Bosch GWB 10.8 V-LI [85/171] Magyar
![Bosch GWB 10.8 V-LI [85/171] Magyar](/views2/1487651/page85/bg55.png)
Magyar | 85
Bosch Power Tools 1 609 92A 2DG | (13.4.17)
Pred použitím náradia vždy skontrolujte, či je nástrojo-
vá hlava v príslušnej polohe zaaretovaná. Hrozí nebez-
pečenstvo poranenia.
Pokyny na používanie
Ručné elektrické náradie prikladajte na skrutku iba vo
vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné nástroje by sa
mohli zošmyknúť.
Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste mali ručné
elektrické náradie ochladiť cca 3-minútovým chodom s maxi-
málnym počtom obrátok bez zaťaženia.
Na vŕtanie do kovu používajte len bezchybné a ostré vrtáky z
vysokovýkonnej rýchloreznej ocele (HSS). Vhodnú kvalitu za-
ručuje program príslušenstva Bosch.
Pred skrutkovaním väčších a dlhších skrutiek do tvrdých ma-
teriálov by ste mali vrtákom s priemerom rovným jadru závitu
skrutky predvŕtať otvor do
2
/
3
dĺžky skrutky.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
Vyberte akumulátor pred každou prácou na elektric-
kom náradí (napr. údržba, výmena nástroja a pod.) ako
aj pri preprave a úschove ručného elektrického nára-
dia. V prípade neúmyselného zapnutia vypínača hrozí ne-
bezpečenstvo poranenia.
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržia-
vajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať kvalitne a
bezpečne.
Keď akumulátor prestane správne fungovať, obráťte sa láska-
vo na autorizované servisné stredisko ručného elektrického
náradia Bosch.
Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. Rozlo-
žené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj
na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradcov Bosch Vám s radosťou poskytne pomoc pri
otázkach týkajúcich sa našich produktov a ich príslušenstva.
V prípade akýchkoľvek otázok a objednávok náhradných sú-
čiastok uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo
uvedené na typovom štítku výrobku.
Slovakia
Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja
alebo náhradné diely online.
Tel.: +421 2 48 703 800
Fax: +421 2 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch-pt.sk
Transport
Priložené lítiovo-iónové akumulátory podliehajú požiadavkám
pre transport nebezpečného nákladu. Tieto akumulátory smie
používateľ náradia prepravovať po cestách bez ďalších opat-
rení.
Pri zasielaní tretími osobami (napr.: leteckou dopravou alebo
prostredníctvom špedície) treba rešpektovať osobitné požia-
davky na obaly a označenie. V takomto prípade treba pri príp-
rave zásielky bezpodmienečne konzultovať s expertom pre
prepravu nebezpečného tovaru.
Akumulátory zasielajte iba vtedy, ak nemajú poškodený obal.
Otvorené kontakty prelepte a akumulátor zabaľte tak, aby sa
v obale nemohol posúvať.
Rešpektujte aj prípadné doplňujúce národné predpisy.
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba
dať na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného
prostredia.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie ani akumu-
látory/batérie do komunálneho odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2012/19/EÚ sa
musí nepoužiteľné ručné elektrické náradie
(elektrospotrebiče) a podľa európskej
smernice 2006/66/ES sa musia poškode-
né alebo opotrebované akumulátory/baté-
rie zbierať separovane a treba ich dávať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory/batérie:
Li-Ion:
Všimnite si láskavo pokyny v odseku „Transport“, strana 85.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes bizton-
sági figyelmeztetést és elő-
írást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasz-
tása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez
vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott „elektromos kéziszerszám” fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a munka-
helyét. A rendetlenség és a megvilágítatlan munkaterület
