Yamaha PSR-S550 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/144] 43923
![Yamaha PSR-S550 Инструкция по эксплуатации онлайн [11/144] 43923](/views2/1047520/page11/bgb.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Battery notice 2
- Disposal notice 2
- Environmental issues 2
- Name plate location 2
- Notice 2
- Please keep this manual 2
- Purchase date 2
- Serial no 2
- Special message section 2
- Specifications subjectto change 2
- Warning 2
- Compliance information statement 3
- Connecting the plug and cord 3
- Declaration of conformity procedure 3
- Disposal of this material may be regulated 3
- Due to environmental considerations 3
- Fcc information u s a 3
- For disposal information in the united states refer to the electronic industries alliance web site www eiae org 3
- Important notice for the united kingdom 3
- That contains a small amount of mercury 3
- This product contains a high intensity lamp 3
- Внимание 4
- Внимательно прочитайте прежде чем приступать н энсплуатации 4
- Правила техники безопасности 4
- Предупреждение 4
- 3 12 2 2 5
- Меры безопасности при эксплуатации 5
- Обслуживание 5
- Подключение сохранение данных 5
- Резервное копирование на накопитель usb или внешний носитель 5
- Сохранение и резервное копирование данных 5
- Торговые марки 5
- Gm system level 1 6
- Style file 6
- Логотипы 6
- Дополнительные принадлежности 7
- Воспроизведение разнообразных инструментальных тембров 8
- Игра в определенном стиле 8
- Сохранение и загрузка данных с применением накопителя usb или компьютера 8
- Сохранение параметров панели в регистрационной памяти и обращение 8
- Специальные возможности инструмента psr s550 8
- Удобная функция отображения нот 8
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 26 9
- Воспроизведение композиций 16 9
- Воспроизведение стилей 22 9
- Запись исполнения пользователя 32 9
- Игра с тембрами различных инструментов 17 9
- Игра с эффектами 44 9
- Краткое руководство 9
- Микшер 75 9
- Настройка 10 9
- Основные операции и экраны 40 9
- Панель управления и разъемы 14 9
- Параметры композиции 72 9
- Подключение 90 9
- Приложение 9
- Работа с композициями 27 9
- Работа с различными функциями 49 9
- Работа с флэш накопителем usb 83 9
- Резервное копирование и инициализация 39 9
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 99 9
- Содержание 9
- Создание оригинальных стилей функция style creator 64 9
- Сохранение в памяти избранных параметров заданных с помощью панели 77 9
- Справочник 9
- Функции 80 9
- Функции стиля автоаккомпанемент 55 9
- Q подсоедините адаптер переменного тока 10
- Standby on на инструменте установлен в положение standby 10
- Все необходимые кабельные соединения следует установить до включения питания 10
- Гнездо sustain 10
- К розетке электросети 10
- Настройка 10
- О убедитесь в том что переключатель 10
- Обязательно выполните указанные ниже операции до включения питания 10
- Подключение педального переключателя 10
- Подключите штекер постоянного тока 10
- Подсоединение наушников гнездо phones output 10
- При подключении штекера к этому гнезду динамики инструмента автоматически отключаются гнездо phones output может также служить внешним выходом к гнезду phones output можно подключить усилитель клавиатуры стереосистему микшер магнитофон или другое аудиоустройство производящее линейный сигнал для передачи на это устройство выходного сигнала инструмента 10
- Соединенный с адаптером источника питания к гнезду источника питания 10
- Требования к электропитанию 10
- Функция задержки звука перед спадом позволяет имитировать естественный эффект нажатия педали подсоедините к этому гнезду педальный переключатель yamaha fc4 или fc5 и пользуйтесь им для включения и отключения задержки звука 10
- Панель управления и разъемы 14
- Irammramramrarnorai liar inramramrarч 15
- Ö fe о ö 15
- Ягптга 15
- Воспроизведение композиций 16
- Краткое руководство 16
- Выбор тембра и игра в выбранном тембре 17
- Игра с тембрами различных инструментов 17
- Одновременная игра в двух тембрах режим dual наложение 18
- Шшшк 18
- Игра левой и правой руками в разных тембрах режим left левый 19
- Rockkit 21
- Воспроизведение наборов ударных 21
- Наборы ударных состоят из ударных и перкуссионных инструментов если выбран тембр скрипки или другого обычного инструмента например в качестве основного тембра все клавиши воспроизводят звуки одной и той же скрипки различающиеся только по высоте тона если же в качестве основного тембра выбран набор ударных каждая клавиша воспроизводит звучание отдельного ударного или перкуссионного инструмента 21
- Отображается категория drum kit набор ударных 21
- Рекомендуется начать с набора ударных 001 standard kit 1 стандартный набор 1 21
- Большинство стилей включают в себя ритмическую партию можно выбирать разнообразные типы ритмов рок блюз самбу и многие другие начнем с прослушивания базового ритма эта ритмическая партия воспроизводится только перкуссионными инструментами 22
- Воспроизведение стилей 22
- Выбор ритма стиля 22
- Для выбора стилей созданных и сохраненных пользователем следует нажать кнопку user 22
- Начинается воспроизведение ритма стиля для остановки воспроизведения снова нажмите кнопку 8талт 8тор 22
- Отображается экран выбора стиля на экране выделено название выбранной в данный момент категории а также номер и название тембра 22
- Прочитайте выделенное название стиля и начните поворачивать наборный диск последовательно выбираются и отображаются доступные стили список стилей см на стр 125 22
- Игра со стилем 23
- Шшш1 23
- Фйр 24
- Шиямн 24
- Вийийи 25
- Воспроизведение аккордов автоаккомпанемента 25
- Еяние 25
- Няни 25
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 26
- Выбор и прослушивание композиции 27
- Работа с композициями 27
- Нажмите кнопку для запуска воспроизведения выбранной композиции воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку еще раз 28
- О прослушайте композицию 28
- Перемотка композиции вперед или назад и приостановка воспроизведения 28
- Работа с композициями 28
- Управление перемещением включая перемотку вперед перемотку назад и приостановку воспроизведения композиции 11 осуществляется так же как на проигрывателе компакт дисков 28
- Типы композиций 29
- Выберите композицию 30
- Выполните действия 1 и 2 процедуры описание которой приведено 30
- Данный инструмент поддерживает функцию отображения партитур нотной записи композиций предусмотрена также возможность отображения партитур композиций загруженных с флэш накопителя usb или компьютера 30
