Yamaha MX-A5000 — precauciones de uso para unidades de audio y altavoces [44/100]
![Yamaha MX-A5000 [44/100] Precauciones de uso](/views2/1486858/page44/bg2c.png)
i Es
Precauciones de uso
Lea el “Folleto de seguridad” que se proporciona antes de utilizar la unidad.
Instale la unidad en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, lejos de la luz
directa del sol, fuentes de calor, vibraciones, polvo, humedad y/o frío. Deje un
espacio de ventilación de 30 cm como mínimo en la parte superior de la unidad,
20 cm por los lados derecho e izquierdo y 20 cm por la parte trasera.
30 cm o más
20 cm o más
20 cm o más
Como la unidad dispone de terminales de altavoz metálicas peladas, asegúrese de
dejar espacio suficiente en la parte trasera de la unidad. Si los terminales de altavoz
entran en contacto con las partes metálicas del bastidor AV o con otras, la unidad
se reducirá y se dañará.
No toque nunca los terminales de altavoz cuando la unidad esté encendida ya que
podría producirse una descarga eléctrica.
La unidad no dispone de controles del volumen. Deberá conectar a la unidad un
dispositivo con control de volumen (como un preamplificador). Si conecta un
dispositivo sin control de volumen (como un reproductor de CD) directamente a la
unidad, es posible que el volumen sea excesivamente alto y pueda dañar la unidad
o los altavoces.
Tenga cuidado con los
cortocircuitos.
NO TOCAR
(cuando la unidad está encendida)
MX-A5000_om_UCTKABGLVF.book Page i Friday, May 10, 2013 11:30 AM
Содержание
- 使用说明书 사용 설명서 p.1
- Power amplifier ampli de puissance p.1
- Owner s manual mode d emploi bedienungsanleitung manual de instrucciones инструкция по эксплуатации p.1
- Precaution for use p.2
- English p.2
- Precaution for use i p.3
- Accessories 1 p.3
- Accessories p.3
- System control cable p.3
- Power cable p.3
- Part names and functions 3 p.3
- Owner s manual p.3
- Other functions 8 p.3
- Features 2 p.3
- Contents p.3
- Connections 6 p.3
- Check that the following accessories are supplied with the product p.3
- Appendix 11 p.3
- Advanced speaker configuration 10 p.3
- Features p.4
- Expandable to meet diverse needs p.4
- Chassis structure that maximizes the potential of the unit s performance p.4
- Balance and unbalanced connections are supported p.4
- Switch the unit s power from your pre amplifier trigger function p.4
- Support for bi amp connections and multi speaker playback p.4
- High quality power amplifier p.4
- High output high audio quality amplifier 150 w x 11 channels p.4
- Freedom for speaker placement p.4
- Front panel p.5
- Part names and functions p.5
- Through out p.6
- Speakers p.6
- Rear panel p.6
- Part names and functions p.6
- Off on p.6
- Impedance selector selecteur d impedance p.6
- Ch selector p.6
- Bal unbal p.6
- Auto power standby p.6
- Trigger p.6
- Part names and functions p.7
- Input xlr jack p.7
- Input rca jack p.7
- Bal unbal switch p.7
- Off on p.8
- Trigger p.8
- To connect a pre amplifier use an xlr balanced cable for balanced connection or an rca unbalanced cable for unbalanced connection for each channel depending on the output jacks available on your pre amplifier p.8
- Through out p.8
- Speakers p.8
- Impedance selector selecteur d impedance p.8