balesetekhez vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-2919-002.book Page 85 Thursday, April 13, 2017 4:19 PM
Содержание
- Gwb 12v 10 professional 1
- Gwb 12v 10 4
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerk zeuge 6
- Deutsch 6
- Sicherheitshinweise 6
- Warnung 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 7
- Sicherheitshinweise für bohrmaschinen und schrauber 7
- Abgebildete komponenten 8
- Akku laden siehe bild a 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 8
- Geräusch vibrationsinformation 8
- Montage 8
- Technische daten 8
- Betrieb 9
- Inbetriebnahme 9
- Staub späneabsaugung 9
- Werkzeugwechsel siehe bild b 9
- Arbeitshinweise 10
- Entsorgung 10
- Kundendienst und anwendungsberatung 10
- Transport 10
- Wartung und reinigung 10
- Wartung und service 10
- English 11
- General power tool safety warnings 11
- Safety notes 11
- Warning 11
- Intended use 12
- Product description and specifica tions 12
- Safety warnings for drills and screwdrivers 12
- Assembly 13
- Battery charging see figure a 13
- Changing the tool see figure b 13
- Noise vibration information 13
- Product features 13
- Technical data 13
- Dust chip extraction 14
- Operation 14
- Starting operation 14
- Working advice 14
- After sales service and application service 15
- Disposal 15
- Maintenance and cleaning 15
- Maintenance and service 15
- Transport 15
- Avertissement 16
- Avertissements de sécurité 16
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil 16
- Français 16
- Avertissements de sécurité pour perceuses et visseuses 17
- Caractéristiques techniques 18
- Description et performances du produit 18
- Eléments de l appareil 18
- Niveau sonore et vibrations 18
- Utilisation conforme 18
- Aspiration de poussières de copeaux 19
- Changement d outil voir figure b 19
- Chargement de l accu voir figure a 19
- Mise en marche 19
- Mise en service 19
- Montage 19
- Entretien et service après vente 20
- Instructions d utilisation 20
- Nettoyage et entretien 20
- Service après vente et assistance 20
- Advertencia 21
- Advertencias de peligro generales para herra mientas eléctricas 21
- Español 21
- Instrucciones de seguridad 21
- Transport 21
- Élimination des déchets 21
- Componentes principales 23
- Datos técnicos 23
- Descripción y prestaciones del producto 23
- Instrucciones de seguridad para taladradoras y atornilladoras 23
- Utilización reglamentaria 23
- Aspiración de polvo y virutas 24
- Cambio de útil ver figura b 24
- Carga del acumulador ver figura a 24
- Información sobre ruidos y vibraciones 24
- Montaje 24
- Instrucciones para la operación 25
- Operación 25
- Puesta en marcha 25
- Eliminación 26
- Mantenimiento y limpieza 26
- Mantenimiento y servicio 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Transporte 26
- Atenção 27
- Indicações de segurança 27
- Indicações gerais de advertência para ferramen tas elétricas 27
- Português 27
- Indicações de segurança para berbequins e aparafusadoras 28
- Componentes ilustrados 29
- Dados técnicos 29
- Descrição do produto e da potência 29
- Informação sobre ruídos vibrações 29
- Utilização conforme as disposições 29
- Aspiração de pó de aparas 30
- Carregar o acumulador veja figura a 30
- Colocação em funcionamento 30
- Funcionamento 30
- Montagem 30
- Troca de ferramenta veja figura b 30
- Indicações de trabalho 31
- Manutenção e limpeza 31
- Manutenção e serviço 31
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 31
- Transporte 31
- Avvertenza 32
- Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili 32
- Eliminação 32
- Italiano 32
- Norme di sicurezza 32
- Indicazioni di sicurezza per trapani ed avvitatori 33
- Componenti illustrati 34
- Dati tecnici 34
- Descrizione del prodotto e caratteri stiche 34
- Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione 34
- Uso conforme alle norme 34
