Delta Electronics DRS-24V30W1AZ Инструкция по эксплуатации(ENG) онлайн

Delta Electronics DRS-24V30W1AZ Инструкция по эксплуатации(ENG) онлайн
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
110
-20 -15 -10 -5 0 5 10 15 20 25 30 35 40 45 50 55 60 65 70
Percentage of Max Load (%)
Surrounding Air Temperature
(
o
C)
1. Safety instructions
Switch main power off before connecting or disconnecting the device. Risk of
explosion!
To guarantee sufcient convection cooling, keep a distance of > 80mm above and
below the device as well as a lateral distance of 25mm to other units.
Note that the enclosure of the device can become very hot depending on the
ambient temperature and load of the power supply. Risk of burns!
The main power must be turned off before connecting or disconnecting the wires to
the terminals!
Do not introduce any objects into the unit!
Dangerous voltage present for at least 5 minutes after disconnecting all sources of
power.
The power supplies unit should be installed in minimum IP54 rated enclosure.
The power supplies are built in units and must be installed in a cabinet or room
(condensation free environment and indoor location) that is relatively free of
conductive contaminants.
CAUTION:
“FOR USE IN A CONTROLLED ENVIRONMENT”.
2. Device description (Fig. 1)
(1) Input terminal block connector
(2) Output terminal block connector
(3) DC voltage adjustment potentiometer
(4) DC OK LED (green)
(5) Universal mounting rail system
3. Mounting (Fig. 2)
The power supply unit can be mounted on 35 mm DIN rails in accordance with
EN60715. The device should be installed with input terminal block on the bottom.
Each device is delivered ready to install.
Snap on the DIN rail as shown in Fig. 2:
1. Tilt the unit slightly upwards and put it onto the DIN rail.
2. Push downwards until stopped.
3. Press against the bottom front side for locking.
4. Shake the unit slightly to ensure that it is secured.
4. Dismounting (Fig. 3)
To uninstall, pull or slide down the latch as shown in Fig. 3. Then, slide the PSU in the
opposite direction, release the latch and pull out the PSU from the rail.
5. Connection
The terminal block connectors allow easy and fast wiring.
User should calculate and select the suitable wire specication (type/quantity/diameter)
according to actual output current. You can use exible (stranded wire) or solid cables
with cross sections 0.13-3.3mm² (AWG 26-12) and torque of 8.05 kgf.cm (7 lb in).
To secure reliable and shock proof connections, the stripping length should be
7mm (see Fig. 4 (1)). Please ensure that wires are fully inserted into the connecting
terminals as shown in Fig. 4 (2).
In accordance to EN60950 / UL60950, exible cables require ferrules.
Use appropriate copper cables designed to 300V, 105°C or more to fulll UL
requirements.
5.1. Input connection (Fig. 1, Fig. 5)
Use L and N connections of input terminal connector (see Fig. 1 (1)) to establish the
100-240Vac connection.
The device has an internal fuse. 5A power circuit breakers are recommended as
backup fuses.
1. Sicherheitsvorschriften
Schalten Sie die Netzspannung ab, bevor Sie das Gerät an das Netz anschließen
oder es vom Netz trennen. Explosionsgefahr!
Um eine ausreichende Konvektionskühlung zu gewährleisten, halten Sie oberund
unterhalb des Gerätes einen Abstand von > 80mm ein sowie einen seit lichen
Abstand von 25mm zu anderen Geräten.
Beachten Sie, dass das Gehäuse des Gerätes sehr heiß werden kann, abhängig
von der Umgebungstemperatur und der Last an der Spannungsversorgung.
Verbrennungsgefahr!
Verbinden und trennen Sie die Anschlüsse nur, wenn die Spannung abgeschaltet
ist!
Führen Sie keine Objekte in das Gerät ein!
Nachdem das Gerät von allen Spannungsquellen getrennt wurde liegt über einen
Zeitraum von mindestens 5 Minuten noch gefährliche Spannung an dem Gerät an.
Das Netzgerät muss in einem Gehäuse installiert sein, das mindestens der
Schutzklasse IP54 entspricht.
Die Netzgeräte sind eingebaute Geräte und müssen in einem Schrank oder Raum
(Innenraum ohne Kondensation) installiert werden, der relativ frei von leitenden
Schmutzstof fen ist.
VORSICHT:
„Zum Einsatz nur im Innenbereich“.
2. Gerätebeschreibung (Abb. 1)
(1) Eingangsklemmen
(2) Ausgangsklemmen
(3) Potentiometer zur Einstellung der DC-Ausgangsspannung
(4) LED „DC OK“ (grün)
(5) Universelles Montageschienensystem
3. Montage (Abb. 2)
Das Netzteil kann auf 35mm DIN-Schienen gemäß EN60715 montiert werden. Das
Gerät sollte mit den Eingangsklemmen nach unten montiert werden.
