Qundis Q log 5.5 [2/72] Bezpečnostní upozornění
![Qundis Q log 5.5 [2/72] Bezpečnostní upozornění](/views2/1476926/page2/bg2.png)
2
CZ
3
Bezpečnostní upozornění
Bezpečnostní upozornění pro lithiové baterie
Mobilní sběrač dat Q log 5.5 je vybaven dobíjecí lithiovou baterií.
Lithiové baterie jsou při správném zacházení a dodržení parametrů, udaných výrob-
cem při použití bezpečné.
SPRÁVNÉ ZACHÁZENÍ
• Dodržujte při přepravě, skladování a použití přístroje udané okolní podmínky.
• Zabraňte mechanickému poškození jako např. pádem nebo zmáčknutím.
• Mechanické poškození jako např. otevření, provrtání nebo rozložení baterie je zakázáno.
• Zabraňte elektrickému zkratu, např. vlivem cizích těles nebo vody.
• Zabraňte termickému přetížení, např. trvalým slunečním ozářením nebo ohněm.
NABÍJENÍ nabíjecích lithiových baterií
• Li-Ion baterii nabíjejte pouze pomocí dodaného USB kabelu (viz návod k obsluze).
• Nepoužívejte žádnou jinou Li-Ion baterii.
PŘEPRAVA
• Obsažené Li-Ion baterie může uživatel dopravovat silniční dopravou bez dalších omezení.
• Při expedici např. leteckou přepravou nebo spedicí je nutno respektovat speciální poža-
davky na obal a označení. Respektujte přitom všechny platné národní předpisy. (lithiové
baterie podléhají právním požadavkům pro nebezpečné náklady)
NEBEZPEČÍ v důsledku nesprávného zacházení
• V důsledku nesprávného zacházení nebo okolností, vedoucích k neuspokojivému provozu,
může dojít k netěsnostem a úniku látek, obsažených v baterii příp. produktů rozkladu.
V souvislosti s tím může dojít k prudkým reakcím, ohrožujícím zdraví a životní prostředí
(vývin plynů a oheň).
• V důsledku technické závady nebo nesprávného zacházení může dojít k nekontrolované-
mu a zrychlenému uvolnění chemicky akumulované energie. Ta se zpravidla uvolňuje ve
formě tepelné energie, což může vést k požáru.
POKYNY PRO NOUZOVOU SITUACI
• Při kontaktu látek, obsažených v lithiové baterii s pokožkou nebo při jejich vniknutí do očí
se musí postižené místo vždy důkladně, minimálně po dobu 15 minut, opláchnout vodou.
Vždy se musí kontaktovat lékař.
• Při vdechnutí plynů nebo kouře vždy kontaktujte lékaře.
• Při popáleninách se musí postižené místo příslušně ošetřit a kontaktovat lékař.
• Při intenzivním vývinu kouře nebo uvolnění plynů opusťte okamžitě zasažený prostor.
Pokud je to možné bez vlastního ohrožení, tzn. bez vdechnutí plynů, zajistěte dostatečné
větrání.
• Při požití zapijte větší množství vody a vypláchněte ústa. Okamžitě vyhledejte lékařskou
pomoc.