- Connections p.8
- Connect a pre amplifier and speakers to the unit p.8
- Ch selector p.8
- Auto power standby p.8
- Connecting speaker cables p.9
- Note on the speaker impedance p.9
- Connecting speakers p.9
- Turning on off the unit p.10
- Turning off the unit automatically auto standby function p.10
- Turning off the unit automatically p.10
- Other functions p.10
- Dimming the power indicator p.10
- Connecting the power cable p.10
- Auto standby function p.10
- Turning on the unit in conjunction with operating other devices trigger function p.11
- Other functions p.11
- Using two pairs of front speakers speakers a b p.12
- Using three speakers for one channel multi speaker p.12
- Using a speaker that supports bi amp connection p.12
- Advanced speaker configuration p.12
- Appendix p.13
- Input rca xlr jacks p.13
- Input output signal path diagram p.13
- Troubleshooting p.14
- Refer to the table below when the unit does not function properly p.14
- If the problem you are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help turn off the unit disconnect the power cable and contact the nearest authorized yamaha dealer or service center p.14
- First check the followings a the power cables of the unit and other devices such as a pre amplifier are connected to ac wall outlets securely b the unit and other devices such as a pre amplifier are turned on c the connectors of each cable are securely inserted in to jacks on each device p.14
- Appendix p.14
- Specifications p.15
- Output jacks p.15
- Other jacks p.15
- Input jacks p.15
- General p.15
- Audio section p.15
- Appendix p.15
- Précautions à prendre p.16
- Français p.16
- Vérifiez que les accessoires suivants sont fournis avec le produit p.17
- Table des matières p.17
- Raccordements 6 p.17
- Précautions à prendre i p.17
- Noms de pièces et fonctions 3 p.17
- Mode d emploi p.17
- Fonctions 2 p.17
- Câble de commande système p.17
- Câble d alimentation p.17
- Configuration d enceinte avancée 10 p.17
- Autres fonctions 8 p.17
- Appendice 11 p.17
- Accessoires 1 p.17
- Accessoires p.17
- Amplificateur haute puissance haute qualité audio 150 w x 11 voies p.18
- Amplificateur de puissance haute p.18
- Évolutivité pour répondre à divers besoins p.18
- Structure de châssis exploitant tout le potentiel de performances de l unité p.18
- Qualité p.18
- Prise en charge des connexions symétriques et asymétriques p.18
- Prise en charge de connexions bi amplificatrices et de la lecture multi enceintes p.18
- Mise sous hors tension de l unité depuis votre préamplificateur fonction de déclencheur p.18
- Liberté de positionnement des enceintes p.18
- Fonctions p.18
- Panneau avant p.19
- Noms de pièces et fonctions p.19
- Off on p.20
- Noms de pièces et fonctions p.20
- Impedance selector selecteur d impedance p.20
- Ch selector p.20
- Bal unbal p.20
- Auto power standby p.20
- Trigger p.20
- Through out p.20
- Speakers p.20
- Panneau arrière p.20
- Prise input xlr p.21
- Prise input rca p.21
- Noms de pièces et fonctions p.21
- Commutateur bal unbal p.21
- Speakers p.22
- Raccordez un préamplificateur et les enceintes à l unité p.22
- Raccordements p.22