Jedes Gerät wird installationsfertig geliefert.
Einrasten des Geräts in DIN-Schiene, wie in Abb. 2 dargestellt:
1. Kippen Sie das Gerät leicht nach oben und setzen Sie es auf die DIN-Schiene
auf.
2. Kippen Sie das Gerät jetzt wieder nach unten bis zum Anschlag am unteren Teil
der Schiene.
3. Drücken Sie nun den unteren Teil des Gerätes so fest gegen die Schiene bis das
Gerät auf der Schiene einrastet.
4. Rütteln Sie leicht am Gerät, um zu überprüfen, ob es korrekt eingerastet ist.
4. Demontage (Abb. 3)
Ziehen Sie zur Demontage den Einrasthebel mit einem Schraubendreher nach unten,
wie in Abb. 3 dargestellt. Kippen Sie das Netzteil in die entgegengesetzte Richtung
nach oben, klinken Sie den Einrasthebel aus und nehmen Sie das Netzteil nach oben
von der DIN-Schiene ab.
5. Anschluss
Der Benutzer muss berechnen und Wahlen Sie die entsprechende Spezikation
des Drahtes (Art/Menge/Durchmesser) nach dem tatsächlichen Ausgang Strom. Sie
können exible (feindrähtige Leitung) oder feste Kabel mit einem Querschnitt von 0,13-
3,3mm² (AWG 26-12) und einem Anzugsmoment von 8,05 kgf,cm (7 lb in) verwenden.
Um sichere und stoßfeste Anschlüsse gewährleisten zu können, sollte die
Abisolierlänge 7mm betragen (siehe Abb. 4 (1)). Bitte sorgen Sie dafür, dass die Kabel
vollständig in die Anschlussklemmen eingeführt werden, siehe Abb. 4 (2).
Gemäß EN60950 / UL60950 sind für exible Kabel Aderendhülsen erforderlich.
Verwenden Sie geeignete Kupferkabel für 300V, 105°C oder mehr um die UL zu
erfüllen.
5.1. Anschluss der Eingangsklemmen (Abb. 1, Abb. 5)
Verwenden Sie die Eingangsklemmen L und N (Schutzleiter), um den 100-240Vac-
Anschluss herzustellen. Abb. 5 zeigt den Anschluss an die unterschiedlichen
Netztypen.
Das Gerät verfügt über eine interne Sicherung. Es wird empfohlen eine 5A
Leistungsschutzschaltern zu verwenden.
DEUTSCH
Anleitung
ENGLISH
Installation notes
ENGLISH
Technical data
Input (AC)
Nominal input voltage and frequency 100-240Vac
Voltage range 85-264Vac
Frequency 47-63Hz
Nominal current < 0.80A @ 115Vac, < 0.40A @ 230Vac
Inrush current limitation (+25°C) typ. (cold start) < 60A @ 230Vac
Mains buffering at nominal load (typ.) > 20ms @ 230Vac
Turn-on time < 3 sec. @ 115Vac, < 1.6 sec. @ 230Vac
Internal fuse T 5A L / 250V
Recommended backup fuse:
Power circuit-breaker characteristic
5A
B
Leakage current < 0.5mA @ 240Vac
Output (DC)
Nominal output voltage U
N
/ tolerance 24Vdc ± 1%
Adjustment range of the voltage 21.6-26.4Vdc
Nominal current 1.25A
Derating Refer to Fig. 6
-10°C to -20°C (5% / °C), > 55°C (3.33% / °C) in Vertical
Startup with capacitive loads Max. 3,000µF
Max. power dissipation idling / nominal load approx. 0.5W / 5W
Efciency 88.0% typ. @ 230Vac
PARD (20MHz) (at nominal values) 150mVpp
Parallel operation DRR-20A / DRR-40A
General Data
Type of housing Plastic (PC), enclosed
LED signals Green LED DC OK
MTBF > 700,000 hrs. as per Telcordia
Dimensions (L x W x H) 75mm x 21mm x 89.5mm
Weight 0.10kg
Connection method Screw connection
Stripping length 7mm
Operating temperature (surrounding air temperature) -20°C to +70°C (Refer to Fig. 6)
Storage temperature -40°C to +85°C
Humidity at +25°C, no condensation 5 to 95% RH
Vibration (operating) IEC60068-2-6, Sine Wave: 10-500Hz @ 19.6m/S² (2G
peak); 10 min per cycle, 60 min for X direction
Shock (operating) IEC60068-2-27, Half Sine Wave: 10G for a duration of
11ms, 1 shocks for X direction
Pollution degree 2
Altitude (operating) 2000 Meters
Certication and Standards
Safety entry low voltage SELV (EN60950)
Electrical safety (of information technology equipment) TUV Bauart to EN60950-1
UL/C-UL recognized to UL60950-1 and CSA C22.2
No. 60950-1 (File No. E131881)
CB scheme to IEC60950-1
Limited Power Source (LPS)