• Další informace obdržíte na +49 (0)69 – 509530; ID 11057
Bezpečnostní upozornění pro lithiové akumulátory
Содержание
- Q log 5 1
- Quickstart 1
- Bezpečnostní upozornění 2
- Bezpečnostní upozornění pro lithiové akumulátory 2
- Bezpečnost a záruka 3
- Bezpečnostní upozornění 3
- Bezpečnostní upozornění pro lithiové akumulátory 3
- Použití v rozporu s určením jiné použití než je výše popsané nebo úprava přístroje se považuje za použití v rozporu s určením před jejichž realizací je potřebná písemná žádost a speci ální schválení 3
- Použití v souladu s určením mobilní sběrač dat q log 5 slouží centrálnímu ukládání a zasílání informací o spotřebě z měřicích přístrojů které jsou namontovány v nemovitosti q log 5 převádí informace o spotřebě přímo na mobilní počítač q log 5 je určen výlučně k tomuto účelu 3
- Ručení a záruka nároky vyplývající z ručení a záruky lze uplatňovat pouze tehdy pokud se díly používaly v souladu s určením a byly dodrženy technické podmínky a platné technické normy 3
- Obsah jazyky 4
- Rozsah dodávky 4
- Led blikací chování 5
- Obslužné elementy 5
- Provozní režim 6
- Zahájit komunikaci 6
- Zapněte přístroj 6
- Provozní režim 7
- Udržet komunikaci 7
- Ukončení komunikace 7
- Likvidace 8
- Normy a standardy 8
- Technické informace 8
- Q log 5 9
- Quickstart 9
- Sicherheitshinweise 10
- Sicherheitshinweise für lithium batterien 10
- Bestimmungsgemäße verwendung der mobile datensammler q log 5 dient zur zentralen sammlung und weiterleitung der verbrauchsinformationen aus den messgeräten die in einer liegenschaft montiert sind der q log 5 leitet die verbrauchsinformationen di rekt an einen mobilcomputer weiter der q log 5 ist ausschließlich zu diesem zweck bestimmt 11
- Gewährleistung und garantie gewährleistungs und garantie ansprüche können nur geltend gemacht werden wenn die teile bestimmungsgemäß verwendet wurden sowie die tech nischen vorgaben und geltenden technischen regeln eingehalten wurden 11
- Nicht bestimmungsgemäße verwendung eine andere anwendung als zuvor beschrieben oder eine änderung des gerätes gelten als nicht bestimmungsgemäße verwendung und sind vorher schriftlich anzufragen und müssen speziell genehmigt werden 11
- Sicherheit und gewährleistung 11
- Sicherheitshinweise 11
- Sicherheitshinweise für lithium batterien 11
- Inhalt sprachen 12
- Lieferumfang 12
- Bedienelemente 13
- Led blinkverhalten 13
- Betriebs modus 14
- Gerät einschalten 14
- Kommunikation aufbauen 14
- Betriebs modus 15
- Kommunikation beenden 15
- Kommunikation halten 15
- Entsorgung 16
- Normen und standards 16
- Technische informationen 16
- Q log 5 17
- Quickstart 17
- Indicaciones de seguridad 18
- Indicaciones de seguridad para las baterías de litio 18
- Garantía los derechos de garantía solamente podrán ser reclamados si las piezas se han utilizado de forma conforme al empleo previsto y se han respetado las especificaciones técnicas y las normas técnicas vigentes 19
- Indicaciones de seguridad 19
- Indicaciones de seguridad para las baterías de litio 19
- Seguridad y garantía 19
- Uso conforme al empleo previsto el colector de datos móvil q log 5 sirve para la colección y encaminamiento central de las informaciones de consumo de los instrumentos de medición que están montados en un inmueble el q log 5 encamina la información de consumo directamente a un ordenador portátil q log 5 está determinado exclusivamente para esta finalidad 19
- Uso no conforme al empleo previsto se considera un empleo no conforme cualquier uso diferente del descrito anteriormente o la modificación del instrumento por lo que deben solicitarse previamente por escrito y obtener una autorización especial 19
- Contenido de idiomas 20
- Volumen del suministro 20
- Elementos de mando 21
- Led comportamiento intermitente 21
- Conectar el aparato 22
- Establecer comunicación 22
- Modo de servicio 22
- Finalizar la comunicación 23
- Mantener la comunicación 23
- Modo de servicio 23
- Eliminación 24
- Información técnica 24
- Normas y estándares 24
- Q log 5 25
- Quickstart 25
- Consignes de sécurité 26
- Consignes de sécurité spécifiques aux batteries au lithium 26
- Consignes de sécurité 27
- Consignes de sécurité spécifiques aux batteries au lithium 27