- Pour raccorder un préamplificateur utilisez un câble symétrique xlr pour une connexion symétrique ou un câble asymétrique rca pour une connexion asymétrique pour chaque voie en fonction des prises de sortie disponibles sur votre préamplificateur p.22
- Off on p.22
- Impedance selector selecteur d impedance p.22
- Ch selector p.22
- Auto power standby p.22
- Trigger p.22
- Through out p.22
- Remarque sur l impédance d enceinte p.23
- Raccordements des enceintes p.23
- Raccordement des câbles d enceinte p.23
- Réglage de la luminosité du témoin d alimentation p.24
- Raccordement du câble d alimentation p.24
- Mise sous hors tension de l unité p.24
- Mise hors tension automatique de l unité fonction de mise en veille automatique p.24
- Mise hors tension automatique de l unité fonction de p.24
- Mise en veille automatique p.24
- Autres fonctions p.24
- Mise sous tension simultanée de l unité et d appareils externes fonction de déclencheur p.25
- Autres fonctions p.25
- Configuration d enceinte avancée p.26
- Bi amplificatrices p.26
- Utilisation de trois enceintes par voie environnement multi enceintes p.26
- Utilisation de trois enceintes par voie environnement p.26
- Utilisation de deux paires d enceintes avant speakers a b p.26
- Utilisation de deux paires d enceintes avant p.26
- Utilisation d enceintes prenant en charge les connexions bi amplificatrices p.26
- Utilisation d enceintes prenant en charge les connexions p.26
- Speakers a b p.26
- Multi enceintes p.26
- Prises input rca xlr p.27
- Diagramme de la trajectoire du signal d entrée sortie p.27
- Appendice p.27
- Vérifiez tout d abord les points suivants a les câbles d alimentation de l unité et d autres appareils de lecture par exemple un préamplificateur sont correctement raccordés aux prises secteur b l unité et les autres appareils par exemple un préamplificateur sont sous tension c les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil p.28
- Si l anomalie constatée n est pas mentionnée ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet mettez l unité hors tension débranchez le câble d alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le centre d entretien yamaha agréé p.28
- Reportez vous au tableau suivant si l unité ne fonctionne pas convenablement p.28
- Guide de dépannage p.28
- Appendice p.28
- Section audio p.29
- Prises de sortie p.29
- Prises d entrée p.29
- Généralités p.29
- Caractéristiques techniques p.29
- Autres prises p.29
- Appendice p.29
- Vorsichtsmaßnahmen für den gebrauch p.30
- Deutsch p.30
- Netzkabel p.31
- Merkmal 2 p.31
- Inhaltsverzeichnis p.31
- Erweiterte lautsprecherkonfiguration 12 p.31
- Bezeichnungen und funktionen der teile 4 p.31
- Bedienungsanleitung p.31
- Anhang 14 p.31
- Zubehör 1 p.31
- Zubehör p.31
- Weitere funktionen 10 p.31
- Vorsichtsmaßnahmen für den gebrauch i p.31
- Verbindungen 7 p.31
- Systemsteuerungskabel p.31
- Prüfen sie ob das folgende zubehör im lieferumfang des produkts enthalten ist p.31
- Unterstützung für bi amp anschluss und multi speaker wiedergabe p.32
- Sowohl symmetrische als auch unsymmetrische anschlüsse werden unterstützt p.32
- Merkmal p.32
- Hochwertiger leistungsverstärker p.32
- Hochleistungsverstärker mit hoher audioqualität 150 w x 11 kanäle p.32
