Bosch 2 x GBA 18V 4.0Ah + GAL 18V-40 [89/96] 고장 원인 및 대책
Превью страниц
Страница 89 /
96
![Bosch GAL 18V-40 [89/96] 처리](/views2/1487608/page89/bg59.png)
72 mm
고장 - 원인 및 대책
원인 해결 방법
적색
배터리
충전
표시기
(3)
가
깜박입니다
충전
진행
불가능
배터리가 (제대로) 꽂혀져
있지 않습니다
배터리를 충전기에 제대
로 끼우십시오
배터리 접촉 부위가 깨끗
하지 않습니다
배터리를 여러 번 끼웠다
가 분리하여 배터리 접촉
부위를 깨끗이하고, 필요
에 따라 배터리를 교환하
십시오
배터리가 고장입니다 배터리를 교환하십시오
배터리
충전
표시기
(4)
또는
(3)
가
점등되지
않습니
다
충전기의 전원 플러그가
(제대로) 끼워지지 않았습
니다
전원 플러그를 (완전히)
콘센트에 끼우십시오
콘센트, 전선 또는 충전기
가 고장입니다
전원의 전압을 확인하고,
경우에 따라 충전기를 보
쉬 전동공구 전문 서비스
센터에 맡겨 점검하십시
오
사용 방법
계속해서 혹은 여러번 연속으로 충전할 경우 충전기
가 따뜻해질 수 있습니다. 그러나 이는 충전기의 기술
적 결함이 아니며, 위험하지 않습니다.
충전 후 작동 시간이 현저하게 짧아지면 배터리의 수
명이 다한 것이므로 배터리를 교환해야 합니다.
보수 정비 및 서비스
보수 정비 및 유지
연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 보
쉬사나 보쉬 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합
니다.
AS 센터 및 사용 문의
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리고
부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한
분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습
니다
- www.bosch-pt.com
보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세서
리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레
이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시오.
콜센터
080-955-0909
처리
충전기, 액세서리, 포장 등은 환경 친화적인 방법으로
재생할 수 있도록 분류해야 합니다.
충전기를 가정용 쓰레기로 처리하지 마십
시오!
오직 EU 국가에만 해당:
전기장치 및 전자장치 노후기기에 관한 유럽 가이드
라인 2012/19/EU 및 국가별 해당 법에 따라 더이상 사
용 불가능한 충전기는 별도로 수거하여 환경보호 규
정에 따라 재활용해야 합니다.
한국어 | 89
Bosch Power Tools 1 609 92A 4ET | (31.07.2018)
Содержание
984- Gal 18v 40 professional
- Titelseite
- Gal 18v 40
- Ab einer kapazität von 2 0 ah ab 3 akkuzellen die akkuspannung muss zur akku ladespannung des ladegerätes passen laden sie keine nicht wiederaufladbaren ak kus ansonsten besteht brand und explosionsgefahr
- Sicherheitshinweise
- Laden sie nur bosch li ion akkus
- Gal 18v 40
- Dieses ladegerät ist nicht vorge
- Beaufsichtigen sie kinder bei be
- Abgebildete komponenten
- Sehen für die benutzung durch kinder und personen mit einge schränkten physischen sensori schen oder geistigen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen dieses ladegerät kann von kindern ab 8 jahren und per sonen mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geisti gen fähigkeiten oder mangelnder erfahrung und wissen benutzt werden wenn sie durch eine für ihre sicherheit verantwortliche person beaufsichtigt werden oder von dieser im sicheren umgang mit dem ladegerät eingewiesen worden sind und die damit verbun denen gefahren verstehen an dernfalls besteht die gefahr von fehlbedienung und verletzungen
- Produkt und leistungsbeschreibung
- Nutzung reinigung und wartung damit wird sichergestellt dass kin der nicht mit dem ladegerät spielen
- Deutsch
- Fehler ursachen und abhilfe
- Dauerlicht rote akku ladeanzeige 3
- Dauerlicht grüne akku ladeanzeige 4
- Blinklicht rote akku ladeanzeige 3
- Blinklicht grüne akku ladeanzeige 4
- Betrieb
- Bedeutung der anzeigeelemente
- Wandmontage
- Technische daten
- Ladevorgang
- Inbetriebnahme
- Gal 18v 40
- English
- Wartung und service
- Wartung und reinigung
- Safety instructions
- Nur für eu länder
- Kundendienst und anwendungsberatung
- Entsorgung
- Arbeitshinweise
- Technical data
- Product description and specifications
- Only charge bosch li ion batteries
- Cleaning and maintenance this will ensure that children do not play with the charger
- With a capacity of 2 ah or more 3 battery cells or more the bat tery voltage must match the bat tery charging voltage of the char ger do not charge any non re chargeable batteries otherwise there is a risk of fire and explosion
- Use by children or persons with physical sensory or mental limita tions or a lack of experience or knowledge this charger can be used by children aged 8 or older and by persons who have physical sensory or mental limitations or a lack of experience or knowledge if a person responsible for their safety supervises them or has in structed them in the safe opera tion of the charger and they under stand the associated dangers oth erwise there is a risk of operating er rors and injuries
- This charger is not intended for
- Supervise children during use
- Product features
- What the display elements mean
- Wall mounting
- Start up
- Operation
- Flashing red battery charge level indicator 3
- Flashing green battery charge level indicator 4
- Errors causes and corrective measures
- Continuously illuminated red battery charge level indicator 3
- Continuously illuminated green battery charge level indicator 4
- Charging process
- Maintenance and servicing
- Practical advice
- Only for eu countries
- Maintenance and cleaning
- Disposal
- After sales service and advice on using products
- Être utilisé par des enfants ni par des personnes souffrant d un han dicap physique sensoriel ou men tal ou manquant d expérience ou de connaissances ce chargeur peut être utilisé par les enfants âgés d au moins 8 ans et par les personnes souffrant d un handicap physique sensoriel ou mental ou manquant d expérience ou de connaissances lorsque ceux ci sont sous la surveillance d une personne responsable de leur sé curité ou après avoir reçu des ins tructions sur la façon d utiliser le chargeur en toute sécurité et après avoir bien compris les dan gers inhérents à son utilisation il y a sinon risque de blessures et d utili sation inappropriée
- Veillance lors de l utilisation du nettoyage et de l entretien faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur
- Ne laissez pas les enfants sans sur
- N utilisez le chargeur que pour re
- Gal 18v 40
- Français
- Consignes de sécurité
- Charger des boschaccus lithium ion d une capacité d au moins 2 0ah à partir des 3 cellules d ac cu la tension des accus doit être adaptée à la tension de charge du chargeur ne rechargez pas de piles non rechargeables il existe si non un risque d explosion et d incen die
- Ce chargeur n est pas prévu pour
- Allumage permanent de l indicateur de charge rouge 3
- Éléments constitutifs
- Utilisation
- Signification des éléments d affichage
- Montage mural
- Mise en marche
- Description des prestations et du produit
- Clignotement de l indicateur de charge vert 4
- Clignotement de l indicateur de charge rouge 3
- Charge normale
- Caractéristiques techniques
- Allumage permanent de l indicateur de charge vert 4
- Service après vente et conseil utilisateurs
- Nettoyage et entretien
- Instructions d utilisation
- Entretien et service après vente
- Défauts causes et remèdes
- Élimination des déchets
- Seulement pour les pays de l ue
- Vigile a los niños durante la utiliza
