Electrolux EKK 513519 W Инструкция по эксплуатации онлайн [31/56] 4247
ла безпечного користування електрич‐
ними й газовими приладами тощо).
• Будьте обережні, переміщуючи при‐
лад. Цей прилад важкий. Обов’язково
одягайте захисні рукавички. Не тяг‐
ніть прилад за ручку.
• Подбайте про те, щоб під час встано‐
влення прилад був від’єднаний від
джерела живлення (при підключенні
за допомогою вилки).
• Дотримуйтеся вимог щодо мінімаль‐
ної відстані до інших приладів чи об‐
ладнання.
• Не розміщуйте прилад на його основу.
Підключення до електромережі
• Встановлення приладу та його підклю‐
чення до електромережі може здійс‐
нюватися лише кваліфікованим елек‐
триком. Зверніться до уповноважено‐
го сервісного центру. Це дозволить за‐
побігти пошкодженню майна та отри‐
манню травм.
• Прилад має бути заземлений.
• Переконайтеся, що параметри енерго‐
споживання на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі у вашій оселі.
• Інформацію щодо напруги вказано на
табличці з технічними даними.
• Необхідно мати належні ізолюючі при‐
строї: лінійні роз’єднувачі, запобіжни‐
ки (гвинтові запобіжники слід викрути‐
ти з патрона), реле захисту від зами‐
кання на землю і контактори.
• Електричне під’єднання повинно пере‐
дбачати наявність ізолюючого прила‐
ду для повного відключення від елек‐
тромережі. Зазор між контактами ізо‐
люючого пристрою повинен станови‐
ти не менше 3 мм.
• Елементи захисту від ураження елек‐
тричним струмом мають бути зафіксо‐
вані так, аби їх не можна було зняти
без спеціального інструмента.
• Завжди користуйтеся правильно вста‐
новленою протиударною розеткою.
• Підключаючи електричний прилад до
розетки, подбайте про те, щоб кабелі
не торкалися гарячих дверцят прила‐
ду і не знаходилися надто близько до
них.
• Не використовуйте розгалужувачі,
розподільники й подовжувачі. Існує ри‐
зик виникнення пожежі.
• Стежте за тим, щоб штепсельна вил‐
ка (при підключенні через розетку) та
шнур живлення, що знаходиться за ма‐
шиною, не перегиналися та не зазна‐
вали пошкоджень.
• Переконайтеся, що після встановлен‐
ня приладу є вільний доступ до місця
підключення до мережі.
• Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад від мережі. Зав‐
жди тягніть за вилку (при підключенні
за допомогою вилки).
• Не замінюйте кабель живлення. Звер‐
ніться у сервісний центр.
Газове підключення
• Встановлення та підключення прила‐
ду може здійснювати лише кваліфіко‐
ваний фахівець із газового підключен‐
ня. Зверніться до уповноваженого сер‐
вісного центру. Це дозволить запобіг‐
ти пошкодженню майна та отриманню
травм.
• Подбайте про достатню вентиляцію
навколо приладу. Недостатня венти‐
ляція може призвести до браку кисню.
• Інформацію стосовно газової мережі
вказано на табличці з технічними да‐
ними.
• Цей прилад не підключено до при‐
строю виведення продуктів згорання.
Такий пристрій має встановлюватися
та підключатися згідно з чинними пра‐
вилами встановлення. Особливу ува‐
гу слід приділити відповідним вимо‐
гам щодо вентиляції.
• Користування приладом призводить
до підвищення температури та волого‐
сті у приміщенні, в якому він встано‐
влений. Подбайте про те, щоб в кухні
була забезпечена достатня вентиля‐
ція. Звичайні вентиляційні отвори ма‐
ють бути відкритими; в іншому разі
встановіть механічний вентиляційний
прилад (механічну витяжку).
