Baume&Mercier Clifton Club 10486 [12/21] Automático horas minutos segundos ao centro data segundo fuso horário
![Baume&Mercier Clifton Club 10486 [12/21] Automático horas minutos segundos ao centro data segundo fuso horário](/views2/1484896/page12/bgc.png)
Setting procedure – Automatic - hour, minute, centre seconds, date, dual time 12
AUTOMÁTICO – HORAS, MINUTOS, SEGUNDOS AO CENTRO,
DATA, SEGUNDO FUSO HORÁRIO
A : Ponteiro das horas
B : Ponteiro dos minutos
C : Ponteiro dos segundos
D : Ponteiro de segundo fuso horário
E : Data
FUNÇÃO
Segundo fuso horário
Um relógio equipado com um segundo fuso horário indica uma “segunda hora”. Esta hora é legível
através de um ponteiro central ou de um ponteiro que se encontra num contador graduado de 1 a 24.
Na prática, enquanto o ponteiro das horas principais está regulado na hora local do sítio onde se
encontra, a hora do segundo fuso horário permite indicar, por exemplo, a hora do local de residência
habitual.
DAR CORDA
Relógio mecânico de corda automática
Um relógio mecânico automático ou de corda automática inclui um mecanismo sofisticado que lhe dá
corda automaticamente graças aos movimentos do pulso da pessoa que estiver a usá-lo.
Com a corda completa, o seu relógio automático tem uma reserva de marcha de aproximadamente 42
horas. A reserva de marcha acumulada permite que o relógio funcione toda a noite e fique ainda com
uma margem de autonomia confortável.
No entanto, se não tiver usado o relógio durante vários dias, este irá parar ou não terá reserva de marcha
suficiente para garantir a precisão ideal, que se obtém com a corda completa do relógio. Neste caso,
antes de voltar a usá-lo, sugerimos que lhe dê corda manualmente, rodando a coroa no sentido dos
ponteiros do relógio cerca de 20 vezes, para garantir o seu perfeito funcionamento em todas as condições.
Depois de usar o relógio durante várias horas e consoante o seu nível de atividade, o relógio ficará com
a corda completa.
Nota:
- A eficiência do processo de corda automática está diretamente ligada ao movimento do pulso da pessoa
que estiver a usar o relógio. Caso os movimentos sejam insuficientes, o relógio poderá parar mesmo que
esteja a usá-lo. Neste caso, recomendamos que, a título preventivo, dê corda ao relógio manualmente,
rodando a coroa no sentido dos ponteiros do relógio cerca de 20 vezes.
Além disso, a pulseira tem de ser corretamente ajustada ao pulso da pessoa que estiver a usar o relógio:
se a pulseira demasiado solta, o mecanismo do relógio pode não dar-lhe corda corretamente.
- Deve tirar o relógio do pulso antes de lhe dar corda. Deste modo, garante que a tige da coroa fica
totalmente direita durante o processo de dar corda e evita o risco de danos na coroa ou no movimento.
- Não agite deliberadamente um relógio de corda automática para lhe dar corda. Não produz efeito e
pode danificar o movimento.
- Mesmo que não use o relógio durante vários meses, aconselhamo-lo a dar-lhe corda manualmente com
regularidade. Deste modo, impede os óleos de solidificar ou de invadir os veios do movimento.
Содержание
- Automatic hour minute centre seconds date dual time setting procedure 1
- Automatique heure minute seconde au centre date second fuseau horaire 2
- Fonction 2
- Remontage 2
- Informations generales 3
- Procedure de reglage 3
- Automatic hour minute centre seconds date display dual time 4
- Function 4
- Winding 4
- General information 5
- Setting procedure 5
- Automatik stunde minute zentrale sekunde datum zweite zeitzone 6
- Das aufziehen 6
- Funktion 6
- Allgemeine informationen 7
- Einstellvorgang 7
- Automatico ore minuti secondi al centro data secondo fuso orario 8
- Carica 8
- Funzione 8
- Informazioni generali 9
- Procedura di regolazione 9
- Automático hora minuto segundero central fecha segundo huso horario 10
- Cuerda 10
- Función 10
- Información general 11
- Procedimiento de ajuste 11
- Automático horas minutos segundos ao centro data segundo fuso horário 12
- Dar corda 12
- Função 12
- Informações gerais 13
- Procedimento de regulação 13
- Αυτοματο ωρεσ λεπτα δευτερολεπτα στο κεντρο ημερομηνια δευτερη ζωνη ωρασ 14
- Κουρδισμα 14
- Λειτουργια 14
- Γενικεσ πληροφοριεσ 15
- Διαδικασια ρυθμισησ 15
- Завод 16
- Механические часы с автоматическим подзаводом часовая стрелка минутная стрелка центральная секундная стрелка указатель даты индикация времени второго часового пояса 16
- Функция 16
- Общие сведения 17
- Установка времени 17
- 巻き上げ 18
- 機能 18
- 自動巻 時 分 センターセコンド 日付 第二時間帯 18
- 概要 19
- 調整の手順 19
- 上链 20
- 功能 20
- 自动腕表 小时 分钟 中央秒针 日期 两地时间 20
- 设置步骤 20
- 概况 21
Похожие устройства
- Baume&Mercier Classima 10485 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10484 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10483 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10482 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10481 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10480 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10453 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton 10450 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton 10449 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton 10448 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Baumatic 10436 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10416 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10415 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Classima 10414 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10413 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10412 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10411 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10410 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10404 Инструкция по эксплуатации
- Baume&Mercier Clifton Club 10403 Инструкция по эксплуатации