- Ra la utilización por niños y perso nas con limitadas capacidades físi cas sensoriales o intelectuales o con falta de experiencia y conoci mientos este cargador puede ser utilizado por niños desde 8 años y por personas con limitadas capaci dades físicas sensoriales e inte lectuales o con falta de experien cia y conocimientos siempre y cuando estén vigilados por una persona responsable de su seguri dad o hayan sido instruidos en la utilización segura del cargador y entendido los peligros inherentes en caso contrario existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones
- Indicaciones de seguridad
- Gal 18v 40
- Este cargador no está previsto pa
- Español
- Dores de iones de litio a partir de una capacidad de 2 0 ah a partir de 3 elementos de acumulador la tensión del acumulador debe corresponder a la tensión de carga de acumuladores del cargador no cargue acumuladores no recarga bles en caso contrario existe peligro de incendio y explosión
- Descripción del producto y servicio
- Componentes principales
- Ción la limpieza y el mantenimien to así se asegura que los niños no jueguen con el cargador
- Cargue solamente bosch acumula
- Luz intermitente del indicador verde de carga del acumulador 4
- Luz intermitente del indicador rojo de carga del acumulador 3
- Datos técnicos
- Significado de los indicadores
- Puesta en marcha
- Proceso de carga
- Operación
- Montaje en la pared
- Luz permanente del indicador verde de carga del acumulador 4
- Luz permanente del indicador rojo de carga del acumulador 3
- Servicio técnico y atención al cliente
- Mantenimiento y servicio
- Mantenimiento y limpieza
- Instrucciones para la operación
- Fallos causas y remedio
- Este carregador não pode ser
- Eliminación
- De lítio a partir de uma capacidade de 2 0 ah a partir de 3 elementos da bateria a tensão da bateria tem de coincidir com a tensão de carga para a bateria do carregador não carregue baterias não recarregáveis caso contrário existe perigo de incêndio e explosão
- Carregue apenas bosch baterias
- Vigie as crianças durante a
- Utilização a limpeza e a manutenção desta forma garante que nenhuma criança brinca com o carregador
- Utilizado por crianças e pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos este carregador pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos assim como pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas ou com insuficiente experiência e conhecimentos desde que as mesmas sejam supervisionadas ou recebam instruções acerca da utilização segura do carregador e dos perigos provenientes do mesmo caso contrário há perigo de operação errada e ferimentos
- Sólo para los países de la ue
- Português
- Instruções de segurança
- Gal 18v 40
- Significado dos elementos de indicação
- Processo de carregamento
- Luz permanente verde do indicador da carga da bateria 4
- Luz intermitente verde do indicador da carga da bateria 4
- Funcionamento
- Descrição do produto e do serviço
- Dados técnicos
- Componentes ilustrados
- Colocação em funcionamento
- Serviço pós venda e aconselhamento
- Montagem na parede
- Manutenção e limpeza
- Manutenção e assistência técnica
- Luz permanente vermelha do indicador da carga da bateria 3
- Luz intermitente vermelha do indicador da carga da bateria 3
- Instruções de trabalho
- Erros causas e soluções
- Gal 18v 40
- Lizzo la pulizia e la manutenzione in tale modo si potrà evitare che i bambini giochino con il caricabatte ria
- Italiano
- Istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria ed ai relativi ri schi in caso contrario vi è rischio di impiego errato e di lesioni
- Il presente caricabatteria non è
- Eliminação
- Avvertenze di sicurezza
- Apenas para países da ue
- Sorvegliare i bambini durante l uti
- Rie al litio bosch con capacità a partire da 2 0 ah a partire da 3 celle la tensione della batteria dovrà corrispondere alla tensione di ricarica del caricabatteria non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili in caso contrario vi è rischio d incendio e di esplosione
- Ricaricare esclusivamente batte
- Previsto per l utilizzo da parte di bambini persone con limitate ca pacità fisiche sensoriali o mentali o persone con scarsa conoscenza ed esperienza il presente carica batteria può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni di età da persone con limitate capa cità fisiche sensoriali o mentali e da persone con scarsa conoscenza ed esperienza purché siano sorve gliati da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati
- Utilizzo
- Significato degli elementi di visualizzazione
- Procedura di ricarica
- Montaggio a parete
- Messa in funzione
- Luce fissa indicatore di carica della batteria verde 4
- Luce fissa indicatore di carica della batteria rosso 3
- Lampeggio indicatore di carica della batteria verde 4
- Lampeggio indicatore di carica della batteria rosso 3
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti
- Dati tecnici
- Componenti illustrati
- Solo per i paesi della ce
- Smaltimento
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica
- Manutenzione ed assistenza
- Manutenzione ed assi stenza
- Manutenzione e pulizia
- Indicazioni operative
- Anomalie cause e rimedi
- Nederlands
- Laad alleen bosch li ion accu s
- Houd toezicht op kinderen bij ge
- Gal 18v 40
- Dit oplaadapparaat is niet be
- Bruik reiniging en onderhoud op deze manier wordt gewaarborgd dat kinderen niet met het oplaadappa raat spelen
- Beschrijving van product en werking
- Afgebeelde componenten
- Veiligheidsaanwijzingen
- Vanaf een capaciteit van 2 0 ah vanaf 3 accucellen de accuspan ning moet bij de acculaadspanning van het oplaadapparaat passen laad geen accu s die niet oplaad baar zijn anders bestaat er brand en explosiegevaar
- Stemd voor gebruik door kinderen en personen met beperkte licha melijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan erva ring en kennis dit oplaadapparaat kan door kinderen vanaf 8 jaar evenals door personen met be perkte lichamelijke zintuiglijke of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis gebruikt worden mits zij onder toezicht staan van een persoon die voor hun veiligheid verantwoordelijk is of door deze in het veilige gebruik van het oplaadapparaat geïnstru eerd werden en zij de hiermee ver bonden gevaren begrijpen anders bestaat er gevaar voor foute bedie ning en verwondingen
- Wandmontage
- Vast brandend lampje rode accuoplaadindicatie 3
- Technische gegevens
- Oplaadproces
- Knipperend lampje rode accuoplaadindicatie 3
- Ingebruikname
- Groen vast brandend lampje accuoplaadindicatie 4
- Groen knipperend lampje accuoplaadindicatie 4
- Gebruik
- Betekenis van de indicatie elementen
- Alleen voor landen van de eu
- Afvalverwijdering
- Aanwijzingen voor werkzaamheden
- Storingen oorzaken en oplossingen
- Sikkerhedsinstrukser
- Onderhoud en service
- Onderhoud en reiniging
