Bosch GTC 400 C [10/321] Messvorbereitung
![Bosch GTC 400 C [10/321] Messvorbereitung](/views2/1488755/page10/bga.png)
10 | Deutsch
1 609 92A 3RD | (22.8.17) Bosch Power Tools
Im Einstellungsmenü können Sie wählen, ob und nach welcher
Zeit sich das Messwerkzeug automatisch ausschalten soll
(siehe „Ausschaltzeit“, Seite 12).
Befinden sich der Akku bzw. das Messwerkzeug außerhalb
der in den Technischen Daten angegebenen Betriebstempe-
ratur, dann schaltet sich das Messwerkzeug nach einer kurzen
Warnung (siehe „Fehler – Ursachen und Abhilfe“, Seite 13)
automatisch ab. Lassen Sie das Messwerkzeug austemperie-
ren und schalten Sie es dann wieder ein.
Um Energie zu sparen, schalten Sie das Messwerkzeug nur
ein, wenn Sie es benutzen.
Messvorbereitung
Emissionsgrad für Oberflächen-Temperaturmessungen
einstellen
Der Emissionsgrad eines Objekts ist vom Material und von der
Struktur seiner Oberfläche abhängig. Er gibt an, ob ein Objekt
(im Vergleich mit anderen Objekten mit gleicher Temperatur)
viel oder wenig Infrarot-Wärmestrahlung aussendet.
Zur Bestimmung der Oberflächentemperatur wird berüh-
rungslos die natürliche Infrarot-Wärmestrahlung gemessen,
die das angezielte Objekt aussendet. Für korrekte Messungen
muss der am Messwerkzeug eingestellte Emissionsgrad bei
jeder Messung geprüft und gegebenenfalls an das Mess-
objekt angepasst werden.
Sie können einen der voreingestellten Emissionsgrade aus-
wählen oder einen genauen Zahlenwert eingeben. Stellen Sie
den gewünschten Emissionsgrad über das Menü
„Messung“ >„Emissionsgrad“ ein (siehe Seite 12).
Korrekte Temperaturmessungen sind nur möglich,
wenn der eingestellte Emissionsgrad und der Emis-
sionsgrad des Objekts übereinstimmen.
Farbunterschiede können auf unterschiedliche Temperatu-
ren und/oder auf unterschiedliche Emissionsgrade zurückzu-
führen sein. Bei stark unterschiedlichen Emissionsgraden
können die angezeigten Temperaturunterschiede deutlich
von den realen abweichen.
Befinden sich mehrere Messobjekte aus unterschiedlichem
Material bzw. unterschiedlicher Struktur im Messbereich,
dann sind die angezeigten Temperaturwerte nur bei den zum
eingestellten Emissionsgrad passenden Objekten verbind-
lich. Bei allen anderen Objekten (mit anderen Emissionsgra-
den) können die angezeigten Farbunterschiede als Hinweis
auf Temperaturrelationen genutzt werden.
Hinweise zu den Messbedingungen
Stark reflektierende oder glänzende Oberflächen (z.B. glän-
zende Fliesen oder blanke Metalle) können die angezeigten
Ergebnisse verfälschen bzw. beeinträchtigen. Kleben Sie bei
Bedarf die Messfläche mit einem dunklen, matten Klebeband,
das gut wärmeleitend ist, ab. Lassen Sie das Band kurz auf der
Oberfläche austemperieren.
Achten Sie bei reflektierenden Oberflächen auf einen günsti-
gen Messwinkel, damit reflektierte Wärmestrahlung von
anderen Objekten das Ergebnis nicht verfälscht. Zum Beispiel
kann bei Messungen senkrecht von vorn die Reflexion Ihrer
eigenen Körperwärme die Messung beeinträchtigen. Bei
einer ebenen Fläche könnten so die Umrisse und Temperatur
Ihres Körpers angezeigt werden (reflektierter Wert), welche
nicht der eigentlichen Temperatur der gemessenen Oberflä-
che entsprechen (emittierter Wert bzw. realer Wert der Ober-
fläche).
Die Messung durch transparente Materialien (z.B. Glas oder
transparente Kunststoffe) hindurch ist prinzipbedingt nicht
möglich.
Die Messergebnisse werden umso genauer und zuverlässiger,
je besser und stabiler die Messbedingungen sind.
Die Infrarot-Temperaturmessung wird durch Rauch, Dampf/
hohe Luftfeuchtigkeit oder staubige Luft beeinträchtigt.
Hinweise für eine bessere Genauigkeit der Messungen:
– Gehen Sie so nah wie möglich an das Messobjekt heran,
um Störfaktoren zwischen Ihnen und der Messfläche zu
minimieren.
– Lüften Sie Innenräume vor der Messung, insbesondere
wenn die Luft verschmutzt oder sehr dampfig ist.
Lassen Sie den Raum nach dem Lüften eine Weile austem-
perieren, bis er die übliche Temperatur wieder erreicht
hat.
Zuordnung der Temperaturen anhand der Skala
Auf der rechten Seite des Displays wird Ihnen eine
Skala angezeigt. Die Werte am oberen und unte-
ren Ende orientieren sich an der im Wärmebild
erfassten Maximal- bzw. Minimaltemperatur. Die
Zuteilung einer Farbe zu einem Temperaturwert
im Bild erfolgt gleichmäßig verteilt (linear).
Mithilfe der unterschiedlichen Farbtöne können
somit Temperaturen innerhalb dieser beiden
Randwerte zugeordnet werden. Eine Temperatur,
welche genau zwischen dem Maximal- und dem
Minimalwert liegt, kann so beispielsweise dem
mittleren Farbbereich der Skala zugeordnet
werden.
Zur Temperaturbestimmung eines konkreten
Bereiches bewegen Sie das Messgerät, sodass
das Fadenkreuz mit Temperaturanzeige l auf den
gewünschten Punkt bzw. Bereich gerichtet ist.
In der automatischen Einstellung wird das Farbspektrum
der Skala stets auf den gesamten Messbereich innerhalb der
Maximal- bzw. Minimaltemperatur linear (= gleichmäßig)
verteilt.
