Bosch GCR 350 Руководство пользователя онлайн [2/285] 405308
![Bosch GCR 350 Руководство пользователя онлайн [2/285] 405308](/views2/1489009/page2/bg2.png)
2 |
Deutsch ..................................................Seite 7
English ................................................... Page 15
Français.................................................. Page 24
Español ................................................ Página 33
Português .............................................. Página 42
Italiano ................................................. Pagina 51
Nederlands............................................. Pagina 60
Dansk .................................................... Side 68
Svensk .................................................. Sidan 76
Norsk..................................................... Side 83
Suomi .....................................................Sivu 91
Ελληνικά................................................ Σελίδα 98
Türkçe................................................... Sayfa 108
Polski .................................................. Strona 116
Čeština................................................ Stránka 125
Slovenčina ............................................ Stránka 133
Magyar ...................................................Oldal 141
Русский............................................. Страница 150
Українська ...........................................Сторінка 160
Қазақ ..................................................... Бет 169
Română ................................................ Pagina 179
Български .......................................... Страница 188
Македонски......................................... Страница 197
Srpski .................................................. Strana 206
Slovenščina ..............................................Stran 214
Hrvatski ...............................................Stranica 222
Eesti.................................................. Lehekülg 230
Latviešu .............................................. Lappuse 238
Lietuvių k. .............................................Puslapis 246
............................................... 255
.................................................. 263
.................................................. 273
..........................................................
I
1 609 92A 4NK | (03.04.2019) Bosch Power Tools
Содержание
- Gdb 350 we gcr 350 professional 1
- Titelseite 1
- Gdb 350 we 3
- 92a 4nk 03 4 019 bosch power tools 4
- Gcr 350 4
- 92a 4nk 03 4 019 bosch power tools 6
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 7
- Arbeitsplatzsicherheit 7
- Deutsch 7
- Elektrische sicherheit 7
- Gdb 350 we gcr 350 7
- Sicherheit von personen 7
- Sicherheitshinweise 7
- Warnung 7
- Service 8
- Sicherheitshinweise für diamantbohrmaschinen 8
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 8
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 9
- Produkt und leistungsbeschreibung 9
- Transportable diamantbohrmaschine gdb 350 we gcr 350 9
- Abgebildete komponenten 10
- Technische daten 10
- Transportable diamantbohrmaschine gdb 350 we gcr 350 10
- Bohrständer montieren 11
- Elektrowerkzeug einsetzen siehe bilder a b 11
- Geräuschinformation 11
- Montage 11
- Tragegriff am elektrowerkzeug montieren 11
- Bohrkrone einsetzen wechseln 12
- Bohrständer befestigen 12
- Wasserkühlung anschließen 12
- Betrieb 13
- Bohrwinkel ändern 13
- Inbetriebnahme 13
- Arbeitshinweise 14
- Transport 14
- Wartung und reinigung 14
- Wartung und service 14
- English 15
- Entsorgung 15
- General power tool safety warnings 15
- Kundendienst und anwendungsberatung 15
- Safety instructions 15
- Warning 15
- Zubehör ersatzteile 15
- Diamond drill safety warnings 17
- Intended use 18
- Product description and specifications 18
- Product features 18
- Technical data 18
- Assembling the drill stand 19
- Assembly 19