- Erweiterbar für verschiedenste anforderungen p.32
- Einschalten des geräts über den vorverstärker trigger funktion p.32
- Chassis struktur welche die leistungsfähigkeit des geräts maximiert p.32
- Beliebige lautsprecheraufstellung p.32
- Frontblende p.33
- Bezeichnungen und funktionen der teile p.33
- Trigger p.34
- Through out p.34
- Speakers p.34
- Rückseite p.34
- Off on p.34
- Impedance selector selecteur d impedance p.34
- Ch selector p.34
- Bezeichnungen und funktionen der teile p.34
- Bal unbal p.34
- Auto power standby p.34
- Schalter bal unbal p.35
- Buchse input xlr p.35
- Buchse input rca p.35
- Bezeichnungen und funktionen der teile p.35
- Verbindungen p.36
- Trigger p.36
- Through out p.36
- Speakers p.36
- Schließen sie einen vorverstärker und lautsprecher am gerät an p.36
- Off on p.36
- Impedance selector selecteur d impedance p.36
- Für den anschluss eines vorverstärkers verwenden sie je nach den an ihrem vorverstärker verfügbaren ausgangsbuchsen je ein symmetrisches xlr kabel für symmetrische verbindung oder ein unsymmetrisches cinch kabel für unsymmetrische verbindung pro kanal p.36
- Ch selector p.36
- Auto power standby p.36
- Hinweis zur lautsprecherimpedanz p.37
- Anschließen der lautsprecherkabel p.37
- Anschließen der lautsprecher p.37
- Automatisches ein ausschalten des geräts p.38
- Auto standby funktion p.38
- Anschließen des netzkabels p.38
- Weitere funktionen p.38
- Ein ausschalten des geräts p.38
- Dimmen der betriebsanzeige p.38
- Automatisches ein ausschalten des geräts auto standby funktion p.38
- Weitere funktionen p.39
- Einschalten des geräts durch bedienung anderer geräte trigger funktion p.39
- Verwenden zweier frontlautsprecherpaare speakers a b p.40
- Verwenden von lautsprechern die bi amping anschlüsse unterstützen p.40
- Verwenden von lautsprechern die p.40
- Verwenden dreier lautsprecher für einen kanal multi speaker p.40
- Verwenden dreier lautsprecher für einen kanal p.40
- Multi speaker p.40
- Erweiterte lautsprecherkonfiguration p.40
- Bi amping anschlüsse unterstützen p.40
- Buchsen input cinch xlr p.41
- Anhang p.41
- Diagramm der signalwege für ein und ausgänge p.41
- Schlagen sie in der nachfolgenden tabelle nach wenn das gerät nicht richtig funktionieren sollte p.42
- Prüfen sie zunächst folgende dinge a die netzkabel von diesem und anderen geräten wie vorverstärker sind sicher an einer wandsteckdose angeschlossen b dieses und andere geräte wie vorverstärker sind eingeschaltet c die anschlüsse aller kabel sind sicher und fest an den buchsen der geräte angeschlossen p.42
- Problembehebung p.42
- Falls das aufgetretene problem in der nachfolgenden tabelle nicht aufgeführt ist oder wenn die nachfolgenden anweisungen nicht helfen schalten sie das gerät aus ziehen sie den netzstecker und wenden sie sich an den nächsten autorisierten yamaha fachhändler oder kundendienst p.42
- Anhang p.42
- Weitere buchsen p.43
- Technische daten p.43
- Eingangsbuchsen p.43
- Ausgangsbuchsen p.43
- Audiosektion p.43
- Anhang p.43
- Allgemeines p.43
- Precauciones de uso p.44
- Español p.44
- Accesorios p.45
- Precauciones de uso i p.45
- Otras funciones 8 p.45
- Nombres y funciones de las piezas 3 p.45
- Manual de instrucciones p.45
- Contenido p.45