Die Wärmebildkamera zeigt alle gemessenen Temperaturen
im Messbereich im Verhältnis zueinander an. Wird in einem
Material Emissionsgrad
(Anhaltswert 0°C...100°C)
Beton 0,93
Putz/Mörtel 0,93
Ziegel 0,93
Dachpappe 0,93
Heizkörperlack 0,93
Holz 0,91
Linoleum 0,88
Papier 0,89
21,8 °C
32,5 °C
OBJ_BUCH-3136-002.book Page 10 Tuesday, August 22, 2017 6:26 PM
Содержание
- Gtc 400 c professional 1
- Gtc 400 c 4
- Deutsch 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Sicherheitshinweise 6
- Abgebildete komponenten 7
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 7
- Technische daten 7
- Betrieb 9
- Energieversorgung 9
- Inbetriebnahme 9
- Montage 9
- Messvorbereitung 10
- Anpassen der farbdarstellung 11
- Fixieren der skala 11
- Funktionen 11
- Messfunktionen 11
- Überlagerung von wärme und echtbild 11
- Dokumentation von messergebnissen 12
- Hauptmenü 12
- Datenübertragung 13
- Fehler ursachen und abhilfe 13
- Begriffserklärungen 14
- Trackmytools 14
- Entsorgung 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Transport 15
- Wartung und reinigung 15
- Wartung und service 15
- English 16
- Safety notes 16
- Intended use 17
- Product description and specifications 17
- Product features 17
- Technical data 17
- Assembly 19
- Initial operation 19
- Operation 19
- Power supply 19
- Preparing for measurement 20
- Adjusting the colour display 21
- Fixing the scale 21
- Functions 21
- Main menu 21
- Measuring functions 21
- Superimposition of thermal image and real image 21
- Data transmission 22
- Documenting measurements 22
- Troubleshooting causes and corrective measures 23
- After sales service and application service 24
- Definitions 24
- Maintenance and cleaning 24
- Maintenance and service 24
- Trackmytools 24
- Disposal 25
- Transport 25
- Avertissements de sécurité 26
- Français 26
- Description et performances du produit 27
- Eléments de l appareil 27
- Utilisation conforme 27
- Caractéristiques techniques 28
- Alimentation en énergie 29
- Montage 29
- Fonctionnement 30
- Mise en service 30
- Préparation des prises de mesure 30
- Adaptation de la représentation couleur 31
- Fonctions 31
- Fonctions de mesure 31
- Gel de l échelle des températures 31
- Superposition de l image thermique et de l image réelle 31
- Menu principal 32
- Archivage des résultats de mesure 33
- Transmission de données 33
- Défaut causes et remèdes 34
- Définitions 34
- Entretien et service après vente 35
- Nettoyage et entretien 35
- Service après vente et assistance 35
- Trackmytools 35
- Español 36
- Instrucciones de seguridad 36
- Transport 36
- Élimination des déchets 36
- Componentes principales 37
- Descripción y prestaciones del producto 37
- Utilización reglamentaria 37
- Datos técnicos 38
- Alimentación 39
- Montaje 39
- Operación 40
- Preparativos para la medición 40
- Puesta en marcha 40
- Adaptación de la representación en color 41
- Funciones 41
- Superposición de imagen térmica y real 41
- Fijación de la escala 42
- Funciones de medición 42
- Menú principal 42
- Documentación de resultados de medición 43
- Transmisión de datos 43
- Fallos causas y soluciones 44
- Glosario 45
- Mantenimiento y limpieza 45
- Mantenimiento y servicio 45
- Trackmytools 45
- Eliminación 46
- Servicio técnico y atención al cliente 46
- Transporte 46
- Indicações de segurança 47
- Português 47
- Componentes ilustrados 48
- Dados técnicos 48
- Descrição do produto e da potência 48
- Utilização conforme as disposições 48
- Alimentação elétrica 50
- Colocação em funcionamento 50
- Funcionamento 50
- Montagem 50
- Preparação de medição 51
- Adaptar a reprodução de cores 52
- Fixar a escala 52
- Funções 52
- Funções de medição 52
- Sobreposição das imagens térmica e real 52
- Documentação dos resultados de medição 53
- Menu principal 53
- Avaria causas e ações corretivas 54
- Transmissão de dados 54
- Explicação dos termos 55
- Trackmytools 55
- Manutenção e limpeza 56
- Manutenção e serviço 56
- Serviço pós venda e consultoria de aplicação 56
- Eliminação 57
- Italiano 57
- Norme di sicurezza 57
- Transporte 57
- Componenti illustrati 58
- Descrizione del prodotto e caratteristiche 58
- Uso conforme alle norme 58
- Dati tecnici 59
- Alimentazione d energia 60
- Montaggio 60
- Messa in funzione 61
- Preparazione per la misurazione 61
- Adattamento della rappresentazione a colori 62
- Fissaggio della scala 62
- Funzioni 62
- Funzioni di misurazione 62
- Sovrapposizione di immagine termica ed immagine reale 62
- Menu principale 63
