Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [64/90] 44588
![Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [64/90] 44588](/views2/1048270/page64/bg40.png)
60
Ennen ensimmäistä käyttöä
Ota laite pois pakkauksesta ja poista kaikki
tarrat.
Lue käyttöohje ja seuraa tarkkaan
annettuja neuvoja ja suosituksia.
Kääri virtajohto auki koko mitaltaan.
Pyyhi laitteen ulkopinta ja johto kostealla
liinalla. Kuivaa
- kuva.
Kytke johto pistorasiaan.
Valitse pienin paahtotaso käyttämällä
paahtotasojen valintapainiketta
- kuva.
Laske alas ohjausvipu
- kuva.
Anna laitteen toimia tyhjänä kolme neljä
kertaa, jotta “uuden haju” lähtisi siitä pois.
Tuuleta huone.
Leipäviipaleiden sijoitus
Kun ohjausvipu on asetettu yläasentoon, sijoita
leipäviipaleet kuhunkin aukkoon - kuva.
Leivän paahtaminen
Paina paahtotason valintapainiketta ja ota
näkyviin haluamasi paahtoaste leivän laadun,
tuoreuden ja paksuuden mukaan - kuva.
1-2 :hyvin lievästi paahdettu
3-4 :lievästi paahdettu
5-6 :paahdettu
7-8 :vahvasti paahdettu
9 : hyvin vahvasti paahdettu
Laske ohjausvipua. Se lukkiutuu ala-
asennossa, ja sitä paikallaan pitävät
metalliristikot keskittävät automaattisesti
leipäviipaleet kuumenevien osien väliin,
mikä antaa tulokseksi parhaan paahdon
leivän molemmilta puolilta
- kuva.
Kun
paahtojakso on alkanut, jäljellä oleva aika
tulee näkyviin digitaalinäyttöön.
Kun olet käyttänyt samaa
paahtotasoa jo useita kertoja peräkkäin,
jakson pituus vaihtelee sen jälkeen, sillä
laite, jonka vastukset ovat jo kuumat,
laskee automaattisesti leipäviipaleiden
paahtamiseen tarvittavan ajan.
Metalliristikoiden korkeuden
ylittävää leipää ei voi paahtaa.
Elektronisessa mallissa ohjausvipu
toimii vain silloin, kun laite on
kytkettynä.
Jos paahdat rusinoita sisältävää leipää, niin
ota pois ne rusinat, jotka voivat pudota,
koska ne voivat vahingoittaa laitetta
aiheuttamalla oikosulun.
Tyhjennä säännöllisesti murulaatikko. Se
avautuu ja sulkeutuu, kun painat
yläpuolelta
- kuva.
Paahtamisen päättyminen
Paahtamisen loputtua toiminnon ohjaus
vapautuu automaattisesti lukituksestaan,
leivänpaahdin lakkaa toimimasta ja leipä
nousee paahtimesta.
Voit keskeyttää milloin tahansa paahdon ja
muut toiminnot painamalla nappia “cancel/
stop”
- kuva.
Digitaalinäyttö siirtyy automaattisesti
odotustilaan noin kymmenen minuutin
päästä ja syttyy uudelleen, jos ohjausvipu
lähtee liikkeelle tai jos kojelaudan jotakin
nappia painetaan.
Ylösnostovipu
Voit tarttua helpommin pieniin
leipäviipaleisiin nostamalla ohjausvipua,
kun paahtojakson päätyttyä käytät leivän
ylösnostotoimintoa (hi-lift) ja painat
tarkoitukseen varattua vipua
- kuva.
Sulatuskäyttö
Kun paahdat pakasteleipää, paina
sulatuspainiketta, jolloin vastaava symboli
tulee näytölle. Valitse haluamasi
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Laitteen ominaisuudet
A Digitaalinäyttö
B Paahtotason valinta (9 kohtaa)
C Cancel-stop -painike
D Lämmityspainike
E Pakasteen sulatuspainike
F Pieni pyörä leipä/patonki -painike*
G Teeleipä/vohveli/briossi -painike*
H Ohjausvipu
I Ylösnostovipu
J Murulaatikko
K Kantokahva (laitteen takana)
L Johdon kelaus (laitteen alla)
SUOMEKSI
*mallista riippuen
2820-AVANTI 19L-M2 20/11/02 11:18 Page 60
Содержание
- Important safeguards 5
- Safety instructions 5
- Save these instructions 7
- A faire 10
- Precautions importantes 10
- A ne pas faire 11
- Gardez precieusement ces consignes 11
- Sicherheitshinweise 15
- Wichtige vorkehrungen 15
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 16
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 21
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Vigtige forsigtighedsregler 25
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 26
- Norme di sicurezza 29
- Precauzioni importanti 29
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 30
- Consignas de seguridad 34
- Precauciones importantes 34
- Guardar cuidadosamente estos consejos 35
- Instruções de segurança 39
- Precauções importantes 39
- Guarde estas instruções para utilizações futuras 40
- Güvenli k tali matlari 44
- Önemli uyarilar 44
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 45
- Меры безопасности 49
- Правила техники безопасности 49
- Сохраните эту инструкцию 50
- Sikkerhetsforskrifter 54
- Viktige forhåndsregler 54
- Ta godt vare på disse instruksene 55
- Säkerhetsföreskrifter 58
- Viktiga försiktighetsåtgärder 58
- Spara dessa föreskrifter 59
- Turvaohjeet 62
- Tärkeitä varotoimia 62
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 63
- Ważne wskazówki 66
- Zasady bezpieczeństwa 66
- Proszę zachować tę instrukcję 67
- Biztonsági előírások 71
- Fontos figyelmeztetések 71
- Ezeket az előírásokat gondosan őrizze meg 72
- Bezpečnostné pokyny 76
- Döležité pokyny 76
- Tieto pokyny starostlivo uschovajte 77
- Bezpečnostní pokyny 81
- Důležité pokyny 81
- Tyto pokyny pečlivě uschovejte 82
- Ηγιεσ ασφαλειασ 86
- Σημαντικεσ πρ φυλα εισ 86
- Φυλασσετε επιμελωσ αυτεσ τισ ηγιεσ 87
Похожие устройства
- Ballu BSV-07H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041N Инструкция по эксплуатации
- Trust TU16336 Инструкция по эксплуатации
- Neff K3990X6 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-09H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2022G Инструкция по эксплуатации
- Philips AS111 Инструкция по эксплуатации
- Trust GM-1520T Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5064 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-12H N1 Инструкция по эксплуатации
- Philips AS351 Инструкция по эксплуатации
- LG MS1929G Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-5300 Инструкция по эксплуатации
- Novex NCD-101 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-18H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2647BS Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-6300 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-275 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-24H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2358U Инструкция по эксплуатации