- Aspirazione polvere aspirazione trucioli 35
- Cambio degli utensili vedi figura b 35
- Caricare la batteria vedi figura a 35
- Messa in funzione 35
- Montaggio 35
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 36
- Indicazioni operative 36
- Manutenzione e pulizia 36
- Manutenzione ed assistenza 36
- Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrische gereedschappen 37
- Nederlands 37
- Smaltimento 37
- Trasporto 37
- Veiligheidsvoorschriften 37
- Waarschuwing 37
- Afgebeelde componenten 39
- Gebruik volgens bestemming 39
- Product en vermogensbeschrijving 39
- Veiligheidsvoorschriften voor boormachines en schroevendraaiers 39
- Accu opladen zie afbeelding a 40
- Afzuiging van stof en spanen 40
- Informatie over geluid en trillingen 40
- Inzetgereedschap wisselen zie afbeelding b 40
- Montage 40
- Technische gegevens 40
- Gebruik 41
- Ingebruikneming 41
- Tips voor de werkzaamheden 41
- Advarsel 42
- Afvalverwijdering 42
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 42
- Klantenservice en gebruiksadviezen 42
- Onderhoud en reiniging 42
- Onderhoud en service 42
- Sikkerhedsinstrukser 42
- Vervoer 42
- Beregnet anvendelse 44
- Beskrivelse af produkt og ydelse 44
- Illustrerede komponenter 44
- Sikkerhedsinstrukser til boremaskiner og skrue maskiner 44
- Støj vibrationsinformation 44
- Tekniske data 44
- Ibrugtagning 45
- Montering 45
- Opladning af akku se fig a 45
- Støv spånudsugning 45
- Værktøjsskift se fig b 45
- Arbejdsvejledning 46
- Bortskaffelse 46
- Kundeservice og brugerrådgivning 46
- Transport 46
- Vedligeholdelse og rengøring 46
- Vedligeholdelse og service 46
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 47
- Svenska 47
- Säkerhetsanvisningar 47
- Varning 47
- Illustrerade komponenter 48
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 48
- Säkerhetsanvisningar för borrmaskiner och skruvdragare 48
- Ändamålsenlig användning 48
- Batteriets laddning se bild a 49
- Buller vibrationsdata 49
- Damm spånutsugning 49
- Montage 49
- Tekniska data 49
- Verktygsbyte se bild b 49
- Arbetsanvisningar 50
- Driftstart 50
- Underhåll och rengöring 50
- Underhåll och service 50
- Advarsel 51
- Avfallshantering 51
- Generelle advarsler for elektroverktøy 51
- Kundtjänst och användarrådgivning 51
- Sikkerhetsinformasjon 51
- Transport 51
- Sikkerhetsinformasjoner for boremaskiner og skrutrekkere 52
- Formålsmessig bruk 53
- Illustrerte komponenter 53
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 53
- Støy vibrasjonsinformasjon 53
- Tekniske data 53
- Igangsetting 54
- Montering 54
- Opplading av batteriet se bilde a 54
- Støv sponavsuging 54
- Verktøyskifte se bilde b 54
- Arbeidshenvisninger 55
- Deponering 55
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 55
- Service og vedlikehold 55
- Transport 55
- Vedlikehold og rengjøring 55
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 56
- Turvallisuusohjeita 56
- Varoitus 56
- Kuvassa olevat osat 57
- Määräyksenmukainen käyttö 57
- Porakoneiden ja ruuvinvääntimien turvallisuus ohjeet 57
- Tuotekuvaus 57
- Akun lataus katso kuva a 58
- Asennus 58
- Melu tärinätiedot 58
- Pölyn ja lastun poistoimu 58
- Tekniset tiedot 58
- Työkalunvaihto katso kuva b 58
- Hoito ja huolto 59
- Huolto ja puhdistus 59
- Käyttö 59
- Käyttöönotto 59
- Työskentelyohjeita 59
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 60
- Hävitys 60
- Kuljetus 60
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 60
- Ελληνικά 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 62
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 62
- Υποδείξεις ασφαλείας για δράπανα και κατσαβίδια 62
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 62
- Αναρρόφηση σκόνης ροκανιδιών 63
- Αντικατάσταση εργαλείου βλέπε εικόνα b 63
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 63
- Συναρμολόγηση 63
