Bosch GSC 18V-16 [10/185] Personal safety
![Bosch GSC 18V-16 [10/185] Personal safety](/views2/1489870/page10/bga.png)
10 | English
u Do not abuse the cord. Never use the cord for carry-
ing, pulling or unplugging the power tool. Keep cord
away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
Damaged or entangled cords increase the risk of electric
shock.
u When operating a power tool outdoors, use an exten-
sion cord suitable for outdoor use. Use of a cord suit-
able for outdoor use reduces the risk of electric shock.
u If operating a power tool in a damp location is un-
avoidable, use a residual current device (RCD) protec-
ted supply. Use of an RCD reduces the risk of electric
shock.
Personal safety
u Stay alert, watch what you are doing and use common
sense when operating a power tool. Do not use a
power tool while you are tired or under the influence
of drugs, alcohol or medication. A moment of inatten-
tion while operating power tools may result in serious per-
sonal injury.
u Use personal protective equipment. Always wear eye
protection. Protective equipment such as a dust mask,
non-skid safety shoes, hard hat or hearing protection
used for appropriate conditions will reduce personal in-
juries.
u Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in
the off-position before connecting to power source
and/or battery pack, picking up or carrying the tool.
Carrying power tools with your finger on the switch or en-
ergising power tools that have the switch on invites acci-
dents.
u Remove any adjusting key or wrench before turning
the power tool on. A wrench or a key left attached to a
rotating part of the power tool may result in personal in-
jury.
u Do not overreach. Keep proper footing and balance at
all times. This enables better control of the power tool in
unexpected situations.
u Dress properly. Do not wear loose clothing or jew-
ellery. Keep your hair and clothing away from moving
parts. Loose clothes, jewellery or long hair can be caught
in moving parts.
u If devices are provided for the connection of dust ex-
traction and collection facilities, ensure these are con-
nected and properly used. Use of dust collection can re-
duce dust-related hazards.
u Do not let familiarity gained from frequent use of tools
allow you to become complacent and ignore tool
safety principles. A careless action can cause severe in-
jury within a fraction of a second.
Power tool use and care
u Do not force the power tool. Use the correct power
tool for your application. The correct power tool will do
the job better and safer at the rate for which it was de-
signed.
u Do not use the power tool if the switch does not turn it
on and off. Any power tool that cannot be controlled
with the switch is dangerous and must be repaired.
u Disconnect the plug from the power source and/or re-
move the battery pack, if detachable, from the power
tool before making any adjustments, changing ac-
cessories, or storing power tools. Such preventive
safety measures reduce the risk of starting the power tool
accidentally.
u Store idle power tools out of the reach of children and
do not allow persons unfamiliar with the power tool or
these instructions to operate the power tool. Power
tools are dangerous in the hands of untrained users.
u Maintain power tools and accessories. Check for mis-
alignment or binding of moving parts, breakage of
parts and any other condition that may affect the
power tool’s operation. If damaged, have the power
tool repaired before use. Many accidents are caused by
poorly maintained power tools.
u Keep cutting tools sharp and clean. Properly main-
tained cutting tools with sharp cutting edges are less
likely to bind and are easier to control.
u Use the power tool, accessories and tool bits etc. in
accordance with these instructions, taking into ac-
count the working conditions and the work to be per-
formed. Use of the power tool for operations different
from those intended could result in a hazardous situation.
u Keep handles and grasping surfaces dry, clean and
free from oil and grease. Slippery handles and grasping
surfaces do not allow for safe handling and control of the
tool in unexpected situations.
Battery tool use and care
u Recharge only with the charger specified by the manu-
facturer. A charger that is suitable for one type of bat-
tery pack may create a risk of fire when used with another
battery pack.
u Use power tools only with specifically designated bat-
tery packs. Use of any other battery packs may create a
risk of injury and fire.
u When battery pack is not in use, keep it away from
other metal objects, like paper clips, coins, keys,
nails, screws or other small metal objects, that can
make a connection from one terminal to another.
Shorting the battery terminals together may cause burns
or a fire.
u Under abusive conditions, liquid may be ejected from
the battery; avoid contact. If contact accidentally oc-
curs, flush with water. If liquid contacts eyes, addi-
tionally seek medical help. Liquid ejected from the bat-
tery may cause irritation or burns.
u Do not use a battery pack or tool that is damaged or
modified. Damaged or modified batteries may exhibit
unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk
of injury.
1 609 92A 50C | (08.07.2019) Bosch Power Tools
Содержание
- Gsc 18v 16 professional 1
- Titelseite 1
- Gsc 18v 16 3
- Allgemeine sicherheitshinweise für elektrowerkzeuge 4
- Arbeitsplatzsicherheit 4
- Deutsch 4
- Elektrische sicherheit 4
- Gsc 18v 16 4
- Sicherheit von personen 4
- Sicherheitshinweise 4
- Warnung 4
- Service 5
- Sicherheitshinweise für blechscheren 5