- Configuración avanzada del altavoz 10 p.45
- Conexiones 6 p.45
- Compruebe que se suministran los siguientes accesorios con el producto p.45
- Características 2 p.45
- Cable de control del sistema p.45
- Cable de alimentación p.45
- Apéndice 11 p.45
- Accesorios 1 p.45
- Amplificador de alta calida de audio y gran potencia 150 w x 11 canales p.46
- Ampliable para satisfacer distintas necesidades p.46
- Admite conexiones balanceadas y no balanceadas p.46
- Soporte para conexiones de biamplificación y reproducción con varios altavoces p.46
- Libertad de ubicación de los altavoces p.46
- Estructura de chasis que maximiza el potencial de rendimiento de la unidad p.46
- Características p.46
- Cambiar la alimentación de la unidad desde el preamplificador función de disparo p.46
- Calidad p.46
- Amplificador de potencia de alta p.46
- Panel delantero p.47
- Nombres y funciones de las piezas p.47
- Panel trasero p.48
- Off on p.48
- Nombres y funciones de las piezas p.48
- Impedance selector selecteur d impedance p.48
- Ch selector p.48
- Bal unbal p.48
- Auto power standby p.48
- Trigger p.48
- Through out p.48
- Speakers p.48
- Toma input xlr p.49
- Toma input rca p.49
- Nombres y funciones de las piezas p.49
- Conmutador bal unbal p.49
- Through out p.50
- Speakers p.50
- Para conectar un preamplificador utilice un cable balanceado xlr para conexión balanceada o un cable no balanceado rca para conexión no balanceada por cada canal según las tomas de salidas que tenga su preamplificador p.50
- Off on p.50
- Impedance selector selecteur d impedance p.50
- Conexiones p.50
- Conecte un preamplificador y altavoces a la unidad p.50
- Ch selector p.50
- Auto power standby p.50
- Trigger p.50
- Nota sobre la impedancia de los altavoces p.51
- Conexión de los cables de los altavoces p.51
- Conexión de los altavoces p.51
- Otras funciones p.52
- Encendido y apagado de la unidad p.52
- Conexión del cable de alimentación p.52
- Automática p.52
- Atenuación del indicador de alimentación p.52
- Apagar la unidad automáticamente función de espera automática p.52
- Apagar la unidad automáticamente función de espera p.52
- Otras funciones p.53
- Encendido de la unidad junto con el funcionamiento de otros dispositivos función de disparo p.53
- Speakers a b p.54
- Configuración avanzada del altavoz p.54
- Biamplificación p.54
- Utilización de un altavoz que admita una conexión de biamplificación p.54
- Utilización de un altavoz que admita una conexión de p.54
- Utilización de tres altavoces para un canal multi altavoz p.54
- Utilización de dos pares de altavoces delanteros speakers a b p.54
- Utilización de dos pares de altavoces delanteros p.54
- Tomas input rca xlr p.55
- Diagrama de trayectoria de la señal de entrada salida p.55
- Apéndice p.55
- Si el problema que tiene no aparece en la lista a continuación o si las instrucciones no le sirven de ayuda apague la unidad desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro yamaha de atención al cliente o concesionario autorizado p.56
- Resolución de problemas p.56