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 63
- Φόρτιση μπαταρίας βλέπε εικόνα a 63
- Εκκίνηση 64
- Λειτουργία 64
- Elektrikli el aletleri i çin genel uyarı talimatı 65
- Güvenlik talimatı 65
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 65
- Türkçe 65
- Απόσυρση 65
- Μεταφορά 65
- Συντήρηση και service 65
- Συντήρηση και καθαρισμός 65
- Υποδείξεις εργασίας 65
- Matkaplar ve vidalama makineleri için güvenlik talimatı 67
- Teknik veriler 67
- Usulüne uygun kullanım 67
- Ürün ve işlev tanımı 67
- Şekli gösterilen elemanlar 67
- Akünün şarjı bakınız şekil a 68
- Gürültü titreşim bilgisi 68
- I şletim 68
- Montaj 68
- Toz ve talaş emme 68
- Uç değiştirme bakınız şekil b 68
- Çalıştırma 68
- Bakım ve servis 69
- Bakım ve temizlik 69
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 69
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 69
- Nakliye 70
- Tasfiye 70
- Ogólne przepisy bezpieczeństwa dla elektro narzędzi 71
- Ostrzezenie 71
- Polski 71
- Wskazówki bezpieczeństwa 71
- Wskazówki bezpieczeństwa dla wiertarek i wkrętarek 72
- Dane techniczne 73
- Informacja na temat hałasu i wibracji 73
- Opis urządzenia i jego zastosowania 73
- Przedstawione graficznie komponenty 73
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 73
- Montaż 74
- Odsysanie pyłów wiórów 74
- Uruchamianie 74
- Wymiana narzędzi zob rys b 74
- Ładowanie akumulatora zob rys a 74
- Konserwacja i czyszczenie 75
- Konserwacja i serwis 75
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użyt kowania 75
- Wskazówki dotyczące pracy 75
- Bezpečnostní upozornění 76
- Transport 76
- Usuwanie odpadów 76
- Varování 76
- Všeobecná varovná upozornění pro elektronářadí 76
- Česky 76
- Bezpečnostní předpisy pro vrtačky a šroubováky 77
- Informace o hluku a vibracích 78
- Montáž 78
- Nabíjení akumulátoru viz obr a 78
- Popis výrobku a specifikací 78
- Technická data 78
- Určené použití 78
- Zobrazené komponenty 78
- Odsávání prachu třísek 79
- Provoz 79
- Uvedení do provozu 79
- Výměna nástroje viz obr b 79
- Bezpečnostné pokyny 80
- Pracovní pokyny 80
- Přeprava 80
- Slovensky 80
- Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnost né pokyny 80
- Zpracování odpadů 80
- Zákaznická a poradenská služba 80
- Údržba a servis 80
- Údržba a čištění 80
- Bezpečnostné pokyny pre vŕtačky a skrutkovače 82
- Popis produktu a výkonu 82
- Používanie podľa určenia 82
- Informácia o hlučnosti vibráciách 83
- Montáž 83
- Nabíjanie akumulátorov pozri obrázok a 83
- Technické údaje 83
- Vyobrazené komponenty 83
- Výmena nástroja pozri obrázok b 83
- Odsávanie prachu a triesok 84
- Prevádzka 84
- Uvedenie do prevádzky 84
- Biztonsági előírások 85
- Figyelmeztetés 85
- Likvidácia 85
- Magyar 85
- Pokyny na používanie 85
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 85
- Transport 85
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 85
- Údržba a servis 85
- Údržba a čistenie 85
- A termék és alkalmazási lehetőségei nek leírása 87
- Biztonsági előírások fúrógépekhez és csavarozó gépekhez 87
- Rendeltetésszerű használat 87
- Az akkumulátor feltöltése lásd az a ábrát 88
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 88
- Műszaki adatok 88
- Szerszámcsere lásd a b ábrát 88
- Zaj és vibráció értékek 88
- Összeszerelés 88
- Por és forgácselszívás 89
- Üzembe helyezés 89
- Üzemeltetés 89
- Hulladékkezelés 90
- Karbantartás és szerviz 90
- Karbantartás és tisztítás 90
- Munkavégzési tanácsok 90
- Szállítás 90
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 90
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 91
- Русский 91
- Указания по безопасности 91
- Изображенные составные части 93
- Описание продукта и услуг 93
- Применение по назначению 93
- Указания по технике безопасности для элек тродрелей и шуруповертов 93
- Данные по шуму и вибрации 94
- Замена рабочего инструмента см рис в 94