- Verwendung und behandlung des akkuwerkzeugs 5
- Verwendung und behandlung des elektrowerkzeugs 5
- Abgebildete komponenten 6
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 6
- Geräusch vibrationsinformation 6
- Max zu schneidende blechdick 6
- Produkt und leistungsbeschreibung 6
- Technische daten 6
- Akku einsetzen 7
- Akku entnehmen 7
- Akku laden 7
- Akku ladezustandsanzeige 7
- Akku typ gba 18v 7
- Akku typ procore18v 7
- Arbeitshinweise 7
- Betrieb 7
- Ein ausschalten 7
- Inbetriebnahme 7
- Montage 7
- Hinweise für den optimalen umgang mit dem akku 8
- Kundendienst und anwendungsberatung 8
- Maximal zu schneidende blechdicke 8
- Messer wechseln siehe bild a 8
- Messerabstand a einstellen 8
- Temperaturabhängiger überlastschutz 8
- Wartung und reinigung 8
- Wartung und service 8
- Akkus batterien 9
- Electrical safety 9
- English 9
- Entsorgung 9
- General power tool safety warnings 9
- Gsc 18v 16 9
- Nur für eu länder 9
- Safety instructions 9
- Transport 9
- Warning 9
- Work area safety 9
- Battery tool use and care 10
- Personal safety 10
- Power tool use and care 10
- Intended use 11
- Product description and specifications 11
- Product features 11
- Safety instructions for metal shears 11
- Service 11
- Technical data 11
- Assembly 12
- Battery charge indicator 12
- Battery charging 12
- Battery model gba 18v 12
- Battery model procore18v 12
- Noise vibration information 12
- Removing the battery 12
- Adjusting cutter clearance a 13
- Inserting the battery 13
- Maintenance and cleaning 13
- Maintenance and service 13
- Maximum steel sheet cutting capacity 13
- Operation 13
- Recommendations for optimal handling of the battery 13
- Starting operation 13
- Switching on and off 13
- Temperature dependent overload protection 13
- Working advice 13
- After sales service and application service 14
- Changing the cutter see figure a 14
- Avertisse 15
- Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique 15
- Battery packs batteries 15
- Consignes de sécurité 15
- Disposal 15
- Français 15
- Gsc 18v 16 15
- Only for eu countries 15
- Sécurité de la zone de travail 15
- Sécurité des personnes 15
- Sécurité électrique 15
- Transport 15
- Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d emploi 16
- Utilisation et entretien de l outil électrique 16
- Caractéristiques techniques 17
- Consignes de sécurité pour cisailles à tôle 17
- Description des prestations et du produit 17
- Maintenance et entretien 17
- Utilisation conforme 17
- Éléments constitutifs 17
- Batterie de type gba 18v 18
- Batterie de type procore18v 18
- Indicateur de niveau de charge de l accu 18
- Informations sur le niveau sonore les vibrations 18
- Montage 18
- Recharge de l accu 18
- Retrait de l accu 18
- Indications pour une utilisation optimale de la batterie 19
- Instructions d utilisation 19
- Mise en marche 19
- Mise en marche arrêt 19
- Mise en place de l accu 19
- Protection contre les surcharges en fonction de la température 19
- Réglage de la distance a entre les couteaux 19
- Utilisation 19
- Épaisseur de tôle max à couper 19
- Accus piles 20
- Entretien et service après vente 20
- Nettoyage et entretien 20
- Remplacement des couteaux voir illustration a 20
- Service après vente et conseil utilisateurs 20
- Seulement pour les pays de l ue 20
- Transport 20
- Élimination des déchets 20
- Adverten 21
- Español 21
- Gsc 18v 16 21
- Indicaciones de seguridad 21
- Indicaciones generales de seguridad para herramientas eléctricas 21
- Seguridad de personas 21
- Seguridad del puesto de trabajo 21
- Seguridad eléctrica 21
- Instrucciones de seguridad para cizallas para chapa 22
- Servicio 22
- Trato y uso cuidadoso de herramientas accionadas por acumulador 22
- Uso y trato cuidadoso de herramientas eléctricas 22
- Componentes principales 23
- Datos técnicos 23
- Descripción del producto y servicio 23
- Información sobre ruidos y vibraciones 23
- Utilización reglamentaria 23
- Carga del acumulador 24
- Conexión desconexión 24
- Desmontaje del acumulador 24
- Indicador del estado de carga del acumulador 24
- Instrucciones para la operación 24
- Montaje 24
- Montaje del acumulador 24
- Operación 24
- Puesta en marcha 24
- Tipo de acumulador gba 18v 24
- Tipo de acumulador procore18v 24
- Ajustar la distancia de la cuchilla a 25
- Cambio de cuchilla ver figura a 25
- Capacidad máxima de corte en chapa 25
- Indicaciones para el trato óptimo del acumulador 25
- Mantenimiento y limpieza 25
- Mantenimiento y servicio 25
- Protección contra sobrecarga térmica 25
- Acumuladores pilas 26
- Eliminación 26
- Servicio técnico y atención al cliente 26
- Sólo para los países de la ue 26
- Transporte 26
- Gsc 18v 16 27
- Instruções de segurança 27
- Instruções gerais de segurança para ferramentas eléctricas 27
- Português 27
- Segurança da área de trabalho 27
- Segurança de pessoas 27
- Segurança eléctrica 27
- Indicações de segurança para tesouras de chapas 28
- Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores 28
- Serviço 28
- Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eléctricas 28
- Componentes ilustrados 29
- Dados técnicos 29
- Descrição do produto e do serviço 29
- Informação sobre ruídos vibrações 29
- Utilização adequada 29
- Carregar a bateria 30
- Colocar a bateria 30
- Colocação em funcionamento 30
- Funcionamento 30
- Indicador do nível de carga da bateria 30
- Instruções de trabalho 30
- Ligar desligar 30
- Montagem 30
- Retirar a bateria 30
- Tipo de bateria gba 18v 30
- Tipo de bateria procore18v 30
- Ajustar distância entre lâminas a 31
- Indicador da proteção contra sobrecarga 31
