Beko BCM15400XG [2/92] Arçelik
Содержание
- Arçelik 2
- Karaagaç caddesi no 2 6 2
- Made in turkey 2
- Sütlüce lstanbul turkey 2
- For safety and environment 4 3
- How to operate the oven 19 3
- I general information 9 3
- Installation 12 3
- Maintenance and care 27 3
- Preparation 17 3
- S troubleshooting 30 3
- Table of contents 3
- Y important instructions and warnings 3
- Environment 4
- Q important instructions and warnings for safety and 4
- Appliance that children may reach for 8
- Disposing of the old product 8
- Do not place any items above the 8
- Load any heavy object on it and do not allow children to sit on it it may overturn or door hinges may get damaged 8
- Package information 8
- When the door is open do not 8
- General information 9
- Overview 9
- Package contents 10
- Installation page 12 11
- Technical specifications 11
- Installation 12
- Installation and connection 15
- Future transportation 16
- 2 3 4 5 6 17
- At the initial operation of the oven o symbol 17
- Cloth or sponge and dry with a cloth 17
- Confirm the setting by touching o symbol and 17
- Cook more than one dish one after another the 17
- Defrost frozen dishes before cooking them 17
- Do not open the door of the oven frequently 17
- During cooking 17
- Few minutes before the end of the cooking time do not open the oven door 17
- First cleaning of the appliance 17
- If door is not opened inner temperature is 17
- Initial use 17
- Lights up touch zx xz keys to set the hour 17
- Operation if it is advised in the user manual or cooking instructions 17
- Optimized to save energy on eco fan heating mode and may differ from the display 17
- Oven will already be hot 17
- Preparation 17
- Remove all packaging materials 2 wipe the surfaces of the appliance with a damp 17
- Same time whenever possible you can cook by placing two cooking vessels onto the wire shelf 17
- The following information will help you to use your appliance in an ecological way and to save energy use dark coloured or enamel coated cookware in 17
- The oven since the heat transmission will be better 17
- Time setting 17
- Tips for saving energy 17
- Try to cook more than one dish in the oven at the 17
- Wait for 4 seconds without touching any keys to confirm 17
- While cooking your dishes perform a preheating 17
- You can save energy by switching off your oven a 17
- _______ 8________ 7 17
- How to operate 18
- How to operate the grill 18
- Page 26 18
- The grill page 26 18
- General information on baking roasting and grilling 19
- How to operate the electric oven 19
- How to operate the oven 19
- 2 3 4 5 6 21
- Ilmibwi 25
- Ilïliiiilojlimlïll iiliiiiiiiiljliij 25
- How to operate the grill 26
- Cleaning the control panel 27
- Cleaning the oven 27
- General information 27
- Maintenance and care 27
- Removing the door inner glass 28
- Removing the oven door 28
- At can re 29
- Replacing the oven lamp 29
- St up t 29
- Troubleshooting 30
- Arçelik a 32
- Karaagaç caddesi no 2 6 32
- Made in turkey 32
- Sütlüce istanbul turkey 32
- I obecné informace 9 33
- I obsluha trouby 18 33
- I údrzba a péce 27 33
- Montáz 12 33
- Príprava 16 33
- S odstrañování potízí 30 33
- Se bezpecnosti a zivotního prostfedí 33
- Д dûlezité pokynv a upozornéní tykající 33
- Q dülezité pokyny a upozornéní tykající se bezpecnosti a 34
- Zivotního prostredí 34
- Likvidace obalovych materiälü 38
- Likvidace stareho vyrobku 38
- 11 10 9 8 7 39
- Obecne informace 39
- Prehled 39
- Obsah balení 40
- Montáz strana 12 41
- Technické parametry 41
- A nebezpecí 42
- Montáz 42
- Nebezpecí 42
- Pfed montází 42
