Alpine S-A32F [21/26] Предостережения относительно проводов подачи питания
![Alpine S-A60M [21/26] Предостережения относительно проводов подачи питания](/views2/1473191/page21/bg15.png)
ALPINE S-A60M/S-A32F/S-A55V 68-35792Z60-A (DE/IT/SE/RU)
19-RU
DE
IT
SE
RU
CA
ому
од
ОЕ
т не
провод
C.
канал.
обоих
Предостережения относительно проводов подачи питания
Используйте провод указанного размера и длины в соответствии с общим номиналом плавкого
предохранителя устанавливаемого усилителя.
Для получения дополнительной информации о необходимом размере провода см. прилагаемые
“Предостережения относительно подключения проводов подачи питания” и следующий пример
подключения.
Пример подключения при установке одного усилителя
• Если длина провода от усилителя до аккумулятора транспортного средства составляет 5 м
Размер используемого провода для (A):
S-A60M/S-A55V: 4 AWG/21мм
2
S-A32F: 8 AWG/8мм
2
• Номинал внешнего предохранителя: это значение должно быть больше или равно номиналу
плавкого предохранителя усилителя
S-A60M/S-A55V: больше или равно 60 А
S-A32F: больше или равно 40A
(A)
Внешний
предохранитель
Шасси транспортного средства
Аккумулятор
транспортного
средства
Усилитель
Пример подключения при установке двух усилителей с плавким
предохранителем номиналом 60 А и одного усилителя с плавким
предохранителем номиналом 40 А
• Если длина провода от каждого усилителя до распределительного блока составляет 1 м
Размер используемого провода для (B): 8 AWG/8мм
2
• Если длина провода от распределительного блока до аккумулятора транспортного средства
составляет 4 м
Размер используемого провода для (C): 1/0AWG/53мм
2
(или 4 AWG × 2/21мм
2
× 2)
• Номинал внешнего предохранителя: это значение должно быть больше или равно общему
номиналу плавкого предохранителя установленных усилителей
60A + 60A + 40A = больше или равно 160A
Распределительный блок
(B)
(пример: 60 А)
Усилитель
Шасси транспортного средства
Внешний
предохранитель
Аккумулятор
транспортного
средства
Усилитель
Усилитель
(пример: 60 А)
(пример: 40 А)
(C)
ПРИМЕЧАНИЕ
• Если длина кабелей питания и заземления превышает 1 м или если подключено несколько
усилителей, следует использовать распределительный блок.
Содержание
- Bedienungsanleitung lesen sie diese bedienungsanleitung bitte vor gebrauch des gerätes 1
- Channel mono power amplifier 1
- Channel power amplifier 1
- Mono power amplifier 1
- Nur für automobil gebrauch solo per l utilizzo in automobile endast för bilbruk только для использования в автомобилях 1
- S a32f 1
- S a55v 1
- S a60m 1
- Предупреждение 3
- Пункты по обеспечению безопасности 3
- Русский 3
- Содержание 3
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 4
- S a55 закре самон 4
- В связи с усилител выделяе поэтому месте со наприме установк дилера a 4
- Важное примечание если вы приобрели изделие к которому относится это примечание не в сша или канаде за сведениями касательно гарантийного обслуживания обращайтесь к своему дилеру 4
- Важное примечание этот усилитель прошел типовые испытания и признан соответствующим требованиям предъявляемым к компьютерным устройствам класса b согласно характеристикам изложенным в подчасти j части 15 правил fcc данное устройство генерирует и использует радиочастотную энергию поэтому его необходимо устанавливать и использовать надлежащим образом в соответствии с инструкциями производителя 4
- Внимание 4
- Для пользователей в других странах 4
- Для пользователей в европе по любым вопросам касательно гарантийного обслуживания обращайтесь в магазин в котором вы приобрели устройство 4
- Для пользователей в россии информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 4
- Испол 4
- Места 4
- При 4
- Прове 4
- Просв 4 распо 4
- Самона шести 4
- Серийный номер дата установки кто устанавливал место приобретения 4
- Сторо котор 4
- Техническое обслуживание 4
- Уста 4
- Этим символом обозначаются важные инструкции их несоблюдение может привести к травме или выходу устройства из строя 4
- Принадлежности 5
- Установка 5
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 6
- S a32f 6
- S a55v 6
- S a60m 6
- Ваш ди 6
- Выводы 6
- К нему 6
- Краску 6
- Надежн 6
- Подключения 6
- Предотв 6
- Прежде чем приступить к подключению убедитесь что все аудиоустройства отключены от источника питания 6
- При уст 6
- Распол трансп 6
- Устрой за боле 6
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 7
- S a55v 7
- Предотвращение внешних шумов в аудиосистеме 7
- Точника 7
- Меры подкл 8
- Меры предосторожности при подключении проводов 9
- S a32f 10
- S a55v 10
- S a60m 10
- Контрольный список подключения 10
- Нас 10
- S a32f 11
- S a55v 11
- S a60m 11
- Настройка переключателей 11
- Об инд 12
- Об индикаторе питания 13
- Базовая схема соединений для s a60m 14
- Систем 14
- Система сабвуфера 14
- Схемы системы 14
- Система из нескольких моноканальных усилителей 15
- Базовая схема соединений для s a32f 16
- Систем 16
- Система из 4 динамиков 16
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 17
- Овать 17
- Ой тается 17
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 17
- Система из 2 динамиков мостовые соединения 17
- Ьно 17
- Базовая схема соединений для s a55v 18
- Систем 18
- Система из 2 динамиков и сабвуфера мостовые соединения 19
- Система из 4 динамиков и сабвуфера 19
- Важные замечания по поводу мостового подключения усилителя 20
- О подключении к схеме подключения уровня динамиков 20
- Пред 20
- Приме 20
- Приме предо предо 20
- Пример s a32f 20
- Предостережения относительно проводов подачи питания 21
- Пример подключения при установке двух усилителей с плавким предохранителем номиналом 60 а и одного усилителя с плавким предохранителем номиналом 40 а 21
- Пример подключения при установке одного усилителя 21
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 22
- S a60m 22
- Технические характеристики 22
- Требуе примеч технич 22
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 22
- Уведом 22
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 23
- S a32f 23
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 23
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 24
- S a55v 24
- Сделано 24
- Требуется опциональное устройство rux knob примечание технические характеристики и конструкция могут быть изменены без предварительного уведомления 24
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 25
- Ооо компания бонанза ооо компания бонанза информация о сервисных центрах доступна на сайте www alpine ru 25
- Сделано в китае 25
- Alpine s a60m s a32f s a55v 68 35792z60 a de it se ru 26
- Deutsch 26
- English 26
- Español 26
- Français 26
- Italiano 26
- Svenska 26
- To customers hinweis an kunden a l attention de l utilisateur información para los clientes informazioni per i clienti till kunder 26
Похожие устройства
- Alpine S-A60M Руководство по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12098-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-12137-243 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-223 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13016-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-521 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13043-771 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13053-742MB Инструкция по эксплуатации
- Alpine PWE-S8 Руководство пользователя
- Bruno Sohnle 17-13072-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-281 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-741 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13073-781 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13080-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13085-971 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-241 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13092-242MB Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13124-891 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13135-141 Инструкция по эксплуатации
- Bruno Sohnle 17-13135-243 Инструкция по эксплуатации