- Indicações sobre o manuseio ideal da bateria 31
- Manutenção e assistência técnica 31
- Manutenção e limpeza 31
- Máx espessura da chapa a ser cortada 31
- Trocar as lâminas ver figura a 31
- Apenas para países da ue 32
- Attenzion 32
- Avvertenze di sicurezza 32
- Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili 32
- Baterias pilhas 32
- Eliminação 32
- Gsc 18v 16 32
- Italiano 32
- Serviço pós venda e aconselhamento 32
- Sicurezza della postazione di lavoro 32
- Sicurezza elettrica 32
- Transporte 32
- Sicurezza delle persone 33
- Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili 33
- Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili 33
- Assistenza 34
- Avvertenze di sicurezza per cesoie per lamiera 34
- Componenti illustrati 34
- Descrizione del prodotto e dei servizi forniti 34
- Utilizzo conforme 34
- Dati tecnici 35
- Indicatore del livello di carica della batteria 35
- Informazioni su rumorosità e vibrazioni 35
- Montaggio 35
- Ricarica della batteria 35
- Rimozione della batteria 35
- Tipo di batteria gba 18v 35
- Avvio arresto 36
- Indicazioni operative 36
- Introduzione della batteria 36
- Messa in funzione 36
- Protezione contro il sovraccarico in funzione della temperatura 36
- Regolazione della distanza lama a 36
- Spessore massimo della lamiera da tagliare 36
- Tipo di batteria procore18v 36
- Utilizzo 36
- Avvertenze per l impiego ottimale della batteria 37
- Batterie pile 37
- Manutenzione e pulizia 37
- Manutenzione ed assi stenza 37
- Manutenzione ed assistenza 37
- Servizio di assistenza e consulenza tecnica 37
- Smaltimento 37
- Solo per i paesi ue 37
- Sostituzione della lama vedere fig a 37
- Trasporto 37
- Algemene veiligheidsaanwijzingen voor elektrische gereedschappen 38
- Elektrische veiligheid 38
- Gsc 18v 16 38
- Nederlands 38
- Veiligheid van de werkomgeving 38
- Veiligheid van personen 38
- Veiligheidsaanwijzingen 38
- Waarschu 38
- Gebruik en onderhoud van accugereedschappen 39
- Service 39
- Veiligheidsaanwijzingen voor plaatscharen 39
- Zorgvuldige omgang met en zorgvuldig gebruik van elektrische gereedschappen 39
- Afgebeelde componenten 40
- Beoogd gebruik 40
- Beschrijving van product en werking 40
- Informatie over geluid en trillingen 40
- Technische gegevens 40
- Accu oplaadaanduiding 41
- Accu opladen 41
- Accu plaatsen 41
- Accu verwijderen 41
- Accutype gba 18v 41
- Accutype procore18v 41
- Gebruik 41
- In uitschakelen 41
- Ingebruikname 41
- Montage 41
- Tips voor de werkzaamheden 41
- Aanwijzingen voor de optimale omgang met de accu 42
- Klantenservice en gebruiksadvies 42
- Maximaal te knippen plaatdikte 42
- Mesafstand a instellen 42
- Messen verwisselen zie afbeelding a 42
- Onderhoud en reiniging 42
- Onderhoud en service 42
- Temperatuurafhankelijke overbelastingsbeveiliging 42
- Accu s batterijen 43
- Advarsel 43
- Afvalverwijdering 43
- Alleen voor landen van de eu 43
- Elektrisk sikkerhed 43
- Generelle sikkerhedsanvisninger for el værktøj 43
- Gsc 18v 16 43
- Sikkerhed på arbejdspladsen 43
- Sikkerhedsinstrukser 43
- Vervoer 43
- Omhyggelig omgang med og brug af akku værktøj 44
- Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj 44
- Personlig sikkerhed 44
- Beregnet anvendelse 45
- Illustrerede komponenter 45
- Produkt og ydelsesbeskrivelse 45
- Service 45
- Sikkerhedsanvisninger for pladesakse 45
- Støj vibrationsinformation 45
- Tekniske data 45
- Akku ladetilstandsindikator 46
- Akku tages ud 46
- Akku type gba 18v 46
- Akku type procore18v 46
- Arbejdsvejledning 46
- Ibrugtagning 46
- Isætning af akku 46
- Montering 46
- Opladning af akku 46
- Tænd sluk 46
- Henvisninger til optimal håndtering af akkuen 47
- Knivafstand a indstilles 47
- Kundeservice og anvendelsesrådgivning 47
- Maks pladetykkelse der kan skæres 47
- Temperaturafhængig overbelastningsbeskyttelse 47
- Udskiftning af kniv se billede a 47
- Vedligeholdelse og rengøring 47
- Vedligeholdelse og service 47
- Akkuer batterier 48
- Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg 48
- Arbetsplatssäkerhet 48
- Bortskaffelse 48
- Elektrisk säkerhet 48
- Gsc 18v 16 48
- Gælder kun i eu lande 48
- Personsäkerhet 48
- Svensk 48
- Säkerhetsanvisningar 48
- Transport 48
- Varning 48
- Korrekt användning och hantering av elverktyg 49
- Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 49
- Service 49
- Säkerhetsanvisningar för plåtsaxar 49
- Batteriets laddning 50
- Buller vibrationsdata 50
- Illustrerade komponenter 50
- Montage 50
- Produkt och prestandabeskrivning 50
- Tekniska data 50
- Ändamålsenlig användning 50
- Arbetsanvisningar 51
- Batterityp gba 18v 51
- Batterityp procore18v 51
- Borttagning av batteri 51
- Driftstart 51
- In och urkoppling 51
- Indikering batteristatus 51
- Insättning av batteri 51
- Maximal plåttjocklek 51
- Anvisningar för korrekt hantering av batterimodulen 52
- Avfallshantering 52
- Byta ut kniven se bild a 52
- Inställning av knivavståndet a 52
- Kundtjänst och applikationsrådgivning 52
- Temperaturberoende överbelastningsskydd 52
- Transport 52
- Underhåll och rengöring 52
- Underhåll och service 52
- Advarsel 53
- Elektrisk sikkerhet 53
- Endast för eu länder 53
- Generelle sikkerhetsanvisninger for elektroverktøy 53
- Gsc 18v 16 53
- Personsikkerhet 53
- Sekundär primärbatterier 53
- Sikkerhet på arbeidsplassen 53
- Sikkerhetsanvisninger 53
- Bruk og pleie av batteridrevne verktøy 54
- Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy 54
- Service 54
- Sikkerhetsanvisninger for platesakser 54
- Forskriftsmessig bruk 55
- Illustrerte komponenter 55
- Montering 55
- Opplading av batteriet 55
- Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner 55