- Documentazione dei risultati di misurazione 64
- Trasmissione dati 64
- Anomalie cause e rimedi 65
- Spiegazioni delle definizioni 65
- Assistenza clienti e consulenza impieghi 66
- Manutenzione e pulizia 66
- Manutenzione ed assistenza 66
- Trackmytools 66
- Nederlands 67
- Smaltimento 67
- Trasporto 67
- Veiligheidsvoorschriften 67
- Afgebeelde componenten 68
- Gebruik volgens bestemming 68
- Product en vermogensbeschrijving 68
- Technische gegevens 69
- Energievoorziening 70
- Montage 70
- Gebruik 71
- Ingebruikneming 71
- Meetvoorbereiding 71
- Aanpassen van de kleurweergave 72
- Functies 72
- Overlapping van warmte en echt beeld 72
- Hoofdmenu 73
- Meetfuncties 73
- Verdeelschaal vastzetten 73
- Documenteren van meetresultaten 74
- Gegevensoverdracht 74
- Oorzaken en oplossingen van fouten 75
- Begripsverklaringen 76
- Onderhoud en reiniging 76
- Onderhoud en service 76
- Trackmytools 76
- Afvalverwijdering 77
- Klantenservice en gebruiksadviezen 77
- Sikkerhedsinstrukser 77
- Vervoer 77
- Beregnet anvendelse 78
- Beskrivelse af produkt og ydelse 78
- Illustrerede komponenter 78
- Tekniske data 79
- Energiforsyning 80
- Montering 80
- Ibrugtagning 81
- Måleforberedelse 81
- Fiksering af skalaen 82
- Funktioner 82
- Målefunktioner 82
- Overlejring af varme og realbillede 82
- Tilpasning af farvefremstillingen 82
- Dokumentation af måleresultater 83
- Hovedmenu 83
- Dataoverførsel 84
- Fejl årsager og afhjælpning 84
- Forklaring af begreber 85
- Trackmytools 85
- Vedligeholdelse og rengøring 85
- Vedligeholdelse og service 85
- Bortskaffelse 86
- Kundeservice og brugerrådgivning 86
- Svenska 86
- Säkerhetsanvisningar 86
- Transport 86
- Illustrerade komponenter 87
- Produkt och kapacitetsbeskrivning 87
- Ändamålsenlig användning 87
- Tekniska data 88
- Energiförsörjning 89
- Montage 89
- Driftstart 90
- Mätförberedelse 90
- Anpassning av färgframställningen 91
- Fixering av skalan 91
- Funktioner 91
- Mätfunktioner 91
- Överlagring av värme och realbild 91
- Dokumentation av mätresultat 92
- Huvudmeny 92
- Dataöverföring 93
- Fel orsak och åtgärd 93
- Definitioner 94
- Trackmytools 94
- Underhåll och rengöring 94
- Underhåll och service 94
- Avfallshantering 95
- Kundtjänst och användarrådgivning 95
- Sikkerhetsinformasjon 95
- Transport 95
- Formålsmessig bruk 96
- Illustrerte komponenter 96
- Produkt og ytelsesbeskrivelse 96
- Tekniske data 97
- Energitilførsel 98
- Igangsetting 98
- Montering 98
- Forberedelse måling 99
- Funksjoner 100
- Hovedmeny 100
- Låse skalaen 100
- Målefunksjoner 100
- Tilpasse fargene i fremstillingen 100
- Visning av varmebilde sammen med reelt bilde 100
- Dataoverføring 101
- Dokumentasjon av måleresultater 101
- Feil årsaker og utbedring 102
- Begrepsforklaringer 103
- Kundeservice og rådgivning ved bruk 103
- Service og vedlikehold 103
- Trackmytools 103
- Vedlikehold og rengjøring 103
- Deponering 104
- Transport 104
- Turvallisuusohjeita 104
- Kuvassa olevat osat 105
- Määräyksenmukainen käyttö 105
- Tuotekuvaus 105
- Tekniset tiedot 106
- Asennus 107
- Energiahuolto 107
- Käyttö 107
- Käyttöönotto 108
- Mittauksen valmistelu 108
- Asteikon lukitseminen 109
- Lämpö ja reaalikuvan kerrostaminen 109
- Mittaustoiminnot 109
- Päävalikko 109
- Toiminnot 109
- Värien näyttämisen mukauttaminen 109
- Mittaustulosten dokumentointi 110
- Tiedonsiirto 110
- Viat syyt ja korjaus 111
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 112
- Hoito ja huolto 112
- Huolto ja puhdistus 112
- Käsitteiden selvitys 112
- Trackmytools 112
- Hävitys 113
- Kuljetus 113
- Ελληνικά 113
- Υποδείξεις ασφαλείας 113
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 114
- Περιγραφή του προϊόντος και της ισχύος του 114
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 114
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 115
- Συναρμολόγηση 116
- Τροφοδοσία 116
- Θέση σε λειτουργία 117
- Λειτουργία 117
- Προετοιμασία της μέτρησης 117
- Λειτουργίες 118
- Προσαρμογή της έγχρωμης παράστασης 118
- Υπέρθεση της θερμικής απεικόνισης και της πραγματικής εικόνας 118
- Κύριο μενού 119
- Λειτουργίες μέτρησης 119
- Πάγωμα της κλίμακας 119
- Μεταφορά δεδομένων 120
- Τεκμηρίωση των αποτελεσμάτων της μέτρησης 120
- Σφάλματα αιτίες και θεραπεία 121
- Trackmytools 122
- Ερμηνεία των ορισμών 122
- Συντήρηση και service 122
- Συντήρηση και καθαρισμός 122
- Güvenlik talimatı 123
- Service και παροχή συμβουλών χρήσης 123
- Türkçe 123
- Απόσυρση 123
- Μεταφορά 123
- Usulüne uygun kullanım 124
- Ürün ve işlev tanımı 124