- Attaching the carrying handle to the power tool 19
- Inserting the power tool see figures a b 19
- Noise information 19
- Fixing the drill stand in place 20
- Inserting changing the core bit 20
- Changing the drilling angle 21
- Connecting the water cooling system 21
- Operation 21
- Starting operation 21
- Maintenance and cleaning 22
- Maintenance and service 22
- Working advice 22
- Accessories replacement parts 23
- After sales service and application service 23
- Transport 23
- Avertisse 24
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 24
- Consignes de sécurité 24
- Disposal 24
- Français 24
- Avertissements de sécurité pour les forets diamantés 25
- Description des prestations et du produit 26
- Utilisation conforme 26
- Caractéristiques techniques 27
- Éléments constitutifs 27
- Informations concernant le niveau sonore 28
- Mise en place de l outil électroportatif voir figures a b 28
- Montage 28
- Montage de la poignée sur l outil électroportatif 28
- Montage du support de forage 28
- Fixation du support de forage 29
- Mise en place retrait de la couronne de forage 29
- Mise en marche 30
- Modification de l angle de forage 30
- Raccordement du dispositif de refroidissement par eau 30
- Utilisation 30
- Entretien et service après vente 31
- Instructions d utilisation 31
- Nettoyage et entretien 31
- Accessoires pièces de rechange 32
- Service après vente et conseil utilisateurs 32
- Transport 32
- Élimination des déchets 32
- Adverten 33
- Advertencias de peligro generales para herramientas eléctricas 33
- Español 33
- Indicaciones de seguridad 33
- Advertencias de seguridad para el taladrado con útiles diamantados 34
- Descripción del producto y servicio 35
- Utilización reglamentaria 35
- Componentes principales 36
- Datos técnicos 36
- Información sobre el ruido 37
- Inserción de la herramienta eléctrica ver figuras a b 37
- Montaje 37
- Montaje del asa de transporte en la herramienta eléctrica 37
- Montaje del soporte de taladrar 37
- Montaje y cambio de las coronas perforadoras 38
- Sujeción del soporte de taladrar 38
- Conexión de la refrigeración por agua 39
- Modificación del ángulo de perforación 39
- Operación 39
- Puesta en marcha 39
- Instrucciones para la operación 40
- Mantenimiento y limpieza 40
- Mantenimiento y servicio 40
- Accesorios piezas de recambio 41
- Servicio técnico y atención al cliente 41
- Transporte 41
- Eliminación 42
- Indicações gerais de advertência para ferramentas elétricas 42
- Instruções de segurança 42
- Português 42
- Indicações de segurança para berbequins de diamante 43
- Descrição do produto e do serviço 44
- Componentes ilustrados 45
- Dados técnicos 45
- Utilização adequada 45
- Informação sobre ruídos 46
- Introduzir ferramenta elétrica ver figuras a b 46
- Montagem 46
- Montar a coluna de furar 46
- Montar a pega de transporte na ferramenta elétrica 46
- Fixar a coluna de furar 47
- Alterar o ângulo de perfuração 48
- Colocação em funcionamento 48
- Conectar a refrigeração a água 48
- Funcionamento 48
- Introduzir substituir a coroa de perfuração 48
- Instruções de trabalho 49
- Acessórios peças sobressalentes 50
- Manutenção e assistência técnica 50
- Manutenção e limpeza 50
- Serviço pós venda e aconselhamento 50
- Transporte 50
- Attenzion 51
- Avvertenze di sicurezza 51
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 51
- Eliminação 51
- Italiano 51
- Avvertenze di sicurezza per corone diamantate 52
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 53
- Utilizzo conforme 53
- Componenti illustrati 54
- Dati tecnici 54
- Informazioni sulla rumorosità 55
- Montaggio 55
- Montaggio del supporto a colonna 55
- Montaggio dell impugnatura di trasporto sull elettroutensile 55
- Utilizzo dell elettroutensile vedere figure a b 55
- Fissaggio del supporto a colonna 56
- Inserimento sostituzione della corona a forare 56
- Collegamento del raffreddamento ad acqua 57