- Støy vibrasjonsinformasjon 55
- Tekniske data 55
- Arbeidshenvisninger 56
- Batteritype gba 18v 56
- Batteritype procore18v 56
- Fjerning av batteriet 56
- Igangsetting 56
- Indikator for batteriladenivå 56
- Inn utkobling 56
- Max platetykkelse som skal skjæres 56
- Sette inn batteriet 56
- Bare for land i eu 57
- Deponering 57
- Kundeservice og kundeveiledning 57
- Oppladbare batterier 57
- Regler for optimal bruk av oppladbare batterier 57
- Service og vedlikehold 57
- Skifte kniver se bilde a 57
- Stille inn knivavstanden a 57
- Temperaturavhengig overbelastningsvern 57
- Transport 57
- Vedlikehold og rengjøring 57
- Gsc 18v 16 58
- Henkilöturvallisuus 58
- Sähköturvallisuus 58
- Sähkötyökalun käyttö ja huolto 58
- Turvallisuusohjeet 58
- Työpaikan turvallisuus 58
- Varoitus 58
- Yleiset sähkötyökalujen turvaohjeet 58
- Akkukäyttöisten työkalujen käyttö ja huolto 59
- Huolto 59
- Levyleikkurien turvallisuusohjeet 59
- Määräystenmukainen käyttö 59
- Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus 59
- Akun irrottaminen 60
- Akun lataus 60
- Akun lataustilan näyttö 60
- Asennus 60
- Kuvatut osat 60
- Melu tärinätiedot 60
- Tekniset tiedot 60
- Akkutyyppi gba 18v 61
- Akkutyyppi procore18v 61
- Akun asennus 61
- Käynnistys ja pysäytys 61
- Käyttö 61
- Käyttöönotto 61
- Leikattavan peltilevyn suurin paksuus 61
- Lämpötilaan reagoiva ylikuormitussuoja 61
- Terävälin a säätäminen 61
- Työskentelyohjeita 61
- Akut paristot 62
- Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta 62
- Gsc 18v 16 62
- Hoito ja huolto 62
- Huolto ja puhdistus 62
- Hävitys 62
- Koskee vain eu maita 62
- Kuljetus 62
- Ohjeita akun optimaaliseen käsittelyyn 62
- Terän vaihtaminen katso kuva a 62
- Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά εργαλεία 62
- Ελληνικά 62
- Ποιηση 62
- Προειδο 62
- Υποδείξεις ασφαλείας 62
- Ασφάλεια προσώπων 63
- Ασφάλεια στο χώρο εργασίας 63
- Ηλεκτρική ασφάλεια 63
- Χρήση και φροντίδα των ηλεκτρικών εργαλείων 63
- Προσεκτικός χειρισμός και χρήση εργαλείων μπαταρίας 64
- Σέρβις 64
- Υποδείξεις ασφαλείας για λαμαρινοψάλιδα 64
- Απεικονιζόμενα στοιχεία 65
- Περιγραφή προϊόντος και ισχύος 65
- Πληροφορίες για θόρυβο και δονήσεις 65
- Τεχνικά στοιχεία 65
- Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 65
- Ένδειξη της κατάστασης φόρτισης της μπαταρίας 66
- Αφαίρεση μπαταρίας 66
- Ενεργοποίηση απενεργοποίηση 66
- Θέση σε λειτουργία 66
- Λειτουργία 66
- Συναρμολόγηση 66
- Τοποθέτηση της μπαταρίας 66
- Τύπος μπαταρίας gba 18v 66
- Τύπος μπαταρίας procore18v 66
- Υποδείξεις εργασίας 66
- Φόρτιση μπαταρίας 66
- Αλλαγή μαχαιριού βλέπε εικόνα a 67
- Μέγιστο πάχος της υπό κοπή λαμαρίνας 67
- Προστασία από υπερφόρτωση σε εξάρτηση από τη θερμοκρασία 67
- Ρύθμιση της απόστασης μαχαιριών a 67
- Συντήρηση και καθαρισμός 67
- Συντήρηση και σέρβις 67
- Υποδείξεις για τον άριστο χειρισμό της μπαταρίας 67
- Elektrik güvenliği 68
- Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları 68
- Gsc 18v 16 68
- Güvenlik talimatı 68
- Türkçe 68
- Çalışma yeri güvenliği 68
- Απόσυρση 68
- Εξυπηρέτηση πελατών και συμβουλές εφαρμογής 68
- Μεταφορά 68
- Μπαταρίες επαναφορτιζόμενες μπαταρίες 68
- Μόνο για χώρες της εε 68
- Akülü aletlerin özenli bakımı ve kullanımı 69
- Elektrikli el aletlerinin kullanımı ve bakımı 69
- Kişilerin güvenliği 69
- Sac kesme makasları için güvenlik talimatı 70
- Servis 70
- Teknik veriler 70
- Usulüne uygun kullanım 70
- Ürün ve performans açıklaması 70
- Şekli gösterilen elemanlar 70
- Akü tipi gba 18v 71
- Akü tipi procore18v 71
- Akü şarj durumu göstergesi 71
- Akünün çıkarılması 71
- Akünün şarjı 71
- Gürültü titreşim bilgisi 71
- Montaj 71
- Akünün optimum verimle kullanılmasına ilişkin açıklamalar 72
- Akünün yerleştirilmesi 72
- Açma kapama 72
- Bakım ve servis 72
- Bakım ve temizlik 72
- Bıçak aralığının a ayarlanması 72
- I şletim 72
- Kesilebilecek maksimum sac kalınlığı 72
- Sıcaklığa bağlı aşırı zorlanma emniyeti 72
- Çalıştırma 72
- Çalışırken dikkat edilecek hususlar 72
- Bıçağın değiştirilmesi bkz resim a 73
- Müşteri servisi ve uygulama danışmanlığı 73
- Aküler bataryalar 74
- Bezpieczeństwo elektryczne 74
- Bezpieczeństwo w miejscu pracy 74
- Gsc 18v 16 74
- Nakliye 74
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa dotyczące pracy z elektronarzędziami 74
- Ostrzeżeni 74
- Polski 74
- Sadece ab ülkeleri için 74
- Tasfiye 74
- Wskazówki bezpieczeństwa 74
- Bezpieczeństwo osób 75
- Obsługa i konserwacja elektro narzędzi 75
- Obsługa i konserwacja elektronarzędzi akumulatorowych 75
- Opis urządzenia i jego zastosowania 76
- Przedstawione graficznie komponenty 76
- Serwis 76
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 76
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa pracy z nożycami do blachy 76
- Dane techniczne 77
- Informacje o emisji hałasu i drgań 77
- Montaż 77
- Wskaźnik stanu naładowania akumulatora 77
- Wyjmowanie akumulatora 77
- Ładowanie akumulatora 77
- Maksymalna grubość cięcia 78
- Typ akumulatora gba 18v 78
- Typ akumulatora procore18v 78
- Uruchamianie 78
- Ustawianie odstępu a pomiędzy nożami 78
- Wkładanie akumulatora 78
- Wskazówki dotyczące pracy 78
- Włączanie wyłączanie 78
- Konserwacja i czyszczenie 79
- Konserwacja i serwis 79
- Obsługa klienta oraz doradztwo dotyczące użytkowania 79
- Termiczny wyłącznik przeciążeniowy 79
- Transport 79
- Utylizacja odpadów 79
- Wskazówki dotyczące właściwego postępowania z akumulatorem 79
- Wymiana noży zob rys a 79
- Akumulatory baterie 80
- Bezpečnost pracoviště 80
- Bezpečnostní upozornění 80
- Elektrická bezpečnost 80
- Gsc 18v 16 80
- Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí 80
- Osobní bezpečnost 80
- Tylko dla krajów ue 80
- Výstraha 80
- Čeština 80
- Bezpečnostní upozornění pro nůžky na plech 81
- Použití a péče o akumulátorové nářadí 81
- Servis 81
- Svědomité zacházení a používání elektrického nářadí 81
- Informace o hluku a vibracích 82
- Montáž 82
- Nabíjení akumulátoru 82
- Popis výrobku a výkonu 82
- Použití v souladu s určeným účelem 82
- Technické údaje 82
- Zobrazené součásti 82
- Maximální tloušťka stříhaných plechů 83
- Nasazení akumulátoru 83
- Pracovní pokyny 83
- Provoz 83
- Typ akumulátoru gba 18v 83
- Typ akumulátoru procore18v 83
- Ukazatel stavu nabití akumulátoru 83
- Uvedení do provozu 83
- Vyjmutí akumulátoru 83
- Zapnutí a vypnutí 83
- Nastavení vzdálenosti nožů a 84
- Ochrana proti přetížení závislá na teplotě 84
- Přeprava 84
- Upozornění pro optimální zacházení s akumulátorem 84
- Výměna nožů viz obrázek a 84
- Zákaznická služba a poradenství ohledně použití 84
- Údržba a servis 84
- Údržba a čištění 84
- Akumulátory baterie 85
- Bezpečnostné upozornenia 85
- Bezpečnosť elektrina 85
- Bezpečnosť na pracovisku 85
- Bezpečnosť osôb 85
- Gsc 18v 16 85
- Likvidace 85
- Pouze pro země eu 85
- Slovenčina 85
- Výstraha 85
- Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre elektrické náradie 85
- Bezpečnostné upozornenia pre nožnice na plech 86
- Servis 86
- Starostlivé používanie akumulátorového náradia 86
- Starostlivé používanie elektrického náradia 86
- Informácia o hlučnosti vibráciách 87
- Opis výrobku a výkonu 87
- Používanie v súlade s určením 87
- Technické údaje 87
- Vyobrazené komponenty 87
- Indikácia stavu nabitia akumulátora 88
- Montáž 88
- Nabíjanie akumulátorov 88
- Prevádzka 88
- Typ akumulátora gba 18v 88
- Typ akumulátora procore18v 88
- Upozornenia týkajúce sa prác 88
- Uvedenie do prevádzky 88
- Vkladanie akumulátora 88
- Vyberanie akumulátora 88
- Zapnutie vypnutie 88
- Maximálna hrúbka strihaného plechu 89
- Nastavenie vzdialenosti nožov a 89
- Pokyny na optimálne zaobchádzanie s akumulátorom 89
- Tepelná ochrana proti preťaženiu 89
- Výmena nožov pozri obrázok a 89
- Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia 89
- Údržba a servis 89
- Údržba a čistenie 89
- Akumulátory batérie 90
- Biztonsági tájékoztató 90
- Elektromos biztonsági előírások 90
- Figyelmez 90
- Gsc 18v 16 90
- Len pre krajiny eú 90
- Likvidácia 90
- Magyar 90
- Munkahelyi biztonság 90
- Tetés 90
- Transport 90
- Általános biztonsági előírások az elektromos kéziszerszámok számára 90
- Az akkumulátoros elektromos kéziszerszá mok gondos kezelése és használata 91
- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata 91
- Személyi biztonság 91
- A termék és a teljesítmény leírása 92
- Az ábrázolásra kerülő komponensek 92
- Biztonsági előírások lemezvágó ollók számára 92
- Rendeltetésszerű használat 92
- Szerviz 92
- Akkumulátor típus gba 18v 93
- Akkumulátor töltöttségi szint kijelző 93
- Az akkumulátor feltöltése 93
- Az akkumulátor kivétele 93
- Műszaki adatok 93
- Zaj és vibráció értékek 93
- Összeszerelés 93
- Akkumulátor típus procore18v 94
- Az a késtávolság beállítása 94
- Az akkumulátor beszerelése 94
- Be és kikapcsolás 94
- Hőmérsékletfüggő túlterhelés elleni védelem 94
- Max vágható lemezvastagság 94
- Munkavégzési tanácsok 94
- Üzembe helyezés 94
- Üzemeltetés 94
- A kések kicserélése lásd a a ábrát 95
- Csak az eu tagországok számára 95
- Eltávolítás 95
- Karbantartás és szerviz 95
- Karbantartás és tisztítás 95
- Szállítás 95
- Tájékoztató az akkumulátor optimális kezeléséhez 95
- Vevőszolgálat és alkalmazási tanácsadás 95
- Akkumulátorok elemek 96
- Gsc 18v 16 96
- Toлько для стран евразийского экономического союза таможенного союза 96
- Безопасность рабочего места 96
- Ждение 96
- Общие указания по технике безопасности для электроинструментов 96
- Предупре 96
- Русский 96
- Указания по технике безопасности 96
- Безопасность людей 97
- Электробезопасность 97
- Применение и обслуживание аккумуляторного инструмента 98
- Применение электроинструмента и обращение с ним 98
- Сервис 98
- Указания по технике безопасности для листовых ножниц 98
- Gsc 18v 16 99
- Аккумуляторные листовые ножницы 99
- Данные по шуму и вибрации 99
- Изображенные составные части 99
- Описание продукта и услуг 99
- Применение по назначению 99
- Технические данные 99
- Включение выключение 100
- Включение электроинструмента 100
- Зарядка аккумулятора 100
- Извлечение аккумулятора 100
- Индикатор заряженности аккумуляторной батареи 100
- Работа с инструментом 100
- Сборка 100
- Тип аккумулятора gba 18v 100
- Тип аккумулятора procore18v 100
- Указания по применению 100
- Установка аккумулятора 100
- Максимальная разрезаемая толщина 101
- Термическая защита от перегрузки 101
- Техобслуживание и очистка 101
- Техобслуживание и сервис 101
- Указания по оптимальному обращению с аккумулятором 101
- Установка расстояния между ножами a 101
- Замена ножей см рис a 102
- Сервис и консультирование по вопросам применения 102
- Gsc 18v 16 103
- Аккумуляторы батареи 103
- Безпека на робочому місці 103
- Вказівки з техніки безпеки 103
- Дження 103
- Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів 103
- Попере 103
- Только для стран членов ес 103
- Транспортировка 103
- Українська 103
- Утилизация 103
- Безпека людей 104
- Електрична безпека 104
- Правильне поводження та користування електроінструментами 104
- Вказівки з техніки безпеки для листових ножиць 105
- Правильне поводження та користування електроінструментами що працюють на акумуляторних батареях 105
- Сервіс 105
- Інформація щодо шуму і вібрації 106
