederlands 18
- Aanvullende veiligheidswaarschuwingen 19
- Nederlands 19
- Standaard toebehoren 19
- Symbolen 19
- Montage en gebruik 20
- Nederlands 20
- Technische gegevens 20
- Toepassingen 20
- Nederlands 21
- Onderhoud en inspectie 21
- Advertencias de seguridad general de la herramienta eléctrica 22
- Español 22
- Accessorios estándar 23
- Advertencias de seguridad adicionales 23
- Aplicación 23
- Español 23
- Símbolos 23
- Español 24
- Especificaciones 24
- Mantenimiento e inspección 24
- Montaje y funcionamiento 24
- Español 25
- Avisos gerais de segurança para a ferramenta elétrica 26
- Português 26
- Acessórios padrão 27
- Aplicações 27
- Avisos de segurança adicionais 27
- Português 27
- Símbolos 27
- Especificações 28
- Montagem e utilização 28
- Português 28
- Manutenção e inspeção 29
- Português 29
- Allmänna säkerhetsvarningar för elektriska verktyg 30
- Svenska 30
- Användningsområden 31
- Standardtillbehör 31
- Svenska 31
- Symboler 31
- Tekniska data 31
- Ytterligare säkerhetsvarningar 31
- Montering och användning 32
- Svenska 32
- Underhåll och inspektion 32
- Svenska 33
- Generelle sikkerhedsadvarsler for elektrisk værktøj 34
- Anvendelse 35
- Ekstra sikkerhedsforskrifter 35
- Specifikationer 35
- Standardtilbehør 35
- Symboler 35
- Montering og anvendelse 36
- Vedligeholdelse og eftersyn 36
- Generelle sikkerhetsforholdsregler for elektroverktøy 38
- Anvendelse 39
- Flere sikkerhetsadvarsler 39
- Spesifikasjoner 39
- Standard tilbehør 39
- Symboler 39
- Montering og bruk 40
- Vedlikehold og inspeksjon 40
- Yleiset sähkötyökalun turvallisuutta koskevat varoitukset 42
- Lisää turvallisuutta koskevia varoituksia 43
- Perusvarusteet 43
- Sovellukset 43
- Symbolit 43
- Tekniset tiedot 43
- Huolto ja tarkastus 44
- Kiinnittäminen ja käyttö 44
- Γενικεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ του ηλεκτρικου εργαλειου 46
- Ελληνικά 46
- Βασικα εξαρτηματα 47
- Ελληνικά 47
- Προσθετεσ προειδοποιησεισ ασφαλειασ 47
- Συμβολα 47
- Ελληνικά 48
- Εφαρμογεσ 48
- Στερεωση και λειτουργια 48
- Τεχνικα χαρακτηριστικα 48
- Ελληνικά 49
- Συντηρηση και ελεγχοσ 49
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące elektronarzędzi 50
- Polski 50
- Dodatkowe wskazówki bezpieczeństwa 51
- Polski 51
- Symbole 51
- Akcesoria standardowe 52
- Montaż i praca 52
- Polski 52
- Specyfikacje techniczne 52
- Zastosowania 52
- Konserwacja i kontrola 53
- Polski 53
- Polski 54
- A szerszámgéppel kapcsolatos általános biztonsági figyelmeztetések 55
- Magyar 55
- Alkalmazási területek 56
- Magyar 56
- Szabványos kiegészítők 56
- Szimbólumok 56
- További biztonsági figyelmeztetések 56
- Karbantartás és ellenőrzés 57
- Magyar 57
- Műszaki adatok 57
- Összeszerelés és használat 57
- Magyar 58
- Obecná bezpečnostní varování týkající se elektrického nářadí 59
- Čeština 59
- Další bezpečnostní varování 60
- Použití 60
- Standardní příslušenství 60
- Symboly 60
- Čeština 60
- Montáž a provoz 61
- Specifikace 61
- Údržba a kontrola 61
- Čeština 61
- Čeština 62
- Genel elektri kli alet güvenli k uyarilari 63
- Türkçe 63
- I lave güvenli k uyarilari 64
- Semboller 64
- Standart aksesuarlar 64
- Türkçe 64
- Uygulamalar 64
- Bakim ve muayene 65
- Montaj ve çaliştirma 65
- Tekni k özelli kler 65
- Türkçe 65
- Türkçe 66
- Avertismente generale privind siguranţa sculelor electrice 67
- Română 67
- Accesorii standard 68
- Aplicaţii 68
- Avertismente suplimentare privind siguranţa 68
- Română 68
- Simboluri 68
- Asamblare și operare 69
- Română 69
- Specificaţii 69
- Întreţinere și verificare 69
- Română 70
- Slovenščina 71
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 71
- Dodatna varnostna navodila 72
- Simboli 72
- Slovenščina 72
- Standardni priključki 72
- Uporaba 72
- Namestitev in delovanje 73
- Slovenščina 73
- Specifikacije 73
- Vzdrževanje in pregledovanje 73
- Slovenščina 74
- Slovenčina 75
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy pre elektrické náradie 75
- Použitie 76
- Slovenčina 76
- Symboly 76
- Ďalšie bezpečnostné varovania 76
- Štandardné príslušenstvo 76
- Montáž a obsluha 77
- Slovenčina 77
- Technické parametre 77
- Slovenčina 78
- Údržba a kontrola 78
- Български 79
- Общи предупреждения за безопасност при използване на електрически инструменти 79
- Български 80
- Допълнителни мерки за безопасност 80
- Символи 80
- Стандартни аксесоари 80
- Български 81
- Монтаж и експлоатация 81
- Приложения 81
- Спецификации 81
- Български 82
- Поддръжка и проверка 82
- Opšta bezbednosna upozorenja za električni alat 83
- Srpski 83
- Dodatna bezbednosna upozorenja 84
- Oznake 84
- Primene 84
- Srpski 84
- Standardni pribor 84
- Montaža i upotreba 85
- Specifikacije 85
- Srpski 85
- Održavanje i provera 86
- Srpski 86
- Hrvatski 87
- Općenita sigurnosna upozorenja za električne alate 87
