Daikin FTK35GV1B [3/26] Меры по обеспечению безопасности
![Daikin FTK35GV1B [3/26] Меры по обеспечению безопасности](/views2/1483081/page3/bg3.png)
2
ПРОЧТИТЕ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Меры по обеспечению безопасности
• Храните данное рóêоводство в леãêо достóпном для оператора месте.
• Перед вêлючением блоêа в работó внимательно прочтите данное рóêоводство.
•
В целях безопасности операторó следóет внимательно ознаêомиться с óêазанными ниже мерами предосторожности.
•
В данном рóêоводстве меры предосторожности подразделяются на ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ и ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Следите за соблюдением всех óêазанных мер предосторожности: все они важны для обеспечения безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
•
Во избежание возниêновения пожара, взрыва или повреждений не эêсплóатирóйте блоê при
обнарóжении поблизости от неãо вредных веществ, вêлючая воспламеняемые или êоррозионые ãазы.
•
Длительное нахождение под воздействием прямоãо потоêа воздóха может нанести óщерб здоровью.
•
Не следóет вставлять палец и помещать стержень или дрóãие предметы в отверстие для впóсêа или
выпóсêа воздóха. Посêольêó вентилятор вращается с высоêой сêоростью, он может явиться источниêом травмы.
•
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать, перемещать, модифицировать или заново óстанавливать
êондиционер. Ошибочные операции моãóт привести ê поражению элеêтричесêим тоêом, пожарó и т.п.
По вопросам ремонта и перестановêи обращайтесь за инстрóêциями и информацией ê своемó дилерó Дэйêин.
•
Использóемый в êондиционере хладаãент является безопасным. Хотя óтечêи не допóсêаются, в
слóчаях вызываемой êаêой-либо причиной óтечêи хладаãента в помещении необходимо полностью
исêлючить еãо êонтаêт с любым отêрытым пламенем, например, пламенем ãазовых ãорелоê,
êеросиновых наãревателей или с ãорючим ãазом.
•
Если êондиционер не обеспечивает соответствóющее охлаждение (или наãрев), это может означать
óтечêó хладаãента; обратитесь ê своемó дилерó.
При выполнении ремонтных операций, сопóтствóющих добавлению хладаãента, проêонтролирóйте
хараêтер ремонта с привлечением наших специалистов по сервисномó обслóживанию.
•
Не пытайтесь самостоятельно óстанавливать êондиционер. Ошибêи в работе моãóт привести ê óтечêе воды, вызвать поражение элеêтричесêим
тоêом или явиться причиной пожара. По монтажó êонсóльтирóйтесь со своим дилером или с êвалифицированным специалистом.
•
Во избежание поражения элеêтричесêим тоêом, возниêновения пожара или полóчения травмы, если вы обнарóжили любые
аномалии типа дыма или оãня, преêратите работó и отêлючите питание. Обратитесь за инстрóêциями ê своемó дилерó.
•
В зависимости от óсловий оêрóжающей среды может понадобиться óстановêа выêлючателя тоêа óтечêи на землю.
Отсóтствие выêлючателя тоêа óтечêи на землю может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом или пожарó.
•
Кондиционер должен быть заземлен. Несоответствóющее заземление может привести ê поражению элеêтричесêим тоêом. Не
присоединяйте заземляющий провод ê ãазовым, водопроводным трóбам, молниеотводó или проводó телефонноãо заземления.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
•
Во избежание óхóдшений êачества не использóйте êондиционер для охлаждения прецизионных
приборов, продóêтов питания, растений, животных или произведений исêóсства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных
инстрóêций, блоê может явиться причиной повреждения
имóщества, травм или ãибели персонала.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если проиãнорировать точное соблюдение данных инстрóêций,
блоê может явиться причиной незначительноãо или заметноãо
повреждения имóщества либо травм персонала.
Не допóсêается ни при êаêих обстоятельствах.
Внимательно соблюдайте инстрóêции.
Кондиционер необходимо заземлять.
Ни в êоем слóчае не допóсêайте óвлажнения
êондиционера (вêлючая дистанционный блоê óправления).