- Зображені компоненти 106
- Опис продукту і послуг 106
- Призначення приладу 106
- Технічні дані 106
- Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 107
- Виймання акумулятора 107
- Вказівки щодо роботи 107
- Вмикання вимикання 107
- Встромляння акумуляторної батареї 107
- Заряджання акумуляторної батареї 107
- Монтаж 107
- Початок роботи 107
- Робота 107
- Тип акумуляторної батареї gba 18v 107
- Тип акумуляторної батареї procore18v 107
- Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором 108
- Заміна ножа див мал a 108
- Максимальна товщина листа що розрізається 108
- Регулювання відстані між ножами a 108
- Термічний захист від перевантаження 108
- Технічне обслуговування і очищення 108
- Технічне обслуговування і сервіс 108
- Gsc 18v 16 109
- Акумулятори батарейки 109
- Еуразия экономикалық одағына кеден одағына мүше мемлекеттер аумағында қолданылады 109
- Лише для країн єс 109
- Сервіс і консультації з питань застосування 109
- Транспортування 109
- Утилізація 109
- Қазақ 109
- Ескерту 110
- Жеке қауіпсіздік 110
- Жұмыс орнының қауіпсіздігі 110
- Электр қауіпсіздігі 110
- Электр құралдары үшін жалпы қауіпсіздік нұсқаулары 110
- Қауіпсіздік нұсқаулары 110
- Батарея құралын пайдалану және күту 111
- Электр құралдарын пайдалану және күту 111
- Көрсетілген құрамды бөлшектер 112
- Метал қайшысы үшін қаупсіздік нұсқаулары 112
- Тағайындалу бойынша қолдану 112
- Техникалық мәліметтер 112
- Қызмет көрсету 112
- Өнім және қуат сипаттамасы 112
- Аккумулятор заряды деңгейінің индикаторы 113
- Аккумулятор түрі gba 18v 113
- Аккумуляторды зарядтау 113
- Аккумуляторды шешу 113
- Жинау 113
- Шуыл және діріл туралы ақпарат 113
- A пышақ аралығын реттеу 114
- Аккумулятор түрі procore18v 114
- Аккумуляторды орнату 114
- Кесілетін табақтың максималды қалыңдығы 114
- Пайдалану 114
- Пайдалану нұсқаулары 114
- Пайдалануға ендіру 114
- Температураға тәуелді артық жүктемеден қорғаныс 114
- Қосу өшіру 114
- Аккумуляторды оңтайлы пайдалану туралы нұсқаулар 115
- Пышақтарды алмастыру a суретін қараңыз 115
- Техникалық күтім және қызмет 115
- Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері 115
- Қызмет көрсету және тазалау 115
- Avertis 116
- Gsc 18v 16 116
- Instrucţiuni de siguranţă 116
- Instrucţiuni generale de siguranţă pentru scule electrice 116
- Română 116
- Аккумуляторлар батареялар 116
- Кәдеге жарату 116
- Тасымалдау 116
- Тек қана ео елдері үшін 116
- Siguranţa la locul de muncă 117
- Siguranţa persoanelor 117
- Siguranţă electrică 117
- Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor electrice 117
- Descrierea produsului şi a performanțelor sale 118
- Instrucţiuni privind siguranţa şi pro tecţia muncii pentru foarfeci de tablă 118
- Instrucţiuni privind siguranţa şi protecţia muncii pentru foarfeci de tablă 118
- Manevrarea şi utilizarea atentă a sculelor electrice cu acumulator 118
- Întreţinere 118
- Componentele ilustrate 119
- Date tehnice 119
- Extragerea acumulatorului 119
- Informaţii privind zgomotul vibraţiile 119
- Montarea 119
- Utilizarea conform destinaţiei 119
- Încărcarea acumulatorului 119
- Funcţionarea 120
- Grosimea maximă a tablei care urmează să fie tăiată 120
- Indicatorul stării de încărcare a acumulatorului 120
- Instrucţiuni de lucru 120
- Montarea acumulatorului 120
- Pornirea oprirea 120
- Punerea în funcţiune 120
- Tip de acumulator gba 18v 120
- Tip de acumulator procore18v 120
- Indicaţii privind manevrarea optimă a acumulatorului 121
- Protecţie la suprasarcină în funcţie de temperatură 121
- Reglarea distanţei a dintre cuţite 121
- Serviciu de asistenţă tehnică post vânzări şi consultanţă clienţi 121
- Înlocuirea cuţitului consultă imaginea a 121
- Întreţinere şi curăţare 121
- Întreţinere şi service 121
- Acumulatori baterii 122
- Eliminare 122
- Gsc 18v 16 122
- Numai pentru ţările ue 122
- Transport 122
- Безопасен начин на работа 122
- Безопасност на работното място 122
- Безопасност при работа с електрически ток 122
- Български 122
- Дение 122
- Общи указания за безопасност за електроинструменти 122
- Предупреж 122
- Указания за сигурност 122
- Грижливо отношение към акумулаторни електроинструменти 123
- Грижливо отношение към електроинстру ментите 123
- Изобразени елементи 124
- Описание на продукта и дейността 124
- Поддържане 124
- Предназначение на електро инструмента 124
- Предназначение на електроинструмента 124
- Указания за безопасна работа с ножици за ламарина 124
- Зареждане на акумулаторната батерия 125
- Изваждане на акумулаторната батерия 125
- Информация за излъчван шум и вибрации 125
- Монтиране 125
- Технически данни 125
- Акумулаторна батерия модел gba 18v 126
- Акумулаторна батерия модел procore18v 126
- Включване и изключване 126
- Индикатор за акумулаторната батерия 126
- Максимална разрязвана дебелина 126
- Настройване на разстояние на ножа а 126
- Поставяне на акумулаторната батерия 126
- Пускане в експлоатация 126
- Работа с електро инструмента 126
- Работа с електроинструмента 126
- Указания за работа 126
- Клиентска служба и консултация относно употребата 127
- Поддържане и почистване 127
- Поддържане и сервиз 127
- Смяна на ножа вж фиг a 127
- Температурна защита срещу претоварване 127
- Транспортиране 127
- Указания за оптимална работа с акумулаторната батерия 127
- Gsc 18v 16 128
- Акумулаторни или обикновени батерии 128
- Безбедносни напомени 128
- Безбедност на работниот простор 128
- Бракуване 128
- Електрична безбедност 128
- Лична безбедност 128
- Македонски 128
- Општи предупредувања за безбедност за електрични алати 128
- Преду 128
- Предување 128
- Само за страни от ес 128
- Сервисирање 129
- Употреба и чување на батериски алат 129