- Klantenservice en gebruiksadvies
- Gal 18v 40
- Denne lader er ikke beregnet til at
- Blive betjent af børn eller personer med begrænsede fysiske sensori ske eller mentale evner eller manglende erfaring og viden den ne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med be grænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de mod tager anvisninger på sikker om gang med laderen og således for
- Produkt og ydelsesbeskrivelse
- Opladning
- Oplad kun bosch lithium ion akku
- Illustrerede komponenter
- Ibrugtagning
- Hold børn under opsyn ved brug
- Er med en kapacitet fra 2 0 ah fra 3 akkuceller akku spændingen skal passe til laderens akku ladespænding oplad ikke genop ladelige akkuer i modsat fald er der risiko for brand og eksplosion
- Blinklys grøn akku ladevisning 4
- Visningselementernes betydning
- Tekniske data
- Står de farer der er forbundet her med i modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader
- Rengøring og vedligeholdelse der ved sikres det at børn ikke bruger laderen som legetøj
- Vægmontering
- Vedligeholdelse og service
- Vedligeholdelse og rengøring
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning
- Konstant lys rød akku ladevisning 3
- Konstant lys grøn akku ladevisning 4
- Fejl årsager og afhjælpning
- Bortskaffelse
- Blinklys rød akku ladevisning 3
- Arbejdsvejledning
- Denna laddare är inte avsedd att
- Användning rengöring och
- Användas av barn och personer med begränsade fysiska sensoriska eller mentala förmågor eller bristande erfarenhet och kunskaper denna laddare får användas av barn från 8 år och personer med begränsad fysisk sensorisk eller mental förmåga eller med bristande kunskap och erfarenhet om de övervakas av en person som ansvarar för deras säkerhet eller som instruerar dem i säker hantering av laddaren och gör att de därmed förbundna riskerna i annat fall föreligger fara för felanvändning och skador
- Uppladdningsbara lithiumjonbatterier från en kapacitet på 2 0 ah från 3battericeller batterispänningen måste passa till laddarens spänning ladda inga engångsbatterier annars föreligger brand och explosionsrisk
- Underhåll på så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren
- Säkerhetsanvisningar
- Svensk
- Produkt och prestandabeskrivning
- Ladda endast bosch
- Illustrerade komponenter
- Ha barn under uppsikt vid
- Gælder kun i eu lande
- Gal 18v 40
- Fast ljus röd batteriladdningsvisning 3
- Fast ljus grön batteriladdningsvisning 4
- Driftstart
- Blinkande ljus röd batteriladdningsvisning 3
- Blinkande ljus grön batteriladdningsvisning 4
- Väggmontering
- Tekniska data
- Laddning
- Indikeringselementens betydelse
- Fel orsaker och åtgärder
- Underhåll och service
- Underhåll och rengöring
- Sikkerhetsanvisninger
- Kundtjänst och applikationsrådgivning
- Gal 18v 40
- Endast för eu länder
- Denne laderen er ikke beregnet
- Brukt av barn og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller med manglende erfaring og kunnskap denne laderen kan brukes av barn fra åtte år og oppover og personer med reduserte fysiske eller sansemessige evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis bruken skjer under tilsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller vedkommende har fått opplæring i sikker bruk av laderen av denne personen og forstår farene som er forbundet med bruken ellers er det fare for feilbetjening og personskader
- Avfallshantering
- Arbetsanvisningar
- Blinkende grønt lys på indikator for batterilading 4
- Tekniske data
- Rengjøring og vedlikehold på den måten unngår du at barn leker med laderen
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner
- Med kapasitet på 2 0 ah fra 3 battericeller batterispenningen må stemme overens med laderens batteriladespenning du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare annen bruk medfører fare for brann og eksplosjon
- Lading
- Lad bare bosch li ion batterier
- Illustrerte komponenter
- Igangsetting
- Hold tilsyn med barn under bruk
- Forklaring av indikatoren
- Kontinuerlig rødt lys på indikator for batterilading 3
- Kontinuerlig grønt lys på indikator for batterilading 4
- Feil årsak og løsning
- Deponering
- Blinkende rødt lys på indikator for batterilading 3
- Arbeidshenvisninger
- Veggmontering
- Vedlikehold og rengjøring
- Service og vedlikehold
- Kundeservice og kundeveiledning
- Valvo lapsia laitteen käytön puh
- Tätä latauslaitetta ei ole tarkoi
- Turvallisuusohjeet
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus
- Tettu lasten eikä fyysisiltä aistilli silta tai henkisiltä kyvyiltään ra joitteellisten tai puutteellisen ko kemuksen tai tietämyksen omaa vien ihmisten käyttöön lapset 8 vuotiaista lähtien ja aikuiset jotka rajoitteisten fyysisten aistil listen tai henkisten kykyjensä ko kemattomuutensa tai tietämättö myytensä takia eivät osaa käyttää latauslaitetta turvallisesti eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa muuten voi tapahtua käyttövirheitä ja tapaturmia
- Tekniset tiedot
- Lataa vain bosch litiumioniakkuja
- Kuvatut osat
- Gal 18v 40
- Distuksen ja huollon aikana näin saat varmistettua etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa
- Bare for land i eu
- Vika syyt ja korjausohjeet
- Seinäasennus
- Merkkivalojen merkitys
- Lataus
- Käyttöönotto
- Käyttö
- Akun latausnäytön vihreänä vilkkuva merkkivalo 4
- Akun latausnäytön vihreänä palava merkkivalo 4
- Akun latausnäytön punaisena vilkkuva merkkivalo 3
- Akun latausnäytön punaisena palava merkkivalo 3
- Koskee vain eu maita
- Hävitys
- Huolto ja puhdistus
- Hoito ja huolto
- Gal 18v 40
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta
- Χρήση τον καθαρισμό και τη
- Υποδείξεις ασφαλείας
- Προβλέπεται για χρήση από παιδιά και άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις αυτός ο φορτιστής μπορεί να χρησιμοποιηθεί από παιδιά από 8 ετών και πάνω καθώς και από άτομα με περιορισμένες φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτομο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά με την ασφαλή εργασία με τον φορτιστή και τους συνυφασμένους με αυτή κινδύνους διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λανθασμένου χειρισμού και τραυματισμού
- Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη
- Ελληνικά
- Αυτός ο φορτιστής δεν
- Työskentelyohjeita
- Φορτίζετε μόνο μπαταρίες ιόντων
- Τεχνικά στοιχεία
- Συντήρηση έτσι εξασφαλίζεται ότι τα παιδιά δε θα παίξουν με τον φορτιστή
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος
- Λιθίου bosch από μια χωρητικότητα 2 0 ah από 3 στοιχεία μπαταρίας η τάση της μπαταρίας πρέπει να ταιριάζει με την τάση φόρτισης μπαταρίας του φορτιστή μη φορτίσετε καμία μη επαναφορτιζόμενη μπαταρία διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς και έκρηξης