- Garantie vous pouvez uniquement faire valoir les droits à garantie si les pièces ont été utilisées de manière conforme aux prescriptions et si les indications techniques et les règles techniques en vigueur ont été respectées 27
- Sécurité et garantie 27
- Utilisation conforme à l usage prévu le récepteur mobile de données q log 5 permet la réception et la transmi ssion centralisées d informations de consommation à partir de terminaux de mesure installés dans un immeuble le q log 5 transmet les informations de consommation directement à un ordinateur mobile le q log 5 est exclusive ment destiné à ce but 27
- Utilisation non conforme à l usage prévu une autre application que celle décrite précédemment ou une modification du terminal est considérée comme une utilisation non conforme à l usage prévu et doit faire l objet d une demande écrite préalable et d un agrément spécial 27
- Sommaire des langues 28
- Étendue de la livraison 28
- Clignotement de la led 29
- Éléments de commande 29
- Allumer le terminal 30
- Modes de fonctionnement 30
- Établir la connexion 30
- Maintenir la communication 31
- Modes de fonctionnement 31
- Terminer la communication 31
- Informations techniques 32
- Normes et standards 32
- Élimination 32
- Q log 5 33
- Quickstart 33
- Safety notes 34
- Safety notes for lithium batteries 34
- Improper use any use other than the use described previously and any changes made to the device constitute improper use uses and changes must be queried in writing beforehand and are subject to special approval 35
- Intended use the mobile data collector q log 5 serves the central collection and forwarding of consumption information from the meters which are fitted in a property the q log 5 forwards the consumption information directly to a mobile computer the q log 5 may on be used for this purpose 35
- Safety and warranty 35
- Safety notes 35
- Safety notes for lithium batteries 35
- Warranty and guarantee warranty and guarantee claims are only valid if the parts in question have been used in accordance with their intended use and if the technical requirements and any applicable technical regulations have been observed 35
- Content languages 36
- Scope of delivery 36
- Led flashing behaviour 37
- Operating elements 37
- Create communication 38
- Operating mode 38
- Switch on device 38
- End communication 39
- Operating mode 39
- Stop communication 39
- Disposal 40
- Norms and standards 40
- Technical information 40
- Q log 5 41
- Quickstart 41
- Avvertenze di sicurezza per batterie al litio 42
- Informazioni di sicurezza 42
- Avvertenze di sicurezza per batterie al litio 43
- Garanzia legale e convenzionale è possibile far valere diritti di garanzia legale e convenzionale solo in seguito ad un uso proprio delle parti e all osservanza delle specifiche e delle normative tecniche applicabili 43
- Informazioni di sicurezza 43
- Sicurezza e garanzia 43
- Uso improprio un impiego diverso da quello descritto precedentemente o una eventuale modifica dell apparecchio sono da considerarsi come uso improprio questi sono pertanto eseguibili solo previa richiesta scritta e rilascio di una specifica autorizzazione 43
- Uso proprio il data collector mobile q log 5 consente la raccolta centrale e l inoltro delle informazioni sul consumo fornite dai dispositivi di misurazione installati nell immobile il q log 5 inoltra le informazioni sul consumo direttamente ad un computer mobile il q log 5 è destinato esclusivamente a questo scopo 43
- Contenuto lingue 44
- Volume di consegna 44
- Elementi di comando 45
- Lampeggiamento led 45
- Accendere il dispositivo 46
- Avviare una comunicazione 46
- Modalità di funzionamento 46
- Mantenere la comunicazione 47
- Modalità di funzionamento 47
- Terminare la comunicazione 47
- Informazioni tecniche 48
- Norme e standard 48
- Smaltimento 48
- Smaltimento corretto del prodotto 48
- Q log 5 49
- Skrócona instrukcja quickstart 49
- Wskazówki bezpieczeństwa 50
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii litowych 50
- Bezpieczeństwo i gwarancja 51
- Rękojmia i gwarancja roszczenia z tytułu rękojmi i gwarancji możliwe są tylko wtedy gdy części użyte były zgodnie z przeznaczeniem oraz gdy zachowane zostały parametry techniczne i obowiązujące zasady techniczne 51
- Użytkowanie niezgodnie z przeznaczeniem użytkowanie w sposób inny niż opisany powyżej jest równoznaczne z mody fikacją urządzenia i uważane za niezgodne z przeznaczeniem wymaga więc uprzedniego pisemnego zapytania i specjalnej zgody 51