- Зарядка аккумулятора см рис а 94
- Сборка 94
- Технические данные 94
- Включение электроинструмента 95
- Отсос пыли и стружки 95
- Работа с инструментом 95
- Сервис и консультирование на предмет ис пользования продукции 96
- Техобслуживание и очистка 96
- Техобслуживание и сервис 96
- Указания по применению 96
- Вказівки з техніки безпеки 97
- Загальні застереження для електроприладів 97
- Транспортировка 97
- Українська 97
- Утилизация 97
- Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів 99
- Зображені компоненти 99
- Опис продукту і послуг 99
- Призначення приладу 99
- Інформація щодо шуму і вібрації 100
- Відсмоктування пилу тирси стружки 100
- Заміна робочого інструмента див мал b 100
- Заряджання акумуляторної батареї див мал a 100
- Монтаж 100
- Технічні дані 100
- Початок роботи 101
- Робота 101
- Вказівки щодо роботи 102
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 102
- Технічне обслуговування і очищення 102
- Технічне обслуговування і сервіс 102
- Транспортування 102
- Утилізація 102
- Ескерту 103
- Электр құралдарының жалпы қауіпсіздік нұсқаулықтары 103
- Қaзақша 103
- Қауіпсіздік нұсқаулары 103
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 105
- Дрельдердің және шуруп бұрауыштардың қауіпсіздік техникасы туралы нұсқаулары 105
- Тағайындалу бойынша қолдану 105
- Техникалық мәліметтер 105
- Өнім және қызмет сипаттамасы 105
- Аккумуляторды зарядтау а суретін қараңыз 106
- Жинау 106
- Жұмыс құралын ауыстыру в суретін қараңыз 106
- Шаңды және жоңқаларды сору 106
- Шуыл және дірілдеу туралы ақпарат 106
- Пайдалану 107
- Пайдалану нұсқаулары 107
- Пайдалануға ендіру 107
- Кәдеге жарату 108
- Тасымалдау 108
- Техникалық күтім және қызмет 108
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 108
- Қызмет көрсету және тазалау 108
- Avertisment 109
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 109
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii 109
- Română 109
- Descrierea produsului şi a performan ţelor 110
- Instrucţiuni privind siguranţa pentru maşini de găurit şi maşini de găurit înşurubat 110
- Date tehnice 111
- Elemente componente 111
- Informaţie privind zgomotul vibraţiile 111
- Montare 111
- Utilizare conform destinaţiei 111
- Încărcarea acumulatorului vezi figura a 111
- Aspirarea prafului aşchiilor 112
- Funcţionare 112
- Punere în funcţiune 112
- Schimbarea accesoriilor vezi figura b 112
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 113
- Eliminare 113
- Instrucţiuni de lucru 113
- Transport 113
- Întreţinere şi curăţare 113
- Întreţinere şi service 113
- Български 114
- Общи указания за безопасна работа 114
- Указания за безопасна работа 114
- Указания за безопасна работа за бормашини и винтоверти 115
- Изобразени елементи 116
- Информация за излъчван шум и вибрации 116
- Описание на продукта и възмож ностите му 116
- Предназначение на електроинструмента 116
- Технически данни 116
- Зареждане на акумулаторната батерия вижте фиг а 117
- Монтиране 117
- Пускане в експлоатация 117
- Работа с електроинструмента 117
- Система за прахоулавяне 117
- Смяна на работния инструмент вижте фиг в 117
- Поддържане и почистване 118
- Поддържане и сервиз 118
- Указания за работа 118
- Безбедносни напомени 119
- Бракуване 119
- Македонски 119
- Општи напомени за безбедност за електричните апарати 119
- Предупредување 119
- Сервиз и технически съвети 119
- Транспортиране 119
- Безбедносни напомени за дупчалки и одвртувачи 121
- Илустрација на компоненти 121
- Опис на производот и моќноста 121
- Употреба со соодветна намена 121
- Замена на алатот види слика b 122
- Информации за бучава вибрации 122
- Монтажа 122
- Полнење на батеријата види слика a 122
- Технички податоци 122
- Вшмукување на прав струготини 123
- Ставање во употреба 123
- Употреба 123
- Одржување и сервис 124
- Одржување и чистење 124
- Отстранување 124