- Messa in funzione 57
- Modifica dell angolo di foratura 57
- Utilizzo 57
- Indicazioni operative 58
- Accessori pezzi di ricambio 59
- Manutenzione e pulizia 59
- Manutenzione ed assistenza 59
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 59
- Smaltimento 59
- Trasporto 59
- Algemene waarschuwingen voor elektrische gereedschappen 60
- Nederlands 60
- Veiligheidsaanwijzingen 60
- Waarschu 60
- Waarschuwingen voor diamantboren 61
- Beoogd gebruik 62
- Beschrijving van product en werking 62
- Afgebeelde componenten 63
- Technische gegevens 63
- Boorstandaard monteren 64
- Draaggreep op elektrisch gereedschap monteren 64
- Elektrisch gereedschap bevestigen zie afbeeldingen a b 64
- Informatie over geluid 64
- Montage 64
- Boorkroon bevestigen wisselen 65
- Boorstandaard bevestigen 65
- Waterkoeling aansluiten 65
- Boorhoek wijzigen 66
- Gebruik 66
- Ingebruikname 66
- Aanwijzingen voor werkzaamheden 67
- Onderhoud en reiniging 67
- Onderhoud en service 67
- Vervoer 67
- Accessoires vervangingsonderdelen 68
- Advarsel 68
- Afvalverwijdering 68
- Generelle sikkerhedsinstrukser til el værktøj 68
- Klantenservice en gebruiksadvies 68
- Sikkerhedsinstrukser 68
- Sikkerhedsadvarsler for diamantbor 69
- Beregnet anvendelse 70
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 70
- Illustrerede komponenter 71
- Tekniske data 71
- Borestander monteres 72
- Isætning af el værktøj se billeder a b 72
- Montering 72
- Montering af bæregreb på el værktøjet 72
- Støjinformation 72
- Borestander fastgøres 73
- Isætning udskiftning af borekrone 73
- Vandkøling tilsluttes 73
- Arbejdsvejledning 74
- Borevinkel ændres 74
- Ibrugtagning 74
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 75
- Tilbehør reservedele 75
- Transport 75
- Vedligeholdelse og rengøring 75
- Vedligeholdelse og service 75
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 76
- Bortskaffelse 76
- Svensk 76
- Säkerhetsanvisningar 76
- Varning 76
- Säkerhetsvarningar diamantborr 77
- Illustrerade komponenter 78
- Produkt och prestandabeskrivning 78
- Ändamålsenlig användning 78
- Bullerinformation 79
- Montage 79
- Montering av borrstativ 79
- Tekniska data 79
- Fastspänning av borrstativ 80
- Montera bärhandtaget på elverktyget 80
- Montera elverktyget se bilderna a b 80
- Anslutning av vattenkylning 81
- Driftstart 81
- Insättning byte av borrkrona 81
- Ändring av borrvinkel 81
- Arbetsanvisningar 82
- Underhåll och rengöring 82
- Underhåll och service 82
- Advarsel 83
- Avfallshantering 83
- Generelle advarsler om elektroverktøy 83
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 83
- Sikkerhetsanvisninger 83
- Tillbehör reservdelar 83
- Transport 83
- Sikkerhetsanvisninger for diamantbormaskiner 84
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 85
- Forskriftsmessig bruk 86
- Illustrerte komponenter 86
- Tekniske data 86
- Informasjon om støy 87
- Montere bærehåndtaket på elektroverktøyet 87
- Montering 87
- Montering av borestativ 87
- Sette på elektroverktøy se bilde a b 87
- Festing av borestativet 88
- Innsetting utskifting av borekronen 88
- Tilkopling av vannkjøling 88
- Arbeidshenvisninger 89
- Endring av borevinkelen 89
- Igangsetting 89
- Service og vedlikehold 90
- Tilbehør reservedeler 90
- Transport 90
- Vedlikehold og rengjøring 90
- Deponering 91
- Kundeservice og kundeveiledning 91
- Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet 91
- Turvallisuusohjeet 91
- Varoitus 91
- Timanttiporakoneen turvallisuusohjeet 92
- Kuvatut osat 93
- Määräystenmukainen käyttö 93
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 93
- Asennus 94
- Melupäästöt 94
- Tekniset tiedot 94
- Kantokahvan asentaminen sähkötyökaluun 95
- Poratelineen asennus 95
- Poratelineen kiinnitys 95
- Sähkötyökalun asentaminen katso kuvat a b 95
- Käyttö 96
- Porakruunun asennus vaihto 96
- Porauskulman muuttaminen 96
- Vesijäähdytyksen liitäntä 96
