Tourist SCOUT TM-150 [2/2] Выступ
Содержание
Похожие устройства
- Philips S3350/06 Брошюра
- Philips S3350/06 Руководство пользователя
- Philips AT610/14 Брошюра
- Philips AT610/14 Руководство пользователя
- Philips PowerTouch PT717 Брошюра
- Philips PowerTouch PT717 Руководство пользователя
- Philips BT7510/15 Руководство пользователя
- Philips BT7510/15 Брошюра
- Philips BT5502/15 Руководство пользователя
- Philips BT5502/15 Брошюра
- Philips MG3731/15 Брошюра
- Philips MG3731/15 Руководство пользователя
- Philips BT1216/10 Брошюра
- Philips BT1216/10 Руководство пользователя
- Philips BT3202/14 Руководство пользователя
- Philips BT3202/14 Брошюра
- Philips QP2520/64 Брошюра
- Philips QP2520/64 Руководство пользователя
- Philips HC3520/15 Руководство пользователя
- Philips HC3520/15 Брошюра
Разложите складные ножки в рабочее положение Рис 7 Следуйте направлению стрелок как показано на рис НАЗНАЧЕНИЕ Плита газовая портативная в кейсе Scout ТМ 150 предназначена для приготовления пищи или кипячения воды на пикнике в походе на дачном участке в дальней дороге и просто во время отдыха на природе Портативная плита очень легка и удобна в использовании Работает от стандартного одноразового газового баллона Транспортировка и переноска плиты осуществляется в удобном пластиковом кейсе ________ 5 и 6 Перед использованием плиты убедитесь что регулятор силы горения находится в выключенном положении затянут до упора в направлении по часовой стрелке рис 8 СПЕЦИФИКАЦИЯ Тип баллона ТВ 220 ТВ 230 одноразовые Давление газа 2 94 кПа номинальное Размер плиты в слож виде 80x71x102 мм ДхШхВ Вес плиты без кейса 360 грамм Состав нержавеющая сталь алюминий Название плиты Scout Модель плиты ТМ 150 Тепловая мощность 2 2 кВт 1900 ккал ч Расход газа максимальный 160 г час Газовая смесь бутан изобутан пропан Конфорка Подставка для посуды Убедитесь что пластиковый фиксатор чёрного цвета установлен в стартовом положении Рис 9 Вставьте одноразовый газовый баллон таким образом чтобы выступ фиксатора совпал с вь Резом на баллоне Для фиксации баллона одновременно нажмите на него по направлению к плите и поверните в направлении Пьезоподжиг Регулятор силы горения Складные ножки Выступ фиксатора Пластиковый фиксатора указанном на рис 10 и 11 Убедитесь что баллон правильно ровно и плотно зафиксирован при этом должен отсутствовать шипящии звук выходящего газа Чтобы зажечь пламя поверните регулятор силы горения на минимальную мощность в направлении против часовой стрелки При этом должен возникнуть шипящий звук выходящего газа как индикатор того что плита готова к использованию Сразу же подожгите газ нажатием на кнопку пьезоподжига Рис 12 При этом конфорка зажжется и зафиксирует силу и форму пламени Если газ не зажегся с первого раза сразу же повторите процедуру подачи искры до появления пламени ОСОБЫЕ ПРЕИМУЩЕСТВА Складные элементы корпуса Наличие складных элементов обеспечивает максимальную экономию пространства За счет складных ножек и подставки для посуды прибор легко трансформируется в компактный вариант для транспортировки Высокая мощность Несмотря на маленький размер плита имеет очень высокую мощность Эта модель одна из самых мощных в своём классе _________ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Разложите подставку для посуды в рабочее положение Рис 4 Соблюдайте цифровую последовательность и следуйте направлению стрелок как показано на рис 1 2 и 3 Для увеличения или уменьшения интенсивности пламени плавно поворачивайте регулятор силы горения Рис 13 Чтобы выключить плиту поверните регулятор силы горения до упора в направлении по часовой стрелке Рис 14 и отсоедините баллон предварительно повернув его в направлении указанном на рис 15 и 1Ь 3 2