- Сервисна служба и совети при користење 124
- Совети при работењето 124
- Транспорт 124
- Opšta upozorenja za električne alate 125
- Srpski 125
- Upozorenje 125
- Uputstva o sigurnosti 125
- Komponente sa slike 126
- Opis proizvoda i rada 126
- Sigurnosna uputstva za bušilice i uvrtače 126
- Upotreba prema svrsi 126
- Informacije o šumovima vibracijama 127
- Montaža 127
- Promena alata pogledajte sliku b 127
- Punjenje akumulatora pogledajte sliku a 127
- Tehnički podaci 127
- Usisavanje prašine piljevine 127
- Održavanje i servis 128
- Održavanje i čišćenje 128
- Puštanje u rad 128
- Uputstva za rad 128
- Opozorilo 129
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 129
- Slovensko 129
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 129
- Transport 129
- Uklanjanje djubreta 129
- Varnostna navodila 129
- Varnostna opozorila za vrtalne stroje in vijačnike 130
- Komponente na sliki 131
- Opis in zmogljivost izdelka 131
- Podatki o hrupu vibracijah 131
- Tehnični podatki 131
- Uporaba v skladu z namenom 131
- Delovanje 132
- Montaža 132
- Odsesavanje prahu ostružkov 132
- Polnjenje akumulatorske baterije glejte sliko a 132
- Zamenjava orodja glejte sliko b 132
- Navodila za delo 133
- Servis in svetovanje o uporabi 133
- Transport 133
- Vzdrževanje in servisiranje 133
- Vzdrževanje in čiščenje 133
- Hrvatski 134
- Odlaganje 134
- Opće upute za sigurnost za električne alate 134
- Upozorenje 134
- Upute za sigurnost 134
- Opis proizvoda i radova 135
- Upute za sigurnost za bušilice i odvijače 135
- Informacije o buci i vibracijama 136
- Montaža 136
- Prikazani dijelovi uređaja 136
- Punjenje aku baterije vidjeti sliku a 136
- Tehnički podaci 136
- Uporaba za određenu namjenu 136
- Zamjena alata vidjeti sliku b 136
- Puštanje u rad 137
- Usisavanje prašine strugotina 137
- Održavanje i servisiranje 138
- Održavanje i čišćenje 138
- Ohutusnõuded 138
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 138
- Transport 138
- Tähelepanu 138
- Upute za rad 138
- Zbrinjavanje 138
- Üldised ohutusjuhised 138
- Nõuetekohane kasutamine 140
- Ohutusnõuded puurtrellide ja kruvikeerajate kasutamisel 140
- Seadme ja selle funktsioonide kirjel dus 140
- Seadme osad 140
- Tehnilised andmed 140
- Aku laadimine vt joonist a 141
- Andmed müra vibratsiooni kohta 141
- Kasutus 141
- Montaaž 141
- Seadme kasutuselevõtt 141
- Tarviku vahetus vt joonist b 141
- Tolmu saepuru äratõmme 141
- Hooldus ja puhastus 142
- Hooldus ja teenindus 142
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 142
- Transport 142
- Tööjuhised 142
- Bridinajums 143
- Drošības noteikumi 143
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 143
- Latviešu 143
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 143
- Drošības noteikumi urbjmašīnām un skrūvgrie žiem 144
- Attēlotās sastāvdaļas 145
- Informācija par troksni un vibrāciju 145
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 145
- Pielietojums 145
- Tehniskie parametri 145
- Akumulatora uzlādes ierīce attēls a 146
- Darbinstrumenta nomaiņa attēls b 146
- Lietošana 146
- Montāža 146
- Putekļu un skaidu uzsūkšana 146
- Uzsākot lietošanu 146
- Apkalpošana un apkope 147
- Apkalpošana un tīrīšana 147
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 147
- Norādījumi darbam 147
- Transportēšana 147
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 148
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 148
- Lietuviškai 148
- Saugos nuorodos 148
- Saugos nuorodos dirbantiems su gręžimo maši nomis ir gręžtuvais 149
- Akumuliatoriaus įkrovimas žr pav a 150
- Elektrinio įrankio paskirtis 150
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 150
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 150
- Montavimas 150
- Pavaizduoti prietaiso elementai 150
- Techniniai duomenys 150
- Dulkių pjuvenų ir drožlių nusiurbimas 151
- Naudojimas 151