- Käyttöönotto 97
- Työskentelyohjeita 97
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 98
- Hoito ja huolto 98
- Huolto ja puhdistus 98
- Hävitys 98
- Kuljetus 98
- Lisätarvikkeet varaosat 98
- Γενικές προειδοποιήσεις ασφάλειας για ηλεκτρικά εργαλεία 98
- Ελληνικά 98
- Ποιηση 98
- Προειδο 98
- Υποδείξεις ασφαλείας 98
- Προειδοποιήσεις ασφάλειας για διαμαντοδράπανα 100
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 101
- Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό προορισμού 101
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 102
- Τεχνικά στοιχεία 102
- Πληροφορία για το θόρυβο 103
- Συναρμολόγηση 103
- Συναρμολόγηση της βάσης δραπάνου 103
- Συναρμολόγηση της λαβής μεταφοράς στο ηλεκτρικό εργαλείο 103
- Τοποθέτηση του ηλεκτρικού εργαλείου βλέπε εικόνες a b 103
- Στερέωση της βάσης δραπάνου 104
- Τοποθέτηση αντικατάσταση ποτηροκορώνας 104
- Αλλαγή της γωνίας τρυπήματος 105
- Θέση σε λειτουργία 105
- Λειτουργία 105
- Σύνδεση του νερού ψύξης 105
- Οδηγίες εργασίας 106
- Εξαρτήματα ανταλλακτικά 107
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 107
- Μεταφορά 107
- Συντήρηση και καθαρισμός 107
- Συντήρηση και σέρβις 107
- Elektrikli el aletleri i çin genel güvenlik uyarıları 108
- Güvenlik talimatı 108
- Türkçe 108
- Απόσυρση 108
- Karot makinesi güvenlik uyarıları 109
- Usulüne uygun kullanım 110
- Ürün ve performans açıklaması 110
- Şekli gösterilen elemanlar 110
- Gürültü bilgisi 111
- Teknik veriler 111
- Elektrikli el aletinin takılması bkz resim a b 112
- Karot sehpasının montajı 112
- Karot sehpasının sabitlenmesi 112
- Montaj 112
- Taşıma tutamağının elektrikli el aletine takılması 112
- Delme açısının değiştirilmesi 113
- I şletim 113
- Karot ucunun takılması değiştirilmesi 113
- Su soğutma sisteminin bağlantısı 113
- Çalıştırma 114
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 114
- Aksesuar yedek parçalar 115
- Bakım ve servis 115
- Bakım ve temizlik 115
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 115
- Nakliye 115
- Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z elektronarzędziami 116
- Ostrzeżeni 116
- Polski 116
- Tasfiye 116
- Wskazówki bezpieczeństwa 116
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z wiertnicami diamentowymi 118
- Opis urządzenia i jego zastosowania 119
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 119
- Dane techniczne 120
- Przedstawione graficznie komponenty 120
- Informacja o poziomie hałasu 121
- Montaż 121
- Montaż stojaka wiertarskiego 121
- Montaż uchwytu transportowego na elektronarzędziu 121
- Zamocowanie elektronarzędzia zob rys a b 121
- Mocowanie stojaka wiertarskiego 122
- Mocowanie wymiana koronki wiertniczej 122
- Doprowadzenie wody do chłodzenia 123
- Uruchamianie 123
- Zmiana kąta wiercenia 123
- Konserwacja i czyszczenie 124
- Konserwacja i serwis 124
- Wskazówki dotyczące pracy 124
- Bezpečnostní upozornění 125
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 125
- Osprzęt części zamienne 125
- Transport 125
- Utylizacja odpadów 125
- Všeobecná varovná upozornění pro elektrické nářadí 125
- Čeština 125
- Výstraha 126
- Bezpečnostní upozornění k diamantovým vrtákům 127
- Popis výrobku a výkonu 128
- Použití v souladu s určeným účelem 128
- Zobrazené součásti 128
- Informace o hluku 129
- Montáž 129
- Montáž držadla na elektronářadí 129
- Montáž stojanu pro vrtačku 129
- Nasazení elektronářadí viz obrázky a b 129
- Technické údaje 129
- Upevnění stojanu pro vrtačku 130
- Nasazení výměna vrtací korunky 131
- Provoz 131
- Připojení vodního chlazení 131
- Uvedení do provozu 131
- Změna úhlu vrtání 131
- Pracovní pokyny 132
- Údržba a servis 132
- Údržba a čištění 132
- Bezpečnostné upozornenia 133
- Likvidace 133
- Přeprava 133
- Příslušenství náhradní díly 133
- Slovenčina 133
- Výstraha 133
- Všeobecné bezpečnostné výstrahy elektrické náradie 133
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 133