- Употреба и чување на електричните алати 129
- Безбедносни напомени за ножици за лим 130
- Илустрација на компоненти 130
- Информации за бучава вибрации 130
- Опис на производот и перформансите 130
- Технички податоци 130
- Употреба со соодветна намена 130
- Вадење на батеријата 131
- Вметнување на батеријата 131
- Монтажа 131
- Полнење на батеријата 131
- Приказ за наполнетост на батеријата 131
- Работа 131
- Ставање во употреба 131
- Тип на батерија gba 18v 131
- Тип на батерија procore18v 131
- Вклучување исклучување 132
- Заштита од преоптоварување во зависност од температурата 132
- Максимална дебелина на лимот за сечење 132
- Напомени за оптимално користење на батериите 132
- Поставување на растојанието меѓу ножевите a 132
- Совети при работењето 132
- Bezbednosne napomene 133
- Gsc 18v 16 133
- Opšte sigurnosne napomene za električne alate 133
- Srpski 133
- Upozorenj 133
- Батерии 133
- Замена на ножот види слика a 133
- Одржување и сервис 133
- Одржување и чистење 133
- Отстранување 133
- Само за земјите од еу 133
- Сервисна служба и совети при користење 133
- Транспорт 133
- Električna sigurnost 134
- Sigurnost osoblja 134
- Sigurnost radnog područja 134
- Upotreba i briga o električnim alatima 134
- Opis proizvoda i primene 135
- Predviđena upotreba 135
- Prikazane komponente 135
- Servisiranje 135
- Sigurnosna uputstva za makaze za lim 135
- Upotreba i briga o alatu na akumulatorski pogon 135
- Informacije o buci vibracijama 136
- Montaža 136
- Prikaz statusa napunjenosti akumulatora 136
- Punjenje akumulatora 136
- Tehnički podaci 136
- Uklanjanje akumulatora 136
- Maksimalna debljina limova koje treba seći 137
- Podešavanje odstojanja sečiva a 137
- Puštanje u rad 137
- Tip akumulatora gba 18v 137
- Tip akumulatora procore18v 137
- Ubacivanje akumulatora 137
- Uključivanje isključivanje 137
- Uputstva za rad 137
- Održavanje i servis 138
- Održavanje i čišćenje 138
- Servis i saveti za upotrebu 138
- Transport 138
- Uputstva za optimalno ophodjenje sa akumulatorom 138
- Zamena sečiva videti sliku a 138
- Zaštita od preopterećenja zavisna od temperature 138
- Akumulatorske baterije baterije 139
- Električna varnost 139
- Gsc 18v 16 139
- Opozorilo 139
- Osebna varnost 139
- Samo za eu zemlje 139
- Slovenščina 139
- Splošna varnostna navodila za električna orodja 139
- Uklanjanje đubreta 139
- Varnost na delovnem mestu 139
- Varnostna opozorila 139
- Servisiranje 140
- Uporaba in vzdrževanje akumula torskih orodij 140
- Uporaba in vzdrževanje električnega orodja 140
- Varnostna opozorila za škarje za rezanje pločevine 140
- Komponente na sliki 141
- Namenska uporaba 141
- Namestitev 141
- Napolnite akumulatorsko baterijo 141
- Opis izdelka in storitev 141
- Podatki o hrupu tresljajih 141
- Tehnični podatki 141
- Delovanje 142
- Namestitev akumulatorske baterije 142
- Navodila za delo 142
- Odstranitev akumulatorske baterije 142
- Prikaz stanja napolnjenosti akumulatorske baterije 142
- Uporaba 142
- Vklop izklop 142
- Vrsta akumulatorske baterije gba 18v 142
- Vrsta akumulatorske baterije procore18v 142
- Menjava noža glejte sliko a 143
- Največja debelina pločevine ki jo boste rezali 143
- Nastavitev razmaka med nožema a 143
- Navodila za optimalno uporabo akumulatorske baterije 143
- Servisna služba in svetovanje uporabnikom 143
- Vzdrževanje in servisiranje 143
- Vzdrževanje in čiščenje 143
- Zaščita pred preobremenitvijo ki deluje glede na temperaturo 143
- Akumulatorske običajne baterije 144
- Električna sigurnost 144
- Gsc 18v 16 144
- Hrvatski 144
- Odlaganje 144
- Sigurnosne napomene 144
- Sigurnost ljudi 144
- Sigurnost na radnom mjestu 144
- Transport 144
- Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne alate 144
- Upozorenj 144
- Zgolj za države evropske unije 144
- Servisiranje 145
- Sigurnosne napomene za škare za lim 145
- Upotreba i održavanje akumulatorskih alata 145
- Upotreba i održavanje električnog alata 145
- Informacije o buci i vibracijama 146
- Namjenska uporaba 146
- Opis proizvoda i radova 146
- Prikazani dijelovi alata 146
- Tehnički podaci 146
- Montaža 147
- Pokazivač stanja napunjenosti aku baterije 147
- Punjenje aku baterije 147
- Puštanje u rad 147
- Tip aku baterije gba 18v 147
- Tip aku baterije procore18v 147
- Uključivanje isključivanje 147
- Umetanje aku baterije 147
- Upute za rad 147
- Vađenje aku baterije 147
- Maksimalna debljina lima za rezanje 148
- Namještanje razmaka noževa a 148
- Napomene za optimalno rukovanje aku baterijom 148
- Održavanje i servisiranje 148
- Održavanje i čišćenje 148
- Servisna služba i savjeti o uporabi 148
- Zamjena noževa vidjeti sliku a 148
- Zaštita od preopterećenja ovisna o temperaturi 148
- Aku baterije baterije 149
- Elektriohutus 149
- Gsc 18v 16 149
- Hoiatus 149
- Inimeste turvalisus 149
- Ohutusnõuded 149
- Ohutusnõuded tööpiirkonnas 149
- Samo za zemlje eu 149
- Transport 149
- Zbrinjavanje 149
- Üldised ohutusnõuded elektriliste tööriistade kasutamisel 149
- Akutööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 150
- Elektriliste tööriistade hoolikas käsitsemine ja kasutamine 150
- Teenindus 150
- Andmed müra vibratsiooni kohta 151
- Kujutatud komponendid 151
- Nõuetekohane kasutamine 151
- Ohutusnõuded plekikääride kasutamisel 151
- Tehnilised andmed 151
- Toote kirjeldus ja kasutusjuhend 151
- Aku eemaldamine 152
- Aku laadimine 152
- Aku laetuse taseme näidik 152
- Aku paigaldamine 152
- Aku tüüp gba 18v 152
- Aku tüüp procore18v 152
- Kasutuselevõtt 152
- Paigaldus 152
- Sisse väljalülitamine 152
- Tööjuhised 152
- Töötamine 152
- Hooldus ja korrashoid 153
- Hooldus ja puhastus 153