- Şekli gösterilen elemanlar 124
- Teknik veriler 125
- Enerji sağlama 126
- I şletme 126
- Montaj 126
- Çalıştırma 127
- Ölçme işlemine hazırlık 127
- Fonksiyonlar 128
- Isının ve gerçek görüntünün örtüşmesi 128
- Renkli görüntünün uyarlanması 128
- Skalanın sabitlenmesi 128
- Ölçme fonksiyonları 128
- Ana menü 129
- Ölçme sonuçlarının dokümantasyonu 129
- Hataların nedenleri ve giderilmeleri 130
- Veri aktarımı 130
- Bakım ve servis 131
- Bakım ve temizlik 131
- Kavram açıklamaları 131
- Trackmytools 131
- Müşteri hizmeti ve uygulama danışmanlığı 132
- Nakliye 133
- Polski 133
- Tasfiye 133
- Wskazówki bezpieczeństwa 133
- Opis urządzenia i jego zastosowania 134
- Przedstawione graficznie komponenty 134
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 134
- Dane techniczne 135
- Montaż 136
- Zasilanie 136
- Praca urządzenia 137
- Przygotowania do pomiaru 137
- Włączenie 137
- Blokowanie skali 138
- Dopasowanie prezentacji kolorów 138
- Funkcje 138
- Nakładanie obrazu termicznego na obraz rzeczy wisty 138
- Funkcje pomiaru 139
- Menu główne 139
- Dokumentacja wyników pomiarowych 140
- Transmisja danych 140
- Błędy przyczyny i usuwanie 141
- Terminologia 141
- Konserwacja i czyszczenie 142
- Konserwacja i serwis 142
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 142
- Trackmytools 142
- Bezpečnostní upozornění 143
- Transport 143
- Usuwanie odpadów 143
- Česky 143
- Popis výrobku a specifikací 144
- Určující použití 144
- Zobrazené komponenty 144
- Technická data 145
- Montáž 146
- Napájení energií 146
- Provoz 146
- Příprava měření 147
- Uvedení do provozu 147
- Funkce 148
- Měřicí funkce 148
- Prolnutí termogramu a reálného snímku 148
- Přizpůsobení barevného zobrazení 148
- Zafixování stupnice 148
- Dokumentace výsledků měření 149
- Hlavní nabídka 149
- Chyby příčiny a nápomoc 150
- Přenos dat 150
- Trackmytools 151
- Vysvětlení pojmů 151
- Údržba a servis 151
- Údržba a čištění 151
- Bezpečnostné pokyny 152
- Přeprava 152
- Slovensky 152
- Zpracování odpadů 152
- Zákaznická a poradenská služba 152
- Popis produktu a výkonu 153
- Používanie podľa určenia 153
- Vyobrazené komponenty 153
- Technické údaje 154
- Montáž 155
- Napájanie 155
- Používanie 156
- Príprava na meranie 156
- Uvedenie do prevádzky 156
- Funkcie 157
- Meracie funkcie 157
- Prekrývanie termovíznej a skutočnej snímky 157
- Prispôsobenie farebného zobrazenia 157
- Zafixovanie stupnice 157
- Dokumentovanie výsledkov merania 158
- Hlavné menu 158
- Poruchy príčiny a ich odstránenie 159
- Prenos údajov 159
- Trackmytools 160
- Vysvetlenie pojmov 160
- Biztonsági előírások 161
- Likvidácia 161
- Magyar 161
- Servisné stredisko a poradenstvo pri používaní 161
- Transport 161
- Údržba a servis 161
- Údržba a čistenie 161
- A termék és alkalmazási lehetősé geinek leírása 162
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 162
- Rendeltetésszerű használat 162
- Műszaki adatok 163
- Energiaellátás 164
- Összeszerelés 164
- A mérés előkészítése 165
- Üzembevétel 165
- Üzemeltetés 165
- A hőkép és a valós kép átfedése 166
- A skála rögzítése 166
- A színábrázolás beállítása 166
- Funkciók 166
- Főmenü 167
- Mérési funkciók 167
- A mérési eredmények dokumentálása 168
- Adatátvitel 168
- A fogalmak magyarázata 169
- Hiba okok és elhárításuk 169
- Karbantartás és szerviz 170
- Karbantartás és tisztítás 170
- Trackmytools 170
- Vevőszolgálat és használati tanácsadás 170
- Hulladékkezelés 171
- Szállítás 171
- Русский 171
- Указания по безопасности 172
- Изображенные составные части 173
- Описание продукта и услуг 173
- Применение по назначению 173
- Технические данные 174
- Сборка 175
- Электропитание 175
- Подготовка к измерению 176
- Работа с инструментом 176
- Эксплуатация 176
- Наслоение теплового и реального изображения 177
- Регулировка цветового представления 177
- Функции 177
- Главное меню 178
- Режимы измерения 178
- Фиксирование шкалы 178
- Документирование результатов измерений 179
- Передача данных 179
- Неисправность причины и устранение 180
- Trackmytools 181
- Пояснения терминов 181
- Техобслуживание и очистка 181
- Техобслуживание и сервис 181
- Сервис и консультирование на предмет использования продукции 182
- Транспортировка 182
- Утилизация 182
- Вказівки з техніки безпеки 183
- Українська 183
- Зображені компоненти 184
- Опис продукту і послуг 184
- Призначення 184
- Технічні дані 185
- Джерело живлення 186
- Монтаж 186
- Експлуатація 187
- Початок роботи 187
- Підготовка до вимірювання 187