Industrial control equipment UL/C-UL listed to UL508 and CSA C22.2 No. 107.1-01
(File No. E338991)
Class 2 Power Supply UL/C-UL recognized to UL60950-1 and CSA C22.2
No. 60950-1
CCC GB9254, GB17625.1 and GB4943.1
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用
CE In conformance with EMC directive 2004/108/EC and
low voltage directive 2006/95/EC
Immunity EN55024
Emission EN55022, EN61000-6-3, EN61000-6-4 Class B,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
Safety and Protection
Current limitation at short-circuits approx. I
surge
= 110-150% of Po
max
typically
Surge voltage protection against internal surge voltages Yes
Isolation voltage:
Input / output
Input / PE
Output / PE
3.0KVac
1.5KVac
0.5KVac
Protection degree IP20
Safety class Class I with PE connection
DEUTSCH
Technische Daten
Eingangskennwerte (AC)
Nennspannung en frequentie 100-240Vac
Spannungsbereich 85-264Vac
Frequenzbereich 47-63Hz
Nennstrom < 0,80A bei 115Vac, < 0,40A bei 230Vac
Einschaltstrombegrenzung (+25°C) typ. (Kaltstart) < 60A bei 230Vac
Netzausfallüberbrückung bei Nennlast (typ.) > 20ms bei 230Vac
Einschaltzeit < 3 sec. bei 115Vac, < 1,6 sec. bei 230Vac
Interne Sicherung T 5A L / 250V
Empfohlene Vorsicherung:
Auslösecharakteristik Leistungsschalter
5A
B
Ableitstrom < 0,5mA @ 240Vac
Ausgangskennwerte (DC)
Nennausgangsspannung U
N
/ Toleranz 24Vdc ± 1%
Einstellbereich der Ausgangsspannung 21,6-26,4VdcVdc
Nennstrom 1,25A
Derating (Leistungsherabsetzung) Leistungsherabsetzung gemäß Abb. 6
-10°C bis -20°C (5% / °C), > 55°C (3,33% / °C) Vertikal
Anlaufen bei Kapazitiven Lasten Max. 3.000µF
Max. Verlustleistung Leerlauf/Nennlast 0,5W / 5W
Wirkungsgrad 88,0% typ. bei 230Vac
PARD (20MHz) (bei Nennwerten) 150mVpp
Parallelschaltbarkeit DRR-20A / DRR-40A
Allgemeine Kennwerte
Gehäusetyp Plastik (PC), geschlossen
LED-Signale Grüne LED „DC OK“
MTBF (mittlere Betriebszeit zwischen Ausfällen) > 700.000 Std., entsprechend Telcordia
Abmessungen (B x H x T) 75mm x 21mm x 89,5mm
Gewicht 0,10kg
Art der Anschlussklemme Schraubanschluss
Abisolierlänge 7mm
Betriebstemperaturbereich (Umgebungstemperatur) -20°C bis +70°C (Leistungsherabsetzung gemäß Abb. 6)
Lagertemperaturbereich -40°C bis +85°C
Luftfeuchte bei +25°C, keine Betauung 5 bis 95% relative Luftfeuchte
Vibration (Betrieb) IEC60068-2-6, Sinus Wellen: 10 bis 500 Hz bei 19,6m/S²
(2g Spitze.); 10 min. pro Zyklus, 60 min. in X Richtung
Stoßfestigkeit (Betrieb) IEC60068-2-27, Halbsinus Wellen: 10g für eine Dauer
von 11 ms, 1 Schocks für X Richtung
Verschmutzungsgrad 2
Höhe (Betrieb) 2000 Meter
Zertizierung und Normen
Schutzkleinspannung SELV (EN60950)
Elektrische Sicherheit (von Einrichtungen der
Informationstechnik)
TUV Bauart nach EN60950-1
UL/C-UL anerkannt nach UL60950-1 und CSA C22.2
Nr. 60950-1 (File Nr. E131881)
Prüfprotokoll und -bericht nach IEC60950-1
Stromquelle begrenzter Leistung (LPS)
Industrielle Regeleinrichtungen UL/C-UL gelistet nach UL508 und CSA C22.2 Nr.107.1-01
(File Nr. E338991)
Class 2 Power Supply UL/C-UL anerkannt nach UL60950-1 und CSA C22.2
Nr. 60950-1
CCC GB9254, GB17625.1 und GB4943.1
仅适用于海拔 2000m 以下地区安全使用
EC In Konformität zur EMV-Richtlinie 2004/108/EC und
Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC
Störfestigkeit EN55024
Emission EN55022, EN 61000-6-3, EN 61000-6-4 Klasse B,
EN61000-3-2, EN61000-3-3
Sicherheit und Schutzeinrichtungen
Strombegrenzung bei Kurzschluss I
Überstrom
= 110-150% der max. Ausgangsleistung
Überspannungsschutz gegen interne Überspannungen Ja
Isolationsspannung
Eingang / Ausgang
Eingang / Schutzleiter
Ausgang / Schutzleiter
3,0KVac
1,5KVac
0,5KVac
Schutzart IP20
Schutzklasse Klasse I mit Schutzleiteranschluss
Figure 6
Figure 2
Figure 3
Figure 4
Figure 1
Figure 5
The internal fuse must not be replaced by the user.