- Bezpečnostné pokyny diamantová vŕtačka 135
- Opis výrobku a výkonu 136
- Používanie v súlade s určením 136
- Vyobrazené komponenty 136
- Informácie o hlučnosti 137
- Montáž 137
- Montáž rukoväti na elektrické náradie 137
- Montáž vŕtacej konzoly 137
- Technické údaje 137
- Upevnenie vŕtacej konzoly 138
- Vloženie elektrického náradia pozri obrázky a b 138
- Montáž výmena vŕtacej korunky 139
- Prevádzka 139
- Pripojenie chladenia vodou 139
- Uvedenie do prevádzky 139
- Zmena uhla vrtu 139
- Upozornenia týkajúce sa prác 140
- Biztonsági tájékoztató 141
- Figyelmez 141
- Likvidácia 141
- Magyar 141
- Preprava 141
- Príslušenstvo náhradné súčiastky 141
- Tetés 141
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 141
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámokhoz 141
- Údržba a servis 141
- Údržba a čistenie 141
- Biztonsági figyelmeztetések gyémántfúrókhoz 143
- A termék és a teljesítmény leírása 144
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 144
- Rendeltetésszerű használat 144
- Műszaki adatok 145
- Zaj adatok 145
- A fúróállvány felszerelése 146
- A fúróállvány rögzítése 146
- A tartófogantyú felszerelése az elektromos kéziszerszámra 146
- Az elektromos kéziszerszám beszerelése lásd a a b ábrát 146
- Összeszerelés 146
- A magfúró behelyezése kicserélése 147
- A vízhűtés csatlakoztatása 147
- A fúrószög megváltoztatása 148
- Munkavégzési tanácsok 148
- Üzembe helyezés 148
- Üzemeltetés 148
- Karbantartás és szerviz 149
- Karbantartás és tisztítás 149
- Szállítás 149
- Tartozékok pótalkatrészek 149
- Eltávolítás 150
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 150
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 150
- Русский 150
- Ждение 151
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 151
- Предупре 151
- Указания по технике безопасности 151
- Указания по технике безопасности для дрелей алмазного сверления 152
- Описание продукта и услуг 153
- Изображенные составные части 154
- Применение по назначению 154
- Технические данные 154
- Данные о шуме 155
- Монтаж ручки для переноски электроинструмента 155
- Сборка 155
- Сборка сверлильной станины 155
- Установка электроинструмента см рис a b 155
- Закрепление сверлильной станины 156
- Изменение угла сверления 157
- Подключение водяного охлаждения 157
- Работа с инструментом 157
- Установка смена сверлильной коронки 157
- Включение электроинструмента 158
- Указания по применению 158
- Принадлежности запчасти 159
- Сервис и консультирование по вопросам применения 159
- Техобслуживание и очистка 159
- Техобслуживание и сервис 159
- Транспортировка 159
- Вказівки з техніки безпеки 160
- Дження 160
- Загальні застереження для електроприладів 160
- Попере 160
- Українська 160
- Утилизация 160
- Вказівки з техніки безпеки для алмазних дрилів 162
- Зображені компоненти 163
- Опис продукту і послуг 163
- Призначення приладу 163
- Інформація щодо шуму 164
- Технічні дані 164
- Встромляння електроінструмента див мал a b 165
- Закріплення свердлильної станини 165
- Монтаж 165
- Монтаж свердлильної станини 165
- Монтування переносної рукоятки на електроінструмент 165
- Монтаж заміна свердлильної коронки 166
- Підключення водяного охолодження 166
- Зміна кута свердління 167
- Початок роботи 167
- Робота 167
- Вказівки щодо роботи 168
- Технічне обслуговування і очищення 168
- Технічне обслуговування і сервіс 168
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 169
- Приладдя запчастини 169
- Сервіс і консультації з питань застосування 169
- Транспортування 169
- Утилізація 169
- Қазақ 169
- Ескерту 170
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 170
- Қауіпсіздік нұсқаулары 170
- Алмасты бұрғы қауіпсіздік нұсқаулары 171
- Өнім және қуат сипаттамасы 172
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 173
- Мақсаты бойынша қолдану 173
- Техникалық мәліметтер 173
- Бұрғылау станинасын монтаждау 174