- Povrchy syntetlcké lamlnáty a lepldla musejí byt tepluvzdorné 100 c mínimum kuchyñské skríné musejí byt nastaveny rovné pokud je pod troubou zásuvka mezl troubou a zásuvkou musí byt instalována police spotrebic prenásejte nejméné ve dvou _______ 42
- Spotrebic je urcen pro instalad do bézné dostupnych kuchyñskych skríní mezl prístrojem a kuchyñskyml sténaml a nábytkem musí züstat bezpecnostní vzdálenost viz obrázek hodnoty v mm 42
- Vyrobek musí nainstalovat kvalifikovaná osoba v souladu s platnymi predpisy jinak není mozné uznat záruku vyrobce neodpovídá za skody vzniklé pri procesech provádénych neoprávnénymi osobami müze dojít i k propadnutí záruky 42
- Instalace a pfipojeni 44
- Aby dráténá pólice a plech v troubé neposkodily 45
- Dvírka trouby umístéte pásku kartonu na vnitfek dvefí trouby v cástech které odpovídají poloze plechü pfilepte dvírka trouby k bocním sténám 45
- Hodnotám v rabulce technické parametry 45
- Likvidace starého vyrobku 45
- Napájecí kabel vaseho vyrobku musí odpovídat 45
- Nebezpecí 45
- Nepouzívejte dvírka nebo madlo ke zvedání c 45
- Pfepravujte vyrobek v ném dodrzujte pokyny na kartonu pokud nemáte originální karton zabalte vyrobek do bublin nebo silného kartonu a pevné oblepte páskou 45
- Pfesouvání vyrobku _______________ 45
- Pfitom kontrolujte zda napájecí kabel není poskozeny a nebo priskrípnuty 45
- Poslední kontrola 1 zapojte napájecí kabel a zapnéte pojistku vyrobku 2 zkontrolujte funkce 45
- Troubu zajistéte 2 srouby podle obrázku 45
- Typovém stítku prístroje otevfete prední dvírka a u vi díte typovy stítek 45
- Uschovejte si originální karton od vyrobku a 45
- Vestavny ochlazovací ventilátor chladí vestavnou skríñ i prední stranu zafízení 45
- Vyrobky s chladicím ventilátorem nemusí byt soucástí vaseho vyrobku 45
- Zapojení musí splñovat národní pfedpisy údaje napájení musejí odpovídat údajüm na 45
- Zapojte napájecí kabel do zásuvky instalace vyrobku 1 nasuñte troubu do skríné vyrovnejte ji a zajistéte 45
- Q pf prava 46
- Tipy pro úsporu energie 46
- Üvodni pouziti 46
- Ovládánígrilu 47
- Ovládánígrilu strana 26 47
- Strana 26 47
- Obecné informace pro pecení roznéní a grilování__________________________ 48
- Obsluha trouby 48
- Pouzívání elektrické trouby 48
- Ovladani ridici jednotky trouby 51
- Symbol alarm symbol hodin symbol zamku symbol otevrenych dveri 51
- Symbol doby peceni symbol konce casu peceni cislo funkce 51
- Symbol posileni rychle predhrati symbol sondy do masa symbol pozastaveni vareni symbol spusteni vareni 51
- Tabulka funkci tabulka funkci uvadi funkce ktere ize pouzivat v troube a jejich pnslusne maximal a minimal teploty 51
- Iiíbm 52
- Jventilátorem neméñte pecicí teplotu 55
- Li neotevírejte dvírka béhem pecení v rezimu w júsporny ohrev s ventilátorem kdyz dvere i nejsou otevrené vnitrní teplota bude kvüli 55
- Nádoba císlo úrovné pecení poloha prihrádky teplota c cas peéení cea 55
- Nádoba poöet zásobníkü poloha pñhrádky teplota c cas peéení cea 55
- Preferencích varení 55
- Pólice 55
- Pólice v troubé je 55
- Sicasy v této tabulce jsou mínény jako prüvodce w jcasy se mohou lisit v závislosti na teploté ízz ipotravin tloust ce typu a vasich vlastních 55
- Zahájení pecení v rezimu úsporny ohrev s 55
- Úspore energie nastavena a müze se lisit od teploty zobrazené na displeji 55
- Ovládání grilu_____________________ 56
- Cisteni ovlädaciho panelu 57
- Cisteni trouby 57
- Obecne informace 57
- Üdrzba a pece 57
- Odstranèni vnitrniho skia dvirek 58
- Odstranëni dvirka trouby 58
- Vÿména vnitrní zárovky_____________ 59
- Q odstrañování potízí 60
- Arçelik a 62
- C made in turkey 62
- Karaagaç caddesi no 2 6 62
- Sütlüce istanbul turkey 62
- Ettevalmistused 16 63