• Під час інтенсивного користування
приладом протягом тривалого часу не‐
обхідно забезпечити додаткову венти‐
ляцію (наприклад, відкрити вікно або
electrolux 31
Содержание
- Electrolux thinking of you 2
- Сведения по технике безопасности 2
- Содержание 2
- Описание изделия 6
- Перед первым использованием 6
- Варочная панель ежедневное использование 7
- Варочная панель полезные советы 8
- Варочная панель уход и чистка 9
- Духовой шкаф ежедневное использование 9
- Индикатор 10
- Индикаторы режимов 2 время 3 индикаторы режимов 4 кнопка 5 кнопка выбора режима 6 кнопка 10
- Нажимайте кнопку выбора режима до тех пор пока на дисплее не на чнет мигать индикатор нужного режи ма 2 чтобы установить время для режи мов таймер продолжитель ность приготовления или время окончания приготовления ис пользуйте клавиши или загорится индикатор соответствую щего режима по истечении установленного време ни индикатор режима начинает ми гать и в течение 2 минут подается звуковой сигнал 10
- Установка режимов часов 10
- Духовой шкаф полезные советы 12
- Режим принудительной конвекции 15
- Режим конвекции 18
- Большой гриль 20
- Турбо гриль 20
- Духовой шкаф уход и чистка 21
- Направляющие снятие направляющих 1 потянув за ближнюю сторону направ ляющих отсоедините их от стенки 21
- Острые предметы и не мойте их в по судомоечной машине в противном случае возможно повреждение анти пригарного покрытия 21
- Протирайте переднюю панель прибо ра мягкой тряпкой смоченной в теп лом растворе моющего средства для чистки металлических поверхнос тей используйте обычное чистящее средство чистите камеру духового шкафа по сле каждого применения это облег чает удаление загрязнений и предот вращает их пригорание стойкие загрязнения удаляйте спе циальными чистящими средствами для духовых шкафов после каждого использования проти райте все принадлежности духового шкафа мягкой тряпкой смоченной в теплой воде с добавлением моющего средства и затем давайте им высох нуть при наличии принадлежностей с анти пригарным покрытием не используйте для их чистки агрессивные средства 21
- Режим пицца 21
- Внимание не храните воспламеняемые материалы например чистящие средства полиэтиленовые пакеты кухонные рукавицы бумагу или чистящие аэрозоли в этом ящике при работе духового шкафа ящик 24
- Внимание опасность поражения электрическим током 24
- Во избежание повреждений лампоч ки и стеклянного плафона застели те тканью дно духового шкафа 24
- Замена лампочки освещения камеры духового шкафа чистка плафона 1 чтобы снять стеклянный плафон по верните его против часовой стрелки 2 выполните чистку стеклянного пла фона 3 замените перегоревшую лампочку на новую устойчивую к температуре 300 c 4 установите на место стеклянный пла фон 24
- Лампочка освещения духового шкафа 24
- Осторожно поднимите ящик 3 полностью извлеките ящик установка ящика для установки ящика выполните вышеу казанные действия в обратном порядке 24
- Перед заменой лампочки освещения духового шкафа выключите духовой шкаф выньте предохранитель или отключи те автоматический предохранитель в домашнем электрощите 24
- Сильно нагревается существует опасность возгорания 24
- Что делать если 24
- Установка 25
- В соответствии с действующими норма ми при использовании гибких шлангов в металлической оплетке необходимо тщательно проследить чтобы они не со 26
- Газовые горелки 26
- Диаметры обводных клапанов 26
- Минимальные расстояния 26
- Подсоединение к системе газоснабжения для подключения следует использовать неподвижное соединение либо гибкий шланг в оплетке из нержавеющей стали 26
- Технические данные прибор класса 2 подкласса 1 и класса 1 26
- Охрана окружающей среды 28
- Electrolux thinking of you 30
- Інформація з техніки безпеки 30
- Зміст 30
- Опис виробу 34
- Перед першим користуванням 34
- Варильна поверхня щоденне користування 35
- Варильна поверхня догляд та чищення 36
- Варильна поверхня корисні поради 36
- Духовка щоденне користування 37
- Духовка корисні поради 39
- В духовці або на скляній панелі дверц ят може утворюватися конденсат це нормальне явище відкриваючи двер цята приладу під час приготування страви стійте якнайдалі від приладу щоб зменшити конденсацію дайте приладові попрацювати протягом 10 хвилин перед приготуванням страви витирайте вологу після кожного кори стування приладом не кладіть страви та продукти безпо середньо на днище приладу та не на кривайте його компоненти алюмініє вою фольгою під час готування це мо же погіршити результати випікання та пошкодити емалеве покриття духовки 40
- Випікання пирогів тортів перш ніж випікати прогрійте духовку впродовж приблизно 10 хвилин не відкривайте дверцята поки не сплине 3 4 встановленого часу випі кання якщо ви готуєте одночасно на двох де ко залишайте один рівень між ними порожнім 40
- Готування м яса і риби не використовуйте шматки м яса ва гою до 1 кг після приготування малі шматки м яса будуть надто сухим 40
- Традиційне приготування 40
- Тривалість готування тривалість готування залежить від типу продуктів їхньої консистенції та об єму готуючи перший час слідкуйте за готов ністю страв визначте найкращі нала штування температурний режим трива лість готування тощо для свого посуду рецептів та кількостей продуктів які ви готуєте у приладі 40
- Якщо страва дуже жирна встановіть піддон щоб уникнути утворення плям які буде важко видалити після приготування зачекайте при близно 15 хвилин перш ніж розрізати м ясо так воно не втратить сік щоб уникнути утворення надмірної кількості диму в духовці під час сма ження налийте у піддон трохи води щоб уникнути конденсації диму дода вайте воду після того як вона випа рується 40
