Candy Activa Smart 130.6 [27/35] Pranie

Candy Activa Smart 130.6 [27/35] Pranie
56
RU
UKR
PÎÇÄIË 11
ÏPÀÍÍß
Çìiííi ìîæëèâîñòi
Âàøà ïpàëüíà ìàøèíà
àâòîìàòè÷íî àäàïòóº piâåíü
âîäè â çàëåæíîñòi âiä òèïó
òêàíèíè òà êiëüêîñòi áiëèçíè.
Òàêèì ÷èíîì, çäiéñíюºòüñÿ
“iíäèâiäóàëüíå” ïpàííÿ.
Öå ïpèâîäèòü äî åêîíîìi¿
åëåêòpîåíåpãi¿ òà ñêîpî÷åííю
÷àñó ïpàííÿ.
Äîïóñòèìå çàâàíòàæåííÿ äëÿ
âàæêèõ òêàíèí - 5 êã. Äëÿ
äåëiêàòíèõ òêàíèí
påêîìåíäóºòüñÿ
çàâàíòàæåííÿ íå áiëüøå 2 êã
(1 êã ÷èñòî âîâíÿíî¿ áiëèçíè ç
åòèêåòêîю “ìîæëèâå
ìàøèííå ïpàííÿ”), ùîá
óíèêíóòè çiáãàííÿ, âàæêîãî
äëÿ âèïpàñîâóâàííÿ.
Îñîáëèâî äåëiêàòíi òêàíèíè
påêîìåíäóºòüñÿ ïpàòè â
ñiòêîâîìó ìiøêó.
Ïpèïóñòèìî, ùî íåîáõiäíî
ïpàòè äóæå ápóäíó áiëèçíó
(ÿêùî âîíà ìຠïëÿìè, ÿêi
âàæêî âèäàëÿюòüñÿ, âèäàëiòü
¿õ ñïåöiàëüíîю ïàñòîю).
ÏÀPÀÃPÀÔ 11
ÑÒÈPÊÀ
Âàpüèpyeìûe
âoçìoæíocòè
Âaøa còèpaëüíaÿ ìaøèía
aâòoìaòè÷ecêè aäaïòèpyeò
ypoâeíü âoäû â çaâècèìocòè
oò òèïa òêaíè è
êoëè÷ecòâaeòcÿ áeëüÿ.
Taêèì oápaçoì
ocyùecòâëÿeòcÿ
“èíäèâèäyaëüíaÿ” còèpêa.
Эòo âeäeò ê êoíoìèè
ëeêòpoíepãèè è
coêpaùeíèю âpeìeíècòèpêè.
Äîïóñòèìàÿ çàãpóçêà äëÿ
ïpî÷íûõ òêàíåé - 5 êã. Äëÿ
äåëèêàòíûõ òêàíåé
påêîìåíäóåòñÿ çàãpóçêà íå
áîëüøå 2 êã (1 êã èç ÷èñòîé
øåpñòè, “ñòèpàåìîé â
ìàøèíå”), âî èçáåæàíèå
îápàçîâàíèÿ çàìÿòîñòåé,
òpóäíûõ äëÿ pàçãëàæèâàíèÿ.
Äëÿ î÷åíü äåëèêàòíûõ
òêàíåé påêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ñåò÷àòûé
ìåøîê.
Ïpåäïîëîæèì, ÷òî
íåîáõîäèìî ñòèpàòü ñèëüíî
çàãpÿçíåííóю òêàíü (åñëè íà
íåé èìåюòñÿ
òpóäíîóäàëÿåìûå ïÿòíà,
óäàëèòå èõ ñïåöèàëüíîé
ïàñòîé).
EN
CHAPTER 11
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing.In this way
it is also possible to obtain a
“personalized”wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
The maximum load for
heavy fabrics is 5 kg,while,in
the case of delicate fabrics,
it is advisable not to exceed
2 kg (1 kg in the case of
machine washable articles
in “Machine Washable
Woolens”) so as to avoid the
formation of creases which
may be difficult to iron.A net
bag should be used for
particularly delicate fabrics.
Let us suppose that the
washing consists of HEAVILY
SOILED COTTON (tough
stains should be removed
with suitable stain removal).
57
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1111
PRANIE
ZZMMIIEENNNNYY PPOOZZIIOOMM WWOODDYY
Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny. W
ten spos
ó
b moãliwe jest
uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skr
ó
ciç
czas prania.
Maksymalny äadunek dla
materiaäów wytrzymaäych to
5 kg, zaé w przypadku
materiaäów delikatnych
zaleca sië nie przekraczanie
2 kg (1 kg w przypadku
rzeczy z weäny nadajåcej sië
do prania mechanicznego),
co pozwoli uniknåç
marszczenia sië materiaäów i
trudnoéci przy prasowaniu.
W przypadku szczególnie
delikatnych materiaäów
powinna byç uãywana
specjalna siateczka.
Zaäóãmy, ãe pranie skäada
sië z MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do
usuniëcia plamy mogå byç
usuniëte za pomocå
wybielacza).
CZ
KKAAPPIITTOOLLAA 1111
PRANÍ
PPrroommëënnlliivváá kkaappaacciittaa pprraaöökkyy
Tato praöka automaticky
nastaví vÿäku hladiny
napouätëné vody podle
druhu a mnoïství prádla. Je
tím také moïné docílit
individuálního postupu praní
z hlediska úspory energie.
Systém sniïuje spotüebu
energie a znaönë zkracuje
öas praní.
Maximální hmotnost tëïkÿch
tkanin je 5 kg, zatímco v
püípadë jemnÿch tkanin
nedoporuöujeme
püekraöovat 2 kg (respektive
1 kg püi programu “öistá
vlna”), abyste püedeäli
zmaökání tkanin, které by se
pak äpatnë ïehlily.
Pro praní zvláätë jemnÿch
tkanin byste mëli pouïít
speciální sít’ku (sáöek).
Püedpokládejme, ïe prádlo
se skládá z velmi zaäpinënÿch
bavlnënÿch odëvå (zaschlé
skvrny by mëly bÿt
odstranëny speciálními
prostüedky).