- Hoidmine ja hooldus 27 63
- I kuidas ahju kasutada 18 63
- Ohutuse tagamiseks ia keskkonna säästmiseks 4 63
- Paiqaldamine 12 63
- Probleemide lahendamine 30 63
- Sisukord 63
- Üldine teave 9 63
- Д olulised hoiatused ning iuhised 63
- Keskkonna säästmiseks 64
- Q olulised hoiatused ning juhised ohutuse tagamiseks ja 64
- Pakkematerjali körvaldamine 68
- Toote körvaldamine kasutuselt 68
- 11 10 9 8 7 69
- 2 3 4 5 6 69
- Üldine teave 69
- Ülevaade 69
- Pakendi sisu 70
- Paigaldamine ik 12 71
- Tehnilised andmed 71
- Enne paigaldamist 72
- Paigaldamine 72
- Paigaldamine ja ühendamine 74
- Hijlmitte 75
- Toote körvaldamine kasutuselt 75
- 8________ 7 76
- Esimene kasutuskord 76
- Ettevalmistused 76
- Nöuandeid energía säästmiseks 76
- Hoiatus 77
- Ku idas grilli kas utada ik 26 77
- Kuidas grilli kasutada ik26 77
- Elektriahju kasutamine 78
- Hoiatus 78
- Kuidas ahju kasutada 78
- Üldine teave küpsetamise röstimise ja grillimise kohta 78
- Ahju juhtseadme kasutamine 81
- Funktsioonitabel funktsioonitabelis esitatakse ahju tööfunktsioonid ning vastavad maksimaalsed ja minimaalsed temperatuurid 81
- Küpsetusaja tähis küpsetusaja löpu tähis funktsiooni number 81
- Märguande tähis kella tähis klahviluku sümbol avatud ukse tähis 81
- Vöimenduse tähis küre eelkuumutus lihatermomeetri tähis küpsetamise peatamise tähis küpsetamise alustamise tähis 81
- 0 1iii 85
- Alumist 85
- J _____ 85
- Hoiatus 86
- Kuidas grilli kasutada 86
- Ahju puhastamine 87
- Hoidmine ja hooldus 87
- Juhtpaneeli puhastamine 87
- Uldine teave 87
- Ahjuukse eemaldamine 88
- Ukse siseklaasi eemaldamine 88
- Ahjuvalgusti pirni vahetamine 89
- Q probleemide lahendamine 90
Похожие устройства
- Beko BCM12300X Руководство пользователя
- Beko HDMI32400DTX Руководство пользователя
- Beko HII64500FHT Руководство пользователя
- Beko HIZE64101X Руководство пользователя
- Beko HIC64101X Руководство пользователя
- Beko HIC63401T Руководство пользователя
- Beko HIZG64120SX Руководство пользователя
- Beko HIZG64120B Руководство пользователя
- Beko HIZG64120X Руководство пользователя
- Beko HIC64400E Руководство пользователя
- Beko HIC64402X Руководство пользователя
- Beko HIC64401 Руководство пользователя
- Beko HIC64404T Руководство пользователя
- Beko HIC64403X Руководство пользователя
- Beko HII64400ATX Руководство пользователя
- Beko HII64400AT Руководство пользователя
- Beko HII68600PTX Руководство пользователя
- Beko HDCC32200X Руководство пользователя
- Beko HDCE32200X Руководство пользователя
- Beko HDCG32220FX Руководство пользователя
Please read this user manual first Dear Customer Thank you for purchasing this Beko product We hope that you get the best results from your product which has been manufactured with high quality and state of the art technology Therefore please read this entire user manual and all other accompanying documents carefully before using the product and keep it as a reference for future use If you handover the product to someone else give the user manual as well Follow all warnings and information in the user manual Remember that this user manual is also applicable for several other models Differences between models will be identified in the manual Explanation of symbols Throughout this user manual the following symbols are used m Important information or useful hints about usage Warning of hazardous situations with regard to life and property Warning of electric shock Warning of risk of fire Warning of hot surfaces Arçelik Karaagaç caddesi No 2 6 34445 Sütlüce lstanbul TURKEY Made in TURKEY This product was manufactured using the latest technology in environmentally friendly conditions