- Монтаждау 174
- Тасымалдау тұтқасын электр құралын монтаждау 174
- Шуыл бойынша ақпарат 174
- Электр құралын орнату a b суреттерін қараңыз 174
- Бұрғылау станинасын бекіту 175
- Бұрғылау бұрышын өзгерту 176
- Бұрғылау коронкасын орнату алмастыру 176
- Пайдалану 176
- Сумен суытуды жалғау 176
- Қолданысқа енгізу 176
- Жұмыс бойынша нұсқаулар 177
- Керек жарақтар қосалқы бөлшектер 178
- Тасымалдау 178
- Техникалық күтім және қызмет 178
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 178
- Қызмет көрсету және тазалау 178
- Avertis 179
- Indicaţii generale de avertizare pentru scule electrice 179
- Instrucţiuni de siguranţă 179
- Română 179
- Кәдеге жарату 179
- Instrucţiuni de siguranţă pentru găurirea cu diamant 180
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 181
- Utilizarea conform destinaţiei 181
- Componentele ilustrate 182
- Date tehnice 182
- Informaţii privind nivelul de zgomot 183
- Montarea 183
- Montarea mânerului de transport la scula electrică 183
- Montarea sculei electrice consultaţi imaginile a b 183
- Montarea suportului pentru găurire 183
- Fixarea suportului pentru găurire 184
- Montarea înlocuirea carotei 184
- Funcţionarea 185
- Modificarea unghiului de găurire 185
- Punerea în funcţiune 185
- Racordarea la instalaţia de răcire cu apă 185
- Instrucţiuni de lucru 186
- Întreţinere şi curăţare 186
- Întreţinere şi service 186
- Accesorii piese de schimb 187
- Eliminare 187
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 187
- Transportul 187
- Български 188
- Дение 188
- Общи указания за безопасна работа 188
- Предупреж 188
- Указания за сигурност 188
- Предупреждения за безопасност за диамантено пробивна машина 189
- Описание на продукта и дейността 190
- Предназначение на електроинструмента 190
- Изобразени елементи 191
- Технически данни 191
- Информация за излъчван шум 192
- Монтиране 192
- Монтиране на дръжката за носене на електроинструмента 192
- Монтиране на стенда за пробиване 192
- Поставяне на електроинструмента вж фиг a b 192
- Застопоряване на стенда 193
- Включване на водното охлаждане 194
- Поставяне замяна на боркороната 194
- Промяна на наклона на пробивания отвор 194
- Работа с електроинструмента 194
- Пускане в експлоатация 195
- Указания за работа 195
- Допълнителни приспособления резервни части 196
- Клиентска служба и консултация относно употребата 196
- Поддържане и почистване 196
- Поддържане и сервиз 196
- Транспортиране 196
- Безбедносни напомени 197
- Бракуване 197
- Македонски 197
- Општи предупредувања за безбедност на електрични алати 197
- Преду 197
- Предување 197
- Безбедносни предупредувања за дијамантска дупчалка 198
- Опис на производот и перформансите 199
- Илустрација на компоненти 200
- Наменета употреба 200
- Технички податоци 200
- Вметнување на електричниот алат види слики a b 201
- Информација за бучава 201
- Монтажа 201
- Монтирање на рачката за носење на електричниот алат 201
- Монтирање на сталакот за дупчење 201
- Прицврстување на сталакот за дупчалката 202
- Приклучување на систем за ладење на вода 203
- Промена на аголот на дупчење 203
- Ставање менување на крунестата бургија 203
- Употреба 203
- Совети при работењето 204
- Ставање во употреба 204
- Одржување и сервис 205
- Одржување и чистење 205
- Опрема резервни делови 205
- Транспорт 205
- Bezbednosne napomene 206
- Opšta upozorenja za električne alate 206
- Srpski 206
- Upozorenj 206
- Отстранување 206
- Сервисна служба и совети при користење 206
- Bezbednosna upozorenja za bušilicu za bušenje dijamantskim krunama 207
- Namenska upotreba 208
- Opis proizvoda i primene 208
- Prikazane komponente 209
- Tehnički podaci 209
- Informacija o šumovima 210
- Montaža 210
- Montaža drške za nošenje na električnom alatu 210
- Montaža stativa bušilice 210
- Postavljanje električnog alata videti slike a b 210
- Pričvršćivanje stativa bušilice 210
- Montaža promena krune za bušenje 211