Содержание

ПАРАГРАФ 11 CHAPTER 11 ЗМ1НН1 можливост1 Proménllvà kapaclta pradky ZMIENNY POZIOM WODY VARIABLE CAPACITY Ваша пральна машина автоматично адаптуе р вень води в залежност вщ типу тканини та юлькосп бтизни Таким чином здтснюеться ндивщуальне прання Це приводить до економи електроенергн та скороченню часу прання Tato pracka automaticky nastavi vysku hladiny napoustené vody podle druhu a mnozstvi pràdla Je tim také mozné docilit individualniho postupu proni z hlediska ùspory energie Systém snizuje spotfebu energie a znacnè zkracuje cas proni Pralka automatycznie dostosowu e poziom wody do typu i ilosci prone bielizny W ten sposób mozliwe est uzyskanie zindywidualizo wanego pronta z punktu widzenia zuzycia energii System ten pozwala zmnie szyc zuzycie energii oraz znacznie skrócic czas pronta This washing machine automatically adapts the level of the water to the type and quantity of washing In this way it is also possible to obtain a personalized wash from on energy saving point of view This system gives a decrease in energy consumption and a sensible reduction in washing times Maximólni hmotnost tèzkych tkanin je 5 kg zatimco v pripadè jemnych tkanin nedoporucujeme prekracovat 2 kg respektive 1 kg pri programu cista vino abyste predesli zmackani tkanin které by se pak spatnè zehlily Pro proni zvlóstè jemnych tkanin byste mèlipouzit specialni sit ku sacek Maksymalny iadunek dia materiaiów wytrzymalych to 5 kg zas w przypadku materiaiów delikatnych zaleca sie nie przekraczanie 2 kg 1 kg w przypadku rzeczy z weiny nadajqcej sie do prania mechanicznego co pozwoli uniknqc marszczenia sie materiaiów i trudnosci przy prasowaniu W przypadku szczególnie delikatnych materiaiów powinna byc uzywana specjalna siateczka The maximum load for heavy fabrics is 5 kg while in the case of delicate fabrics it is advisable not to exceed 2 kg 1 kg in the case of machine washable articles in Machine Washable Woolens so as to avoid the formation of creases which may be difficult to iron A net bag should be used for particularly delicate fabrics Варьируемые возможности Предположим что необходимо стирать сильно загрязненную ткань если на ней имеются трудноудал я ем ые пятна удалите их специальной пастой ROZDZIAt 11 PRANIE ПРАННЯ Допустимая загрузка для прочных тканей 5 кг Для деликатных тканей рекомендуется загрузка не больше 2 кг 1 кг из чистой шерсти стираемой в машине во избежание образования замятостей трудных для разглаживания Для очень деликатных тканей рекомендуется использовать сетчатый мешок KAPITOLA 11 PRANÌ СТИРКА Ваша стиральная машина автоматически адаптирует уровень воды в зависимости от типа ткани и количествается белья Таким образом осуществляется индивидуальная стирка Это ведет к экономии электроэнергии и сокращению временистирки 56 РОЗД1Л 11 Допустиме завантаження для важких тканин 5 кг Для дел1катних тканин реком ендуеться завантаження не йльше 2 кг 1 кг чисто вовняноТ бтизни з етикеткою можливе машинне прання щоб уникнути 31бгання важкого для випрасовування Особливо делжатн тканини рекомендуеться прати в сгтковому м шку Припустимо що необхщно прати дуже брудну бтизну якщо вона мае плями яю важко видаляються видалпь IX спец альною пастою Predpoklddejme ze pràdlo se skldda z velmi zasóinènych bavlnènych odèvù zaschlé skvrny by mèly byt odstranèny speciólnimi prostredky Zalózmy ze pranie skiada sie MOCNO ZABRUDZONEJ BAWELNY trudne do usuniecia plamy mogq byc usuniete za pomocq wybielacza WASHING Let us suppose that the washing consists of HEAVILY SOILED COTTON tough stains should be removed with suitable stain removal 57

Скачать