- Нашаровування теплового і реального зображення 188
- Регулювання кольорового відображення 188
- Режими вимірювання 188
- Функції 188
- Фіксація шкали 188
- Головне меню 189
- Документування результатів вимірювання 190
- Передача даних 190
- Неполадки причини і усунення 191
- Пояснення термінів 191
- Trackmytools 192
- Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції 192
- Технічне обслуговування і очищення 192
- Технічне обслуговування і сервіс 192
- Транспортування 193
- Утилізація 193
- Қaзақша 193
- Қауіпсіздік нұсқаулары 193
- Тағайындалу бойынша қолдану 194
- Өнім және қызмет сипаттамасы 194
- Бейнеленген құрамды бөлшектер 195
- Техникалық мәліметтер 195
- Жинау 196
- Энергиямен жабдықтау 196
- Пайдалану 197
- Пайдалануға ендіру 197
- Өлшеуді дайындау 197
- Жылу және шынайы суреттерінің бір біріне салынуы 198
- Түстердің көрсетілуін сәйкестендіру 198
- Функциялар 198
- Бас мәзір 199
- Шкаланы бекіту 199
- Өлшеу функциялары 199
- Деректерді тасымалдау 200
- Өлшеу нәтижелерін құжаттау 200
- Ақаулар себептері және шешімдері 201
- Trackmytools 202
- Терминология түсініктемелері 202
- Техникалық күтім және қызмет 202
- Қызмет көрсету және тазалау 202
- Кәдеге жарату 203
- Тасымалдау 203
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 203
- Descrierea produsului şi a performanţelor 204
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii 204
- Română 204
- Date tehnice 205
- Elemente componente 205
- Utilizare conform destinaţiei 205
- Alimentare energie electrică 207
- Funcţionare 207
- Montare 207
- Punere în funcţiune 207
- Pregătirea măsurării 208
- Adaptarea redării color 209
- Fixarea scalei 209
- Funcţii 209
- Funcţii de măsurare 209
- Meniu principal 209
- Suprapunerea imaginii termice peste imaginea reală 209
- Documentarea rezultatelor de măsurare 210
- Transmiterea datelor 210
- Defecţiuni cauze şi remedieri 211
- Explicarea termenilor 212
- Trackmytools 212
- Întreţinere şi curăţare 212
- Întreţinere şi service 212
- Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea 213
- Eliminare 213
- Transport 213
- Български 213
- Указания за безопасна работа 213
- Описание на продукта и възмож ностите му 214
- Предназначение на уреда 214
- Изобразени елементи 215
- Технически данни 215
- Захранване 216
- Монтиране 216
- Подготовка на измерването 217
- Пускане в експлоатация 217
- Работа с уреда 217
- Настройване на цветното изображение 218
- Функции 218
- Главно меню 219
- Замразяване на скалата 219
- Наслагване на топлинно и реално изображение 219
- Функции за измерване 219
- Документиране на резултатите от измерването 220
- Грешки причини за възникване и начини за отстраняването им 221
- Пренасяне на данни 221
- Trackmytools 222
- Пояснения на термини 222
- Бракуване 223
- Поддържане и почистване 223
- Поддържане и сервиз 223
- Сервиз и технически съвети 223
- Транспортиране 223
- Безбедносни напомени 224
- Македонски 224
- Опис на производот и моќноста 224
- Илустрација на компоненти 225
- Технички податоци 225
- Употреба со соодветна намена 225
- Монтажа 227
- Напојување со енергија 227
- Ставање во употреба 227
- Употреба 227
- Подготовка за мерење 228
- Мерни функции 229
- Преклопување на топлотна и реална слика 229
- Прилагодување на приказот на бои 229
- Фиксирање на скалата 229
- Функции 229
- Главно мени 230
- Документација на мерни резултати 231
- Пренос на податоци 231
- Дефект причини и помош 232
- Објаснување на поимите 232
- Trackmytools 233
- Одржување и сервис 233
- Одржување и чистење 233
- Отстранување 233
- Сервисна служба и совети при користење 233
- Транспорт 233
- Opis proizvoda i rada 234
- Srpski 234
- Uputstva o sigurnosti 234
- Komponente sa slike 235
- Tehnički podaci 235
- Upotreba koja odgovara svrsi 235
- Montaža 237
- Puštanje u rad 237
- Snabdevanje energijom 237
- Priprema merenja 238
- Fiksiranje skale 239
- Funkcije 239
- Glavni meni 239
- Merne funkcije 239
- Preterana akumulacija toplote i stvarna slika 239
- Prilagođavanje prikaza u boji 239
- Dokumentacija mernih rezultata 240
- Prenos podataka 240
- Greške uzroci i pomoć 241
- Objašnjenja pojmova 242
- Održavanje i servis 242
- Održavanje i čišćenje 242
- Servisna služba i savetovanje o upotrebi 242
- Trackmytools 242
- Slovensko 243
- Transport 243
- Uklanjanje djubreta 243
- Varnostna navodila 243
- Komponente na sliki 244
- Opis in zmogljivost izdelka 244
- Uporaba v skladu z namenom 244
- Tehnični podatki 245
- Delovanje 246
- Montaža 246
- Oskrba z energijo 246
- Priprava merjenja 247
- Funkcije 248