- En primer lugar compruebe lo siguiente a los cables de alimentación de la unidad y de otros dispositivos como un preamplificador están conectados con seguridad a tomas de ca b la unidad y los otros dispositivos como un preamplificador están encendidos c los conectores de cada cable están insertados con seguridad en las tomas de cada dispositivo p.56
- Consulte la tabla inferior cuando la unidad no funcione correctamente p.56
- Apéndice p.56
- General p.57
- Especificaciones p.57
- Apéndice p.57
- Tomas de salida p.57
- Tomas de entrada p.57
- Sección de audio p.57
- Otras tomas p.57
- Русский p.58
- Меры предосторожности при использовании p.58
- Силовой кабель p.59
- Расширенная конфигурация колонок 10 p.59
- Прочие функции 8 p.59
- Принадлежности 1 p.59
- Принадлежности p.59
- Приложение 11 p.59
- Описание 2 p.59
- Названия компонентов и их функции 3 p.59
- Меры предосторожности при использовании i p.59
- Инструкция по эксплуатации p.59
- Убедитесь что в комплект поставки изделия входят следующие принадлежности p.59
- Соединения 6 p.59
- Содержание p.59
- Системный контрольный кабель p.59
- Поддержка соединений с двухканальным усилением и воспроизведением на нескольких колонках p.60
- Поддерживаются как симметричные так и несимметричные соединения p.60
- Описание p.60
- Мощный высококачественный усилитель 150 вт х 11 каналов p.60
- Мощности p.60
- Конструктивные элементы корпуса которые позволяют эффективно использовать все возможности аппарата p.60
- Высококачественный усилитель p.60
- Возможность свободного размещения колонок p.60
- Возможность расширения для удовлетворения растущих потребностей p.60
- Включение питания аппарата с предусилителя функция триггера p.60
- Передняя панель p.61
- Названия компонентов и их функции p.61
- Названия компонентов и их функции p.62
- Задняя панель p.62
- Trigger p.62
- Through out p.62
- Speakers p.62
- Off on p.62
- Impedance selector selecteur d impedance p.62
- Ch selector p.62
- Bal unbal p.62
- Auto power standby p.62
- Переключатель bal unbal p.63
- Названия компонентов и их функции p.63
- Гнездо input xlr p.63
- Гнездо input rca p.63
- Auto power standby p.64
- Ch selector p.64
- Чтобы подключить предусилитель используйте симметричный кабель xlr для симметричного соединения или несмметричный кабель rca для несимметричного соединения для каждого канала в зависимости от выходных гнезд оступных на предусилителе p.64
- Соединения p.64
- Подключите к аппарату предусилитель и колонки p.64
- Trigger p.64
- Through out p.64
- Speakers p.64
- Off on p.64
- Impedance selector selecteur d impedance p.64
- Примечание о сопротивлении колонки p.65
- Подключение колонок p.65
- Подключение кабелей колонок p.65
- Ослабление света индикатора питания p.66
- Включение и выключение аппарата p.66
- Автоматическое выключение аппарата функция автоматического перехода в режим ожидания p.66
- Автоматическое выключение аппарата функция p.66
- Автоматического перехода в режим ожидания p.66
- Прочие функции p.66
- Подключение силового кабеля p.66
- Функция триггера позволяет управлять питанием аппарата наряду с управлением другими устройствами а также контролировать питание других устройств вместе с включением или выключением этого аппарата при использвании усилителя мощности или сабвуфера yamaha поддерживающего функцию триггера можно использовать функцию триггера подключив устройства к гнездам trigger с помощью прилагаемого системного контрольного кабеля p.67