- Λειτουργία
- Θέση σε λειτουργία
- Διαδικασία φόρτισης
- Απεικονιζόμενα στοιχεία
- Υποδείξεις εργασίας
- Το φως που αναβοσβήνει της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 4
- Το φως που αναβοσβήνει της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3
- Σφάλματα αιτίες και αντιμετώπιση
- Συνεχώς αναμμένο φως της πράσινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 4
- Συνεχώς αναμμένο φως της κόκκινης ένδειξης φόρτισης της μπαταρίας 3
- Στερέωση στον τοίχο
- Σημασία των στοιχείων ένδειξης
- Sadece bosch 2 0 ah kapasiteden
- Kullanım temizlik ve bakım
- Işlemleri esnasında çocuklara göz kulak olun bu yolla çocukların şarj cihazı ile oynamasını önlersiniz
- Itibaren lityum iyon aküleri 3 akü
- Güvenlik talimatı
- Gal 18v 40
- Fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı veya yeterli deneyim ve bilgisi olmayan kişilerin kullanması için tasarlanmamıştır bu şarj cihazı 8 yaşından itibaren çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri sınırlı ve yeterli deneyim ve bilgiye sahip olmayan kişiler tarafından ancak güvenliklerinden sorumlu bir kişinin denetimi altında veya akülü fenerin güvenli kullanımı hakkında aydınlatıldıkları ve bu kullanıma bağlı tehlikeleri kavradıkları takdirde kullanılabilir aksi takdirde hatalı kullanım ve yaralanma tehlikesi vardır
- Bu şarj cihazı çocukların ve
- Συντήρηση και σέρβις
- Συντήρηση και καθαρισμός
- Μόνο για χώρες της εε
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής
- Απόσυρση
- Türkçe
- Şekli gösterilen elemanlar
- Şarj işlemi
- Ürün ve performans açıklaması
- Çalıştırma
- Yanıp sönen yeşil akü şarj göstergesi 4
- Teknik veriler
- Sürekli yanan yeşil akü şarj göstergesi 4
- I şletim
- Hücresinden itibaren şarj edin akü gerilimi şarj cihazının akü şarj gerilimine uygun olmalıdır tekrar şarj edilemeyen aküler şarj etmeyin aksi takdirde yangın ve patlama tehlikesi vardır
- Gösterge elemanlarının anlamı
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar
- Yanıp sönen kırmızı akü şarj göstergesi 3
- Sürekli yanan kırmızı akü şarj göstergesi 3
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı
- Hata nedenleri ve çözümleri
- Duvara montaj
- Bakım ve temizlik
- Bakım ve servis
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
- Tasfiye
- Sadece ab ülkeleri için
- Polski
- Gal 18v 40
- Latory litowo jonowe firmy bosch o pojemności nie mniejszej niż 2 0 ah od 3 ogniw napięcie akumu latora musi być dostosowane do
- Dane techniczne
- Ładowarka nie jest przeznaczona
- Wolno ładować wyłącznie akumu
- Przedstawione graficznie komponenty
- Podczas użytkowania czyszczenia
- Opis produktu i jego zastosowania
- Napięcia ładowania w ładowarce nie wolno ładować baterii jednora zowych w przeciwnym wypadku ist nieje zagrożenie pożarem lub wybu chem
- Lub prac konserwacyjnych dzieci powinny znajdować się pod nadzo rem tylko w ten sposób można za gwarantować że dzieci nie będą się bawiły ładowarką
- Światło ciągłe zielonego wskaźnika naładowania akumulatora 4
- Światło ciągłe czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 3
- Znaczenie wskaźników
- Uruchamianie
- Proces ładowania
- Montaż ścienny
- Miganie zielonego wskaźnika naładowania akumulatora 4
- Miganie czerwonego wskaźnika naładowania akumulatora 3
- Aby ji používaly děti a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi tuto nabíječku
- Čeština
- Wskazówki dotyczące pracy
- Utylizacja odpadów
- Tylko dla krajów ue
- Tato nabíječka není určená k tomu
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania
- Konserwacja i serwis
- Konserwacja i czyszczenie
- Gal 18v 40
- Błędy przyczyny i usuwanie
- Bezpečnostní upozornění
- Popis výrobku a výkonu
- Nabíjejte pouze bosch lithium
- Mohou používat děti od 8 let a osoby s omezenými fyzickými smyslovými či duševními schopnostmi nebo nedostatečnými zkušenostmi a vědomostmi pouze tehdy pokud na ně dohlíží osoba zodpovědná za jejich bezpečnost nebo pokud je tato osoba instruovala ohledně bezpečného zacházení s nabíječkou a chápou nebezpečí která jsou s tím spojená v opačném případě hrozí nebezpečí nesprávného zacházení a poranění
- Iontové akumulátory s kapacitou 2 0 ah od 3 akumulátorových článků napětí akumulátoru musí odpovídat nabíjecímu napětí nabíječky nenabíjejte nenabíjecí akumulátory jinak hrozí nebezpečí požáru a výbuchu
- Dohlížejte na děti tak bude zajištěno že si děti nebudou s nabíječkou hrát
- Zobrazené součásti
- Uvedení do provozu
- Technické údaje
- Při používání čištění a údržbě
- Provoz
- Údržba a čištění
- Údržba a servis
- Závady příčiny a odstranění
- Význam zobrazovaných prvků
- Proces nabíjení
- Pracovní pokyny
- Nepřetržitě svítící červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3
- Nepřetržitě svítící zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 4
- Montáž na stěnu
- Blikající červený ukazatel nabíjení akumulátoru 3
- Blikající zelený ukazatel nabíjení akumulátoru 4
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití
- Vajte pozor na deti zabezpečí sa tým že sa deti nebudú s nabíjačkou hrať
- Táto nabíjačka nie je určená na to
- Slovenčina
- Pri používaní čistení a údržbe dá
- Pouze pro země eu
- Nabíjajte len bosch lítiovo iónové
- Likvidace
- Gal 18v 40
- Bezpečnostné upozornenia
- Akumulátory s kapacitou 2 0 ah od 3 akumulátorových článkov napätie akumulátora sa musí zho dovať s nabíjacím napätím nabíjač ky nenabíjajte batérie ktoré nie určené na opakované nabíjanie inak hrozí nebezpečenstvo požiaru a výbuchu
- Aby ju používali deti a osoby s ob medzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťa mi a znalosťami túto nabíjačku môžu používať deti od 8 rokov a osoby s obmedzenými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatoč nými skúsenosťami a vedomosťa mi vtedy keď sú pod dozorom oso by zodpovednej za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba poučila o bezpečnom zaobchádzaní s nabí jačkou a chápu nebezpečenstvá ktoré sú s tým spojené v opačnom prípade hrozí riziko chybnej obsluhy a vzniku poranení
- Opis výrobku a výkonu
- Neprerušované svetlo červená indikácia nabíjania akumulátora 3
- Neprerušované svetlo zelená indikácia nabíjania akumulátora 4
- Blikanie zelená indikácia nabíjania akumulátora 4
- Význam indikačných prvkov
- Vyobrazené komponenty
- Uvedenie do prevádzky
- Technické údaje
- Proces nabíjania
- Prevádzka
- Údržba a čistenie
- Údržba a servis
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia
- Upozornenia týkajúce sa prác
- Montáž na stenu
- Likvidácia
- Len pre krajiny eú
- Chyby príčiny a odstránenie
- Blikanie červená indikácia nabíjania akumulátora 3