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem przenośny zestaw odczytowy q log 5 służy do centralnego gromadzenia i dalszego przesyłania danych odczytywanych z mierników zamontowanych na terenie obiektu nieruchomości urządzenie q log 5 przesyła odczytane dane do przenośnego komputera urządzenie q log 5 jest przeznaczone wyłącznie do tego celu 51
- Wskazówki bezpieczeństwa 51
- Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące baterii litowych 51
- Dostarczane w ramach zestawu 52
- Spis treści języki 52
- Elementy podlegające obsłudze przez użytkownika 53
- Informowanie o stanie pracy przy pomocy migającego wskaźnika led 53
- Nawiązywanie komunikacji 54
- Tryby pracy 54
- Włączanie urządzenia 54
- Kończenie komunikacji 55
- Podtrzymywanie komunikacji 55
- Tryby pracy 55
- Informacja techniczne 56
- Normy i standardy 56
- Utylizacja 56
- Q log 5 57
- Краткое руководство 57
- Правила техники безопасности 58
- Техника безопасности при работе с литиевыми аккумуляторами 58
- Безопасность и гарантия 59
- Гарантия и обязательства производителя гарантийные претензии имеют законную силу только при применении оборудования по назначению и соблюдении технических предписаний и норм 59
- Правила техники безопасности 59
- Применение не по назначению применение в целях отличных от указанных выше и внесение изменений в прибор считается применением не по назначению и допускается только получения письменного разрешения 59
- Применение по назначению мобильное устройство сбора данных q log 5 предназначено для централизованного сбора и дальнейшей передачи информации от измерительных приборов установленных на участке устройство q log 5 передает информацию о потреблении на мобильный компьютер устройство q log 5 предназначено исключительно для этой цели 59
- Техника безопасности при работе с литиевыми аккумуляторами 59
- Объем поставки 60
- Содержание языки 60
- Органы управления 61
- Режимы мигания светодиода 61
- Включение прибора 62
- Режимы работы 62
- Создание соединения 62
- Завершение соединения 63
- Останов соединения 63
- Режимы работы 63
- Нормативы и стандарты 64
- Технические данные 64
- Утилизация 64
- Q log 5 65
- Quickstart 65
- Aci l durum bi lgi leri 66
- Güvenlik bilgileri 66
- Kurallara uygun kullanim 66
- Kurallara uygun olmayan kullanım nedeniyle tehli ke 66
- Lityum bataryalar için güvenlik bilgileri 66
- Lityum bataryalar için güvenlik bilgileri mobil veri toplayıcısı q log 5 yeniden şarj edilebilir bir lityum batarya ile donatılmıştır lityum bataryalar üretici tarafından belirtilen parametreler uyarınca ku rallara uygun bir şekilde kullanıldığında güvenlidir 66
- Taşima 66
- Yeniden şarj edilebilir lityum bataryaların şarj edi lmesi 66
- Güvenlik bilgileri 67
- Güvenlik ve garanti 67
- Lityum bataryalar için güvenlik bilgileri 67
- I çerik dilleri 68
- Teslimat kapsamı 68
- Kumanda elemanları 69
- Led yanıp sönme davranışı 69
- Cihazı çalıştırma 70
- I letişim kurma 70
- I şletim modu 70
- I letişimde kalmak 71
- I letişimi sonlandırma 71
- I şletim modu 71
- Atığa ayırma 72
- Norm ve standartlar 72
- Teknik bilgiler 72
Похожие устройства
- Платон БК-СВП 1.0 Приказ Росстандарта № 1264 от 07.09.2016 об утверждении типа СИ
- Платон БК-СВП 1.0 Групповое Свидетельство о _первичной_ поверке
- Платон БК-СВП 1.0 Декларация ТР ТС20
- Платон БК-СВП 1.0 Сертификат СКЗИ MS KEY
- Платон БК-СВП 1.0 Свидетельство об утверждении типа СИ
- Платон БК-СВП 1.0 GSM
- Платон БК-СВП 1.0 Декларация ТР ТС05
- Платон БК-СВП 1.0 Технический паспорт
- Платон БК-СВП 1.0 Сертификат РСТ ГОСТ12.007.0 ГОСТ16019_2001_В4_ IP54
- Платон БУ-101 Декларация о соответствии ТР ТС 005_2011
- Платон БУ-101 Декларация о соответствии ТР ТС 020_2011
- Платон БУ-101 Сертификат СКЗИ MS KEY
- Платон БУ-101 Приказ Росстандарта № 1079 от 12.08.2016 об утверждении типа СИ
- Платон БУ-101 Руководство пользователя
- Платон БУ-101 Декларация соответствия правилам _Минсвязь_
- Платон БУ-101 Сертификат ГОСТ Р 16019_2011_В4_ ГОСТ 14254_96_IP44_
- Платон БУ-101 Сертификат ГОСТ Р 12.2.007.0_75, ГОСТ 30 378_95, ГОСТ Р 51321.1_2007
- Платон БУ-101 Свидетельство об утверждении типа СИ
- Платон БУ-101 Паспорт БУ пример
- Платон БУ 1201 new Приказ Росстандарта 1005 от 26 08 15 об утверждении типа СИ