Grovers ARC 300 ПДУ [13/16] Комплект поставки
Содержание
- Инструкция по эксплуатации 1
- Модели серии 1
- Содержание 2
- Введение 3
- Назначение 4
- Технические характеристики 4
- Инструкция по безопасной эксплуатации 5
- Принцип работы 5
- Подготовка к работе 6
- Порядок эксплуатации 7
- Технология сварки 10
- Техническое обслуживание 11
- Ремонт ип должен проводиться в стационарных условиях предназначенных для ремонта 12
- Ремонтные работы могут выполняться только высококвалифицированными специалистами при несоблюдении этих условий гарантия предприятия изготовителя аннулируется 12
- Текущий ремонт 12
- Электронного оборудования 12
- Комплект поставки 13
- Упаковка транспортировка хранение 13
- Info grovers ru www grovers ru 14
- Гарантийные обязательства 14
- Телефон 7 831 2 808 353 14
- Гарантийный талон 15
Похожие устройства
- Grovers ARC 400 ПДУ Инструкция по эксплуатации
- Grovers ARC-315LT Инструкция по эксплуатации
- Grovers ARC-400LT Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower CPS7500PRO Руководство пользователя
- Cyberpower CPS7500PRO Техническое описание
- Energy ARC 165mini Инструкция по эксплуатации
- Energy ARC 160 Инструкция по эксплуатации
- Energy ARC 200 Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97247.1157Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97247.5153Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97247.5154Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97247.5155Q Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower B0310SA0 Руководство пользователя
- Cyberpower B0310SA0 Техническое описание
- Cyberpower SB0502BA-DE-B18 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P97247.515GQ Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower SB0502BA-DE-W18 Руководство пользователя
- Pierre Ricaud P97250.5113Q Инструкция по эксплуатации
- Pierre Ricaud P97250.5115Q Инструкция по эксплуатации
- Cyberpower SB0602BA-DE-B18 Руководство пользователя
10 УПАКОВКА ТРАНСПОРТИРОВКА ХРАНЕНИЕ ИП в упаковке следует хранить транспортировать в закрытых помещениях с естественной вентиляцией при температуре от 20 С до 50 С и относительной влажности воздуха 80 при 20 С Наличие в воздухе паров кислот щелочей и других агрессивных примесей и токопроводящей пыли не допускается После хранения при низкой температуре ИП должен быть выдержан перед эксплуатацией при температуре выше 5 С не менее 6 часов в упаковке и не менее 2 часов без упаковки Во время транспортирования и погрузочно разгрузочных работ упаковка с ИП не должна подвергаться резким ударам и воздействию атмосферных осадков Размещение и крепление транспортной тары с упакованным ИП в транспортных средствах должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствии возможности ее опрокидывания во время транспортирования При консервации сварочный аппарат должен храниться в хорошо проветриваемом сухом помещении При расконсервации следует провести контрольный осмотр Аппарат для транспортировки должен быть упакован в соответствующую транспортную тару Эксплуатационные документы входящие в комплект поставки устройств должны быть подшиты в папки и упакованы в полиэтиленовый пакет На транспортную тару должна быть нане сена маркировка содержащая манипуляционные знаки Хрупкое осторожно Беречь от сырос ти Верх 11 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ В базовый комплект поставки входят изделия и эксплуатационные документы перечислен ные ниже источник питания 1шт обратный кабель с зажимом Зм 1шт кабель с электродержателем Зм 1шт паспорт руководство по эксплуатации один экз ПДУ Юм Для сварки необходимо приобрести Маску сварщика для защиты лица и органов зрения Спецодежду сварочный костюм рукавицы обувь Базовая комплектация может быть изменена Всегда уточняйте актуальную комплектацию приобретаемого аппарата у поставщика 13