- 0 aó kapacitású legalább 3 ak kucella li ion akkumulátorokat töltsön az akku feszültségének meg kell egyeznie a töltőkészülék akkutöltő feszültségével ne tölt sön fel nem újrafeltölthető akku mulátorokat ellenkező esetben tűz és robbanásveszély áll fenn
- Tisztítás és karbantartás során fel ügyelet alatt ez biztosítja hogy
- Tartsa a gyerekeket a használat
- Magyar
- Irányozva hogy gyerekek vagy korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességû illetve kellõ tapasztalattal és vagy tudással nem rendelkezõ személyek hasz nálják ezt a töltőkészüléket leg alább 8 éves gyerekek és olyan személyek is használhatják akik nek a fizikai érzékelési vagy ér telmi képességeik korlátozottak vagy nincsenek meg a megfelelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságu kért felelős más személy felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és meg értették az azzal kapcsolatos ve szélyeket ellenkező esetben fennáll a hibás kezelés és a sérülés veszélye
- Gyerekek ne játsszanak a töltőkészü lékkel
- Gal 18v 40
- Ez a töltőkészülék nincs arra elõ
- Csak bosch gyártmányú legalább
- Biztonsági tájékoztató
- Az ábrázolásra kerülő komponensek
- A termék és a teljesítmény leírása
- Piros 3 akkumulátor töltéskijelző villogó fény
- Piros 3 akkumulátor töltéskijelző tartós fény
- Műszaki adatok
- Fali szerelés
- A kijelző elemek magyarázata
- Üzemeltetés
- Üzembe helyezés
- Zöld 4 akkumulátor töltéskijelző villogó fény
- Zöld 4 akkumulátor töltéskijelző tartós fény
- Töltési folyamat
- Русский
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза
- Munkavégzési tanácsok
- Karbantartás és tisztítás
- Karbantartás és szerviz
- Hibák okaik és elhárításuk módja
- Gal 18v 40
- Eltávolítás
- Csak az eu tagországok számára
- Предназначено для использова ния детьми и лицами с ограни ченными физическими сенсор ными или умственными способ
- Ностями или недостаточным опытом и знаниями пользовать ся этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и старше и лицам с ограниченными физи ческими сенсорными или ум ственными способностями или с недостаточным опытом и знани ями разрешается только под присмотром ответственного за их безопасность лица или если они прошли инструктаж на пред мет надежного использования зарядного устройства и понима ют какие опасности исходят от него иначе существует опасность неправильного использования или получения травм
- Время пользования при выпол нении очистки и техобслужива ния при этом следите за тем что бы дети не играли зарядным устройством
- Это зарядное устройство не
- Указания по технике безопасности
- Присматривайте за детьми во
- Заряжайте только bosch лити
- Ево ионные аккумуляторы емко стью 2 0 a час от 3 аккумуля торных элементов напряжение аккумулятора должно подходить к зарядному напряжению заряд ного устройства не заряжайте незаряжаемые батареи иначе существует опасность пожара и взрыва
- Процесс зарядки
- Значение элементов индикатора
- Технические данные
- Работа с инструментом
- Описание продукта и услуг
- Мигание зеленого индикатора заряда аккумулятора 4
- Изображенные составные части
- Включение электроинструмента
- Неполадка причины и устранение
- Мигание красного индикатора заряда аккумулятора 3
- Указания по применению
- Техобслуживание и сервис
- Техобслуживание и очистка
- Сервис и консультирование по вопросам применения
- Непрерывное свечение красного индикатора заряда аккумулятора 3
- Непрерывное свечение зеленого индикатора заряда аккумулятора 4
- Настенный монтаж
- Цей зарядний пристрій не
- Утилизация
- Українська
- Только для стран членов ес
- Передбачений для використання дітьми і особами з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими здібностями або недостатнім досвідом та знаннями дітям віком від 8 років та особам з обмеженими фізичними сенсорними та розумовими можливостями або недостатнім досвідом та знаннями дозволяється користуватися цим зарядним
- Вказівки з техніки безпеки
- Gal 18v 40
- Іонні акумулятори ємністю від 2 0 a год від 3 акумуляторних елементів напруга акумулятора повинна підходити до зарядної напруги зарядного пристрою не заряджайте батареї що не розраховані на повторне перезаряджання в іншому випадку існує небезпека пожежі і вибуху
- Технічні дані
- Пристроєем лише під наглядом або якщо вони отримали відповідні вказівки щодо безпечного використання цього зарядного пристрою і розуміють яку небезпеку він несе інакше можливе неправильне використання та небезпека одержання травм
- Опис продукту і послуг
- Користування очищення і технічного обслуговування при цьому слідкуйте за тим щоб діти не гралися із зарядним пристроєм
- Зображені компоненти
- Заряджайте лише bosch літієво
- Доглядайте за дітьми під час
- Робота
- Початок роботи
- Несправності причини і усунення
- Настінний монтаж
- Заряджання
- Блимання червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3
- Блимання зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 4
- Безперервне світіння червоного індикатора зарядження акумуляторної батареї 3
- Безперервне світіння зеленого індикатора зарядження акумуляторної батареї 4
- Функції індикаторів
- Қазақ
- Утилізація
- Технічне обслуговування і сервіс
- Технічне обслуговування і очищення
- Сервіс і консультації з питань застосування
- Лише для країн єс
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады
- Вказівки щодо роботи
- Gal 18v 40
- Пайдалану тазалау және қызмет
- Ойлау қабілеттері шектелген не тәжірибесі мен білімі аз адамдардың жүйені қауіпсіз пайдалану туралы нұсқаусыз және жауапты адамның бақылауынсыз пайдалануы аса қауіпті кері жағдайда дұрыс пайдаланбау және жарақаттанулар қаупі пайда болады
- Көрсету кезінде балаларға мұқият болыңыз балалардың зарядтау құралымен ойнамауына көз жеткізіңіз
- Жоғары bosch литий иондық аккумуляторлерді зарядтаңыз аккумулятор қуаты зарядтау құралының аккумуляторды зарядтау қуатына сәйкес болуы қажет қайта зарядталмайтын аккумуляторларды зарядтамаңыз кері жағдайда өрт немесе жарылу қауіпі пайда болады
- Бұл зарядтау құралы
- Балалардың дене немесе ой қабілеттері шектелген тәжирібесі және білімі аз адамдардың пайдалануына арналмаған осы зарядтау құралымен 8 жастан асқан балалардың және дене сезім
- Қауіпсіздік нұсқаулары
- Тек қуаты 2 0 асағ 3 бастап
- Өнім және қуат сипаттамасы
- Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 үздіксіз жануы
- Техникалық мәліметтер
- Пайдалануға ендіру
- Пайдалану
- Зарядтау әдісі
- Жасыл түсті аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диодының үздіксіз жануы 4
- Жарық диод элементтерінің мағынасы
- Бейнеленген құрамды бөлшектер
- Аккумулятор зарядталуының жасыл жарық диоды 4 жыпылықтайтын жарығы
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері
- Техникалық күтім және қызмет
- Пайдалану нұсқаулары
- Ақаулар себептері және шешімдері
- Қызыл түсті аккумуляторды зарядтау жарық диодының 3 жыпылықтауы