- Priključivanje vodenog hlađenja 211
- Napomene za rad 212
- Promena ugla bušenja 212
- Puštanje u rad 212
- Režim rada 212
- Održavanje i servis 213
- Održavanje i čišćenje 213
- Pribor rezervni delovi 213
- Servis i saveti za upotrebu 213
- Transport 213
- Opozorilo 214
- Slovenščina 214
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 214
- Uklanjanje đubreta 214
- Varnostna opozorila 214
- Varnostna opozorila za diamantno vrtanje 215
- Namenska uporaba 216
- Opis izdelka in storitev 216
- Komponente na sliki 217
- Tehnični podatki 217
- Informacija o hrupu 218
- Montaža vrtalnega stojala 218
- Namestitev 218
- Namestitev nosilnega ročaja na električnem orodju 218
- Uporaba električnega orodja glejte slike a b 218
- Priključitev cevi za vodo za hlajenje 219
- Pritrditev vrtalnega stojala 219
- Vstavljanje zamenjava vrtalne krone 219
- Delovanje 220
- Navodila za delo 220
- Spreminjanje vrtalnega kota 220
- Uporaba 220
- Pribor nadomestni deli 221
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 221
- Transport 221
- Vzdrževanje in servisiranje 221
- Vzdrževanje in čiščenje 221
- Hrvatski 222
- Odlaganje 222
- Opće upute za sigurnost za električne alate 222
- Sigurnosne napomene 222
- Upozorenj 222
- Sigurnosna upozorenja za dijamantnu bušilicu 223
- Namjenska uporaba 224
- Opis proizvoda i radova 224
- Prikazani dijelovi alata 224
- Informacije o buci 225
- Tehnički podaci 225
- Montaža 226
- Montaža ručke za nošenje na električni alat 226
- Montaža stalka za bušenje 226
- Pričvršćivanje stalka za bušenje 226
- Umetanje električnog alata vidjeti slike a b 226
- Priključak za hlađenje vodom 227
- Umetanje zamjena krune za bušenje 227
- Promjena kuta bušenja 228
- Puštanje u rad 228
- Upute za rad 228
- Održavanje i servisiranje 229
- Održavanje i čišćenje 229
- Pribor rezervni dijelovi 229
- Servisna služba i savjeti o uporabi 229
- Transport 229
- Hoiatus 230
- Ohutusnõuded 230
- Zbrinjavanje 230
- Üldised ohutusnõuded 230
- Ohutusnõuded teemantpuurmasina kasutamisel 231
- Kujutatud komponendid 232
- Nõuetekohane kasutamine 232
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 232
- Andmed müra kohta 233
- Paigaldus 233
- Tehnilised andmed 233
- Elektrilise tööriista kohaleasetamine vaata jooniseid a b 234
- Kandepideme kinnitamine elektrilisele tööriistale 234
- Puurmasina statiivi kinnitamine 234
- Puurmasina statiivi paigaldamine 234
- Kasutamine 235
- Puurimisnurga muutmine 235
- Puurkrooni paigaldamine vahetamine 235
- Vesijahutuse ühendamine 235
- Kasutuselevõtt 236
- Tööjuhised 236
- Hooldus ja korrashoid 237
- Hooldus ja puhastus 237
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 237
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 237
- Lisavarustus varuosad 237
- Transport 237
- Brīdinā 238
- Drošības noteikumi 238
- Latviešu 238
- Vispārējie drošības noteikumi darbam ar elektroinstrumentiem 238
- Drošības noteikumi dimanta urbjmašīnām 239
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 240
- Paredzētais pielietojums 240
- Attēlotās sastāvdaļas 241
- Tehniskie dati 241
- Elektroinstrumenta iestiprināšana attēli a b 242
- Informācija par troksni 242
- Montāža 242
- Pārnešanas roktura montāža uz elektroinstrumenta 242
- Urbšanas statnes montāža 242
- Kroņurbja iestiprināšana vai nomaiņa 243
- Urbšanas statnes stiprināšana 243
- Lietošana 244
- Urbšanas leņķa iestatīšana 244
- Uzsākot lietošanu 244
- Ūdens dzesēšanas sistēmas pievienošana 244
- Apkalpošana un apkope 245
- Apkalpošana un tīrīšana 245
- Norādījumi darbam 245
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 246
- Bendrosios darbo su elektriniais įrankiais saugos nuorodos 246
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 246
- Lietuvių k 246
- Piederumi rezerves daļas 246
- Saugos nuorodos 246
- Transportēšana 246
- Įspėjimas 246
- Saugos nuorodos dirbantiems su deimantinėmis gręžimo mašinomis 248