- Paruošimas naudoti 151
- Įrankių keitimas žr pav b 151
- Darbo patarimai 152
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsultavimo tarnyba 152
- Priežiūra ir servisas 152
- Priežiūra ir valymas 152
- Transportavimas 152
- Šalinimas 152
- 안전 수칙 153
- 전동공구용 일반 안전수칙 153
- 한국어 153
- 드릴 머신과 스크류 드라이버용 안전 수칙 154
- 제품 및 성능 소개 154
- 규정에 따른 사용 155
- 배터리 충전하기 그림 a 참조 155
- 소음 진동에 관한 정보 155
- 제품 사양 155
- 제품의 주요 명칭 155
- 조립 155
- 기계 시동 156
- 분진 및 톱밥 추출장치 156
- 액세서리의 교환 그림 b 참조 156
- 작동 156
- 보수 정비 및 서비스 157
- 보수 정비 및 유지 157
- 보쉬 as 및 고객 상담 157
- 사용방법 157
- 운반 157
- 처리 157
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 158
- 2 022 2478075 158
- 212 0 522 400 409 212 0 522 400 615 158
- 213 0 34201569 158
- 213 0 982 400 992 158
- 216 71 354 175 158
- 216 71 428 770 158
- Boschegypt unimaregypt com 158
- Sav siestal dz com 158
- Service outipro ma 158
- Sotel2 planet tn 158
- Www bosch pt com 158
- ةمدخلاو ةنايصلا 158
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 158
- عربي 158
- فيظنتلاو ةنايصلا 158
- لقنلا 158
- مادختسلاا ةروشمو نئابزلا ةمدخ 158
- عربي 159
- لغش تاظحلام 159
- ليغشتلا 159
- ليغشتلا ءدب 159
- بيكرتلا 160
- ةراشنلا رابغلا طفش 160
- ةروصلا عجارت ددعلا لادبتسا 160
- ةروصلا عجارت مكرملا نحش 160
- ةينفلا تانايبلا 160
- تازازتهلااو جيجضلا نع تامولعم 160
- عربي 160
- ءادلأاو ج تنملا فصو 161
- ةروصملا ءازجلأا 161
- تاكفمو بقثلا تلالآ ناملأا تاميلعت بلاوللا 161
- صصخملا لامعتسلاا 161
- عربي 161
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع ةيريذحت تاظحلام 162
- عربي 162
- ناملأا تاميلعت 162
- يبرع 162
- Li ion 163
- فارسى 163
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 163
- Auto lock 164
- Li ion 164
- Www bosch pt com 164
- اب هرواشم و شورف زا سپ تامدخ نایرتشم 164
- سیورس و تبقارم 164
- فارسى 164
- هاگتسد لمح 164
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 164
- یلمع یاه یئامنهار 164
- بصن 165
- ریوصت هب دوش عوجر 165
- ریوصت هب دوش عوجر رازبا ضیوعت 165
- فارسى 165
- هاگتسد اب راک زرط 165
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 165
- هشارت و هدارب درگ شکم 165
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 165
- En 6074 166
- En 60745 2 166
- En 60745 2 1 k 1 5 m 166
- Epta procedure 01 2014 kg 1 3 1 5 166
- Gal 12 cv al 11 cv 166
- Gba 12v gba 10 8v 166
- Gwb 12v 10 166
- Iso 539 166
- K 1 5 m 166
- Mm mm 10 10 166
- Nm 11 3 166
- شاعترا و ادص هب طوبرم تاعلاطا 166
- فارسى 166
- نآ درکلمع و هاگتسد حیرشت 166
- هاگتسد ءازجا 166
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 166
- ینف تاصخشم 166
- اه یتشوگ چیپ و اه لیرد یارب ینمیا تاکن 167
- فارسى 167
- فارسى 168
- فسراف 168
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاه یئامنهار یکیرتکلا 168
- ینمیا یاه یئامنهار 168
Похожие устройства
- OBAKU V143GXCIRB Инструкция по эксплуатации
- Iek MI-SAB230-1600S11HP112AC Руководство По Эксплуатации
- Iek MI-SAB230-1600S11HP113AB Руководство По Эксплуатации
- OBAKU V143GXBBRB Инструкция по эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 100А 15кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА44-33 3Р 100А 15кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 100А 15кА Схема подключения
- Iek ВА44-33 3Р 125А 15кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА44-33 3Р 125А 15кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 125А 15кА Схема подключения
- Iek ВА44-33 3Р 160А 15кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА44-33 3Р 160А 15кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 160А 15кА Схема подключения
- Iek ВА44-33 3Р 25А 15кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА44-33 3Р 25А 15кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 25А 15кА Схема подключения
- Iek ВА44-33 3Р 32А 15кА Габаритный Чертеж
- Iek ВА44-33 3Р 32А 15кА Руководство По Эксплуатации
- Iek ВА44-33 3Р 32А 15кА Схема подключения
- Iek ВА44-33 3Р 40А 15кА Габаритный Чертеж