Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [69/90] 44588
![Tefal Avanti Elite 2820 Инструкция по эксплуатации онлайн [69/90] 44588](/views2/1048270/page69/bg45.png)
65
automatycznie w stan czuwania po około
dziesięciu minutach i włącza się dopiero w
przypadku naciśnięcia na dźwigienkę lub
na jeden z przycisków panelu sterowania.
Mechanizm unoszenia tostów do
najwyższej pozycji
Aby móc łatwiej wyjąć małe kromki, po
zakończeniu cyklu opiekania należy
unieść dźwigienkę do najwyższej pozycji i
użyć funkcji wysokiego unoszenia tostów
(hi-lift) naciskając na dźwigienkę służącą
do tego celu - Rys.
Funkcja rozmrażania
W celu opieczenia zamrożonego pieczywa
należy nacisnąć przycisk rozmrażania. Na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni
symbol - Rys. Wybrać żądany poziom
opiekania w zależności od rodzaju
pieczywa i opuścić dźwigienkę. Po
rozpoczęciu cyklu na cyfrowym
wyświetlaczu rozpocznie się odliczanie
czasu pozostałego do końca opiekania.
Po zakończeniu cyklu toster wyłączy się
automatycznie i uniesie do góry kromki
rozmrożone i opieczone zgodnie z
życzeniem użytkownika.
Przed wyjęciem chleba z otworów należy
poczekać około 30 sekund.
Funkcja odgrzewania
Aby odgrzać już opieczony chleb, trzeba
nacisnąć przycisk odgrzewania. Na
wyświetlaczu pojawi się odpowiedni
symbol. Opuścić dźwigienkę (nie trzeba
wybierać stopnia opiekania) - Rys.
Toster zostanie uruchomiony na krótką
chwilę, wystarczającą do odgrzania
pieczywa, a czas pozostały do końca
odgrzewania będzie odliczany na
cyfrowym wyświetlaczu.
Po zakończeniu cyklu urządzenie
zatrzyma się automatycznie, a kromki
zostaną uniesione do góry.
Funkcja podgrzewania bułek i bagietek*
Umieścić przekrojoną na pół bułkę lub
bagietkę w tosterze, środkiem w
kierunku jego wnętrza.
Po naciśnięciu przycisku do bułek i
bagietek zaświeci się kolorowa kontrolka.
- Rys. Należy wybrać żądany poziom
opiekania i opuścić dźwigienkę.
Czas trwania cyklu zostanie przystosowany
do wybranego poziomu opieczenia i pojawi
się na cyfrowym wyświetlaczu.
Po zakończeniu opiekania bułka zostanie
uniesiona do góry, a toster wyłączy się
automatycznie.
Jeżeli bułka jest ciężka, aby ją
wyciągnąć należy unieść dźwigienkę
jak najwyżej i użyć mechanizmu
unoszącego tosty do najwyższej
pozycji.
Funkcja podgrzewania gofrów, ciastek
i drożdżówek*
Umieścić gofry, ciastka lub drożdżówki w
tosterze.
Po naciśnięciu przycisku do gofrów,
ciastek i drożdżówek zaświeci się
kolorowa kontrolka. Należy wówczas
opuścić dźwigienkę - Rys.
Wybrać żądany stopień opiekania, który
będzie widoczny na wyświetlaczu.
Czas opiekania gofrów, ciastek czy
drożdżówek zostanie przystosowany do
wybranego poziomu i pojawi się na
cyfrowym wyświetlaczu.
Po zakończeniu opiekania gofry, ciastka
lub drożdżówki zostaną uniesione do
góry, a toster wyłączy się automatycznie.
Funkcja zabezpieczenia przed dziećmi*
Włączenie funkcji:
Wcisnąć na kilka sekund przycisk
“cancel/stop”. Na cyfrowym wyświetlaczu
pojawi się napis “SEC” - Rys.
Wszystkie funkcje urządzenia zostaną
zablokowane i użycie tostera przez
dzieci pod nieobecność rodziców będzie
niemożliwe.
Wyłączenie funkcji:
Aby odblokować urządzenie, należy
ponownie wcisnąć na kilka sekund
przycisk "cancel/stop".
Napis “SEC” zniknie z wyświetlacza.
Utrzymanie, czyszczenie i
przechowywanie
Toster należy regularnie czyścić.
Przed każdym czyszczeniem należy
wyłączyć urządzenie z kontaktu i
poczekać, aż ostygnie.
Nacisnąć szufladkę na okruchy, wyjąć ją i
opróżnić - Rys.
7
14
13
12
11
10
9
*zależnie od modelu
2820-AVANTI 19L-M2 20/11/02 11:18 Page 65
Содержание
- Important safeguards 5
- Safety instructions 5
- Save these instructions 7
- A faire 10
- Precautions importantes 10
- A ne pas faire 11
- Gardez precieusement ces consignes 11
- Sicherheitshinweise 15
- Wichtige vorkehrungen 15
- Bewahren sie diese anweisungen gut auf 16
- Belangrijke voorzorgsmaatregelen 20
- Veiligheidsinstructies 20
- Bewaar deze instructies zorgvuldig 21
- Sikkerhedsanvisninger 25
- Vigtige forsigtighedsregler 25
- Opbevar disse instruktioner omhyggeligt 26
- Norme di sicurezza 29
- Precauzioni importanti 29
- Leggete attentamente le seguenti indicazioni 30
- Consignas de seguridad 34
- Precauciones importantes 34
- Guardar cuidadosamente estos consejos 35
- Instruções de segurança 39
- Precauções importantes 39
- Guarde estas instruções para utilizações futuras 40
- Güvenli k tali matlari 44
- Önemli uyarilar 44
- Bu tali matlari özenle saklayiniz 45
- Меры безопасности 49
- Правила техники безопасности 49
- Сохраните эту инструкцию 50
- Sikkerhetsforskrifter 54
- Viktige forhåndsregler 54
- Ta godt vare på disse instruksene 55
- Säkerhetsföreskrifter 58
- Viktiga försiktighetsåtgärder 58
- Spara dessa föreskrifter 59
- Turvaohjeet 62
- Tärkeitä varotoimia 62
- Säilytä huolellisesti nämä ohjeet 63
- Ważne wskazówki 66
- Zasady bezpieczeństwa 66
- Proszę zachować tę instrukcję 67
- Biztonsági előírások 71
- Fontos figyelmeztetések 71
- Ezeket az előírásokat gondosan őrizze meg 72
- Bezpečnostné pokyny 76
- Döležité pokyny 76
- Tieto pokyny starostlivo uschovajte 77
- Bezpečnostní pokyny 81
- Důležité pokyny 81
- Tyto pokyny pečlivě uschovejte 82
- Ηγιεσ ασφαλειασ 86
- Σημαντικεσ πρ φυλα εισ 86
- Φυλασσετε επιμελωσ αυτεσ τισ ηγιεσ 87
Похожие устройства
- Ballu BSV-07H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041N Инструкция по эксплуатации
- Trust TU16336 Инструкция по эксплуатации
- Neff K3990X6 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-09H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2022G Инструкция по эксплуатации
- Philips AS111 Инструкция по эксплуатации
- Trust GM-1520T Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-DVD5064 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-12H N1 Инструкция по эксплуатации
- Philips AS351 Инструкция по эксплуатации
- LG MS1929G Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-5300 Инструкция по эксплуатации
- Novex NCD-101 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-18H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2647BS Инструкция по эксплуатации
- Trust TB-6300 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha PSR-275 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BSV-24H N1 Инструкция по эксплуатации
- LG MS-2358U Инструкция по эксплуатации