- Gaminio ir savybių aprašas 249
- Naudojimas pagal paskirtį 249
- Pavaizduoti įrankio elementai 249
- Gręžimo stovo montavimas 250
- Informacija apie triukšmą 250
- Montavimas 250
- Techniniai duomenys 250
- Elektrinio įrankio įstatymas žr a b pav 251
- Gręžimo stovo tvirtinimas 251
- Rankenos tvirtinimas prie elektrinio įrankio 251
- Aušinimo vandeniu įrangos prijungimas 252
- Gręžimo kampo keitimas 252
- Gręžimo karūnos įdėjimas keitimas 252
- Naudojimas 252
- Darbo patarimai 253
- Paruošimas naudoti 253
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 254
- Papildoma įranga atsarginės dalys 254
- Priežiūra ir servisas 254
- Priežiūra ir valymas 254
- Transportavimas 254
- Šalinimas 254
- 경고 255
- 안전 수칙 255
- 전동공구용 일반 안전수칙 255
- 한국어 255
- 다이아몬드 드릴에 대한 안전 경고사항 256
- 규정에 따른 사용 257
- 제품 및 성능 설명 257
- 제품의 주요 명칭 257
- 드릴 스탠드 조립하기 258
- 소음에 관한 정보 258
- 제품 사양 258
- 조립 258
- 드릴 스탠드 고정하기 259
- 전동공구 끼우기 그림 a b 참조 259
- 전동공구에 운반용 손잡이 장착하기 259
- 드릴 각도 조절하기 260
- 수냉각 장치 연결 260
- 작동 260
- 코어 드릴 비트 끼우기 교환하기 260
- 기계 시동 261
- 사용 방법 261
- As 센터 및 사용 문의 262
- 별매 액세서리 부품 262
- 보수 정비 및 서비스 262
- 보수 정비 및 유지 262
- 운반 262
- 처리 262
- ةيئابرهكلا ددعلل ةماع نامأ تاريذحت 263
- ريذح 263
- ناملأا تاداشرإ 263
- يبرع 263
- يساملا بقثلاب ةصاخلا ناملأا تاريذحت 264
- ءادلأاو جتنملا فصو 265
- ةروصملا ءازجلأا 265
- صصخملا لامعتسلاا 265
- ةينفلا تانايبلا 266
- جيجضلا نع تامولعم 266
- باقثملا لماح بيكرت 267
- باقثملا لماح تيبثت 267
- بيكرتلا 267
- ةيئابرهكلا ةدعلا بيكرت 267
- ةيئابرهكلا ةدعلاب لمحلا ضبقم بيكرت 267
- روصلا رظنا a b 267
- ءاملاب ديربتلا ليصوت 268
- بقثلا شوبرط لادبتسا بيكرت 268
- بيقثتلا ةيواز رييغت 269
- لمعلا تاداشرإ 269
- ليغشتلا 269
- ةمدخلاو ةنايصلا 270
- رايغلا عطق عباوتلا 270
- فيظنتلاو ةنايصلا 270
- لقنلا 270
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 271
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 272
- رادش 273
- یاهرازبا یارب یمومع ینمیا یاهرادشه 273
- یسراف 273
- یقرب 273
- ینمیا تاروتسد 273
- یساملا هتم ینمیا یاهرادشه 274
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 275
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 275
- هاگتسد ءازجا 276
- ینف تاصخشم 276
- ادص هب طوبرم و یتوص تاعلاطا 277
- بصن 277
- ریواصت هب دینک عوجر a b 277
- لیرد هیاپ ندرک مکحم 277
- یبناج یاه ظفاحم 277
- یقرب رازبا بصن 277
- یقرب رازبا یور هتسد بصن 277
- هساملا هتم ضیوعت و ژاتنوم هوحن 278
- یبآ هدننك كنخ لاصتا هوحن 278
- هاگتسد اب راک زرط 279
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 279
- یراک خاروس هیواز رییغت 279
- سیورس و تبقارم 280
- هاگتسد لمح 280
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 280
- یلمع یاهیئامنهار 280
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 281
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 281
- یکدی تاعطق تاقلعتم 281
Похожие устройства
- Bosch GCR 180 Руководство пользователя
- Bosch GWS 18-125 SPL Руководство пользователя
- Bosch GDE 125 EA-T Руководство пользователя
- Bosch GDE 115/125 FC-T Руководство пользователя
- Bosch GWS 18-125 L Руководство пользователя
- Iek ТТИ-А 100/5А 5ВА класс 0,5S Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-А 100/5А 5ВА класс 0,5S Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-А 100/5А 5ВА класс 0,5S Схема подключения
- Iek ТТИ-А 1000/5А 10ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-А 1000/5А 10ВА класс 0,5 Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-А 1000/5А 10ВА класс 0,5 Схема подключения
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5 Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5 Схема подключения
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5S Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5S Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-А 1000/5А 5ВА класс 0,5S Схема подключения
- Iek ТТИ-А 120/5А 10ВА класс 0,5 Габаритный Чертеж
- Iek ТТИ-А 120/5А 10ВА класс 0,5 Руководство По Эксплуатации
- Iek ТТИ-А 120/5А 10ВА класс 0,5 Схема подключения