- Прочие функции p.67
- При подключении устройства поддерживающего функцию триггерного входа например другого усилителя мощноти ваше устройство автоматически включится или выключится вместе с включением или выключением устройста подключенного к гнезду in p.67
- Если включить или выключить переход в спящий режим аппарат устройство автоматически включится или соотетственно выключится p.67
- Гнездо through out это гнездо выводит сигналы принимаемые на гнезде in p.67
- Гнездо out для подключения устройства поддерживающего функцию триггерного входа например сабвуфера p.67
- Гнездо in для подключения устройства поддерживающего функцию выхода триггера например предусилителя если включить или выключить ваше устройство аппарат автоматически включается или выключается переходит в режим ожидания p.67
- Включение аппарата вместе при работе других устройств функция триггера p.67
- В зависимости от предполагаемого использования подключите устройство к одному из следующих гнезд trigger p.67
- Использование колонки поддерживающей подключение с двухканальным усилением p.68
- Использование колонки поддерживающей p.68
- Использование двух пар фронтальных колонок speakers a b p.68
- Использование двух пар фронтальных колонок p.68
- Speakers a b p.68
- Расширенная конфигурация колонок p.68
- Подключение с двухканальным усилением p.68
- Несколько колонок p.68
- Использование трех колонок для одного канала несколько колонок p.68
- Использование трех колонок для одного канала p.68
- Схема прохождения входящих исходящий сигналов p.69
- Приложение p.69
- Гнезда input rca xlr p.69
- Сначала проверьте следующее a силовые кабели аппарата и других устройств таких как предусилитель надежно подключены к настенным розетам переменного тока b аппарат и другие устройства такие как предусилитель включены c штекеры каждого кабеля надежно вставлены в гнезда каждого устройства p.70
- Приложение p.70
- Поиск и устранение неисправностей p.70
- Если ваша проблема не указана в таблице или приведенные ниже инструкции не помогли выключите аппарат отседините силовой кабель и обратитесь к ближайшему авторизованному дилеру или в сервисный центр yamaha p.70
- Если аппарат функционирует неправильно см приведенную ниже таблицу p.70
- Другие гнезда p.71
- Выходные гнезда p.71
- Входные гнезда p.71
- Технические характеристики p.71
- Раздел аудио p.71
- Приложение p.71
- Общие характеристики p.71
- 使用预防措施 p.72
- 中文 p.72
- 部件名称和功能 3 p.73
- 连接 6 p.73
- 系统控制缆线 p.73
- 目录 p.73
- 电源线 p.73
- 检查本产品是否带有以下配件 p.73
- 功能 2 p.73
- 其他功能 8 p.73
- 使用预防措施 i p.73
- 使用说明书 p.73
- 高级音箱配置 10 p.73
- 附录 11 p.73
- 配件 1 p.73
- 配件 p.73
- 高输出 高音质放大器 150 w x 11 声道 p.74
- 高品质功率放大器 p.74
- 最大程度地提高本机潜在性能的机 箱结构 p.74
- 支持平衡和非平衡连接 p.74
- 支持双重放大连接和多音箱播放 p.74
- 可针对各种需求进行扩展 p.74
- 可自由布置音箱 p.74
- 功能 p.74
- 从前置放大器切换本机的电源 触发器功能 p.74
- 部件名称和功能 p.75
- 前面板 p.75
- 后面板 p.76
- 部件名称和功能 p.76
- 部件名称和功能 p.77
- Input xlr 插孔 p.77
- Input rca 插孔 p.77
- Bal unbal 开关 p.77
- 连接 p.78
- 若要连接前置放大器 请对每个声道使用 xlr 平衡缆线 适用于平衡连接 或 rca 非平衡缆线 适用于非平衡连接 具体取决于前置放大器上可用的输出插孔 p.78
- 将前置放大器和音箱连接至本机 p.78
- 有关音箱阻抗的提示 p.79
- 或以上的音箱时选择此选项 p.79
- 当您的音箱系统符合下列情况之一时选择此选项 p.79
- 使用以下规格 p.79
- 下部位置 默认 仅当使用阻抗为 8 p.79
- 上部位置 p.79