- Merilne funkcije 248
- Nastavitev prikaza barv 248
- Prekrivanje toplotne in dejanske slike 248
- Zamrznitev merilne skale 248
- Beleženje merilnih rezultatov 249
- Glavni meni 249
- Napake vzroki in pomoč 250
- Prenos podatkov 250
- Razlage pojmov 251
- Trackmytools 251
- Vzdrževanje in servisiranje 251
- Vzdrževanje in čiščenje 251
- Hrvatski 252
- Odlaganje 252
- Servis in svetovanje o uporabi 252
- Transport 252
- Upute za sigurnost 252
- Opis proizvoda i radova 253
- Prikazani dijelovi uređaja 253
- Uporaba za određenu namjenu 253
- Tehnički podaci 254
- Električno napajanje 255
- Montaža 255
- Priprema za mjerenje 256
- Puštanje u rad 256
- Fiksiranje skale 257
- Funkcije 257
- Funkcije mjerenja 257
- Prekrivanje toplinske i stvarne slike 257
- Prilagođavanje prikaza u boji 257
- Dokumentacija rezultata mjerenja 258
- Glavni izbornik 258
- Greške uzroci i otklanjanje 259
- Prijenos podataka 259
- Objašnjenje pojmova 260
- Trackmytools 260
- Održavanje i servisiranje 261
- Održavanje i čišćenje 261
- Ohutusnõuded 261
- Servisiranje i savjetovanje o primjeni 261
- Transport 261
- Zbrinjavanje 261
- Nõuetekohane kasutus 262
- Seadme ja selle funktsioonide kirjeldus 262
- Seadme osad 262
- Tehnilised andmed 263
- Montaaž 264
- Kasutamine 265
- Kasutuselevõtt 265
- Mõõtmise ettevalmistamine 265
- Funktsioonid 266
- Mõõtefunktsioonid 266
- Skaala kinnistamine 266
- Termo ja tegeliku pildi kattuvus 266
- Värvikuva sobitamine 266
- Mõõtmistulemuste dokumentatsioon 267
- Peamenüü 267
- Andmete ülekandmine 268
- Vead põhjused ja kõrvaldamine 268
- Hooldus ja puhastus 269
- Hooldus ja teenindus 269
- Klienditeenindus ja müügijärgne nõustamine 269
- Mõistete selgitused 269
- Trackmytools 269
- Drošības noteikumi 270
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 270
- Latviešu 270
- Transport 270
- Attēlotās sastāvdaļas 271
- Izstrādājuma un tā darbības apraksts 271
- Pielietojums 271
- Tehniskie parametri 272
- Elektrobarošana 273
- Lietošana 273
- Montāža 273
- Sagatavošanās mērīšanai 274
- Uzsākot lietošanu 274
- Funkcijas 275
- Krāsu attēlojuma pielāgošana 275
- Mērīšanas funkcijas 275
- Siltumattēla un vizuālā attēla savietošana 275
- Skalas fiksēšana 275
- Galvenā izvēlne 276
- Mērīšanas rezultātu dokumentēšana 276
- Datu pārraidīšana 277
- Jēdzienu skaidrojums 278
- Kļūmes un to novēršana 278
- Apkalpošana un apkope 279
- Apkalpošana un tīrīšana 279
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 279
- Klientu konsultāciju dienests un konsultācijas par lietošanu 279
- Trackmytools 279
- Transportēšana 279
- Gaminio ir techninių duomenų aprašas 280
- Lietuviškai 280
- Saugos nuorodos 280
- Pavaizduoti prietaiso elementai 281
- Prietaiso paskirtis 281
- Techniniai duomenys 281
- Elektros energijos tiekimas 283
- Montavimas 283
- Naudojimas 283
- Parengimas naudoti 283
- Pasiruošimas matuoti 284
- Funkcijos 285
- Matavimo funkcijos 285
- Pagrindinis meniu 285
- Skalės fiksavimas 285
- Spalvų priderinimas 285
- Šiluminio vaizdo perdengimas faktiniu vaizdu 285
- Duomenų perdavimas 286
- Matavimo rezultatų dokumentacija 286
- Gedimai priežastys ir pašalinimas 287
- Klientų aptarnavimo skyrius ir naudotojų konsul tavimo tarnyba 288
- Priežiūra ir servisas 288
- Priežiūra ir valymas 288
- Sąvokų paaiškinimai 288
- Trackmytools 288
- Akumuliatoriai ir baterijos ličio jonų prašome laikytis skyriuje transportavimas psl 289 pateik tų nuorodų 289
- Lietuva bosch įrankių servisas informacijos tarnyba 037 713350 ļrankių remontas 037 713352 faksas 037 713354 el paštas service pt lv bosch com 289
- Matavimo prietaisai akumuliatoriai baterijos papil doma įranga ir pakuotės turi būti ekologiškai utilizuo jami matavimo prietaisų akumuliatorių bei baterijų ne meskite į buitinių atliekų konteinerius 289
- Naudojamų ličio jonų akumuliatorių gabenimui taikomos pa vojingų krovinių gabenimą reglamentuojančių įstatymų nuos tatos naudotojas akumuliatorius gali neribojamai gabenti ke lių transportu jei siunčiant pasitelkiami tretieji asmenys pvz oro transpor tas ekspedijavimo įmonė būtina atsižvelgti į pakuotei ir žen klinimui taikomus ypatingus reikalavimus rengiant siuntą turi dalyvauti pavojingų krovinių gabenimo specialistas siųskite tik tokius akumuliatorius kurių nepažeistas korpu sas apklijuokite kontaktus ir supakuokite akumuliatorių taip kad jis pakuotėje nejudėtų taip pat laikykitės ir esamų papildomų nacionalinių taisyklių 289