- Қызмет көрсету және тазалау
- Қабырғада орнату
- Тек қана ео елдері үшін
- Кәдеге жарату
- Încărcaţi numai boschacumulatori
- Utilizării de către copii şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe acest încărcător poate fi folosit de către copiii mai mari de 8 ani şi de către persoane cu capacităţi fizice senzoriale sau intelectuale limitate sau lipsite de experienţă şi cunoştinţe numai
- Supravegheaţi copiii în timpul
- Română
- Litiu ion akkus cu o capacitate de 2 0 ah începând de la 3 celule de acumulator tensiunea acumulatorului trebuie să se potrivească cu tensiunea de încărcare a încărcătorului nu încărcaţi baterii de unică folosinţă în caz contrar există pericolul de incendiu şi explozie
- Instrucţiuni de siguranţă
- Gal 18v 40
- Folosirii curăţării şi întreţinerii astfel veţi avea siguranţa că copiii nu se joacă cu încărcătorul
- Dacă acestea sunt supravegheate sau sunt instruite privitor la folosirea sigură a încărcătorului şi înţeleg pericolele pe care aceasta le implică în caz contrar există pericol de manevrare greşită şi răniri
- Acest încărcător nu este destinat
- Aprinderea fixă a indicatorului roşu de încărcare a acumulatorului 3
- Semnificaţia elementelor indicatoare
- Punere în funcţiune
- Proces de încărcare
- Indicatorul verde de încărcare a acumulatorului 4 se aprinde intermitent
- Funcţionare
- Descrierea produsului şi a performanţelor acestuia
- Date tehnice
- Componentele ilustrate
- Aprinderea intermitentă a indicatorului roşu de încărcare a acumulatorului 3
- Aprinderea fixă a indicatorului verde de încărcare a acumulatorului 4
- Întreţinere şi curăţare
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi
- Montarea pe perete
- Instrucţiuni de lucru
- Eliminare
- Defecţiuni cauze şi remediere
- Întreţinere şi service
- Gal 18v 40
- Чистване и поддържане така се предотвратява опасността деца да играят със зарядното устройство
- Указания за сигурност
- Това зарядно устройство не е
- Следете деца при ползване по
- Предназначено за ползване от деца и лица с ограничени физи чески сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит това зарядно устройство може да се използва от деца от 8 годишна възраст и лица с огра ничени физически сензорни или душевни възможности или без достатъчно опит ако са под не посредствен надзор от лица от говорни за безопасността им или ако са били обучени за си гурна работа със зарядното уст ройство и разбират свързаните с това опасности в противен слу чай съществува опасност от непра
- Зареждайте само литиево йонни
- Вилно ползване и трудови злополу ки
- Български
- Акумулаторни батерии на boschс капацитет от 2 0 ah от 3 акуму латорни клетки напрежението на акумулаторната батерия тряб ва да съответства на зарядното напрежение на зарядното уст ройство не се опитвайте да за реждате обикновени неакуму латорни батерии в противен случай съществува опасност от по жар и експлозия
- Numai pentru ţările ue
- Мигаща светлина на зеления светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 4
- Изобразени елементи
- Значение на светлинните индикатори
- Зареждане на батерията
- Технически данни
- Работа с електроинструмента
- Работа с електро инструмента
- Пускане в експлоатация
- Описание на продукта и дейността
- Непрекъсната светлина на червения светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 3
- Непрекъсната светлина на зеления светодиод за зареждане на акумулаторната батерия 4
- Указания за работа
- Стенен монтаж
- Поддържане и сервиз
- Поддържане и почистване
- Мигаща светлина на червения светодиод на акумулаторната батерия 3
- Клиентска служба и консултация относно употребата
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняване
- Бракуване
- Gal 18v 40
- Чистењето и одржувањето надгледувајте ги децата така ќе се осигурате дека децата нема да си играат со полначот
- Употреба од деца и лица со ограничени физички сензорни или ментални способности или со недоволно искуство и знаење овој полнач може да го користат деца над 8 години како и лица со ограничени физички сензорни и ментални способности или со недоволно искуство и знаење доколку се под надзор од лица одговорни за нивната безбедност или се подучени за безбедно ракување со полначот и ги разбираат опасностите кои може да произлезат поради тоа
- Само за страни от ес
- Полнете само bosch литиум
- Овој полнач не е предвиден за
- Македонски
- Инаку постои опасност од погрешна употреба и повреди
- За време на користењето
- Безбедносни напомени
- Јонски батерии со капацитет од 2 0 ah од 3 батериски ќелии напонот на батеријата мора да одговара на напонот за полнење на батеријата на полначот не полнете батерии за повторно полнење инаку постои опасност од пожар и експлозија
- Ставање во употреба
- Процес на полнење
- Опис на производот и перформансите
- Илустрација на компоненти
- Значење на елементите на приказот
- Ѕидна монтажа
- Употреба
- Трепкав црвен приказ за полнење на батеријата 3
- Трепкав зелен приказ за полнење на батеријата 4
- Трајното светло на зелениот приказ за полнење на батеријата 4
- Трајно светло на црвениот приказ за полнење на батеријата 3
- Технички податоци
- Совети при работењето
- Сервисна служба и совети при користење
- Само за земјите од еу
- Отстранување
- Одржување и чистење
- Одржување и сервис
- Дефект причини и помош
- Gal 18v 40
- Bezbednosne napomene
- Akumulatore kapaciteta od 2 0 ah od 3 akumulatorske ćelije napon akumulatora mora da
- Tehnički podaci
- Srpski
- Rukuju deca ili lica sa ograničenim fizičkim čulnim i mentalnim sposobnostima ili nedovoljnim iskustvom i znanjem ovaj punjač mogu da koriste deca od 8 godina i lica sa ograničenim psihičkim čulnim ili mentalnim sposobnostima ili lica sa nedostatkom iskustva i znanja ukoliko ih nadzire lice koje je odgovorno za njihovu sigurnost ili ako ih ono uputi u siguran rad sa punjačem i ako razumeju s time povezane opasnosti u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i povreda
- Punite samo bosch litijum jonske
- Prilikom korišćenja čišćenja i
- Prikazane komponente
- Opis proizvoda i rada
- Održavanja nadzirite decu na taj način obezbeđujete da se deca ne igraju punjačem
- Odgovara naponu punjenja akumulatora na punjaču nemojte da punite akumulatore koji nisu za ponovno punjenje u suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije
- Nije predviđeno da ovim punjačem
- Trajno svetlo zeleni prikaz napunjenosti akumulatora 4
- Trajno svetlo crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3
- Puštanje u rad
- Proces punjenja
- Montaža na zid
- Greška uzroci i pomoć
- Značenje elemenata pokazivača
- Trepćuće svetlo zeleni prikaza napunjenosti akumulatora 4
- Trepćuće svetlo crveni prikaz napunjenosti akumulatora 3