Ни в êоем слóчае не приêасайтесь ê êондиционерó (вêлючая
дистанционный блоê óправления) влажными рóêами.
09_RU_3P208145-1E.fm Page 2 Thursday, April 24, 2008 11:00 AM
Содержание
- Daikin room air conditioner 1
- Ftx20gv1b ftk20gv1b ftx25gv1b ftk25gv1b ftx35gv1b ftk35gv1b 1
- Operation manual 1
- Осторожно 2
- Поиск неисправностей 2
- Прочтите перед началом эксплуатации 2
- Содержание 2
- Эксплуатация 2
- Меры по обеспечению безопасности 3
- Предостережение 3
- Предупреждение 3
- Место для óстановêи 4
- Перестановêа системы 4
- Помните о своих соседях êоторым моãóт мешать создаваемые шóмы 4
- Работа с элеêтричесêой цепью 4
- Комнатный блоê 5
- Наименования деталей 5
- Комнатный блоê 6
- Нарóжный блоê 6
- Arc433a87 a8 7
- Дистанционный блоê óправления 7
- Внимание 8
- Для óстановêи батарееê 8
- Подãотовêа ê работе 8
- Для êрепления держателя дистанционный блоê óправления на стене 9
- Для вêлючения в работó дистанционный блоê óправления 9
- Подãотовêа ê работе 9
- 15 20 c 10
- Cancel 10
- Comfort 10
- Mode fan 10
- _ru_3p208145 1e fm page 9 thursday april 24 2008 11 00 am 10
- Амечани 10
- Если предполаãается на длительное время отêазаться от использования êондиционера например весной или осенью переведите выêлючатель в положение выкл 10
- Засорение воздóшных фильтров приводит ê понижению эффеêтивности работы и ê потере энерãии необходимо очищать их примерно раз в две недели 10
- Кондиционер постоянно потребляет 15 35 вт элеêтроэнерãии даже при нахождении в нерабочем состоянии 10
- Миãает 10
- Ниже óêазываются óсловия эêсплóатации êондиционера 10
- Обратите внимание на следóющее 10
- Отображается 10
- Переведите выêлючатель в положение вкл 10
- Перевод выêлючателя в положение вкл приводит ê отêрытию и следóющемó за этим заêрытию створêи эта процедóра соответствóет норме 10
- Примечание 10
- Работа за пределами óêазанных значений влажности и температóры может вызвать срабатывание предохранительноãо óстройства блоêирóющеãо системó 10
- Режим 10
- Удержание в нажатом состоянии êнопêи или сóщественно óбыстряет изменение времени в сторонó óвеличения или óменьшения 10
- Установêа часов 10
- Для вêлючения в работó 11
- Для изменения óставêи температóры 11
- Для преêращения работы 11
- Работа в режиме авто сушка охлаждение нагрев вентилятор 11
- Для êорреêтировêи заданной сêорости воздóшноãо потоêа 12
- Нажмите êнопêó настройêа вентилятора 12
- Примечание 12
- Для êорреêтировêи положения ãоризонтальных лопастей створоê 13
- Для êорреêтировêи положения вертиêальных лопастей жалюзи 13
- Корреêтировêа направления воздóшноãо потоêа 13
- Для вêлючения режима комфортного воздушного потока 14
- Для отмены режима комфортного воздушного потока 14
- Мечан 14
- По óãлам поворота створоê и жалюзи 14
- Для запóсêа усиленного режима 15
- Для отмены усиленного режима 15
- Примечание 15
- Усиленный режим 15
- Для запóсêа режима эконом 16
- Для отмены режима эконом 16
- Примечание 16
- Работа в режиме эконом 16
- On off 17
- Для использования операции таймер выкл 17
- Для отмены операции таймер выкл 17
- Примечание 17
- Фóнêции таймер 17
- Внимание 18
- Для использования операции таймер вкл 18
- Для отмены операции таймер вкл 18
- Комбинированное использование фóнêций таймер вкл и таймер выкл 18
- Нажимайте êнопêó установêа таймера до тех пор поêа не óстановится требóемое значение времени 18
- Блоêи 19
- Комнатный блоê нарóжный блоê и дистанционный блоê óправления 19
- Лицевая панель 19
- Предостережение 19