- Tik es šalims pagal europos direktyvą 2012 19 es naudoti nebetinkami matavimo įrankiai ir pagal europos direktyvą 2006 66 eb pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti suren kami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu 289
- Transportavimas 289
- Šalinimas 289
- 안전 수칙 289
- 한국어 289
- 규정에 따른 사용 290
- 제품 및 성능 소개 290
- 제품의 주요 명칭 290
- 14 μm 291
- 2 80 ghz 291
- 2 83 ghz ept 291
- Fov 53 x 43 291
- Gtc 400 c 291
- H 5 h us 291
- Low energy 291
- Mw wif 291
- Obj_buch 3136 002 book page 291 tuesday august 22 2017 6 26 pm 291
- Trackmytool 291
- V 12 v 291
- Wifi wif 291
- X 1 v lr6 aa 291
- X 95 x 63 mm 291
- 제품 사양 291
- 70 20 80 292
- Al 11 cv gal 12 cv 292
- Gba 10 8 v gba 12 v 292
- Gtc 400 c 292
- 에너지 공급 292
- 조립 292
- 기계 시동 293
- 작동 293
- 측정 준비 293
- 기능 294
- 눈금 고정 294
- 색 표시 조정 294
- 열상 이미지와 실상 이미지의 중첩 294
- 측정 기능 버튼 294
- Obj_buch 3136 002 book page 295 tuesday august 22 2017 6 26 pm 295
- Track my tools 켜짐 꺼짐 trackmytools 참조 297 페이지 295
- Wifi 켜짐 꺼짐 데이터 전송 참조 296 페이지 295
- 냉열 탐색 이 기능은 측정 범위 내에서 상대적으로 낮은 온도 만 열상 이미지로 표시합니다 낮은 온도를 벗어난 영역은 실상 이미지에 흑백으로 표시하여 유색 대상 과 온도가 잘못 표시되는 일이 없도록 합니다 예 손상된 단열재 탐색 시 파란색 창틀 위쪽 버튼 5 및 아래쪽 버튼 10 을 이용하여 스케일을 조정하 십시오 이렇게 해서 제시된 온도 범위를 넓히거나 줄일 수 있습니다 공구가 최저 온도와 최고 온도를 지속적으로 측정하 여 스케일 끝부분에 표시합니다 그렇지만 특정 온 도 범위를 열상 이미지의 유색으로 표시할지는 직접 설정할 수 있습니다 수동 열상 이미지 내에 측정된 온도의 차이가 심하면 예 열교 탐색 시 뜨거운 대상인 라디에이터 최고 온도 와 최저 온도 사이에 많은 온도 값들이 제공된 색상 으로 배정됩니다 이때 미세한 온도 차이는 세부적 으로 표시되지 않을 수 있습니다 초점 온도를 상세 히 표시하려면 다음과 같이 하십시오 수동 모 드로 바꾼 뒤 최고 온도 또는 최저 온도를 조정할 수 있습니다 이렇게 해서 미세한 차이를 알고자 하는 온도의 범위를 설정할 수 있습니다 reset 설정을 통해 스케일을 다시 자동으로 적외선 센서 가시 영 역의 측정값에 맞출 수 있습니다 295
- 디스플레이 295
- 시작 메뉴 295
- 시작 메뉴로 들어가려면 측정 기능을 불러오는 버튼 func 6 을 누르십시오 우측 기능 버튼 7 을 누 르십시오 측정 295
- 임의의 메뉴를 끝내고 일반 디스플레이 화면으로 돌아 가려면 측정 버튼 17 을 누르십시오 295
- 장치 295
- 데이터 전송 296
- 측정 결과 문서 작업 296
- 3 0 x 0 1 6 1 x 0 5 2 12 2 5 x 1 5 30 5 x 3 297
- Obj_buch 3136 002 book page 297 tuesday august 22 2017 6 26 pm 297
- Trackmytools 297
- 개념 설명 297
- 고장의 원인과 해결 방법 297
- 대상 간격 297
- 대상체의 방사율은 소재와 그 표면의 구조에 따라 달라 집니다 이상적인 방열기 흑색 바디 방사율 1 와 대비 해당 대상이 발산하는 적회선 열 방출이 얼마나 되는지 제시합니다 297
- 반사 온도 대상의 반사열 작용 297
- 반사 온도는 대상 자체에서 나오지 않는 열 방출입니 다 구조와 소재에 따라 주변 복사열이 측정 대상 내에 서 반사되며 이로 인해 실제 온도 결과가 변조됩니다 297
- 방사율 297
- 보다 상세한 정보는 보쉬 앱에서 직접 확인할 수 있습 니다 297
- 설치된 블루투스 low energy module 은 블루투스 무선 기술에 기반하여 측정공구의 사용자 개 별 설정 상태 점검과 측정 설정 내역 및 데이터 전송 이 가능합니다 297
- 에너지 공급 trackmytools 블루투스 모듈 297
- 열교 297
- 열교의 표면 온도가 일반 공간에서보다 낮기 때문에 이곳에서의 곰팡이 발생 위험은 현저하게 높아집니다 297
- 의도치 않게 열을 바깥쪽 또는 안쪽으로 통과시켜 벽의 나머지 온도 또는 원하는 온도와 크게 차이가 나는 물 체를 열교라 칭합니다 297
- 장애 발생 시 장치를 다시 시작하면 연결 상태에서 다시 사용할 수 있습니다 그밖에 계속해서 오류 메세지가 뜨 는 경우 아래의 내용을 참고하십시오 297
- 적외선 열 방출 297
- 적외선 열 방출은 각 본체에서 발산되는 전자기적 방출 입니다 방출량은 온도 및 본체의 방사율에 따라 달라 집니다 297
- 측정 대상과 측정공구 사이의 간격은 화소 당 감지되는 면적에 영향을 줍니다 대상 간격을 늘리면 감지할 수 있는 대상의 크기도 점점 커집니다 297
- 측정공구에는 동전형 배터리 가 장착되어 있어서 충전 지 23 또는 배터리 가 끼워져 있지 않아도 trackmytools 을 통해 모바일 단말기로 감지할 수 있습니다 297
- 보수 정비 및 서비스 298
- 보수 정비 및 유지 298
- 보쉬 as 및 고객 상담 298
- 운반 298
- 처리 298
- ﺔﻴﺋﺎﺑﺮﻬﻜﻟا ةﺪﻌﻟا ﻦﻣ ﺺﻠﺨﺘﻟا 299
- ﻞﻘﻨﻟا 299
- ﻲﺑﺮﻋ 299
- 2 02 224 76091 95 2 02 224 78072 73 300
- 2 02 224 78075 300
- 213 0 3 420 1569 300
- 213 0 982 400 991 2 300
- 961 1255211 300
- 962 6 5545778 300
- 964 7901906953 300
- 966 126971777 311 300
- 966 24810844 300
- 966 24810879 300
- 968 99886794 300
- 971 43973851 300
- 973 17704257 300
- 974 40065458 300
- 974 4453 8585 300
- Adelzaki unimaregypt com 300
- Bosch rootsjordan com 300
- Bosch sahbatechnology com 300
- Csd icsdoha com 300
- H berjas eajb com sa 300
- International construction solutions w l l 300
- Josephkr aaalmutawa com 300
- Malatan trading contracting llc 300
- Malatanpowertools malatan net 300
- Roots arabia jordan 300
- Sav outillage ma bosch com 300
- Sav siestal dz com 300
- Service pt tehini hana com 300
- Tehini hana co s a r l 300
- Www bosch pt com 300
- ماﺪﺨﺘﺳﻻا ةرﻮﺸﻣو ﻦﺋﺎﺑﺰﻟا ﺔﻣﺪﺧ 300
- ﺔﻣﺪﺨﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 300
- ﻒﻴﻈﻨﺘﻟاو ﺔﻧﺎﻴﺼﻟا 300
- ﻲﺑﺮﻋ 300
- 12 2 05 x 1 5 301
- 30 5 1 x 3 8 301
- 5 3 0 5 x 0 4 301
- 6 1 x 0 75 301
- Bluetooth 301
- Bluetooth low energ 301
- Google pla 301
- Https web bosch trackmytools com 301
- Trackmytool 301
- Trackmytools 301
- Trackmytools bluetooth 301
- Www bosch trackmytools com 301
- تﺎﺤﻠﻄﺼﻤﻟا ﺮﻴﺴﻔﺗ 301
- ﻲﺑﺮﻋ 301
- Bosch gtc 400 c 302
- Gtc transfe 302
- Measuring master 302
- Www bosch professional com gtc 302
- تاءاﺮﺟﻹاو بﺎﺒﺳﻷا ءﺎﻄﺧﻷا 302
- تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا ﻞﻘﻧ 302
- ﻲﺑﺮﻋ 302
- Audio signals 303
- Cold spot 303
- Crosshairs 303
- Delete all images 303
- Display 303
- Hotspot 303