- Для возврата к главному экрану нажмите кнопку exit 30
- На стр 27 30
- Нажмите кнопку 30
- Нажмите кнопку score отображается экран партитуры 30
- Начинается воспроизведение композиции треугольный курсор перемещающийся по верхней части партитуры указывает текущий момент композиции 30
- Отображение партитуры композиции 30
- Предусмотрено два типа экранов партитуры с одиночным нотным станом и с двойным нотным станом для выбора типа отличного от текущего следует нажать кнопку score 30
- Работа с композициями 30
- С одиночным нотным станом 30
- Amazing grace 31
- Annie laurie 31
- Встроенные композиции с возможностью отображения текста 31
- Выберите композицию 31
- Выполните действия 1 и 2 процедуры описание которой приведено на стр 27 попробуйте выбрать встроенную композицию 001 или 003 31
- Если данные композиции содержат текст его можно вывести на экран если данные композиции не содержат текста при нажатии кнопки lyrics текст не отображается 31
- На дисплее отображаются название автор текста и композитор композиции 31
- Нажмите кнопку 31
- Нажмите кнопку lyrics 31
- Название композиции автор текста композитор 31
- Начинается воспроизведение композиции а на экране отображаются текст и аккорды текущий фрагмент текста композиции выделяется подсветкой 31
- Номер композиции название композиции 31
- Отображение текста композиции 31
- Примечани 31
- Примечание 31
- Работа с композициями 31
- Руководство пользователя psr s550 31 31
- Запись исполнения пользователя 32
- Конфигурация дорожек 32
- Автоматически в следующей таблице указаны партии исполнения для дорожек 9 16 автоматически задается режим готовности к записи 33
- Для запуска записи собственного исполнения достаточно нажать кнопку rec в режиме song в этом случае номера дорожек и номера соответствующих партий задаются автоматически 33
- Запись исполнения пользователя 33
- Нажмите кнопку rec 33
- Номер записываемой композиции пользователя выбирается 33
- При записи с наложением тембров или с левым тембром обязательно включите функцию наложения тембров или левого тембра 33
- Пример параметры партий в режиме multi recording многодорожечная запись 33
- Процедура записи в режиме quick recording быстрая запись 33
- Режим стиля включен 33
- Режим стиля отключен 33
- Ÿ о т 1и1п1й 34
- Ашв и 34
- Можно задать номер записываемой композиции пользователя и отдельные партии для дорожек 34
- Номера дорожек содержащих записанные данные выделены прямоугольными рамками 34
- Процедура записи в режиме multi track recording многодорожечная запись 34
- Выбор партии для дорожки аккомпанемента 35
- Выбор партии для дорожки мелодии 35
- Для каждой дорожки функция назначения партии 35
- Запись исполнения пользователя 35
- Нажмите кнопку exit затем выберите записываемую партию 35
- Режим стиля включен для задания дорожек мелодии можно выбрать только значение tr 1 8 35
- Режим стиля отключен для записи можно выбрать одну из дорожек 1 16 для изменения значения функции дорожек с tr 1 8 на tr 9 16 или наоборот повторно нажимайте кнопку regist part mixer до отображения требуемого элемента в верхней части дисплея 35
- Удерживая нажатой кнопку rec нажимайте одну из кнопок дорожек 1 9 8 16 до отображения требуемой партии на этой кнопке дорожки порядок изменения партий при нажатии кнопки соответствует порядку отображения кнопок на главном экране например main основная dual дополнительная для режима наложения left левая 35
- Удерживая нажатой кнопку rec нажмите кнопку асмр на экране выделяется индикация rec и включается режим готовности к записи 35
- Во время записи можно прослушивать ранее записанные дорожки 36
- Во время записи новых дорожек можно также отключить звук ранее 36
- Для запуска записи можно также нажать кнопку после запуска записи автоматически осуществляется возврат к главному экрану на котором отображается номер такта 36
- Для остановки записи нажмите кнопку или rec 36
- Дорожек отображаются в рамке 36
- Если же во время записи на дорожке аккомпанемента нажать одну из кнопок ending rit 1 ш воспроизводится соответствующий финал а затем запись останавливается после остановки записи для текущего номера такта восстанавливается значение 001 а номера дорожек с записью отображаются на дисплее в рамке отображается запрос на подтверждение сохранения данных 36
- Если требуется новторно записать данные на дорожке достаточно 36
- Записанных дорожек дорожки с отключенным звуком не отображаются 36
- Записи 36
- Запись исполнения пользователя 36
- Запись на других дорожках для записи на любой из оставшихся дорожек повторите шаги 2 4 36
- На дисплее стр 74 36
- Нажимая соответствующие кнопки 1 9 8 16 номера ранее записанных 36
- Нажмите кнопку yes 36
- Начало 36
- Номер текущего такта 36
- О запись начинается одновременно с игрой на клавиатуре 36
- Обычным образом выбрать эту дорожку для записи 36
- Повторная запись 36
- Примечание 36
- Ранее записанные данные заменяются новыми данными 36
- Руководство пользователя psr s550 36
- Сохраните записанные композиции 36
- Удаление композиций удаление композиций пользователя 37
- В процессе очистки дорожки на дисплее кратковременно 38
- На дисплее отображается запрос на подтверждение операции 38
- Отображается сообщение о выполнении операции очистки 38
- Очистка дорожки удаление указанной дорожки из композиции пользователя 38
- Элементы изменяются в следующем порядке regist затем tr 1 8 затем tr 9 16 нажимайте до отображения требуемого элемента tr 1 8 или tr 9 16 38
- Эта функция позволяет удалять указанную дорожку из композиции пользователя 38
- Инициализация 39
- Очистка памяти 39
- Очистка резервной копии данных 39
- Резервное копирование 39
- Резервное копирование и инициализация 39
- Основные операции 40
- Основные операции и экраны 40
- Выбор элемента или значения с помощью наборного диска 41
- Выбранную категорию композиций стилей или тембров можно изменить с помощью этих кнопок можно последовательно перемещаться по списку категорий 41
- Запуск остановка воспроизведения композиции или стиля 41
- Кнопки выбора категории 4 41
- Наборный диск 41
- Основные операции и экраны 41
- После выбора категории композиций или категории стилей можно запустить воспроизведение выбранной композиции или стиля ритма с помощью кнопки зтакг зтор 41
- После выбора категории например категории композиций стилей или тембров на экране отображаются название выбранной категории и один из ее элементов элемент можно изменить с помощью наборного диска или кнопок yes no 41
- Уе8 no кнопки 41
- Экраны 42
- Cool galaxyep 43
- Dual t 43
- Live grand piano 43
- Popgrock funkpoprock 43
- S0h6 i 43
- Strings 43
- Usersong 43
- Н i abridgetocross 43
- На главном экране отображаются текущие значения всех основных параметров song композиция style стиль voice тембр кроме того на нем отображается набор индикаторов указывающих состояние различных функций вкл откл 43
- Элементы главного экрана 43
- Игра с эффектами 44
- Применение эффекта гармонизации 44
- Справочник 44
- Изменение типа реверберации 45
- Изменение типа эффекта chorus хорус 46
- Добавление эффектов dsp цифровая обработка сигнала 47
- Задержка звука перед спадом включаемая с панели 47
- Игра с эффектами 47
- К основному тембру дополнительному тембру для режима наложения и левому тембру можно применять эффекты dsp общее количество которых составляет 178 к ним относятся в частности акустические эффекты сходные с реверберацией а также эффект искажения и другие средства динамической обработки позволяющие улучшить звучание или полностью преобразовать его 47
- Кнопка dsp загорается что указывает на включение режима dsp для отключения режима dsp снова нажмите кнопку dsp 47
- Кнопка sustain загорается что указывает на включение функции задержки звука перед спадом 47
- Нажатой не менее одной секунды 47
- Нажмите кнопку dsp для включения 47
- Нажмите кнопку dsp и удерживайте ее 47
- Нажмите кнопку sustain для включения 47
- Отображается выбранный в данный момент тип dsp 47
- С помощью наборного диска выберите 47
- Сведения о доступных типах dsp приведены в списке на стр 132 47
- Тип dsp 47
- Функции dsp 47
- Функции задержки звука перед спадом 47
- Эта функция позволяет задать задержку звука перед спадом для тембров при игре на клавиатуре при ее применении включается постоянный режим задержки звука для тембров не зависящий от работы педального переключателя функция задержки звука перед спадом не влияет на левый тембр 47
- Изменение высоты звука 48
- Работа с различными функциями 49
- В следующем примере рассматривается настройка метронома на тактовый размер 3 8 50
- Вайте ее нажатой не менее одной секунды 50
- Выберите требуемую длину каждой доли 2 4 или 16 половинная четвертная восьмая или шестнадцатая нота в рамках данного примера выберите значение 8 при этом задается тактовый размер 3 8 50
- Громкость метронома 50
- Для подтверждения заданного параметра нажмите кнопку metronome 50
- Долей в такте 50
- Доли 50
- Если колокольчик включен он звучит на первой доле каждого такта на остальных долях звучит щелчок метронома можно задать числитель в диапазоне от 01 до 60 в рамках данного примера выберите значение 3 50
- Изменение тактового размера 50
- К функции métronome volume громкость 50
- Метронома 50
- Нажимая кнопку выбора категории или 50
- Нажмите кнопку functi0n 50
- Нажмите кнопку metronome и удержи 50
- Нажмите кнопку выбора категории один 50
- Настройка громкости метронома 50
- Отображается выбранный в данный момент тактовый размер 50
- Работа с различными функциями 50
- Раз для вызова функции time signature denominator знаменатель тактового размера 50
- С помощью наборного диска выберите длину 50
- С помощью наборного диска выберите число 50
- С помощью наборного диска задайте 50
- Требуемое количество раз перейдите 50
- Включение отключение функции учета 51
- Нажатия 51
- Настройка чувствительности к силе 51
- Работа с функцией тар start 51
- Силы нажатия 51
- Учет силы нажатия 51
- Заранее запрограммировано пять режимов эквалайзера режимы 1 и 2 являются оптимальными для прослушивания через встроенные динамики инструмента режим 3 для прослушивания через наушники а режимы 4 и 5 для прослушивания через внешние динамики или при подключении к внешнему микшеру 52
- На экране дисплея отображается выбранная в данный момент функция 52
- Параметры эквалайзера 52
- Органы управления высотой звука 53
- Изменение высоты звука инструмента на октавы 54
- Шшшш 54
- Изменение образцов разделы 55
- Функции стиля автоаккомпанемент 55
- Включения режима синхронного запуска 56
- Выберите требуемый стиль см стр 22 56
- Выбранная кнопка intro загорается 56
- Выбранная кнопка main variation начинает мигать 56
- Если режим синхронного запуска включен для запуска стиля достаточно нажать любую клавишу в области аккомпанемента на клавиатуре 56
- И запустите воспроизведение вступления 56
- Нажмите кнопку auto fill in для вклю 56
- Нажмите кнопку sync start для 56
- Нажмите кнопку асмр для включения 56
- Нажмите одну из кнопок intro 1 п1 56
- Нажмите одну из кнопок main variation 56
- Первоначально функция автоматической вставки по умолчанию включена 56
- Попробуйте сыграть аккорд до мажор см раздел воспроизведение аккордов автоаккомпанемента на стр 25 56
- Режима автоаккомпанемента 56
- Синхронный запуск 56
- Сыграйте аккорд в области аккомпанемента 56
- Функции стиля автоаккомпанемент 56
- Чения функции автоматической вставки 56
- Изменение вариации и ots ots link 58
- Настройка в одно касание 58
- Задание точки разделения 59
- Ишш 59
- Первоначально точкой разделения по умолчанию служит клавиша 54 р 2 но с помощью следующей процедуры можно задать в качестве точки разделения другую клавишу 59
- Воспроизведение стиля с аккордами но без ритма аккомпанемент в режиме остановки 60
- Если режим автоаккомпанемента включен кнопка асмр горит а функция синхронного запуска отключена при проигрывании аккордов в левой части клавиатуры в области аккомпанемента аккорды аккомпанемента звучат даже в том случае если воспроизведение стиля остановлено такой аккомпанемент называется аккомпанементом в режиме остановки при этом поддерживаются все типы аппликатуры аккордов распознаваемые инструментом стр 25 60
- Настройка громкости стиля 60
- Основные сведения об аккордах 61
- Все аккорды в следующей таблице являются аккордами с тоникой с до 62
- Распознаваемые стандартные аккорды 62
- Функции стиля автоаккомпанемент 62
- Воспроизведение стилей на всей клавиатуре 63
- Стиль пользователя 63
- В инструменте предусмотрена функция style creator позволяющая записывать и сохранять 64
- Главный экран функции style creator 64
- Данные стиля состоят из восемнадцати разделов каждый из которых содержит восемь различных 64
- Записанные стили можно воспроизводить так же как встроенные стили 64
- Оригинальные стили 64
- При активизации функции style creator отображается следующий экран 64
- Создание оригинальных стилей функция style creator 64
- Структура стилей 64
- Entertainer 66
- G с2э 1 j i i i вд 66
- Style creator 66
- В разделе стилей пользователя 66
- Выберите способ создания стиля 66
- Выберите стиль наиболее близкий 66
- Выберите требуемые параметры такта 66
- Выберите ту кнопку style category которая в наибольшей степени соответствует создаваемому стилю 66
- Для создания стиля без использования суще ствующих стилей нажмите кнопку yes для создания стиля на основе стиля указан ного в действии 2 нажмите кнопку no 66
- И долей затем запишите стиль для каждой 66
- К создаваемому стилю 66
- Можно также выбрать один из стилей пользователя если требуется создать стиль без использования существующих стилей перейдите к следующему шагу 66
- Нажмите exit для завершения работы 66
- Нажмите rec и введите операцию которую 66
- Нажмите одну из кнопок style category 66
- О latí 66
- Основные операции 66
- Отображается запрос на подтверждение операции 66
- Партии и для каждого раздела 66
- С применением функции style creator 66
- С функцией style creator 66
- Создание оригинальных стилей функция style creator 66
- Сохраните данные записанного стиля 66
- Требуется выполнить при работе с функцией 66
- Настройка параметров запись и сохранение 67
- Общие параметры параметры раздела 67
- Запись партии 68
- Параметры партии 68
- Редактирование выравнивание и удаление партий 70
- Внимание 71
- Выберите требуемый номер с помощью наборного диска 71
- Данных 71
- Для изменения номера стиля пользователя 71
- Для сохранения данных нажмите кнопку уе5 71
- Нажмите кнопку execute для сохранения 71
- Нажмите кнопку выбора категории 71
- О сохранении стиля на флэш накопителе usb можно прочесть в разделе сохранение композиции или стиля пользователя на стр 86 71
- Отображается запрос на подтверждение операции 71
- По завершении операции сохранения отображается следующий экран 71
- Процедуры и задать параметры других разделов стр 67 а затем записать другие партии 71
- Создание оригинальных стилей функция style creator 71
- Сохранение данных 71
- Сохранение записанных данных 71
- Требуемое количество раз для вывода на экран функции save сохранение новый номер стиля пользователя присваивается автоматически и отображается на экране дисплея 71
- Во время воспроизведения композиции можно при необходимости изменять темп нажмите одну из кнопок tempo отображается экран настройки темпа на котором можно с помощью наборного диска или кнопок tempo задать любой темп в диапазоне от 5 до 280 четвертных долей в минуту 72
- Громкость композиции 72
- Для восстановления исходного темпа одновременно нажмите обе кнопки tempo и для возврата к главному экрану нажмите кнопку exit при кратковременном нажатии одной из кнопок tempo значение изменяется на один шаг при удерживании одной из этих кнопок нажатой значение увеличивается на единицу 72
- Изменение темпа 72
- Параметры композиции 72
- В любой момент можно отменить повторное воспроизведение фрагмента а в нажав кнопку а в 73
- Можно задать фрагмент композиции для повторного воспроизведения указав начальную точку а и конечную точку в в целях обучения игре удобно пользоваться функцией повтора а в в сочетании с функциями отображения партитуры на экране дисплея инструмента стр 30 73
- Повтор а в 73
- Еио 74
- Отключение звука для отдельных партий композиции 74
- 00 00 00 00 00 00 00 75
- 10 00 ist iso tí 8ь8 i d 8 0 75
- Regist 75
- Микшер 75
- Основные операции 75
- Включение отключение дорожки 76
- Включение отключение дорожки и регулирование других параметров 76
- Выбранная дорожка автоматически включается 76
- Перейдите в режим микшера см действия 1 3 раздела основных операций на стр 75 затем настройте громкость панораму уровень реверберации и уровень передачи хоруса 76
- При выполнении этой операции для дорожки включается или отключается звук выберите дорожку которую требуется включить или отключить см действия 1 3 раздела основных операций на стр 75 затем выполните приведенные ниже инструкции выбранная дорожка автоматически включается 76
- При нажатии кнопки track дорожка включается или отключается а сама кнопка соответственно загорается зеленым цветом или гаснет 76
- При необходимости повторите действия 1 2 применительно к другим дорожкам 76
- Регулирование параметров 76
- См приведенные ниже инструкции при необходимости повторите действия 2 4 применительно к другим дорожкам 76
- Сохранение в памяти избранных параметров заданных с помощью панели 77
- Сохранение в регистрационной памяти 77
- Кнопка соответствующая ячейке в которой сохранены данные горит зеленым цветом если в данный момент выполняется сохранение данных соответствующая кнопка горит красным цветом 78
- Можно также выбрать номер банка с помощью наборного диска 78
- Обращение к регистрационной памяти 78
- Убедитесь в том что на экране отображается индикация regist в противном случае нажимайте кнопку regist part mixer до тех пор пока не появится эта индикация 78
- Очистка регистрационной памяти удаление указанного набора параметров из регистрационной памяти 79
- Выбор и настройка функций 80
- Кнопки yes и no служат для включения и отключения функций кнопка yes соответствует включению а кнопка no отключению в некоторых случаях при нажатии кнопки yes запускается выполнение выбранной функции а при нажатии кнопки no выбор отменяется при одновременном нажатии кнопок yes и no восстанавливаются значения по умолчанию кроме первоначальной настройки midi 80
- Просмотрите список функций начинающийся на стр 81 над выбранным в данный момент элементом слева отображается имя предыдущего элемента из этого списка а справа имя следующего элемента 80
- Ункции 80
- Функции 80
- Число параметров регулируемых с помощью функций равно 51 80
- Группа функция индикация 81
- На экране дисплея диапазон значения описание 81
- Список параметров задаваемых посредством функций 81
- Функции 81
- Группа функция индикация 82
- На экране дисплея диапазон значения описание 82
- Функции 82
- Можно перейти к экрану управления файлами на котором предусмотрена кнопка file menu обеспечивающая доступ к операциям с флэш накопителем usb не нажимайте эту кнопку сейчас нажмите ее только после прочтения соответству ющих инструкций в последующих разделах 83
- Перед началом работы с накопителем usb прочитайте раздел меры предосторожности при работе с разъемом usb то device на стр 93 о совместимых с данным инструментом накопителях usb можно прочесть в разделе подключение накопителя usb на стр 90 83
- Работа с флэш накопителем usb 83
- Флэш накопитель usb приобретается отдельно при необходимости приобретите несколько накопителей инструмент может не поддерживать некоторые из имеющихся в продаже накопителей usb компания yamaha не может гарантировать нормальную работу приобретенного накопителя usb перед приобретением накопителя usb обратитесь за консультацией к региональному представителю или уполномоченному распространителю компании yamaha см список в конце руководства пользователя 83
- На экране дисплея отображается запрос на подтверждение операции 84
- На этом этапе можно отменить операцию нажав кнопку no 84
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану 84
- Перед началом работы с флэш накопителем usb на данном инструменте необходимо отформатировать накопитель 84
- Форматирование флэш накопителя usb 84
- Device на инструменте правильно подсоеди нен надлежащим образом отформатирован 85
- Q нажмите кнопку exit для возврата к 85
- А внимание 85
- Автоматически создается файл которому присваивается имя по умолчанию 85
- Волом в имени файла отображается курсор 85
- Главному экрану 85
- Дисплея отображается запрос на 85
- Запуска операции сохранения нажмите 85
- И перейдите к пункту меню regist save сохранение регистрационных данных 85
- Кнопку execute еще раз или нажмите 85
- Кнопку yes 85
- Курсора удаляется 85
- На этом этапе можно отменить операцию сохранения нажав кнопку no 85
- Нажмите кнопку execute на экране 85
- Нажмите кнопку execute под первым сим 85
- Нажмите кнопку file menu 85
- Ный флэш накопитель usb а на главном 85
- Подтверждение операции 85
- При нажатии кнопки 1 курсор перемещает 85
- При нажатии кнопки 8 символ в позиции 85
- При необходимости измените имя файла 85
- Работа с флэш накопителем usb 85
- Регистрационные данные созданные в процессе работы с инструментом можно сохранить на флэш накопителе usb 85
- Регистрационные данные сохраняются в папке user file на флэш накопителе usb 85
- С помощью кнопок выбора категории 4 85
- С помощью наборного диска выберите теку 85
- Сохранение регистрационных данных 85
- Ся влево а при нажатии кнопки 2 вправо 85
- Убедитесь в том что к разъему usb то 85
- Щую позицию курсора под одним из символов 85
- Экране отображается индикация connect 85
- Для выбора первой композиции или первого стиля пользователя можно одновременно нажать кнопки yes и no 86
- Композиция пользователя сохраняется в папке user file флэш накопителя usb 86
- На экране дисплея выделен элемент source file название композиции или стиля пользователя 86
- На экране дисплея выделен элемент указывающий место назначения для композиции или стиля и отображается имя преобразованного файла композиции или стиля по умолчанию 86
- На этом этапе можно отменить операцию сохранения нажав кнопку no 86
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану 86
- Ниже приведено описание операции сохранения композиций пользователя композиций с номерами 001 005 и стилей пользователя на флэш накопителе usb композиции сохраняются в формате smf format 0 86
- О вводе имен файлов можно прочесть в разделе сохранение регистрационных данных на стр 85 86
- Сохранение композиции или стиля пользователя 86
- В инструмент можно загрузить файлы регистрационных данных файлы стилей файлы композиций и файлы музыкальных баз данных хранящиеся на флэш накопителе usb можно также непосредственно воспроизвести файл композиции или стиля без загрузки см стр 89 87
- Загрузка файлов регистрационных данных файлов стилей файлов композиций и файлов музыкальных баз данных 87
- На этом этапе операцию загрузки можно отменить нажав кнопку no 87
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану 87
- Сначала отображаются все пользовательские файлы хранящиеся на флэш накопителе usb а затем файлы регистрационных данных 87
- Для выбора первой композиции или файла пользователя на флэш накопителе usb можно одновременно нажать кнопки yes и no 88
- На этом этапе можно отменить операцию удаления нажав кнопку no 88
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану 88
- Ниже приведено описание процедуры удаления выбранных файлов регистрационных данных файлов композиций и файлов стилей с флэш накопителя usb 88
- Удаление данных с флэш накопителя usb 88
- В случае сохранения композиций на флэш накопителе usb с применением компьютера см стр 91 можно задать для их хранения иерархическую структуру с помощью кнопок выбора категории можно переместить каталог на накопителе usb 89
- Воспроизведение композиций и стилей сохраненных на флэш накопителе usb 89
- Подключение 90
- Подключение накопителя usb 90
- Разъемы 90
- А внимание 92
- Драйвер usb midi находится на компакт диске инструкции по установке драйвера usb midi приведены на стр 101 102 92
- К разъему usb то host 92
- Меры предосторожности при подключении 92
- На прилагаемом компакт диске содержатся инструкции по загрузке приложения musicsoft downloader из сети интернет это приложение позволяет переносить файлы композиций с компьютера во флэш память инструмента инструкции по установке musicsoft downloader и передаче файлов композиций приведены на стр 103 96 92
- Ниже приведено описание процедуры подключения 92
- Отдельно 92
- Подключение 92
- Подключение к компьютеру 92
- При подключении инструмента к компьютеру становятся доступными следующие функции 92
- При подключении компьютера к разъему usb то host обязательно соблюдайте приведенные ниже правила невыполнение этих правил может привести к временной неработоспособности компьютера вследствие которой данные могут быть повреждены или утрачены если компьютер или инструмент не реагирует на действия пользователя перезапустите прикладное программное обеспечение или операционную систему компьютера либо выключите и снова включите питание инструмента 92
- С разъемом usb на инструменте через стандартный кабель usb приобретается 92
- Соедините разъем usb на компьютере 92
- Установите на компьютер драйвер usb midi 92
- Защита данных защита от записи 93
- Количество подключаемых накопителей usb 93
- Меры предосторожности при работе с разъемом usb то device 93
- Подключение 93
- Подключение устройства usb 93
- Подсоединение отсоединение накопителя usb 93
- Работа с накопителями usb 93
- Совместимые устройства usb 93
- Форматирование носителя usb 93
- Параметры midi 94
- Перенос данных исполнения между инструментом и компьютером 94
- Pc mode режим компьютера 95
- Для переноса данных исполнения между компьютером и инструментом необходимо настроить некоторые параметры midi с помощью элемента pc mode режим компьютера можно одновременно настроить несколько параметров предусмотрено три режима pci рс2 и off откл при переносе файлов композиций или резерв ных копий между компьютером и инструментом задавать режим компьютера не обязательно 95
- Предварительная передача данных 95
- Эта функция служит для передачи на компьютер данных настройки панели при записи данных исполнения в приложение секвенсора работающее на компьютере рекомендуется сначала передать и записать данные настройки панели а затем собственно данные исполнения 95
- Downloader можно выполнять следующие действия 96
- Инструмента файлы композиций midi и стилей загруженные из сети интернет или созданные на компьютере 96
- На инструмент можно перенести хранящиеся на компьютере файлы композиций midi и стилей данные резервного копирования также можно переносить с инструмента на компьютер и наоборот для переноса композиций между компьютером и инструментом необходимо установить на компьютере драйвер usb midi который находится на дополнительном компакт диске а затем загрузить из сети интернет приложение musicsoft downloader дополнительные сведения приведены в руководстве по установке на стр 99 96
- Перенос данных между компьютером и инструментом 96
- Перенос композиций с компьютера во 96
- Переносить с компьютера во флэш память 96
- Переносить файлы резервных копий 96
- С инструмента на компьютер и наоборот 96
- С помощью приложения musicsoft 96
- Флэш память инструмента с помощью приложения musicsoft downloader 96
- Под флэш памятью в данном случае понимается внутренняя память инструмента 97
- Перенос файлов резервных копий 98
- Подключение 98
- С инструмента на компьютер 98
- С помощью приложения musicsoft downloader можно переносить на компьютер данные резервного копирования содержащие резервные копии данных стр 39 включая пять хранящихся в памяти инструмента композиций пользователя если на экране musicsoft downloader выбрать electronic musical instruments электронные музыкальные инструменты а затем system drive системный диск в нижнем правом углу экрана musicsoft downloader отображается файл с именем psr s500 bup это данные резервного копирования подробные инструкции по переносу данных резервного копирования с помощью приложения musicsoft downloader можно найти в интерактивной справке приложения 98
- Важные уведомления о компакт диске 99
- Процедура установки 99
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 99
- С компакт диска 99
- Минимальные требования к системе 100
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 100
- Содержимое компакт диска 100
- Power на инструменте установлен в положение off затем соедините разъем usb на компьютере с разъемом usb то host на инструменте через кабель usb после включения инструмента на экране компьютера автоматически отображается окно мастер нового оборудования 101
- Professional необходимо установить модуль поддержки 101
- Автоматическая установка рекомендуется нажмите кнопку далее запускается установка программы 101
- В случае 64 разрядной версии windows хр 101
- Вершение работы мастера нового оборудования 101
- Включите компьютер и войдите в систему windows 101
- Выберите пуск панель управления 101
- Выберите селективную кнопку слева от текста 101
- Для windows хр см ниже для windows 2000 см стр 102 для windows vista см стр 102 101
- Драйвер usb midi 101
- Компакт дисков 101
- Нажмите кнопку ок для закрытия окна свойства 101
- Перезагрузите компьютер 101
- Перейдите в раздел система оборудование 101
- По завершении установки отображается окно за 101
- Подписывание драйверов выберите селективную кнопку слева от текста пропускать и нажмите кнопку ок 101
- Системы затем закройте панель управления щелкнув на значке x в правом верхнем углу 101
- Сначала убедитесь в том что переключатель 101
- Установите прилагаемый компакт диск в дисковод 101
- Установка драйвера на платформе windows хр 101
- Установка программного обеспечения 101
- Хр по учетной записи administrator 101
- Digital music notebook 103
- Musicsoft downloader 103
- Notebook 103
- В окне запуска выберите digital music 103
- В окне запуска выберите musicsoft downloader 103
- Загрузить musicsoft downloader в нижней части окна 103
- Компакт дисков на компьютере 103
- Нажмите кнопку install установить и установите 103
- Нажмите кнопку musicsoft downloader download 103
- Программное обеспечение следуя инструкциям на экране 103
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 103
- Установите прилагаемый компакт диск в дисковод 103
- Возобновить работу компьютера 104
- Звук воспроизводится с задержкой 104
- Невозможно правильно приостановить или 104
- Невозможно установить драйвер 104
- При управлении инструментом с компьютера 104
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 104
- Удаление драйвера с компьютера 104
- Устранение неполадок 104
- Через интерфейс usb инструмент работает неправильно или звук не слышен 104
- Внимание 105
- Лицензионное соглашение о программном обеспечении 105
- Общие положения________________________________ 105
- Ограничение ответственности 105
- Ограничения_____________________________________ 105
- Ограниченная гарантия на носитель 105
- Передача лицензии и авторских прав 5 отказ от гарантии на программное обеспечение 105
- Полное соглашение 105
- Прекращение действия соглашения_____________ 105
- Программное обеспечение третьих лиц_________ 105
- Расход 105
- Случайный или побочный ущер 105
- Упущенную 105
- Цел 105
- Неполадка возможные причины и способы устранения 107
- Приложение 107
- Устранение неполадок 107
- Сообщение на жк дисплее пояснение 108
- Сообщения 108
- Сообщение на жк дисплее пояснение 109
- Сообщения 109
- Предметный указатель 110
- Символы 110
- Предметный указатель 111
- El instrumento tiene una polifonía máxima de 64 notas esto significa que puede tocar un máximo de 64 notas a la vez independientemente de las funciones que se usen el acompa ñamiento automático utiliza una parte de las notas disponi bles de forma que cuando éste se utiliza el número de notas disponibles se reduce proporcionalmente lo mismo puede aplicarse a las funciones split voice voz de división y song canción si se excede la polifonía máxima las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes prioridad de la última nota 112
- Este instrumento possui uma polifonía máxima de 64 notas isso significa que ele pode reproduzir um número máximo de 64 notas ao mesmo tempo independentemente das funções utilizadas a função de acompanhamento automático utiliza uma parte das notas disponíveis portanto ao ser ativada o número total de notas disponíveis para reprodução no teclado é reduzido de modo correspondente o mesmo se aplica às funções split voice voz dividida e song música se a polifonía máxima for excedida as notas anteriormente tocadas serão cortadas e as notas mais recentes terão priori dade prioridade da última nota 112
- Le psr s550 dispose d une polyphonie maximale de 64 notes cela signifie que l instrument peut reproduire un nom bre maximal de 64 voix à la fois indépendamment des fonc tions utilisées l accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles il s ensuit que lorsque l accompagnement automatique est utilisé le nombre total de notes disponibles pour l interprétation au clavier est réduit en conséquence cela s applique aussi aux fonctions split voice voix partagées et song morceau lorsque la polyphonie maximale est dépassée les notes jouées en premier ne produi sent aucun son seules les notes interprétées en dernier sont audibles priorité à la dernière note 112
- Lista de vozes список тембров liste des 112
- Polifonia máxima 112
- Polifonía máxima 112
- Polyphonie maximale 112
- Voice list 112
- Максимальная полифония 112
- Максимальная полифония данного инструмента составляет 64 ноты это означает что вне зависимости от исполь зуемых функций на инструменте может одновременно воспроизводиться не более 64 нот в режиме автоаккомпа немента общее количество нот доступных для игры на клавиатуре уменьшается так как часть этих нот воспроизводится автоматически это замечание относится также к функциям разделенного тембра и песни в случае превышения количества нот соответствующего максимальной полифонии ранее сыгранные ноты отсекаются а ноты сыгранные последними обладают более высоким приоритетом приоритет последней ноты 112
- Bank select midi 113
- Category 113
- E piano 113
- Guitar bass 113
- Lista de vozes do painel список тембров на 113
- Msb 0 127 113
- Program change 1 128 113
- Strings 113
- Voice name msb 113
- Voice no 113
- Voix lista de voces 113
- Панели управления liste des voix de panneau lista de voces del panel 113
- Bank select midi 114
- Category 114
- Flute woodwind 114
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 114
- Program change 1 128 114
- Synth fx 114
- Trumpet 114
- Voice name msb 114
- Voice no 114
- Й voice name change 114
- Accordion harmonica 115
- Bank select midi 115
- Category 115
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 115
- Program change 1 128 115
- Voice name msb 115
- Voice no 115
- Bank select midi 116
- Category 116
- Gm xg lista de sonidos gm xg 116
- Lista de vozes gm e xg gm и xg liste de voix 116
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 116
- S voice name change 1 128 116
- Voice name 116
- Bank select midi 117
- Category 117
- Chs voice name 117
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 117
- Program change 1 128 117
- Voice name msb 117
- Voice no 117
- Bank select midi 118
- Category 118
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 118
- Program change 1 128 118
- S voice name change 1 128 118
- Voice name msb 118
- Voice no 118
- Bank select midi 119
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces 119
- Program change 1 128 119
- Sr lj category 119
- Voice name msb 119
- Conjunto padrão 1 cada voz de percussão utiliza uma nota a nota midi e o número dessa nota estão na verdade uma oitava abaixo das notas do teclado por exemplo em 1 standard kit 1 seq click h note 36 note c1 corresponde a note 24 note co tecla desativada as teclas marcadas com o param de emitir som no momento em que são soltas vozes com o mesmo número de nota substituta 1 4 não podem ser executadas simultaneamente elas foram projetadas para reprodução alternada umas com as outras 120
- Drum kit list 120
- Indica que o som de bateria é o mesmo do standard kit 1 120
- Kit xg opcional 120
- Lista do conjunto de percussão список наборов ударных 120
- Psr s550 manual do proprietário руководство пользователя moded emploi manual de instrucciones 120
- Indica que el sonido de batería es el mismo que el 121
- Indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel 121
- Kit opcional xg 121
- Les de standard kit 1 chaque voix de percussion utilise une note unique le numéro de note midi note et la note midi se situent en réalité aune octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste par exemple dans 1 standard kit 1 seq click h note 36 note c1 correspond à note 24 note co key off pour les touches signalées par o l émission de sons s arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées les voix portant un même numéro de note alternative 1 4 ne peuvent pas être jouées simultanément elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance kit en option xg 121
- Liste des kits de percussion lista de juegos de batería 121
- Psr s550 manual do proprietário руководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones 121
- Standard kit 1 cada sonido de percusión utiliza una nota la nota midi y la nota son en realidad una octava menos de lo que apa rece en la lista por ejemplo en 1 standard kit 1 el seq click h nota 36 nota c1 corresponde a nota 24 nota co tecla desactivada las teclas marcadas con o dejan de sonar en el momento en que se sueltan los sonidos con el mismo número alterno de nota 1 4 no pueden tocarse simultáneamente están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro 121
- Гпя 121
- Lista do conjunto de percussão 122
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria 122
- Lista do conjunto de percussão 123
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria 123
- Гпя 123
- Список наборов ударных 123
- Lista do conjunto de percussão 124
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria 124
- Synth fx 124
- Список наборов ударных 124
- Bailad 125
- Ballroom 125
- Country 125
- Entertainer 125
- Lista de estilos список стилей liste des styles lista de estilos 125
- Pop rock 125
- Style list 125
- Style no 125
- Style no category style name 125
- Swing jazz 125
- Ah time hits 126
- Ballad 126
- Easy listening 126
- Lista do banco de dados de músicas список музыкальных баз данных 126
- Modern pop 126
- Music database list 126
- No mdb name 126
- Pop ballads 126
- Pop classics 126
- Rock roll 126
- Sing alongs 126
- Bigband 127
- Country 127
- Dance floor 127
- Liste des bases de données musicales lista de la base de datos musical 127
- No mdb name 127
- Oldies 127
- Organist 127
- R b gospel 127
- Ballroom 128
- Christmas 128
- Classical 128
- Family 128
- Instrumentals 128
- Latin pop 128
- Lista do banco de dados de músicas список музыкальных баз данных liste des bases de données musicales lista de la base de datos musical 128
- March polka 128
- No mdb name 128
- Party time 128
- Traditional 128
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 129
- No harmony type description 129
- Tipos de harmonia типыгармонии types d effets harmony tipos de armonía 129
- Voice effect type list 129
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 130
- No type description msb lsb 130
- Tipos de reverberação типы реверберации types d effets reverb tipos de reverberación 130
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 131
- No type description msb lsb 131
- Tipos de coros типы хоруса types d effets chorus tipos de coro 131
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 132
- No type description msb lsb 132
- Tipos de dsp типы dsp types de dsp tipos de dsp 132
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 133
- No type description msb lsb 133
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 134
- No type description msb lsb 134
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz 135
- No type description msb lsb 135
- Midi implementation chart 136
- Midi implementation chart gràfico de implementación midi 137
- Formato de dados midi формат midi данных 138
- Midi data format 138
- Format des données midi formato de datos midi 139
- Amplifier 140
- Auxiliary jacks 140
- Dimensions w x d x h 140
- Display 140
- Effects 140
- Especificações технические характеристики caractéristiques techniques especificaciones 140
- Function 140
- Keyboards 140
- Music database 140
- Optional accessories 140
- Panel controls 140
- Power consumption 140
- Power supply 140
- Realtime control 140
- Recording 140
- Registration memory 140
- Speakers 140
- Specifications 140
- Supplied accessories 140
- Weight 140
- Informações aos usuários sobre coleta e descarte de equipamentos antigos 141
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo 142
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques 142
- Africa 143
- Argentina 143
- Australia 143
- Austria 143
- Brazil 143
- Canada 143
- Central south america 143
- Countries and trust territories in pacific ocean 143
- Czech republic slovakia hungary slovenia 143
- Denmark 143
- Europe 143
- Finland 143
- France 143
- Germany 143
- Greece 143
- Head office 143
- Hong kong 143
- Iceland 143
- Indonesia 143
- Ireland 143
- Malaysia 143
- Mexico 143
- Middle east 143
- New zealand 143
- North america 143
- Norway 143
- Oceania 143
- Other asian countries 143
- Other countries 143
- Other european countries 143
- Panama and other latin american countries caribbean countries 143
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo 143
- Para obter detalhes de produtos entre em contato com o representante mais próximo da yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir 143
- Philippines 143
- Poland 143
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante 143
- Russia 143
- Singapore 143
- Spain portugal 143
- Sweden 143
- Switzerland liechtenstein 143
- Taiwan 143
- Thailand 143
- The netherlands belgium luxembourg 143
- The people s republic of china 143
- The united kingdom 143
- Turkey cyprus 143
- Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке 143
- Http music yamaha com homekeyboard 144
- Http www yamaha co jp manual 144
- Yamaha 144
Похожие устройства
- Gigabyte 8VM533M-RZC Инструкция по эксплуатации
- Thermos JBA-1801 Grey Инструкция по эксплуатации
- Beko WMN 6356 SD Инструкция по эксплуатации
- Samsung I8750 ATIV S 16Gb Aluminium Silver Инструкция по эксплуатации
- Bork TV SNR 2122 ** Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S661FXME-RZ Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-980 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S661FXM-RZ Инструкция по эксплуатации
- Samsung I9082 Galaxy Grand Duos White Инструкция по эксплуатации
- Samsung RL17MBMS Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S651MP-RZC Инструкция по эксплуатации
- Samsung I9082 Galaxy Grand Duos Blue Инструкция по эксплуатации
- Nokia Asha 311 Dark Grey Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S651M-RZC Инструкция по эксплуатации
- Rover RoverMedia Aria DP300FM Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S648FXP-RZC Инструкция по эксплуатации
- Nokia Lumia 920 Black Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-S500 Инструкция по эксплуатации
- Gigabyte 8S648FX-RZC Инструкция по эксплуатации
- Nokia LUMIA 920 White Инструкция по эксплуатации
Настройка Подключение к компьютеру порт USB Включение питания Для включения питания установите минимальную громкость повернув регулятор MASTER VOLUME влево и нажмите переключатель STANDBY ON Для отключения питания снова нажмите переключатель STANDBY ON Соединение порта USB на инструменте с портом USB на компьютере обеспечивает перенос данных исполнения и файлов песен между этими устройствами стр 96 Для работы с функциями переноса данных через интерфейс USB необходимо выполнить следующие действия Сначала убедитесь в том что переключатель POWER на инструменте установлен в положение OFF а затем подключите инструмент к компьютеру через кабель USB После установления кабельных соединений включите питание инструмента Установите на компьютер драйвер USB MIDI с компактдиска см стр 101 Установите на компьютер программу загрузки MusicSoft с веб узла см стр 103 При включении питания в инструмент загружается резервная копия данных сохраненная во флэшпамяти Если во флэш памяти не сохранена резервная копия данных при включении питания восстанавливаются параметры по умолчанию заданные на заводе изготовителе А ВНИМАНИЕ Даже в том случае если переключатель установлен в положении STANDBY инструмент на минимальном уровне потребляет электроэнергию На время длительных перерывов в работе с инструментом обязательно отсоединяйте адаптер переменного тока от розетки электросети А ВНИМАНИЕ Запрещается отключать питание при отображении на дисплее сообщения Writing к Запись Это может привести к повреждению флэш памяти и потере данных Руководство пользователя PSR S550 1 1