- Dodatna sigurnosna upozorenja 88
- Hrvatski 88
- Simboli 88
- Specifikacije 88
- Standardna oprema 88
- Vrste primjene 88
- Hrvatski 89
- Montaža i rad 89
- Održavanje i inspekcija 89
- Hrvatski 90
- Загальні інструкції безпеки при користуванні електроінструментом 91
- Українська 91
- Додаткові правила безпеки 92
- Області застосування 92
- Символи 92
- Стандартні аксесуари 92
- Українська 92
- Технічні характеристики 93
- Українська 93
- Установка та експлуатація 93
- Технічне обслуговування та перевірка 94
- Українська 94
- Общие правила безопасного использования электроинструмента 95
- Русский 95
- Дополнительные укaзahия пo oбecпeчehию бeзoпachoctи 96
- Русский 96
- Символы 96
- Назначение 97
- Русский 97
- Спецификации 97
- Стандартные принадлежности 97
- Установка и эксплуатация 97
- Русский 98
- Техническое обслуживание и осмотр 98
- Русский 99
- 12000 mi 100
- Sv 13ya 100
- Book_sv13ya indb 103 0000book_sv13ya indb 103 2017 12 07 11 28 53 2017 12 07 11 28 53 103
- Certificado de garantia 103
- Certificado de garantía 103
- Certificat de garantie 103
- Certificat de garanţie 103
- Certificato di garanzia 103
- Deutsch norsk slovenščina 103
- English dansk română 103
- Español magyar hrvatski 103
- Français suomi slovenčina 103
- Garancia bizonylat 103
- Garancijsko potrdilo 103
- Garanti serti fi kasi 103
- Garantibevis 103
- Garanticertifikat 103
- Garantiebewijs 103
- Garantieschein 103
- Garantisertifikat 103
- Garantni sertifikat 103
- Guarantee certificate 103
- Gwarancja 103
- Italiano ελληνικά български 103
- Jamstveni certifikat 103
- Nederlands polski srpski 103
- Português čeština український 103
- Svenska türkçe русский 103
- Takuutodistus 103
- Záruční list 103
- Záručný lista 103
- Πιστοποιητικο εγγυησησ 103
- Гарантийный сертификат 103
- Гарантійний сертифікат 103
- Гаранционен сертификат 103
- Hikoki power tools belgium n v s a 105
- Hikoki power tools czech s r o 105
- Hikoki power tools denmark a s 105
- Hikoki power tools deutschland gmbh 105
- Hikoki power tools finland oy 105
- Hikoki power tools france s a s 105
- Hikoki power tools hungary kft 105
- Hikoki power tools italia s p a 105
- Hikoki power tools lbérica s a 105
- Hikoki power tools netherlands b v 105
- Hikoki power tools norway as 105
- Hikoki power tools polska sp z o o 105
- Hikoki power tools romania s r l 105
- Hikoki power tools rus l l c 105
- Hikoki power tools sweden ab 105
- Hikoki power tools u k ltd 105
- Hikoki power tools österreich gmbh 105
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 106
- A nakagawa corporate offi cer 106
- Deutsch español 106
- English nederlands 106
- Français português 106
- Head offi ce in japan 106
- Hikoki power tools deutschland gmbh 106
- Italiano svenska 106
- Koki holdings co ltd 106
- Representative offi ce in europe 106
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 106
- Siemensring 34 47877 willich germany 106
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 107
- A nakagawa corporate offi cer 107
- Dansk polski 107
- Head offi ce in japan 107
- Hikoki power tools deutschland gmbh 107
- Koki holdings co ltd 107
- Norsk magyar 107
- Representative offi ce in europe 107
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 107
- Siemensring 34 47877 willich germany 107
- Suomi čeština 107
- Ελληνικά türkçe 107
- 2018 naoto yamashiro european standard manager 108
- A nakagawa corporate offi cer 108
- Code no c99705071 g printed in china 108
- Head offi ce in japan 108
- Hikoki power tools deutschland gmbh 108
- Koki holdings co ltd 108
- Representative offi ce in europe 108
- Română srpski 108
- Shinagawa intercity tower a 15 1 konan 2 chome minato ku tokyo japan 108
- Siemensring 34 47877 willich germany 108
- Slovenčina український 108
- Slovenščina hrvatski 108
- Български русский 108
Похожие устройства
- Hikoki SV 12SH Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SG Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SV 12SD Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SP 18VA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki SB 8V2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 3V Инструкция по эксплуатации
- Hikoki GP 2S2 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki W 6V4 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-81 zPID Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-880 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 45Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-37N RS Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-48 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-480 zPID Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 40EA Инструкция по эксплуатации
- Hikoki CS 35Y Инструкция по эксплуатации
- Tech ST-402n PWM Инструкция по эксплуатации