- Language 303
- On off 303
- Switch off time 303
- Time date 303
- Tool information 303
- Track my tools 303
- Trackmytools 303
- سﺎﻴﻘﻟا ﺞﺋﺎﺘﻧ ﻖﻴﺛﻮﺗ 303
- ﻲﺑﺮﻋ 303
- Automatic 304
- Cold detector 304
- Emissivity 304
- Heat detector 304
- Manual 304
- Material 304
- Measurement 304
- Reflected temperature 304
- سﺎﻴﻘﻟا ﻒﺋﺎﻇو 304
- ﺔﻴﺴﻴﺋﺮﻟا ﺔﻤﺋﺎﻘﻟا 304
- ﺔﻴﻘﻴﻘﺤﻟا ةرﻮﺼﻟاو ﺔﻳراﺮﺤﻟا ةرﻮﺼﻟا ﺐﻛاﺮﺗ 304
- ﺞﻳرﺪﺘﻟا ﺖﻴﺒﺜﺗ 304
- ﻒﺋﺎﻇﻮﻟا 304
- ﻲﺑﺮﻋ 304
- ﻲﻧﻮﻠﻟا ضﺮﻌﻟا ﺔﻣءاﻮﻣ 304
- Emissivity 305
- Measurement 305
- سﺎﻴﻘﻠﻟ ﺮﻴﻀﺤﺘﻟا 305
- ﻲﺑﺮﻋ 305
- ﺐﻴﻛﺮﺘﻟا 306
- ﺔﻗﺎﻄﻟﺎﺑ داﺪﻣﻻا 306
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا 306
- ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا ءﺪﺑ 306
- ﻲﺑﺮﻋ 306
- 3 c 3 c 3 307
- 45 c 10 45 c 20 70 c 20 80 307
- 480 2 402 307
- 483 2 400 307
- Al 11 cv gal 12 cv 307
- Bluetooth 307
- Bluetooth 4 307
- Cr2450 307
- Epta procedure 01 201 307
- Gba 10 8 v gba 12 v 307
- Gtc 400 c 307
- Lr6 aa 307
- Trackmytool 307
- X 95 x 233 307
- ﻲﺑﺮﻋ 307
- 10 400 c 308
- C bluetooth 308
- Gtc 400 c 308
- ةرﻮﺼﻤﻟا ءاﺰﺟﻷا 308
- ﺔﻴﻨﻔﻟا تﺎﻧﺎﻴﺒﻟا 308
- ﻲﺑﺮﻋ 308
- ءادﻷاو ﺞ ﺘﻨﻤﻟا ﻒﺻو 309
- نﺎﻣﻷا تﺎﻤﻴﻠﻌﺗ 309
- ﻲﺑﺮﻋ 309
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ جرﺎﺧ هدر زا 310
- هﺎﮕﺘﺳد ندﺮﮐ ﺰﯿﻤﺗ و ﺮﯿﻤﻌﺗ ﺖﺒﻗاﺮﻣ 310
- هﺎﮕﺘﺳد ﻞﻤﺣ 310
- ﺎﺑ هروﺎﺸﻣ و شوﺮﻓ زا ﺲﭘ تﺎﻣﺪﺧ نﺎﯾﺮﺘﺸﻣ 310
- ﺲﯾوﺮﺳ و ﺖﺒﻗاﺮﻣ 310
- ﻰﺳرﺎﻓ 310
- 12 2 05 x 1 5 311
- 30 5 1 x 3 8 311
- 5 3 0 5 x 0 4 311
- 6 1 x 0 75 311
- Apple app store google play store 311
- Bluetooth 311
- Bluetooth low energy module 311
- Https web bosch trackmytools co 311
- Micro us 311
- Micro usb 311
- Trackmytool 311
- Trackmytools 311
- Trackmytools bluetooth 311
- Www bosch trackmytools co 311
- ﻢﯿﻫﺎﻔﻣ تﺎﺤﯿﺿﻮﺗ 311
- ﻰﺳرﺎﻓ 311
- App bosc 312
- App measuring master 312
- Bosch gtc 400 312
- Delete all images 312
- Measuring maste 312
- Micro us 312
- Micro usb 312
- Www bosch professional com gt 312
- Www bosch professional com gtc 312
- تﺎﻋﻼﻃا لﺎﻘﺘﻧا 312
- ﺎﻄﺧ 312
- ﻞﺣ هار و ﺖﻠﻋ 312
- ﻰﺳرﺎﻓ 312
- Audio signals 313
- Cold spot 313
- Crosshairs 313
- Delete all images 313
- Display 313
- Emissivity 313
- Hotspot 313
- Language 313
- Material 313
- Measurement 313
- On off 313
- Reflected temperature 313
- Switch off time 313
- Time date 313
- Tool information 313
- Track my tools 313
- Trackmytools 313
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا ﺞﯾﺎﺘﻧ ﺖﺒﺛ 313
- ﯽﻠﺻا ﺖﺳﺮﻬﻓ 313
- ﻰﺳرﺎﻓ 313
- Automatic 314
- Cold detector 314
- Heat detector 314
- Manual 314
- یﺪﻨﺑ ﻪﺟرد ﺖﯿﺒﺜﺗ 314
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا ﻪﻤﮐد 314
- ﮓﻧر ﺶﯾﺎﻤﻧ ﻢﯿﻈﻨﺗ 314
- ﯽﻌﻗاو ﺮﯾﻮﺼﺗ ﺎﺑ ﺎﻣد ﺮﯾﻮﺼﺗ قﺎﺒﻄﻧا 314
- ﺎﻫدﺮﮑﻠﻤﻋ 314
- ﻰﺳرﺎﻓ 314
- Emissivity 315
- Measurement 315
- Switch off tim 315
- یﺮﯿﮔ هزاﺪﻧا یزﺎﺳ هدﺎﻣآ 315
- ﻰﺳرﺎﻓ 315
- هﺎﮕﺘﺳد دﺮﺑرﺎﮐ هﻮﺤﻧ 316
- یژﺮﻧا ﻦﯿﻣﺄﺗ 316
- ﺐﺼﻧ 316
- ﻰﺳرﺎﻓ 316
- 0 h 5 0 h 317
- 3 c 3 c 3 317
- 400 2 483 ghz 317
- 402 2 480 ghz 317
- 45 c 10 45 c 20 70 c 20 80 317
- Al 11 cv gal 12 cv 317
- Alkali manganese 317
- Bluetooth 317
- Bluetooth bluetooth 4 low energy 317
- Cr2450 317
- Epta procedure 01 201 317
- Gba 10 8 v gba 12 v 317
- Gtc 400 c 317
- Li ionen 317
- Trackmytools bluetooth 317
- X 1 5 v lr6 aa 10 8 v 12 v 317
- X 95 x 63 mm 317
- ﻰﺳرﺎﻓ 317
- 10 400 c 318
- 14 μm 318
- C bluetooth 318
- Gtc 400 c 318
- Micro us 318
- هﺎﮕﺘﺳد ءاﺰﺟا 318
- ﯽﻨﻓ تﺎﺼﺨﺸﻣ 318
- ﻰﺳرﺎﻓ 318
- نآ دﺮﮑﻠﻤﻋ و هﺎﮕﺘﺳد ﺢﯾﺮﺸﺗ 319
- ﯽﻨﻤﯾا یﺎﻫ ﯽﺋﺎﻤﻨﻫار 319
- ﻰﺳرﺎﻓ 319
Похожие устройства
- Bosch GIC 120 Руководство пользователя
- Bosch GLL 3-80 CG Руководство пользователя
- Bosch GCL 2-50 CG Руководство пользователя
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5 Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5 Схема подключения
- Bosch GIS 1000 C Руководство пользователя
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5S Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5S Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-100 1000/5А 15ВА класс 0,5S Схема подключения
- Bosch GLL 3-80 C Руководство пользователя
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5 Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5 Схема подключения
- Bosch GCL 2-50 C Руководство пользователя
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5S Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5S Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-100 1200/5А 15ВА класс 0,5S Схема подключения
- Bosch GMB 32 Руководство пользователя
- Iek ТТИ-100 1250/5А 15ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
Скачать
Случайные обсуждения