- Приготування з використанням вентилятора 42
- Готування з конвекцією 45
- Подовжений гриль 47
- Духовка догляд та чищення 48
- Помийте передню панель приладу теплою водою з миючим засобом за допомогою м якої ганчірки для чищення металевих поверхонь ви користовуйте звичайний засіб для чи щення чистіть камеру духової шафи після кожного використання таким чином легше видалити бруд і він не приго рає стійкий бруд видаляйте за допомо гою спеціальних засобів для чищення духових шаф 48
- Турбо гриль 48
- Функція піци 48
- Чистіть всі аксесуари духової шафи теплою водою з миючим засобом за допомогою м якої ганчірки після кож ного використання і дайте їм висохну ти якщо у вас є аксесуари з антипригар ним покриттям не чистіть їх агресив ними миючими засобами предмета ми з гострими краями або в посудо мийній машині це може пошкодити антипригарне покриття 48
- Викрутіть запобіжники на електрощиті або вимкніть рубильник 51
- Заміна лампочки миття скляного ковпачка 1 поверніть скляний ковпачок проти го динникової стрілки і зніміть його 2 помийте скляний ковпачок 3 замініть лампочку духовки на підхо дящу лампочку що витримує темпе ратуру 300 c 4 встановіть на місце скляний ковпа чок 51
- Лампа освітлення духової шафи 51
- Перш ніж замінити лампу освітлення духової шафи вимкніть духову шафу 51
- Повільно підніміть шухляду 3 витягніть шухляду повністю вставлення шухляди щоб вставити шухляду виконайте описа ні вище дії у зворотній послідовності 51
- Попередження не слід тримати у шухляді займисті речовини наприклад засоби для чищення поліетиленові пакети рукавички папір аерозолі тощо при користуванні духовкою шухляда може нагріватися існує ризик виникнення пожежі 51
- Попередження існує ризик враження електричним струмом 51
- Підстеліть тканину на дно духової шафи щоб не розбити лампу освіт лення духової шафи і скляний пла фон 51
- Що робити коли 51
- Інформація міститься на табличці з технічними даними див розділ опис виробу опис моделі номер виробу pnc серійний номер s n 52
- Важливо спершу уважно прочитайте розділ інформація з техніки безпеки 52
- Важливо якщо ви неправильно користувалися приладом візит майстра або продавця буде платним навіть у гарантійний період 52
- Вказівка для приладів з металевою передньою частиною якщо ви відкриваєте дверцята під час або відразу після випікання чи смаження в духовці на склі може з явиться пара 52
- Діаметри обвідних клапанів 52
- Між приладом та стіною необхідно залишити відстань близько 1 см для забезпечення відкриття кришки 52
- Мінімальні відстані 52
- Попередження доручіть ремонт приладу кваліфікованому електрику чи компетентній особі 52
- Розміщення приладу прилад що не вбудовується можна встановлювати між кухонними шафами з одного або з двох боків та у кутку 52
- Технічні дані прилад класу 2 підкласу 1 та класу 1 52
- Установка 52
- Щоб можна було швидко і правильно допомогти вам потрібні такі дані ця 52
- Якщо не вдається розв язати проблему зверніться в магазин або в сервісний центр 52
- Якщо не вдається розв язати проблему зверніться в точку продажу чи в сервіс ний центр 52
- Газові конфорки 53
- З єднання для гнучких неметалевих шлангів якщо є можливість легко контролювати з єднання по всій його ділянці можна ви користовувати гнучкий шланг гнучкий шланг має бути міцно приєднаним за до помогою затискачів 53
- Підключення газу оберіть нерухоме з єднання або викори стовуйте гнучку трубу з високоякісної сталі відповідно до чинних нормативних документів якщо ви користуєтеся мета левими трубами дбайте про те щоб во ни не були в контакті з рухомими части нами і не були передавлені 53
- Установка використовуйте тримач для шлангів завжди використовуйте про кладку після цього продовжуйте підклю 53
- Чення газу гнучкий шланг готовий до ви користання якщо дотримано таких умов він не нагрівається вище кімнатної температури тобто вище 30 c його довжина не перевищує 1500 мм в ньому відсутні перешкоди він не натягнутий і не зігнутий він не торкається гострих країв чи ку тів можна легко здійснювати огляд його стану перевіряючи стан гнучкого шлангу слід впевнитися у тому що як на обох кінцях шлангу так і по всій його довжині відсутні тріщини порізи та ознаки горіння матеріал не затвердів і зберігає ела стичність затискачі не покрилися іржею не скінчився термін придатності 53
- Охорона довкілля 55
- Www electrolux com shop 56
Похожие устройства
- Ada Wheel 25 А00114 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M POP-120 Инструкция по эксплуатации
- Gorenje K 65345 BX Инструкция по эксплуатации
- Cme UF50V2 Инструкция по эксплуатации
- Beko OIE 24300 W Инструкция по эксплуатации
- Ada Wheel 100 А00113 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PCT-610 Инструкция по эксплуатации
- Cme UF6 Инструкция по эксплуатации
- Beko OIE 22302 X Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-F359W Инструкция по эксплуатации
- Hansa FCMW 57002040 Инструкция по эксплуатации
- Ada Wheel 50 А00115 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M PCT-620 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic NN-F359P Инструкция по эксплуатации
- Cme UF60 Инструкция по эксплуатации
- Beko OIE 24300 B Инструкция по эксплуатации
- Gorenje MO17DS Инструкция по эксплуатации
- Mystery MNS-410MP Инструкция по эксплуатации
- X-Line pIRo-pocket Х00104 Инструкция по эксплуатации
- Inter-M SYS-2120 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения