Yamaha PSR-S550 — функции микшера: управление громкостью и эффектами в композициях [75/144]
![Yamaha PSR-S550 [75/144] Основные операции](/views2/1047520/page75/bg4b.png)
Содержание
- Mode d emploi p.1
- Battery notice p.2
- Purchase date p.2
- Notice p.2
- Name plate location p.2
- Environmental issues p.2
- Disposal notice p.2
- Warning p.2
- Specifications subjectto change p.2
- Special message section p.2
- Serial no p.2
- Please keep this manual p.2
- Important notice for the united kingdom p.3
- Fcc information u s a p.3
- Due to environmental considerations p.3
- Disposal of this material may be regulated p.3
- Declaration of conformity procedure p.3
- Connecting the plug and cord p.3
- Compliance information statement p.3
- This product contains a high intensity lamp p.3
- That contains a small amount of mercury p.3
- For disposal information in the united states refer to the electronic industries alliance web site www eiae org p.3
- Предупреждение p.4
- Внимание p.4
- Правила техники безопасности p.4
- Внимательно прочитайте прежде чем приступать н энсплуатации p.4
- Резервное копирование на накопитель usb или внешний носитель p.5
- Подключение сохранение данных p.5
- Торговые марки p.5
- Сохранение и резервное копирование данных p.5
- Обслуживание p.5
- Меры безопасности при эксплуатации p.5
- 3 12 2 2 p.5
- Style file p.6
- Gm system level 1 p.6
- Логотипы p.6
- Дополнительные принадлежности p.7
- Сохранение и загрузка данных с применением накопителя usb или компьютера p.8
- Специальные возможности инструмента psr s550 p.8
- Воспроизведение разнообразных инструментальных тембров p.8
- Удобная функция отображения нот p.8
- Сохранение параметров панели в регистрационной памяти и обращение p.8
- Игра в определенном стиле p.8
- Запись исполнения пользователя 32 p.9
- Создание оригинальных стилей функция style creator 64 p.9
- Работа с флэш накопителем usb 83 p.9
- Панель управления и разъемы 14 p.9
- Игра с эффектами 44 p.9
- Игра с тембрами различных инструментов 17 p.9
- Воспроизведение из музыкальной базы данных 26 p.9
- Работа с композициями 27 p.9
- Функции стиля автоаккомпанемент 55 p.9
- Функции 80 p.9
- Справочник p.9
- Краткое руководство p.9
- Сохранение в памяти избранных параметров заданных с помощью панели 77 p.9
- Содержание p.9
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска 99 p.9
- Воспроизведение стилей 22 p.9
- Резервное копирование и инициализация 39 p.9
- Воспроизведение композиций 16 p.9
- Работа с различными функциями 49 p.9
- Приложение p.9
- Подключение 90 p.9
- Параметры композиции 72 p.9
- Основные операции и экраны 40 p.9
- Настройка 10 p.9
- Микшер 75 p.9
- Настройка p.10
- Требования к электропитанию p.10
- Соединенный с адаптером источника питания к гнезду источника питания p.10
- При подключении штекера к этому гнезду динамики инструмента автоматически отключаются гнездо phones output может также служить внешним выходом к гнезду phones output можно подключить усилитель клавиатуры стереосистему микшер магнитофон или другое аудиоустройство производящее линейный сигнал для передачи на это устройство выходного сигнала инструмента p.10
- Подсоединение наушников гнездо phones output p.10
- Подключите штекер постоянного тока p.10
- Подключение педального переключателя p.10
- Обязательно выполните указанные ниже операции до включения питания p.10
- О убедитесь в том что переключатель p.10
- К розетке электросети p.10
- Гнездо sustain p.10
- Все необходимые кабельные соединения следует установить до включения питания p.10
- Standby on на инструменте установлен в положение standby p.10
- Q подсоедините адаптер переменного тока p.10
- Функция задержки звука перед спадом позволяет имитировать естественный эффект нажатия педали подсоедините к этому гнезду педальный переключатель yamaha fc4 или fc5 и пользуйтесь им для включения и отключения задержки звука p.10
- Панель управления и разъемы p.14
- Ягптга p.15
- Ö fe о ö p.15
- Irammramramrarnorai liar inramramrarч p.15
- Воспроизведение композиций p.16
- Краткое руководство p.16
- Выбор тембра и игра в выбранном тембре p.17
- Игра с тембрами различных инструментов p.17
- Шшшк p.18
- Одновременная игра в двух тембрах режим dual наложение p.18
- Игра левой и правой руками в разных тембрах режим left левый p.19
- Отображается категория drum kit набор ударных p.21
- Наборы ударных состоят из ударных и перкуссионных инструментов если выбран тембр скрипки или другого обычного инструмента например в качестве основного тембра все клавиши воспроизводят звуки одной и той же скрипки различающиеся только по высоте тона если же в качестве основного тембра выбран набор ударных каждая клавиша воспроизводит звучание отдельного ударного или перкуссионного инструмента p.21
- Воспроизведение наборов ударных p.21
- Rockkit p.21
- Рекомендуется начать с набора ударных 001 standard kit 1 стандартный набор 1 p.21
- Отображается экран выбора стиля на экране выделено название выбранной в данный момент категории а также номер и название тембра p.22
- Прочитайте выделенное название стиля и начните поворачивать наборный диск последовательно выбираются и отображаются доступные стили список стилей см на стр 125 p.22
- Начинается воспроизведение ритма стиля для остановки воспроизведения снова нажмите кнопку 8талт 8тор p.22
- Для выбора стилей созданных и сохраненных пользователем следует нажать кнопку user p.22
- Выбор ритма стиля p.22
- Воспроизведение стилей p.22
- Большинство стилей включают в себя ритмическую партию можно выбирать разнообразные типы ритмов рок блюз самбу и многие другие начнем с прослушивания базового ритма эта ритмическая партия воспроизводится только перкуссионными инструментами p.22
- Шшш1 p.23
- Игра со стилем p.23
- Шиямн p.24
- Фйр p.24
- Няни p.25
- Еяние p.25
- Воспроизведение аккордов автоаккомпанемента p.25
- Вийийи p.25
- Воспроизведение из музыкальной базы данных p.26
- Работа с композициями p.27
- Выбор и прослушивание композиции p.27
- Управление перемещением включая перемотку вперед перемотку назад и приостановку воспроизведения композиции 11 осуществляется так же как на проигрывателе компакт дисков p.28
- Работа с композициями p.28
- Перемотка композиции вперед или назад и приостановка воспроизведения p.28
- О прослушайте композицию p.28
- Нажмите кнопку для запуска воспроизведения выбранной композиции воспроизведение можно остановить в любой момент нажав кнопку еще раз p.28
- Типы композиций p.29
- Нажмите кнопку score отображается экран партитуры p.30
- Нажмите кнопку p.30
- На стр 27 p.30
- Для возврата к главному экрану нажмите кнопку exit p.30
- Данный инструмент поддерживает функцию отображения партитур нотной записи композиций предусмотрена также возможность отображения партитур композиций загруженных с флэш накопителя usb или компьютера p.30
- Выполните действия 1 и 2 процедуры описание которой приведено p.30
- Выберите композицию p.30
- С одиночным нотным станом p.30
- Работа с композициями p.30
- Предусмотрено два типа экранов партитуры с одиночным нотным станом и с двойным нотным станом для выбора типа отличного от текущего следует нажать кнопку score p.30
- Отображение партитуры композиции p.30
- Начинается воспроизведение композиции треугольный курсор перемещающийся по верхней части партитуры указывает текущий момент композиции p.30
- Начинается воспроизведение композиции а на экране отображаются текст и аккорды текущий фрагмент текста композиции выделяется подсветкой p.31
- Название композиции автор текста композитор p.31
- Нажмите кнопку lyrics p.31
- Нажмите кнопку p.31
- На дисплее отображаются название автор текста и композитор композиции p.31
- Если данные композиции содержат текст его можно вывести на экран если данные композиции не содержат текста при нажатии кнопки lyrics текст не отображается p.31
- Выполните действия 1 и 2 процедуры описание которой приведено на стр 27 попробуйте выбрать встроенную композицию 001 или 003 p.31
- Выберите композицию p.31
- Встроенные композиции с возможностью отображения текста p.31
- Annie laurie p.31
- Руководство пользователя psr s550 31 p.31
- Amazing grace p.31
- Работа с композициями p.31
- Примечание p.31
- Примечани p.31
- Отображение текста композиции p.31
- Номер композиции название композиции p.31
- Конфигурация дорожек p.32
- Запись исполнения пользователя p.32
- Процедура записи в режиме quick recording быстрая запись p.33
- Пример параметры партий в режиме multi recording многодорожечная запись p.33
- При записи с наложением тембров или с левым тембром обязательно включите функцию наложения тембров или левого тембра p.33
- Номер записываемой композиции пользователя выбирается p.33
- Нажмите кнопку rec p.33
- Запись исполнения пользователя p.33
- Для запуска записи собственного исполнения достаточно нажать кнопку rec в режиме song в этом случае номера дорожек и номера соответствующих партий задаются автоматически p.33
- Автоматически в следующей таблице указаны партии исполнения для дорожек 9 16 автоматически задается режим готовности к записи p.33
- Режим стиля отключен p.33
- Режим стиля включен p.33
- Процедура записи в режиме multi track recording многодорожечная запись p.34
- Номера дорожек содержащих записанные данные выделены прямоугольными рамками p.34
- Можно задать номер записываемой композиции пользователя и отдельные партии для дорожек p.34
- Ашв и p.34
- Ÿ о т 1и1п1й p.34
- Удерживая нажатой кнопку rec нажмите кнопку асмр на экране выделяется индикация rec и включается режим готовности к записи p.35
- Удерживая нажатой кнопку rec нажимайте одну из кнопок дорожек 1 9 8 16 до отображения требуемой партии на этой кнопке дорожки порядок изменения партий при нажатии кнопки соответствует порядку отображения кнопок на главном экране например main основная dual дополнительная для режима наложения left левая p.35
- Режим стиля отключен для записи можно выбрать одну из дорожек 1 16 для изменения значения функции дорожек с tr 1 8 на tr 9 16 или наоборот повторно нажимайте кнопку regist part mixer до отображения требуемого элемента в верхней части дисплея p.35
- Режим стиля включен для задания дорожек мелодии можно выбрать только значение tr 1 8 p.35
- Нажмите кнопку exit затем выберите записываемую партию p.35
- Запись исполнения пользователя p.35
- Для каждой дорожки функция назначения партии p.35
- Выбор партии для дорожки мелодии p.35
- Выбор партии для дорожки аккомпанемента p.35
- Номер текущего такта p.36
- Начало p.36
- Нажмите кнопку yes p.36
- Нажимая соответствующие кнопки 1 9 8 16 номера ранее записанных p.36
- На дисплее стр 74 p.36
- Запись на других дорожках для записи на любой из оставшихся дорожек повторите шаги 2 4 p.36
- Запись исполнения пользователя p.36
- Записи p.36
- Записанных дорожек дорожки с отключенным звуком не отображаются p.36
- Если требуется новторно записать данные на дорожке достаточно p.36
- Сохраните записанные композиции p.36
- Если же во время записи на дорожке аккомпанемента нажать одну из кнопок ending rit 1 ш воспроизводится соответствующий финал а затем запись останавливается после остановки записи для текущего номера такта восстанавливается значение 001 а номера дорожек с записью отображаются на дисплее в рамке отображается запрос на подтверждение сохранения данных p.36
- Руководство пользователя psr s550 p.36
- Дорожек отображаются в рамке p.36
- Ранее записанные данные заменяются новыми данными p.36
- Для остановки записи нажмите кнопку или rec p.36
- Примечание p.36
- Для запуска записи можно также нажать кнопку после запуска записи автоматически осуществляется возврат к главному экрану на котором отображается номер такта p.36
- Повторная запись p.36
- Во время записи новых дорожек можно также отключить звук ранее p.36
- Обычным образом выбрать эту дорожку для записи p.36
- О запись начинается одновременно с игрой на клавиатуре p.36
- Во время записи можно прослушивать ранее записанные дорожки p.36
- Удаление композиций удаление композиций пользователя p.37
- Эта функция позволяет удалять указанную дорожку из композиции пользователя p.38
- Элементы изменяются в следующем порядке regist затем tr 1 8 затем tr 9 16 нажимайте до отображения требуемого элемента tr 1 8 или tr 9 16 p.38
- Очистка дорожки удаление указанной дорожки из композиции пользователя p.38
- Отображается сообщение о выполнении операции очистки p.38
- На дисплее отображается запрос на подтверждение операции p.38
- В процессе очистки дорожки на дисплее кратковременно p.38
- Очистка памяти p.39
- Инициализация p.39
- Резервное копирование и инициализация p.39
- Резервное копирование p.39
- Очистка резервной копии данных p.39
- Основные операции и экраны p.40
- Основные операции p.40
- Уе8 no кнопки p.41
- После выбора категории например категории композиций стилей или тембров на экране отображаются название выбранной категории и один из ее элементов элемент можно изменить с помощью наборного диска или кнопок yes no p.41
- После выбора категории композиций или категории стилей можно запустить воспроизведение выбранной композиции или стиля ритма с помощью кнопки зтакг зтор p.41
- Основные операции и экраны p.41
- Наборный диск p.41
- Кнопки выбора категории 4 p.41
- Запуск остановка воспроизведения композиции или стиля p.41
- Выбранную категорию композиций стилей или тембров можно изменить с помощью этих кнопок можно последовательно перемещаться по списку категорий p.41
- Выбор элемента или значения с помощью наборного диска p.41
- Экраны p.42
- Cool galaxyep p.43
- Элементы главного экрана p.43
- На главном экране отображаются текущие значения всех основных параметров song композиция style стиль voice тембр кроме того на нем отображается набор индикаторов указывающих состояние различных функций вкл откл p.43
- Н i abridgetocross p.43
- Usersong p.43
- Strings p.43
- S0h6 i p.43
- Popgrock funkpoprock p.43
- Live grand piano p.43
- Dual t p.43
- Справочник p.44
- Применение эффекта гармонизации p.44
- Игра с эффектами p.44
- Изменение типа реверберации p.45
- Изменение типа эффекта chorus хорус p.46
- Задержка звука перед спадом включаемая с панели p.47
- Эта функция позволяет задать задержку звука перед спадом для тембров при игре на клавиатуре при ее применении включается постоянный режим задержки звука для тембров не зависящий от работы педального переключателя функция задержки звука перед спадом не влияет на левый тембр p.47
- Добавление эффектов dsp цифровая обработка сигнала p.47
- Функции задержки звука перед спадом p.47
- Функции dsp p.47
- Тип dsp p.47
- Сведения о доступных типах dsp приведены в списке на стр 132 p.47
- С помощью наборного диска выберите p.47
- Отображается выбранный в данный момент тип dsp p.47
- Нажмите кнопку sustain для включения p.47
- Нажмите кнопку dsp и удерживайте ее p.47
- Нажмите кнопку dsp для включения p.47
- Нажатой не менее одной секунды p.47
- Кнопка sustain загорается что указывает на включение функции задержки звука перед спадом p.47
- Кнопка dsp загорается что указывает на включение режима dsp для отключения режима dsp снова нажмите кнопку dsp p.47
- К основному тембру дополнительному тембру для режима наложения и левому тембру можно применять эффекты dsp общее количество которых составляет 178 к ним относятся в частности акустические эффекты сходные с реверберацией а также эффект искажения и другие средства динамической обработки позволяющие улучшить звучание или полностью преобразовать его p.47
- Игра с эффектами p.47
- Изменение высоты звука p.48
- Работа с различными функциями p.49
- Нажмите кнопку выбора категории один p.50
- Нажмите кнопку metronome и удержи p.50
- Нажмите кнопку functi0n p.50
- Нажимая кнопку выбора категории или p.50
- Метронома p.50
- К функции métronome volume громкость p.50
- Изменение тактового размера p.50
- Если колокольчик включен он звучит на первой доле каждого такта на остальных долях звучит щелчок метронома можно задать числитель в диапазоне от 01 до 60 в рамках данного примера выберите значение 3 p.50
- Доли p.50
- Требуемое количество раз перейдите p.50
- С помощью наборного диска задайте p.50
- Долей в такте p.50
- С помощью наборного диска выберите число p.50
- Для подтверждения заданного параметра нажмите кнопку metronome p.50
- С помощью наборного диска выберите длину p.50
- Громкость метронома p.50
- Раз для вызова функции time signature denominator знаменатель тактового размера p.50
- Выберите требуемую длину каждой доли 2 4 или 16 половинная четвертная восьмая или шестнадцатая нота в рамках данного примера выберите значение 8 при этом задается тактовый размер 3 8 p.50
- Работа с различными функциями p.50
- Вайте ее нажатой не менее одной секунды p.50
- Отображается выбранный в данный момент тактовый размер p.50
- В следующем примере рассматривается настройка метронома на тактовый размер 3 8 p.50
- Настройка громкости метронома p.50
- Учет силы нажатия p.51
- Силы нажатия p.51
- Работа с функцией тар start p.51
- Настройка чувствительности к силе p.51
- Нажатия p.51
- Включение отключение функции учета p.51
- На экране дисплея отображается выбранная в данный момент функция p.52
- Заранее запрограммировано пять режимов эквалайзера режимы 1 и 2 являются оптимальными для прослушивания через встроенные динамики инструмента режим 3 для прослушивания через наушники а режимы 4 и 5 для прослушивания через внешние динамики или при подключении к внешнему микшеру p.52
- Параметры эквалайзера p.52
- Органы управления высотой звука p.53
- Шшшш p.54
- Изменение высоты звука инструмента на октавы p.54
- Функции стиля автоаккомпанемент p.55
- Изменение образцов разделы p.55
- Нажмите одну из кнопок intro 1 п1 p.56
- Нажмите кнопку асмр для включения p.56
- Нажмите кнопку sync start для p.56
- Нажмите кнопку auto fill in для вклю p.56
- И запустите воспроизведение вступления p.56
- Если режим синхронного запуска включен для запуска стиля достаточно нажать любую клавишу в области аккомпанемента на клавиатуре p.56
- Выбранная кнопка main variation начинает мигать p.56
- Выбранная кнопка intro загорается p.56
- Чения функции автоматической вставки p.56
- Выберите требуемый стиль см стр 22 p.56
- Функции стиля автоаккомпанемент p.56
- Включения режима синхронного запуска p.56
- Сыграйте аккорд в области аккомпанемента p.56
- Синхронный запуск p.56
- Режима автоаккомпанемента p.56
- Попробуйте сыграть аккорд до мажор см раздел воспроизведение аккордов автоаккомпанемента на стр 25 p.56
- Первоначально функция автоматической вставки по умолчанию включена p.56
- Нажмите одну из кнопок main variation p.56
- Настройка в одно касание p.58
- Изменение вариации и ots ots link p.58
- Первоначально точкой разделения по умолчанию служит клавиша 54 р 2 но с помощью следующей процедуры можно задать в качестве точки разделения другую клавишу p.59
- Ишш p.59
- Задание точки разделения p.59
- Настройка громкости стиля p.60
- Если режим автоаккомпанемента включен кнопка асмр горит а функция синхронного запуска отключена при проигрывании аккордов в левой части клавиатуры в области аккомпанемента аккорды аккомпанемента звучат даже в том случае если воспроизведение стиля остановлено такой аккомпанемент называется аккомпанементом в режиме остановки при этом поддерживаются все типы аппликатуры аккордов распознаваемые инструментом стр 25 p.60
- Воспроизведение стиля с аккордами но без ритма аккомпанемент в режиме остановки p.60
- Основные сведения об аккордах p.61
- Функции стиля автоаккомпанемент p.62
- Распознаваемые стандартные аккорды p.62
- Все аккорды в следующей таблице являются аккордами с тоникой с до p.62
- Стиль пользователя p.63
- Воспроизведение стилей на всей клавиатуре p.63
- Структура стилей p.64
- Создание оригинальных стилей функция style creator p.64
- При активизации функции style creator отображается следующий экран p.64
- Оригинальные стили p.64
- Записанные стили можно воспроизводить так же как встроенные стили p.64
- Данные стиля состоят из восемнадцати разделов каждый из которых содержит восемь различных p.64
- Главный экран функции style creator p.64
- В инструменте предусмотрена функция style creator позволяющая записывать и сохранять p.64
- Отображается запрос на подтверждение операции p.66
- G с2э 1 j i i i вд p.66
- Основные операции p.66
- Entertainer p.66
- О latí p.66
- Нажмите одну из кнопок style category p.66
- Нажмите rec и введите операцию которую p.66
- Нажмите exit для завершения работы p.66
- Можно также выбрать один из стилей пользователя если требуется создать стиль без использования существующих стилей перейдите к следующему шагу p.66
- К создаваемому стилю p.66
- И долей затем запишите стиль для каждой p.66
- Для создания стиля без использования суще ствующих стилей нажмите кнопку yes для создания стиля на основе стиля указан ного в действии 2 нажмите кнопку no p.66
- Требуется выполнить при работе с функцией p.66
- Выберите ту кнопку style category которая в наибольшей степени соответствует создаваемому стилю p.66
- Сохраните данные записанного стиля p.66
- Выберите требуемые параметры такта p.66
- Создание оригинальных стилей функция style creator p.66
- Выберите стиль наиболее близкий p.66
- С функцией style creator p.66
- Выберите способ создания стиля p.66
- С применением функции style creator p.66
- В разделе стилей пользователя p.66
- Партии и для каждого раздела p.66
- Style creator p.66
- Общие параметры параметры раздела p.67
- Настройка параметров запись и сохранение p.67
- Параметры партии p.68
- Запись партии p.68
- Редактирование выравнивание и удаление партий p.70
- Для сохранения данных нажмите кнопку уе5 p.71
- Для изменения номера стиля пользователя p.71
- Данных p.71
- Выберите требуемый номер с помощью наборного диска p.71
- Внимание p.71
- Требуемое количество раз для вывода на экран функции save сохранение новый номер стиля пользователя присваивается автоматически и отображается на экране дисплея p.71
- Сохранение записанных данных p.71
- Сохранение данных p.71
- Создание оригинальных стилей функция style creator p.71
- Процедуры и задать параметры других разделов стр 67 а затем записать другие партии p.71
- По завершении операции сохранения отображается следующий экран p.71
- Отображается запрос на подтверждение операции p.71
- О сохранении стиля на флэш накопителе usb можно прочесть в разделе сохранение композиции или стиля пользователя на стр 86 p.71
- Нажмите кнопку выбора категории p.71
- Нажмите кнопку execute для сохранения p.71
- Параметры композиции p.72
- Изменение темпа p.72
- Для восстановления исходного темпа одновременно нажмите обе кнопки tempo и для возврата к главному экрану нажмите кнопку exit при кратковременном нажатии одной из кнопок tempo значение изменяется на один шаг при удерживании одной из этих кнопок нажатой значение увеличивается на единицу p.72
- Громкость композиции p.72
- Во время воспроизведения композиции можно при необходимости изменять темп нажмите одну из кнопок tempo отображается экран настройки темпа на котором можно с помощью наборного диска или кнопок tempo задать любой темп в диапазоне от 5 до 280 четвертных долей в минуту p.72
- В любой момент можно отменить повторное воспроизведение фрагмента а в нажав кнопку а в p.73
- Повтор а в p.73
- Можно задать фрагмент композиции для повторного воспроизведения указав начальную точку а и конечную точку в в целях обучения игре удобно пользоваться функцией повтора а в в сочетании с функциями отображения партитуры на экране дисплея инструмента стр 30 p.73
- Отключение звука для отдельных партий композиции p.74
- Еио p.74
- Основные операции p.75
- Микшер p.75
- Regist p.75
- 10 00 ist iso tí 8ь8 i d 8 0 p.75
- 00 00 00 00 00 00 00 p.75
- При необходимости повторите действия 1 2 применительно к другим дорожкам p.76
- При нажатии кнопки track дорожка включается или отключается а сама кнопка соответственно загорается зеленым цветом или гаснет p.76
- При выполнении этой операции для дорожки включается или отключается звук выберите дорожку которую требуется включить или отключить см действия 1 3 раздела основных операций на стр 75 затем выполните приведенные ниже инструкции выбранная дорожка автоматически включается p.76
- Перейдите в режим микшера см действия 1 3 раздела основных операций на стр 75 затем настройте громкость панораму уровень реверберации и уровень передачи хоруса p.76
- Выбранная дорожка автоматически включается p.76
- Включение отключение дорожки и регулирование других параметров p.76
- Включение отключение дорожки p.76
- См приведенные ниже инструкции при необходимости повторите действия 2 4 применительно к другим дорожкам p.76
- Регулирование параметров p.76
- Сохранение в регистрационной памяти p.77
- Сохранение в памяти избранных параметров заданных с помощью панели p.77
- Убедитесь в том что на экране отображается индикация regist в противном случае нажимайте кнопку regist part mixer до тех пор пока не появится эта индикация p.78
- Обращение к регистрационной памяти p.78
- Можно также выбрать номер банка с помощью наборного диска p.78
- Кнопка соответствующая ячейке в которой сохранены данные горит зеленым цветом если в данный момент выполняется сохранение данных соответствующая кнопка горит красным цветом p.78
- Очистка регистрационной памяти удаление указанного набора параметров из регистрационной памяти p.79
- Число параметров регулируемых с помощью функций равно 51 p.80
- Функции p.80
- Ункции p.80
- Просмотрите список функций начинающийся на стр 81 над выбранным в данный момент элементом слева отображается имя предыдущего элемента из этого списка а справа имя следующего элемента p.80
- Кнопки yes и no служат для включения и отключения функций кнопка yes соответствует включению а кнопка no отключению в некоторых случаях при нажатии кнопки yes запускается выполнение выбранной функции а при нажатии кнопки no выбор отменяется при одновременном нажатии кнопок yes и no восстанавливаются значения по умолчанию кроме первоначальной настройки midi p.80
- Выбор и настройка функций p.80
- Группа функция индикация p.81
- Функции p.81
- Список параметров задаваемых посредством функций p.81
- На экране дисплея диапазон значения описание p.81
- Функции p.82
- На экране дисплея диапазон значения описание p.82
- Группа функция индикация p.82
- Работа с флэш накопителем usb p.83
- Флэш накопитель usb приобретается отдельно при необходимости приобретите несколько накопителей инструмент может не поддерживать некоторые из имеющихся в продаже накопителей usb компания yamaha не может гарантировать нормальную работу приобретенного накопителя usb перед приобретением накопителя usb обратитесь за консультацией к региональному представителю или уполномоченному распространителю компании yamaha см список в конце руководства пользователя p.83
- Перед началом работы с накопителем usb прочитайте раздел меры предосторожности при работе с разъемом usb то device на стр 93 о совместимых с данным инструментом накопителях usb можно прочесть в разделе подключение накопителя usb на стр 90 p.83
- Можно перейти к экрану управления файлами на котором предусмотрена кнопка file menu обеспечивающая доступ к операциям с флэш накопителем usb не нажимайте эту кнопку сейчас нажмите ее только после прочтения соответству ющих инструкций в последующих разделах p.83
- Форматирование флэш накопителя usb p.84
- Перед началом работы с флэш накопителем usb на данном инструменте необходимо отформатировать накопитель p.84
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану p.84
- На этом этапе можно отменить операцию нажав кнопку no p.84
- На экране дисплея отображается запрос на подтверждение операции p.84
- Ный флэш накопитель usb а на главном p.85
- Device на инструменте правильно подсоеди нен надлежащим образом отформатирован p.85
- Нажмите кнопку file menu p.85
- Экране отображается индикация connect p.85
- Нажмите кнопку execute под первым сим p.85
- Щую позицию курсора под одним из символов p.85
- Нажмите кнопку execute на экране p.85
- Убедитесь в том что к разъему usb то p.85
- На этом этапе можно отменить операцию сохранения нажав кнопку no p.85
- Ся влево а при нажатии кнопки 2 вправо p.85
- Курсора удаляется p.85
- Сохранение регистрационных данных p.85
- Кнопку yes p.85
- С помощью наборного диска выберите теку p.85
- Кнопку execute еще раз или нажмите p.85
- И перейдите к пункту меню regist save сохранение регистрационных данных p.85
- С помощью кнопок выбора категории 4 p.85
- Запуска операции сохранения нажмите p.85
- Регистрационные данные сохраняются в папке user file на флэш накопителе usb p.85
- Дисплея отображается запрос на p.85
- Регистрационные данные созданные в процессе работы с инструментом можно сохранить на флэш накопителе usb p.85
- Главному экрану p.85
- Работа с флэш накопителем usb p.85
- Волом в имени файла отображается курсор p.85
- При необходимости измените имя файла p.85
- При нажатии кнопки 8 символ в позиции p.85
- Автоматически создается файл которому присваивается имя по умолчанию p.85
- При нажатии кнопки 1 курсор перемещает p.85
- А внимание p.85
- Подтверждение операции p.85
- Q нажмите кнопку exit для возврата к p.85
- Композиция пользователя сохраняется в папке user file флэш накопителя usb p.86
- Для выбора первой композиции или первого стиля пользователя можно одновременно нажать кнопки yes и no p.86
- Сохранение композиции или стиля пользователя p.86
- О вводе имен файлов можно прочесть в разделе сохранение регистрационных данных на стр 85 p.86
- Ниже приведено описание операции сохранения композиций пользователя композиций с номерами 001 005 и стилей пользователя на флэш накопителе usb композиции сохраняются в формате smf format 0 p.86
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану p.86
- На этом этапе можно отменить операцию сохранения нажав кнопку no p.86
- На экране дисплея выделен элемент указывающий место назначения для композиции или стиля и отображается имя преобразованного файла композиции или стиля по умолчанию p.86
- На экране дисплея выделен элемент source file название композиции или стиля пользователя p.86
- Сначала отображаются все пользовательские файлы хранящиеся на флэш накопителе usb а затем файлы регистрационных данных p.87
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану p.87
- На этом этапе операцию загрузки можно отменить нажав кнопку no p.87
- Загрузка файлов регистрационных данных файлов стилей файлов композиций и файлов музыкальных баз данных p.87
- В инструмент можно загрузить файлы регистрационных данных файлы стилей файлы композиций и файлы музыкальных баз данных хранящиеся на флэш накопителе usb можно также непосредственно воспроизвести файл композиции или стиля без загрузки см стр 89 p.87
- Ниже приведено описание процедуры удаления выбранных файлов регистрационных данных файлов композиций и файлов стилей с флэш накопителя usb p.88
- Нажмите кнопку exit для возврата к главному экрану p.88
- На этом этапе можно отменить операцию удаления нажав кнопку no p.88
- Для выбора первой композиции или файла пользователя на флэш накопителе usb можно одновременно нажать кнопки yes и no p.88
- Удаление данных с флэш накопителя usb p.88
- Воспроизведение композиций и стилей сохраненных на флэш накопителе usb p.89
- В случае сохранения композиций на флэш накопителе usb с применением компьютера см стр 91 можно задать для их хранения иерархическую структуру с помощью кнопок выбора категории можно переместить каталог на накопителе usb p.89
- Разъемы p.90
- Подключение накопителя usb p.90
- Подключение p.90
- При подключении инструмента к компьютеру становятся доступными следующие функции p.92
- Подключение к компьютеру p.92
- Подключение p.92
- Отдельно p.92
- Ниже приведено описание процедуры подключения p.92
- На прилагаемом компакт диске содержатся инструкции по загрузке приложения musicsoft downloader из сети интернет это приложение позволяет переносить файлы композиций с компьютера во флэш память инструмента инструкции по установке musicsoft downloader и передаче файлов композиций приведены на стр 103 96 p.92
- Меры предосторожности при подключении p.92
- К разъему usb то host p.92
- Драйвер usb midi находится на компакт диске инструкции по установке драйвера usb midi приведены на стр 101 102 p.92
- А внимание p.92
- Установите на компьютер драйвер usb midi p.92
- Соедините разъем usb на компьютере p.92
- С разъемом usb на инструменте через стандартный кабель usb приобретается p.92
- При подключении компьютера к разъему usb то host обязательно соблюдайте приведенные ниже правила невыполнение этих правил может привести к временной неработоспособности компьютера вследствие которой данные могут быть повреждены или утрачены если компьютер или инструмент не реагирует на действия пользователя перезапустите прикладное программное обеспечение или операционную систему компьютера либо выключите и снова включите питание инструмента p.92
- Форматирование носителя usb p.93
- Совместимые устройства usb p.93
- Работа с накопителями usb p.93
- Подсоединение отсоединение накопителя usb p.93
- Подключение устройства usb p.93
- Подключение p.93
- Меры предосторожности при работе с разъемом usb то device p.93
- Количество подключаемых накопителей usb p.93
- Защита данных защита от записи p.93
- Перенос данных исполнения между инструментом и компьютером p.94
- Параметры midi p.94
- Pc mode режим компьютера p.95
- Эта функция служит для передачи на компьютер данных настройки панели при записи данных исполнения в приложение секвенсора работающее на компьютере рекомендуется сначала передать и записать данные настройки панели а затем собственно данные исполнения p.95
- Предварительная передача данных p.95
- Для переноса данных исполнения между компьютером и инструментом необходимо настроить некоторые параметры midi с помощью элемента pc mode режим компьютера можно одновременно настроить несколько параметров предусмотрено три режима pci рс2 и off откл при переносе файлов композиций или резерв ных копий между компьютером и инструментом задавать режим компьютера не обязательно p.95
- Флэш память инструмента с помощью приложения musicsoft downloader p.96
- С помощью приложения musicsoft p.96
- С инструмента на компьютер и наоборот p.96
- Переносить файлы резервных копий p.96
- Переносить с компьютера во флэш память p.96
- Перенос композиций с компьютера во p.96
- Перенос данных между компьютером и инструментом p.96
- На инструмент можно перенести хранящиеся на компьютере файлы композиций midi и стилей данные резервного копирования также можно переносить с инструмента на компьютер и наоборот для переноса композиций между компьютером и инструментом необходимо установить на компьютере драйвер usb midi который находится на дополнительном компакт диске а затем загрузить из сети интернет приложение musicsoft downloader дополнительные сведения приведены в руководстве по установке на стр 99 p.96
- Инструмента файлы композиций midi и стилей загруженные из сети интернет или созданные на компьютере p.96
- Downloader можно выполнять следующие действия p.96
- Под флэш памятью в данном случае понимается внутренняя память инструмента p.97
- Подключение p.98
- Перенос файлов резервных копий p.98
- С помощью приложения musicsoft downloader можно переносить на компьютер данные резервного копирования содержащие резервные копии данных стр 39 включая пять хранящихся в памяти инструмента композиций пользователя если на экране musicsoft downloader выбрать electronic musical instruments электронные музыкальные инструменты а затем system drive системный диск в нижнем правом углу экрана musicsoft downloader отображается файл с именем psr s500 bup это данные резервного копирования подробные инструкции по переносу данных резервного копирования с помощью приложения musicsoft downloader можно найти в интерактивной справке приложения p.98
- С инструмента на компьютер p.98
- С компакт диска p.99
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска p.99
- Процедура установки p.99
- Важные уведомления о компакт диске p.99
- Содержимое компакт диска p.100
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска p.100
- Минимальные требования к системе p.100
- Выберите пуск панель управления p.101
- Включите компьютер и войдите в систему windows p.101
- Хр по учетной записи administrator p.101
- Установка программного обеспечения p.101
- Вершение работы мастера нового оборудования p.101
- Установка драйвера на платформе windows хр p.101
- В случае 64 разрядной версии windows хр p.101
- Установите прилагаемый компакт диск в дисковод p.101
- Автоматическая установка рекомендуется нажмите кнопку далее запускается установка программы p.101
- Сначала убедитесь в том что переключатель p.101
- Professional необходимо установить модуль поддержки p.101
- Системы затем закройте панель управления щелкнув на значке x в правом верхнем углу p.101
- Power на инструменте установлен в положение off затем соедините разъем usb на компьютере с разъемом usb то host на инструменте через кабель usb после включения инструмента на экране компьютера автоматически отображается окно мастер нового оборудования p.101
- Подписывание драйверов выберите селективную кнопку слева от текста пропускать и нажмите кнопку ок p.101
- По завершении установки отображается окно за p.101
- Перейдите в раздел система оборудование p.101
- Перезагрузите компьютер p.101
- Нажмите кнопку ок для закрытия окна свойства p.101
- Компакт дисков p.101
- Драйвер usb midi p.101
- Для windows хр см ниже для windows 2000 см стр 102 для windows vista см стр 102 p.101
- Выберите селективную кнопку слева от текста p.101
- Digital music notebook p.103
- Установите прилагаемый компакт диск в дисковод p.103
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска p.103
- Программное обеспечение следуя инструкциям на экране p.103
- Нажмите кнопку musicsoft downloader download p.103
- Нажмите кнопку install установить и установите p.103
- Компакт дисков на компьютере p.103
- Загрузить musicsoft downloader в нижней части окна p.103
- В окне запуска выберите musicsoft downloader p.103
- В окне запуска выберите digital music p.103
- Notebook p.103
- Musicsoft downloader p.103
- При управлении инструментом с компьютера p.104
- Невозможно установить драйвер p.104
- Невозможно правильно приостановить или p.104
- Звук воспроизводится с задержкой p.104
- Возобновить работу компьютера p.104
- Через интерфейс usb инструмент работает неправильно или звук не слышен p.104
- Устранение неполадок p.104
- Удаление драйвера с компьютера p.104
- Руководство по установке программ с дополнительного компакт диска p.104
- Случайный или побочный ущер p.105
- Расход p.105
- Программное обеспечение третьих лиц_________ p.105
- Прекращение действия соглашения_____________ p.105
- Полное соглашение p.105
- Передача лицензии и авторских прав 5 отказ от гарантии на программное обеспечение p.105
- Ограниченная гарантия на носитель p.105
- Ограничения_____________________________________ p.105
- Ограничение ответственности p.105
- Общие положения________________________________ p.105
- Лицензионное соглашение о программном обеспечении p.105
- Внимание p.105
- Цел p.105
- Упущенную p.105
- Устранение неполадок p.107
- Приложение p.107
- Неполадка возможные причины и способы устранения p.107
- Сообщения p.108
- Сообщение на жк дисплее пояснение p.108
- Сообщения p.109
- Сообщение на жк дисплее пояснение p.109
- Символы p.110
- Предметный указатель p.110
- Предметный указатель p.111
- Lista de vozes список тембров liste des p.112
- Le psr s550 dispose d une polyphonie maximale de 64 notes cela signifie que l instrument peut reproduire un nom bre maximal de 64 voix à la fois indépendamment des fonc tions utilisées l accompagnement automatique fait appel à un certain nombre de notes disponibles il s ensuit que lorsque l accompagnement automatique est utilisé le nombre total de notes disponibles pour l interprétation au clavier est réduit en conséquence cela s applique aussi aux fonctions split voice voix partagées et song morceau lorsque la polyphonie maximale est dépassée les notes jouées en premier ne produi sent aucun son seules les notes interprétées en dernier sont audibles priorité à la dernière note p.112
- Este instrumento possui uma polifonía máxima de 64 notas isso significa que ele pode reproduzir um número máximo de 64 notas ao mesmo tempo independentemente das funções utilizadas a função de acompanhamento automático utiliza uma parte das notas disponíveis portanto ao ser ativada o número total de notas disponíveis para reprodução no teclado é reduzido de modo correspondente o mesmo se aplica às funções split voice voz dividida e song música se a polifonía máxima for excedida as notas anteriormente tocadas serão cortadas e as notas mais recentes terão priori dade prioridade da última nota p.112
- El instrumento tiene una polifonía máxima de 64 notas esto significa que puede tocar un máximo de 64 notas a la vez independientemente de las funciones que se usen el acompa ñamiento automático utiliza una parte de las notas disponi bles de forma que cuando éste se utiliza el número de notas disponibles se reduce proporcionalmente lo mismo puede aplicarse a las funciones split voice voz de división y song canción si se excede la polifonía máxima las notas tocadas con anterioridad se cortan y se da prioridad a las notas más recientes prioridad de la última nota p.112
- Максимальная полифония данного инструмента составляет 64 ноты это означает что вне зависимости от исполь зуемых функций на инструменте может одновременно воспроизводиться не более 64 нот в режиме автоаккомпа немента общее количество нот доступных для игры на клавиатуре уменьшается так как часть этих нот воспроизводится автоматически это замечание относится также к функциям разделенного тембра и песни в случае превышения количества нот соответствующего максимальной полифонии ранее сыгранные ноты отсекаются а ноты сыгранные последними обладают более высоким приоритетом приоритет последней ноты p.112
- Максимальная полифония p.112
- Voice list p.112
- Polyphonie maximale p.112
- Polifonía máxima p.112
- Polifonia máxima p.112
- Voice no p.113
- Voice name msb p.113
- Strings p.113
- Program change 1 128 p.113
- Msb 0 127 p.113
- Lista de vozes do painel список тембров на p.113
- Guitar bass p.113
- E piano p.113
- Category p.113
- Bank select midi p.113
- Панели управления liste des voix de panneau lista de voces del panel p.113
- Voix lista de voces p.113
- Й voice name change p.114
- Voice no p.114
- Voice name msb p.114
- Trumpet p.114
- Synth fx p.114
- Program change 1 128 p.114
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.114
- Flute woodwind p.114
- Category p.114
- Bank select midi p.114
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.115
- Category p.115
- Bank select midi p.115
- Accordion harmonica p.115
- Voice no p.115
- Voice name msb p.115
- Program change 1 128 p.115
- Voice name p.116
- S voice name change 1 128 p.116
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.116
- Lista de vozes gm e xg gm и xg liste de voix p.116
- Gm xg lista de sonidos gm xg p.116
- Category p.116
- Bank select midi p.116
- Voice name msb p.117
- Program change 1 128 p.117
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.117
- Chs voice name p.117
- Category p.117
- Bank select midi p.117
- Voice no p.117
- Voice no p.118
- Voice name msb p.118
- S voice name change 1 128 p.118
- Program change 1 128 p.118
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.118
- Category p.118
- Bank select midi p.118
- Voice name msb p.119
- Sr lj category p.119
- Program change 1 128 p.119
- Lista de vozes список тембров liste des voix lista de voces p.119
- Bank select midi p.119
- Indica que o som de bateria é o mesmo do standard kit 1 p.120
- Drum kit list p.120
- Conjunto padrão 1 cada voz de percussão utiliza uma nota a nota midi e o número dessa nota estão na verdade uma oitava abaixo das notas do teclado por exemplo em 1 standard kit 1 seq click h note 36 note c1 corresponde a note 24 note co tecla desativada as teclas marcadas com o param de emitir som no momento em que são soltas vozes com o mesmo número de nota substituta 1 4 não podem ser executadas simultaneamente elas foram projetadas para reprodução alternada umas com as outras p.120
- Psr s550 manual do proprietário руководство пользователя moded emploi manual de instrucciones p.120
- Lista do conjunto de percussão список наборов ударных p.120
- Kit xg opcional p.120
- Гпя p.121
- Standard kit 1 cada sonido de percusión utiliza una nota la nota midi y la nota son en realidad una octava menos de lo que apa rece en la lista por ejemplo en 1 standard kit 1 el seq click h nota 36 nota c1 corresponde a nota 24 nota co tecla desactivada las teclas marcadas con o dejan de sonar en el momento en que se sueltan los sonidos con el mismo número alterno de nota 1 4 no pueden tocarse simultáneamente están diseñados para tocarse alternativamente el uno con el otro p.121
- Psr s550 manual do proprietário руководство пользователя mode d emploi manual de instrucciones p.121
- Liste des kits de percussion lista de juegos de batería p.121
- Les de standard kit 1 chaque voix de percussion utilise une note unique le numéro de note midi note et la note midi se situent en réalité aune octave inférieure à celle qui est indiquée dans la liste par exemple dans 1 standard kit 1 seq click h note 36 note c1 correspond à note 24 note co key off pour les touches signalées par o l émission de sons s arrête instantanément aussitôt que les touches sont relâchées les voix portant un même numéro de note alternative 1 4 ne peuvent pas être jouées simultanément elles sont en effet conçues pour être interprétées en alternance kit en option xg p.121
- Kit opcional xg p.121
- Indique que les sonorités de percussion sont identiques à cel p.121
- Indica que el sonido de batería es el mismo que el p.121
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria p.122
- Lista do conjunto de percussão p.122
- Гпя p.123
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria p.123
- Lista do conjunto de percussão p.123
- Список наборов ударных p.123
- Список наборов ударных p.124
- Synth fx p.124
- Liste des kits de percussion lista de juegos de bateria p.124
- Lista do conjunto de percussão p.124
- Swing jazz p.125
- Style no category style name p.125
- Style no p.125
- Style list p.125
- Pop rock p.125
- Lista de estilos список стилей liste des styles lista de estilos p.125
- Entertainer p.125
- Country p.125
- Ballroom p.125
- Bailad p.125
- Ah time hits p.126
- Sing alongs p.126
- Rock roll p.126
- Pop classics p.126
- Pop ballads p.126
- No mdb name p.126
- Music database list p.126
- Modern pop p.126
- Lista do banco de dados de músicas список музыкальных баз данных p.126
- Easy listening p.126
- Ballad p.126
- Oldies p.127
- No mdb name p.127
- Liste des bases de données musicales lista de la base de datos musical p.127
- Dance floor p.127
- Country p.127
- Bigband p.127
- R b gospel p.127
- Organist p.127
- Traditional p.128
- Party time p.128
- No mdb name p.128
- March polka p.128
- Lista do banco de dados de músicas список музыкальных баз данных liste des bases de données musicales lista de la base de datos musical p.128
- Latin pop p.128
- Instrumentals p.128
- Family p.128
- Classical p.128
- Christmas p.128
- Ballroom p.128
- Tipos de harmonia типыгармонии types d effets harmony tipos de armonía p.129
- No harmony type description p.129
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.129
- Voice effect type list p.129
- Tipos de reverberação типы реверберации types d effets reverb tipos de reverberación p.130
- No type description msb lsb p.130
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.130
- Tipos de coros типы хоруса types d effets chorus tipos de coro p.131
- No type description msb lsb p.131
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.131
- Tipos de dsp типы dsp types de dsp tipos de dsp p.132
- No type description msb lsb p.132
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.132
- No type description msb lsb p.133
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.133
- No type description msb lsb p.134
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.134
- No type description msb lsb p.135
- Lista de tipos de efeitos de voz список типов эффектов для тембров liste des types d effets de voix lista de tipos de efectos de voz p.135
- Midi implementation chart p.136
- Midi implementation chart gràfico de implementación midi p.137
- Midi data format p.138
- Formato de dados midi формат midi данных p.138
- Format des données midi formato de datos midi p.139
- Panel controls p.140
- Optional accessories p.140
- Music database p.140
- Keyboards p.140
- Function p.140
- Especificações технические характеристики caractéristiques techniques especificaciones p.140
- Effects p.140
- Display p.140
- Weight p.140
- Dimensions w x d x h p.140
- Supplied accessories p.140
- Auxiliary jacks p.140
- Specifications p.140
- Amplifier p.140
- Speakers p.140
- Registration memory p.140
- Recording p.140
- Realtime control p.140
- Power supply p.140
- Power consumption p.140
- Informações aos usuários sobre coleta e descarte de equipamentos antigos p.141
- Information concernant la collecte et le traitement des déchets d équipements électriques et électroniques p.142
- Información para usuarios sobre recolección y disposición de equipamiento viejo p.142
- Ireland p.143
- Austria p.143
- Pour plus de détails sur les produits veuillez vous adresser à yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante p.143
- Australia p.143
- Poland p.143
- Indonesia p.143
- Argentina p.143
- Philippines p.143
- Iceland p.143
- Africa p.143
- Para obter detalhes de produtos entre em contato com o representante mais próximo da yamaha ou com o distribuidor autorizado relacionado a seguir p.143
- Hong kong p.143
- Подробные сведения об инструменте можно получить у местного представителя корпорации yamaha или уполномоченного дистрибьютора указанного в следующем списке p.143
- Para detalles sobre productos contacte su tienda yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo p.143
- Head office p.143
- Turkey cyprus p.143
- Panama and other latin american countries caribbean countries p.143
- Greece p.143
- The united kingdom p.143
- Other european countries p.143
- Germany p.143
- The people s republic of china p.143
- Other countries p.143
- France p.143
- The netherlands belgium luxembourg p.143
- Other asian countries p.143
- Finland p.143
- Thailand p.143
- Oceania p.143
- Europe p.143
- Taiwan p.143
- Norway p.143
- Denmark p.143
- North america p.143
- Czech republic slovakia hungary slovenia p.143
- Switzerland liechtenstein p.143
- New zealand p.143
- Countries and trust territories in pacific ocean p.143
- Sweden p.143
- Middle east p.143
- Central south america p.143
- Spain portugal p.143
- Mexico p.143
- Canada p.143
- Singapore p.143
- Malaysia p.143
- Brazil p.143
- Russia p.143
- Yamaha p.144
- Http www yamaha co jp manual p.144
- Http music yamaha com homekeyboard p.144
Похожие устройства
-
Yamaha DGX-203Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-1000Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-1100Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-172Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-190Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-2000Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-2100Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-273Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-275Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-290Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-293Инструкция по эксплуатации -
Yamaha PSR-350Инструкция по эксплуатации
Микшер В инструменте предусмотрена функция микшера обеспечивающая регулирование громкости партий панорамы уровня реверберации и уровня передачи хоруса во время воспроизведения композиции или стиля В режиме композиции указанные ниже операции выполняются после задания группы номеров дорожек 1 8 или 9 16 В режиме стиля указанные ниже операции можно выполнять сразу Включение отключение дорожек Выбор параметров микшера громкость панорама уровень реверберации уровень передачи хоруса На экране выделены текущая дорожка и ее значение В данном примере выбрана дорожка 1 эта дорожка включена а ее громкость равна ПО Основные операции 7 Для отображения экрана микшера нажмите 2 Если инструмент работает в режиме кнопку REGIST PART MIXER и удерживайте композиции с помощью кнопки REGIST ее нажатой не менее одной секунды PART MIXER выберите требуемую группу дорожек 1 8 ил и 9 16 REGISTZ PART MIXER При нажатии этой кнопки выполняется пе реключение между группами 1 8 и 9 16 Если инструмент работает в режиме стиля дорожки 9 16 выбираются автоматически Выбрана группа MIXER дорожек 1 8 РЙВЙПЕТЕЙ SELECT I 4 Pan Reverb Cborus E 100 И 056 И 056 И D6d И 068 И 074 И 070 ииииииии 9 10 И 1Z 13 Id 15 REGIST PART MIXER 16 ЮС 100 W 100 W 100 100 100 100 100 и и KUH KUH KUH KUH KUH IKPCK 1 Volune 11U ъ pan Обе Задайте значение параметра с помощью наборного диска или кнопок YES NO Для завершения работы с микшером нажмите кнопку EXIT 10 Выбрана группа дорожек 9 16 00 ist ISO tí 8Ь8 I d 8 0 к J tun tun tun tun t E tun K BX BS B HE BE BE BXXS 00 00 00 00 00 00 00 KUH KUH KUH KUH KUH KUH KUH KUH Руководство пользователя PSR S550 75
Изучите функции микшера, позволяющие регулировать громкость, панораму и эффекты во время воспроизведения. Узнайте, как управлять дорожками и параметрами в разных режимах.