- Varnostna opozorila
- Uputstva za rad
- Uporabljati otroci in osebe z omejenimi fizičnimi senzoričnimi ali duševnimi sposobnostmi ali
- Uklanjanje đubreta
- Tega polnilnika ne smejo
- Slovenščina
- Servis i saveti za upotrebu
- Samo za eu zemlje
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servis
- Gal 18v 40
- Komponente na sliki
- Akumulatorske baterije s kapaciteto 2 0 ah akumulatorske baterijske celice od 3 napetost akumulatorske baterije mora ustrezati polnilni napetosti polnilnika ne polnite akumulatorskih baterij ki niso namenjene ponovnemu polnjenju drugače obstaja nevarnost požara in eksplozije
- Vzdrževanjem otroke strogo nadzorujte poskrbite da se otroci ne bodo igrali s polnilnikom
- Tehnični podatki
- Polnite samo bosch litij ionske
- Opis izdelka in njegovega delovanja
- Med uporabo čiščenjem in
- Utripajoč zeleni prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 4
- Utripajoč rdeči prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 3
- Uporaba
- Stenska namestitev
- Pomen prikazovalnih elementov
- Polnjenje
- Neprekinjeno svetenje zelenega prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 4
- Neprekinjeno svetenje rdečega prikaza stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 3
- Napake vzroki in pomoč
- Delovanje
- Zgolj za države evropske unije
- Vzdrževanje in čiščenje
- Vzdrževanje in servisiranje
- Sigurnosne napomene
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom
- Prilikom korištenja čišćenja i održavanja na taj način ćete
- Ovaj punjač ne smiju koristiti
- Odlaganje
- Navodila za delo
- Hrvatski
- Gal 18v 40
- Djeca moraju biti pod nadzorom
- Djeca i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim i mentalnim sposobnostima ili nedostatnim iskustvom i znanjem ovaj punjač smiju koristiti djeca starija od 8 godina i osobe s ograničenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili osobe s nedostatnim iskustvom i znanjem ako ih nadzire osoba odgovorna za njihovu sigurnost i ako ih uputi u sigurno rukovanje i opasnosti povezane s rukovanjem punjača u suprotnom postoji opasnost od pogrešnog rukovanja i ozljeda
- Osigurati da se djeca ne igraju s punjačem
- Opis proizvoda i radova
- Aku baterije kapaciteta od 2 0 ah od 3 aku ćelije napon aku baterije mora odgovarati naponu punjača aku baterija ne punite aku baterije koje se ponovno ne mogu puniti u suprotnom postoji opasnost od požara i eksplozije
- Značenje elemenata pokazivača
- Treptajuće svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 4
- Tehnički podaci
- Puštanje u rad
- Punjenje
- Punite samo bosch litij ionske
- Prikazani dijelovi alata
- Upute za rad
- Treptajuće svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3
- Stalno svjetlo zelenog pokazivača punjenja aku baterije 4
- Stalno svjetlo crvenog pokazivača punjenja aku baterije 3
- Smetnje uzroci i pomoć
- Servisna služba i savjeti o uporabi
- Održavanje i čišćenje
- Održavanje i servisiranje
- Montaža na zid
- Ärge jätke lapsi seadme
- Zbrinjavanje
- Samo za zemlje eu
- Ohutusnõuded
- Liitiumioonakusid mahtuvusega alates 2 0 ah alates 3 akuelemendist aku pinge peab vastama laadimisseadme akulaadimispingele ärge laadige akusid mis ei ole taaslaetavad vastasel korral tekib tulekahju ja plahvatuse oht
- Lapsed ja isikud kelle vaimsed või füüsilised võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused üle 8 aasta vanused lapsed ja isikud kelle füüsilised või vaimsed võimed on piiratud või kellel puuduvad seadme kasutamiseks vajalikud teadmised ja kogemused tohivad
- Laadimisseadet kasutada vaid siis kui nende üle teostatakse järelevalvet või kui neile on antud täpsed juhised laadimisseadme ohutuks käsitsemiseks ja kui nad mõistavad seadmega kaasnevaid ohte vastasel korral tekib valest käsitsemisest põhjustatud kehavigastuste ja varalise kahju oht
- Laadimisseadet ei tohi kasutada
- Laadige üksnes bosch
- Kasutamise puhastamise ja hooldamise ajal järelevalveta sellega tagate et lapsed ei hakka laadimisseadmega mängima
- Gal 18v 40
- Punase laadimisnäidu pidev tuli 3
- Näitude tähendus
- Laadimisprotsess
- Kujutatud komponendid
- Kasutus
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend
- Tehnilised andmed
- Seinale kinnitamine
- Seadme kasutuselevõtt
- Rohelise laadimisnäidu vilkuv tuli 4
- Rohelise laadimisnäidu pidev tuli 4
- Punase laadimisnäidu vilkuv tuli 3
- Tööjuhised
- To lietotu bērni un personas ar
- Latviešu
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus
- Hooldus ja puhastus
- Hooldus ja korrashoid
- Gal 18v 40
- Drošības noteikumi
- Šī uzlādes ierīce nav paredzēta lai
- Üksnes el liikmesriikidele
- Vead põhjused ja kõrvaldamine
- Uzlādējiet vienīgi bosch litija jonu
- Uzlādes ierīces lietošanas
- Tīrīšanas un apkalpošanas laikā uzraugiet bērnus tas ļaus nodrošināt lai bērni nerotaļātos ar uzlādes ierīci
- Tehniskie parametri
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts
- Ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām vai ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām šo uzlādes ierīci var lietot bērni no 8 gadu vecuma un personas ar ierobežotām fiziskajām sensorajām vai garīgajām spējām kā arī personas ar nepietiekošu pieredzi un zināšanām pie nosacījuma ka darbs notiek par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona sniedz norādījumus par drošu apiešanos ar uzlādes ierīci un informē par briesmām kas saistītas ar tās lietošanu pretējā gadījumā pastāv savainošanās briesmas izstrādājuma nepareizas lietošanas dēļ
- Attēlotās sastāvdaļas
- Akumulatorus ar ietilpību no 2 0 ah sastāvošus no 3 akumulatora elementiem akumulatora spriegumam jāatbilst uzlādes ierīces nodrošinātajam uzlādes spriegumam nemēģiniet uzlādēt atkārtoti neuzlādējamas baterijas tas var izraisīt aizdegšanos vai sprādzienu
- Mirgojošs sarkans akumulatora uzlādes indikators 3
- Lietošanas sākšana
- Lietošana
- Kļūmes cēloņi un novēršana
- Indikācijas elementu nozīme
- Uzlādes process
- Stiprināšana pie sienas
- Pastāvīgi degošs zaļš akumulatora uzlādes indikators 4
- Pastāvīgi degošs sarkans akumulatora uzlādes indikators 3
- Mirgojošs zaļš akumulatora uzlādes indikators 4
- Šis kroviklis nėra skirtas kad juo
- Tikai ek valstīm
- Saugos nuorodos
- Norādījumi par darbu
- Naudotųsi vaikai ar asmenys su fi zinėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties arba žinių šį kroviklį gali naudoti 8 metų ir vy resni vaikai bei asmenys su fizi nėmis jutiminėmis ir dvasinėmis negaliomis arba asmenys kuriems trūksta patirties ar žinių jei juos prižiūri ir už jų saugumą atsako at sakingas asmuo arba jei jie buvo instruktuoti kaip saugiai naudoti kroviklį ir žino apie gresiančius pa vojus priešingu atveju įrankis gali būti valdomas netinkamai ir kyla sužeidimų pavojus