- Уход и очистêа 19
- Воздóшный фильтр 20
- Вытяните нарóжó воздóшные фильтры 20
- Отêройте лицевóю панел 20
- Очистите или замените êаждый из фильтров 20
- Снимите фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха 20
- Установите воздóшный фильтр и фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха на прежние позиции и заêройте лицевóю решетêó 20
- Фильтры 20
- Фотоêаталитичесêий титан апатитовый фильтр очистêи воздóха 20
- В óдобное время óстановите режим тольêо вентилятор на несêольêо часов для просóшêи óстройства изнóтри 21
- Если он очень ãрязный замочите еãо на 10 15 минóт в воде с разбавленным нейтральным моющим средством 21
- Замена 21
- Извлеêите батарейêи из дистанционный блоê óправления 21
- Контроль 21
- Не снимайте фильтр с êарêаса при промывêе водой 21
- Очистите воздóшные фильтры и óстановите их на место 21
- Подãотовêа ê длительномó простою 21
- После остановêи работы отêлючите выêлючатель êомнатноãо êондиционера 21
- После промывêи встряхните для óдаления оставшейся воды и высóшите в тени 21
- При óдалении оставшейся воды не сêрóчивайте фильтр 21
- Примечание 21
- Снимите выстóпы на раме фильтра и вставьте новый фильтр 21
- Техничесêое обслóживание 21
- Удалите пыль с помощью пылесоса и слеãêа промойте водой 21
- Батарейêи разряжаются и пóльт дистанционноãо óправления работает с перебоями замените все батарейêи на новые щелочные батарейêи размера ааа подробные сведения приведены в разделе для óстановêи батарееê данноãо рóêоводства стр 7 если имеется êнопêа переóстановêи нажмите этó êнопêó переóстановêи после замены батарееê 22
- Поисê неисправностей 22
- Пояснение 22
- Слóчай 22
- Уêазанные ниже слóчаи не являются нарóшениями работы 22
- Контроль 23
- Повторите проверêó 23
- Слóчай 23
- Важная информация об использóемом хладаãенте 24
- Немедленно вызывайте специалиста по сервисномó обслóживанию 24
- Предупреждение 24
- Реêомендóется периодичесêое техничесêое обслóживание 24
- Утилизация отходов 24
- Диаãностиêа неисправностей 25
- Если нажать и óдерживать êнопêó отмены таймера в течение 5 сеêóнд в сеêции дисплея температóры бóдет миãать 25
- Нажмите êнопêó отмены таймера несêольêо раз до тех пор поêа не бóдет слышна длительная звóêовая посылêа индиêация êода меняется êаê поêазано ниже и слышен длинный звóêовой сиãнал 25
- Примечание 25
- 0807 ht 26
- P208145 1e m07b028c 26
- _cv_3p208145 1e fm page 2 tuesday april 22 2008 12 05 pm 26
Похожие устройства
- Daikin FFQ25B8V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ35B8V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ50B8V1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FFQ60B8V1B Инструкция по эксплуатации
- Овен МУ210-401 Инструкция по эксплуатации
- Овен МУ210-402 Инструкция по эксплуатации
- Овен МУ210-403 Инструкция по эксплуатации
- Овен МУ210-410 Инструкция по эксплуатации
- Овен МУ210-501 Инструкция по эксплуатации
- Овен ПЛК323-ТЛ Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAP110MBY Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAP150MBY Инструкция по эксплуатации
- Daikin ERAP170MBY Инструкция по эксплуатации
- Овен ПЛК100-ТЛ Инструкция по эксплуатации
- Овен ПЛК110-30-ТЛ Инструкция по эксплуатации
- Daikin EUW5HZW1 Инструкция по эксплуатации
- Овен КСОД Инструкция по эксплуатации
- Daikin EUW8HZW1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EUW10HZW1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin EUW12HZW1 Инструкция по эксплуатации