In case of internal defect, return the unit for inspection to
the manufacturer.
5.2. Output connection (Fig. 1 (2))
Use the “+” and “-“ screw connections to establish the 24Vdc connection. The output
provides 24Vdc. The output voltage can be adjusted from 21.6 to 26.4Vdc on the
potentiometer. The green LED DC OK displays correct function of the output (Fig.
1 (4)). The device has a short circuit and overload protection and an over voltage
protection limited to < 34.8Vdc.
5.3. Output characteristic curve
The device functions normal under operating line and load conditions. In the event of
a short circuit or over load the output voltage and current collapses (I
O/L
or I
S/C
is > I
surge
(110-150%)). The secondary voltage is reduced and bounces until short circuit or over
load on the secondary side has been removed.
5.4. Thermal behavior (Fig. 6)
In the case of ambient temperatures:
1. At -10°C to -20°C, the output capacity has to be reduced by 5% per degree
Celsius increase in temperature
2. Above +55°C, the output capacity has to be reduced by 3.33% per degree
Celsius increase in temperature
If the output capacity is not reduced when T
Amb
> 55°C, the device will run into thermal
protection by switching off i.e. device will go in bouncing mode and will recover when
ambient temperature is lowered or load is reduced as far as necessary to keep device
in working condition.
5.2. Anschluss der Ausgangsklemmen (Abb. 1 (2))
Verwenden Sie die Schraubklemmen „+“ und „-“, um den 24Vdc-Anschluss
herzustellen. Am Ausgang stehen 24Vdc zur Verfügung. Die Ausgangsspannung kann
am Potentiometer zwischen 21,6 und 26,4Vdc eingestellt werden. Die grüne LED “DC
OK” zeigt die korrekte Funktion des Ausgangs an (Abb. 1 (4)). Das Gerät verfügt über
einen Kurzschluss-, Überlast- und Überspannungsschutz, der auf 34,8Vdc begrenzt
ist.
5.3. Ausgangskennlinie
Das Gerät funktioniert normal, solange die Netz- und Lastbedingungen im
Betriebsbereich des Geräts liegen. Im Fall eines Kurzschlusses oder einer Überlast
fallen Ausgangsspannung und –strom ab (bei I
Überlast
bzw. I
Kurzschluss
> I
Überstrom
(110-150%)). Die Sekundärspannung wird dabei so lange abgesenkt, bis der
sekundärseitige Kurzschluss oder die Überlast behoben sind.
5.4. Temperaturverhalten (Abb. 6)
Beträgt die Umgebungstemperatur:
1. Bei -10°C bis -20°C, muss die Ausgangsleistung entsprechend dem-
Temperaturanstieg um 5% pro Grad Celsius reduziert werden
2. Über +55°C, muss die Ausgangsleistung entsprechend dem Temperaturanstieg
um 3,33% pro Grad Celsius reduziert werden
Wenn die Ausgangs-Leistung bei einer Umgebungstemperatur von > 55°C nicht
herabgesetzt, löst der thermische Überlastschutz aus und schaltet das Gerät ab. Das
Gerät bleibt dann so lange in diesem Zustand bis die Umgebungstemperatur oder die
Last soweit abgesenkt wurde, dass das Gerät wieder im Normalbetrieb arbeiten kann..
Die interne Sicherung darf nicht vom Anwender ausge-
tauscht werden. Schicken Sie das Gerät im Fall eines
Defekts zur Reparatur zum Hersteller zurück.
Power Derating Curve for PSU in Vertical Mounting
7 mm
1 2
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
1
2
3
4
2
3
1
7 mm
1 2
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
1
2
3
4
2
3
1
7 mm
1 2
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
1
2
3
4
2
3
1
7 mm
1 2
(1)
(2)
(4)
(3)
(5)
1
2
3
4
2
3
1
L
N
PE
L N PE
TN-S
L
PEN
L N PE
TN-C
++
Manual_Sync_24V_30W1P_DRS-24V30W1AZ_Rev.00_241114.indd 1 11/24/2014 5:12:35 PM

Содержание

Похожие устройства

Скачать