- Mx a5000_om_uctkabglvf book page 7 thursday may 2 2013 4 19 pm p.79
- Mm 或以上 p.79
- 香蕉插头 p.79
- 连接音箱缆线 p.79
- 连接音箱 p.79
- 行 吊耳 p.79
- 连接电源线 p.80
- 自动关闭本机 自动待机功能 p.80
- 自动关闭本机 自动待机 功能 p.80
- 打开 关闭本机 p.80
- 其他功能 p.80
- 关闭本机 p.80
- 使电源指示灯变暗 p.80
- 操作其他装置时打开本机 触发器功能 p.81
- 其他功能 p.81
- 使用两对前置音箱 speakers a b p.82
- 使用两对前置音 p.82
- Speakers a b p.82
- 高级音箱配置 p.82
- 将三个音箱用于一个声道 多音箱 p.82
- 使用支持双重放大连接的音箱 p.82
- 附录 p.83
- 输出信号路径示意图 p.83
- 输入 输出信号路径示意图 p.83
- Speakers l 端子 speakers r 端子 p.83
- Mx a5000_om_uctkabglvf book page 11 thursday may 2 2013 4 19 pm p.83
- Bal unbal 开关 ch selector ch selector bal unbal 开关 p.83
- 首先 请检查以下内容 a 本机和其他装置 如前置放大器 的电源线是否已牢固连接至交流墙壁电源插座 b 本机和其他装置 如前置放大器 是否打开 c 每条缆线的接头是否已牢固地插入每台装置的插孔中 p.84
- 附录 p.84
- 故障排除 p.84
- 当本机工作不正常时 请参阅下表 p.84
- 如果您遇到的问题没有列在下面 或下面给出的指导不起作用 请将本机关闭 断开电源线 并联络距离您最近的 yamaha 授权的经销商或服务中心 p.84
- 其他插孔 p.85
- 一般 p.85
- 音频部分 p.85
- 附录 p.85
- 输出插孔 p.85
- 输入插孔 p.85
- 规格 p.85
- 한국어 p.86
- 사용 주의 사항 p.86
- 사용 설명서 p.87
- 부품 명칭 및 기능 3 p.87
- 부속품 1 p.87
- 부속품 p.87
- 부록 11 p.87
- 본 제품에 다음과 같은 부속품들이 모두 포함되어 있는지 확인하십시오 p.87
- 목차 p.87
- 기타 기능 8 p.87
- 고급 스피커 구성 10 p.87
- 특징 2 p.87
- 전원 케이블 p.87
- 연결 6 p.87
- 시스템 컨트롤 케이블 p.87
- 사용 주의 사항 i p.87
- 특징 p.88
- 트리거 기능 p.88
- 지원 p.88
- 자유로운 스피커 배치 p.88
- 본 장치의 성능을 최대화하는 섀시 p.88
- 밸런스드 및 언밸런스드 연결이 지 원됨 p.88
- 바이 앰프 연결 및 다중 스피커 재생 p.88
- 다양한 요구에 맞춘 확장 가능성 p.88
- 구조 p.88
- 고품질 파워 앰프 p.88
- 고출력 고음질 앰프 150w x 11 채널 p.88
- 프리 앰프에서 본 장치의 전원 전환 p.88
- 전면 패널 p.89
- 부품 명칭 및 기능 p.89
- 후면 패널 p.90
- 부품 명칭 및 기능 p.90
- 부품 명칭 및 기능 p.91
- Input xlr 잭 p.91
- Input rca 잭 p.91
- Bal unbal 스위치 p.91
- 프리 앰프와 스피커를 본 장치에 연결합니다 p.92
- 프리 앰프를 연결하려면 프리 앰프에서 이용 가능한 출력 잭에 따라 각 채널에 대해 밸런스드 연결을 위한 xlr 밸런스드 케이블 또는 언밸런스드 결을 위한 rca 언밸런스드 케이블 을 사용하십시오 p.92
- 연결 p.92
- 스피커 케이블 연결하기 p.93
- 스피커 임피던스에 대한 참고 사항 p.93
- 스피커 연결하기 p.93
- 기타 기능 p.94
- 전원 표시등의 밝기 낮추기 p.94
- 전원 케이블 연결하기 p.94
- 본 장치 켜기 끄기 p.94
- 본 장치 자동 끄기 자동 대기 기능 p.94
- 다른 장치의 조작과 연동하여 본 장치 켜기 트리거 기능 p.95
- 기타 기능 p.95
- 한 채널에 3대의 스피커 다중 스피커 사용하기 p.96
- 한 채널에 3 대의 스피커 다중 스피커 사용하기 p.96
- 바이 앰프 연결을 지원하는 스피커 사용하기 p.96
- 두 쌍의 전면 스피커 사용하기 speakers a b p.96
- 고급 스피커 구성 p.96
- 입력 출력 신호 경로 그림 p.97
- 부록 p.97
- Input rca xlr 잭 p.97
- 문제 해결 p.98
- 먼저 다음을 확인하십시오 a 본 장치 및 다른 장치 프리 앰프 등 의 전원 케이블이 ac 벽면 콘센트에 단단히 연결되어 있습니다 b 본 장치 및 다른 장치 프리 앰프 등 의 전원이 켜져 있습니다 c 각 케이블의 커넥터가 각 장치의 잭에 단단히 꽂혀 있습니다 p.98
- 사용자에게 발생한 문제가 아래의 표에 없거나 아래의 설명이 도움이 되지 않을 경우 본 장치를 끄고 전원 케이블을 분리한 다음 가까운 yamaha 지정 판매점이나 서비스 센터에 연락하 십시오 p.98
- 부록 p.98
- 본 장치가 올바르게 작동하지 않을 경우에는 아래의 표를 참조하십시오 p.98
- 출력 잭 p.99
- 제품 사양 p.99
- 입력 잭 p.99
- 일반사항 p.99
- 오디오 부분 p.99
- 부록 p.99
- 기타 잭 p.99
Похожие устройства
-
Yamaha RX-A8AРуководство пользователя -
Yamaha RX-A8AКраткое руководство -
Yamaha RX-A6AРуководство пользователя -
Yamaha RX-A6AКраткое руководство -
Yamaha RX-A4AРуководство пользователя -
Yamaha RX-A4AКраткое руководство -
Yamaha RX-A2AРуководство пользователя -
Yamaha RX-A2AКраткое руководство -
Yamaha HTR-2071Краткое руководство по началу работы -
Yamaha HTR-2071Инструкция по эксплуатации -
Yamaha HTR-4072Инструкция по эксплуатации -
Yamaha HTR-5072Инструкция по эксплуатации
Descubre las precauciones esenciales para el uso seguro de unidades de audio. Aprende sobre la instalación adecuada y cómo evitar daños y riesgos eléctricos.