- Lietuvių k
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu
- Gal 18v 40
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem
- Apkalpošana un tīrīšana
- Apkalpošana un apkope
- Įkrovimo procesas
- Įkraukite tik bosch ličio jonų aku
- Techniniai duomenys
- Stebėkite vaikus prietaisą naudo
- Pavaizduoti įrankio elementai
- Paruošimas naudoti
- Naudojimas
- Muliatorius kurių talpa 2 0 ah nuo 3 akumuliatoriaus celių akumuliatoriaus įtampa turi sutap ti su kroviklio tiekiama akumulia toriaus įkrovimo įtampa neįkrau kite pakartotinai neįkraunamų akumuliatorių priešingu atveju iškyla gaisro ir sprogimo pavojus
- Mirksintis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 4
- Jant valant ir atliekant jo techninę priežiūra taip bus užtikrinta kad vaikai su krovikliu nežaistų
- Indikatorių reikšmės
- Gaminio ir savybių aprašas
- Montavimas ant sienos
- Mirksintis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3
- Gedimas priežastis ir pašalinimas
- Darbo patarimai
- Priežiūra ir valymas
- Priežiūra ir servisas
- Nuolat šviečiantis žalias akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 4
- Nuolat šviečiantis raudonas akumuliatoriaus įkrovimo indikatorius 3
- 인 bosch 리튬이온 배터리만 충 전하십시오 배터리 전압은 충전 기의 충전전압에 맞아야 합니다 재충전이 가능하지 않은 배터리 를 충전하지 마십시오 그렇지 않을 경우 화재 및 폭발의 위험이 있습니다
- 용량이 2 ah 3 배터리 셀 이상
- 어린이들이 가까이 오지 않도록 하십시오 충전기를 가지고 장난 치는 일이 없도록 해야 합니다
- 안전 수칙
- 사용 청소 및 유지보수 작업 시
- 본 충전기는 어린이나 정신지체
- 및 신체 부자유자 혹은 경험이 나 지식이 부족한 사람이 사용하
- 기에 적합하지 않습니다 본 충 전기는 안전 책임자의 감독 하에 혹은 감독자에게 충전기의 안전 한 사용법과 관련 위험사항에 대 한 교육을 받고 이해한 경우에 한 해 8 세 이상의 어린이 정신지체 및 신체 부자유자 혹은 경험이 나 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다 이를 지키지 않을 경우 오작동과 부상의 위험이 따릅니다
- Šalinimas
- Tik es šalims
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba
- Gal 18v 40
- 한국어
- 충전 표시기의 의미
- 충전 과정
- 제품의 주요 명칭
- 제품 사양
- 제품 및 성능 설명
- 적색 배터리 충전 표시기 3 연속등
- 적색 배터리 충전 표시기 3 깜박등
- 작동
- 벽면 설치
- 녹색 배터리 충전 표시기 4 연속등
- 녹색 배터리 충전 표시기 4 깜박등
- 기계 시동
- 보수 정비 및 서비스
- 고장 원인 및 대책
- As 센터 및 사용 문의
- 처리
- 오직 eu 국가에만 해당
- 사용 방법
- 보수 정비 및 유지
- ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا ةياردلا مهيدل تسيل نيذلا وأ
- نحشلا كانه نوكيسف لاإو
- ةيفيك ىلإ مهداشرإ مت اذه عم نملآا لماعتلا
- نحشلا زاهجب صاخلامقت لا
- نحاشلاب لافطلأا ثبع
- ةنايصلاو مدع نامضل كلذو
- ناملأا تاداشرإ
- ةلاح يف لاإ ةفرعملاو
- ١٥٣ ١ الأجزاء المصورة
- مويثيللا تانويأ مكارم نحشا
- ةفرعملاو ةياردلانكمي لا
- ١٥٣ وصف المنتج والأداء
- مكرملا نحش دهج مكارملا
- ةطبترملا راطخلأا ىلإو نحاشلا
- ١٥٢ إرشادات الأمان
- مكرمدهج مئلاي نأ بجي
- ةروصملا ءازجلأا
- ١٥١
- لبق نم نحاشلا اذه مادختسا
- ةداعلإ ةلباق ريغ مكارم نحشب
- يف صقن نم نوناعي نيذلا
- لافطلأا ةبقارم ىلع صرحا
- اذإ وأ مهتملاس نع لوؤسم
- يبرع
- فيظنتلاو مادختسلاا دنع
- ئطاخ لكشب مادختسلال ةجيتن
- وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا مهيدل تسيل نيذلا وأ ةيلقعلا
- صصخم ريغ اذه نحشلا زاهج
- ءادلأاو جتنملا فصو
- هب رطخ كانه نوكيسف لاإو
- صخش لبق نم مهيلع فارشلإا
- Gal 18v 40
- صاخشلأاو لافطلأا لامعتسلا
- نيذلا صاخشلأل ةفاضلإاب
- راجفنا ثودحو قيرح علادنا رطخ
- نم لافطلأا8 رثكأف تاونس
- تاردقلا يف صقن نم نوناعي
- نم اءدب ةعاس ريبمأ 3 ةيلخ
- تاباصلإ نوضرعتي دقو
- نم bosch ةعسلا نم اءدب 2 0
- ليغشتلا ءدب
- ليغشتلا
- رشؤملا رصانع ینعم
- ةينفلا تانايبلا
- ١٥٤ ٣ تركيب جداري
- ١٥٤ ٢ ٤ الضوء الوماض لمؤشر شحن المركم الأحمر 3
- ١٥٤ ٢ ٣ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم الأحمر 3
- ١٥٤ ٢ ٢ الإضاءة المستمرة لمؤشر شحن المركم الأخضر 4
- ١٥٤ ٢ ١ الضوء الوماض لمؤشر شحن المركم الأخضر 4
- ١٥٤ ٢ معنی عناصر المؤشر
- ١٥٤ ١ ١ عملية الشحن
- ١٥٤ ١ بدء التشغيل
- ١٥٤ التشغيل
- ١٥٣ ٢ البيانات الفنية
- يرادج بيكرت
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ
- لمعلا تاداشرإ
- فيظنتلاو ةنايصلا
- جلاعلاو بابسلأا ءاطخلأا
- ةمدخلاو ةنايصلا
- ١٥٥ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام
- ١٥٥ ١ الصيانة والتنظيف
- ١٥٥ الصيانة والخدمة
- ١٥٤ ٥ إرشادات العمل
- ١٥٤ ٤ الأخطاء الأسباب والعلاج
- ١٥٥ ٣ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي
- ١٥٥ ٣ التخلص من العدة الكهربائية
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا
- توضیحات محصول و کارکرد
- قباطم ژراش هاگتسد ژاتلو
- زا دنناوت یم دنرب راکب
- تسا یلااب ناکدوک8و لاس
- زا 3 هدافتسا یتعاس یاهیرتاب
- تارطخ و یربراک شور هیجوت
- رظن ریز ار ناکدوک یراک زیمت
- ای تراظن اب ژراش هاگتسد
- دینکن ژراش ار تروصنیا ریغ رد
- اهنت boschیاهیرتاب اهنت
- دینکاب یتسیاب یرتاب ژاتلو
- اجزاء دستگاه
- ینمیا تاروتسد
- دیشاب هتشاد نانیمطا هنوگنیا
- اب ناکدوک هک دینک یم لصاح دننک یمن یزاب ژراش هاگتسد
- یسرافآ
- دوجو راجفنا ای یزوس شتآ رطخ
- Gal 18v 40
- یاهیتساک یاراد دارفا ریاس
- دننک هدافتسا لوؤسم ریغ رد
- و هابتشا دربراک رطخ تروصنیا
- دشابژراش لباق ریغ یاهیرتاب
- و ناکدوک یارب ژراش هاگتسد
- دستورات ایمنی
- و سیورس هدافتسا ماگنه
- درکراک و لوصحم تاحیضوت
- درف کی هلیسوب نکمم
- هبرجت نودب ای یمسج و یحور هدشن هتفرگ رظن رد ییانشآ ای
- دراد دوجو تحارج
- هبرجت نودب ای یمسج و یحور نیا دنناوت یمن هک ییانشآ ای
- دراد
- هاگتسد ءازجا
- تیفرظ زا ینوی مویتیل2 0 ah
- نانیمطا اب ار ژراش هاگتسد
- مشخصات فنی
- فرآیند شارژ
- طرز کار با دستگاه
- رگشیامن یاهغارچ موهفم
- راوید هب بصن
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه
- ینف تاصخشم
- چراغ قرمز رنگ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 3
- چراغ قرمز رنگ ممتد نمایشگر شارژ باتری 3
- چراغ سبز رنگ چشمک زن نمایشگر شارژ باتری 4
- چراغ سبز رنگ ممتد نمایشگر شارژ باتری 4
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار
- هاگتسد اب راک زرط
- نصب به دیوار
- مفهوم چراغهای نمایشگر
- لح هار و لیلاد اطخ
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا
- سیورس و تبقارم
- راهنمائی های عملی
- خطا دلایل و راه حل
- خدمات و مشاوره با مشتریان
- از رده خارج کردن دستگاه
- یلمع یاهیئامنهار
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ
- مراقبت و سرویس
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه
Похожие устройства
-
Bosch 18В 2Ач Li-Ion GBA (1600A003NC)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 2Ач Li-Ion (1600Z0002X)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 5Ач Li-Ion (1600A002U5)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 6Ач Li-Ion (1600A00X7H)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 144В 4Ач Li-Ion (1600Z00033)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 2Ач Li-Ion (1600Z00036)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 25Ач Li-Ion PBA 18 (1600A005B0)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 25Ач Li-Ion PBA 12 (1600A00H3D)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 12В 3Ач Li-Ion (1600A00X79)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 3Ач Li-Ion (1600A012UV)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 4Ач Li-Ion (1600A016GB)Инструкция по эксплуатации -
Bosch 18В 8Ач Li-Ion ProCORE (1600A016GK)Инструкция по эксплуатации