- Juhised aku käsitsemiseks 153
- Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine 153
- Lõigatava pleki suurim paksus 153
- Nugade vahekauguse a seadmine 153
- Nugade vahetamine vt jn a 153
- Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse 153
- Akud patareid 154
- Brīdinā 154
- Drošība darba vietā 154
- Drošības noteikumi 154
- Elektrodrošība 154
- Gsc 18v 16 154
- Kasutuskõlbmatuks muutunud seadmete käitlus 154
- Latviešu 154
- Transport 154
- Vispārēji drošības noteikumi elektroinstrumentiem 154
- Üksnes el liikmesriikidele 154
- Personiskā drošība 155
- Saudzīga apiešanās un darbs ar akumulatora elektroinstrumentiem 155
- Saudzīga apiešanās un darbs ar elektroinstrumentiem 155
- Apkalpošana 156
- Attēlotās sastāvdaļas 156
- Drošības noteikumi skārda šķērēm 156
- Izstrādājuma un tā funkciju apraksts 156
- Paredzētais pielietojums 156
- Tehniskie dati 156
- Akumulatora izņemšana 157
- Akumulatora tips gba 18v 157
- Akumulatora uzlāde 157
- Akumulatora uzlādes pakāpes indikators 157
- Informācija par troksni un vibrāciju 157
- Montāža 157
- Akumulatora ievietošana 158
- Akumulatora tips procore18v 158
- Attāluma starp nažiem a iestatīšana 158
- Griežamā materiāla maksimālais bie zums 158
- Ieslēgšana un izslēgšana 158
- Lietošana 158
- Norādījumi darbam 158
- Termoatkarīga aizsardzība pret pārslodzi 158
- Uzsākot lietošanu 158
- Akumulatori baterijas 159
- Apkalpošana un apkope 159
- Apkalpošana un tīrīšana 159
- Atbrīvošanās no nolietotajiem izstrādājumiem 159
- Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu 159
- Nažu nomaiņa attēls a 159
- Pareiza apiešanās ar akumulatoru 159
- Tikai ek valstīm 159
- Transportēšana 159
- Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su elektriniais įrankiais 160
- Darbo vietos saugumas 160
- Elektrosauga 160
- Gsc 18v 16 160
- Lietuvių k 160
- Rūpestinga elektrinių įrankių priežiūra ir naudojimas 160
- Saugos nuorodos 160
- Įspėjimas 160
- Žmonių sauga 160
- Gaminio ir savybių aprašas 161
- Rūpestinga akumuliatorinių įrankių priežiūra ir naudojimas 161
- Saugos nuorodos dirbantiems su kerpamosiomis skardos žirklėmis 161
- Techninė priežiūra 161
- Akumuliatoriaus išėmimas 162
- Akumuliatoriaus įkrovimas 162
- Informacija apie triukšmą ir vibraciją 162
- Montavimas 162
- Naudojimas pagal paskirtį 162
- Pavaizduoti įrankio elementai 162
- Techniniai duomenys 162
- Akumuliatoriaus tipas gba 18v 163
- Akumuliatoriaus tipas procore18v 163
- Akumuliatoriaus įdėjimas 163
- Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatorius 163
- Atstumo tarp peilių a nustatymas 163
- Darbo patarimai 163
- Maksimalus kerpamos skardos storis 163
- Naudojimas 163
- Paruošimas naudoti 163
- Įjungimas ir išjungimas 163
- Akumuliatoriai ir baterijos 164
- Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba 164
- Nuorodos kaip optimaliai elgtis su akumuliatoriumi 164
- Peilių keitimas žr a pav 164
- Priežiūra ir servisas 164
- Priežiūra ir valymas 164
- Su temperatūros pokyčiu susijusi apsauga nuo perkrovos 164
- Tik es šalims 164
- Transportavimas 164
- Šalinimas 164
- Gsc 18v 16 165
- 경고 165
- 사용자 안전 165
- 안전 수칙 165
- 작업장 안전 165
- 전기에 관한 안전 165
- 전동공구 일반 안전 수칙 165
- 전동공구의 올바른 사용과 취급 165
- 한국어 165
- 서비스 166
- 전기 쉐어용 안전수칙 166
- 제품 및 성능 설명 166
- 충전 전동공구의 올바른 사용과 취급 166
- 규정에 따른 사용 167
- 배터리 분리하기 167
- 배터리 충전상태 표시기 167
- 배터리 충전하기 167
- 배터리 형식 gba 18v 167
- 배터리 형식 procore18v 167
- 제품 사양 167
- 제품의 주요 명칭 167
- 조립 167
- 기계 시동 168
- 날 간격 a 설정하기 168
- 배터리 장착하기 168
- 사용 방법 168
- 온도에 따른 과부하 방지 기능 168
- 올바른 배터리의 취급 방법 168
- 작동 168
- 전원 스위치 작동 168
- 절단 가능한 최대 금속판 두께 168
- As 센터 및 사용 문의 169
- 날 교환하기 그림 a 참조 169
- 보수 정비 및 서비스 169
- 보수 정비 및 유지 169
- 오직 eu 국가에만 해당 169
- 운반 169
- 처리 169
- 충전용 배터리 배터리 169
- Gsc 18v 16 170
- ةيئابرهكلا 170
- ددعلاب ناملأل ةماعلا تاداشرلإا 170
- ريذح 170
- ناملأا تاداشرإ 170
- يبرع 170
- ١٥٣ إرشادات الأمان 170
- ١٥٣ ١ الإرشادات العامة للأمان بالعدد الكهربائية 170
- ١٥٣ ١ ١ الأمان بمكان الشغل 170
- ١٥٣ ١ ٢ الأمان الكهربائي 170
- ١٥٣ ١ ٣ أمان الأشخاص 170
- ١٥٣ ١ ٤ حسن معاملة واستخدام العدد الكهربائية 170
- ةيندعملا 171
- حئافصلا تاصقمل ناملأا تاميلعت 171
- ١٥٣ ١ ٥ حسن معاملة واستخدام العدد المزودة بمركم 171
- ١٥٣ ١ ٦ الخدمة 171
- ١٥٣ ٢ تعليمات الأمان لمقصات الصفائح المعدنية 171
- ءادلأاو جتنملا فصو 172
- بيكرتلا 172
- ةروصملا ءازجلأا 172
- ةينفلا تانايبلا 172
- صصخملا لامعتسلاا 172
- مكرملا نحش 172
- مكرملا نحش ةلاح نيبم 172
- ١٥٤ وصف المنتج والأداء 172
- ١٥٤ ١ الاستعمال المخصص 172
- ١٥٤ ٢ الأجزاء المصورة 172
- ١٥٤ ٣ البيانات الفنية 172
- ١٥٥ التركيب 172
- ١٥٥ ١ شحن المركم 172
- ١٥٥ ١ ١ نزع المركم 172
- ١٥٥ ٢ مبين حالة شحن المركم 172
- لمعلا تاداشرإ 173
- ليغشتلا 173
- ليغشتلا ءدب 173
- ١٥٥ ٢ ١ نوع المركم gba 18v 173
- ١٥٥ ٢ ٢ نوع المركم procore18v 173
- ١٥٦ التشغيل 173
- ١٥٦ ١ بدء التشغيل 173
- ١٥٦ ١ ١ تركيب المركم 173
- ١٥٦ ١ ٢ التشغيل والإيقاف 173
- ١٥٦ ٢ إرشادات العمل 173
- ١٥٦ ٢ ١ ثخن الصفائح المعدنية الأقصی المرغوب قصها 173
- ١٥٦ ٢ ٢ ضبط المسافة بين السكينتين a 173
- ةمدخلاو ةنايصلا 174
- فيظنتلاو ةنايصلا 174
- مادختسلاا تاراشتساو ءلامعلا ةمدخ 174
- ١٥٦ ٢ ٣ وسيلة الحماية من التحميل الزائد المرتبطة بدرجة الحرارة 174
- ١٥٦ ٢ ٤ ملاحظات للتعامل مع المركم بطريقة مثالية 174
- ١٥٧ الصيانة والخدمة 174
- ١٥٧ ١ الصيانة والتنظيف 174
- ١٥٧ ١ ١ نغيير السكاكين انظر الصورة a 174
- ١٥٧ ٢ خدمة العملاء واستشارات الاستخدام 174
- ةيئابرهكلا ةدعلا نم صلختلا 175
- لقنلا 175
- ١٥٧ ٣ النقل 175
- ١٥٧ ٤ التخلص من العدة الكهربائية 175
- ١٥٧ ٤ ١ فقط لدول الاتحاد الأوربي 175
- ١٥٧ ٤ ٢ المراكم البطاريات 175
- Gsc 18v 16 176
- ایمنی الکتریکی 176
- ایمنی محل کار 176
- دستورات ایمنی 176
- رادش 176
- رعایت ایمنی اشخاص 176
- نکات ایمنی عمومی برای ابزارهای برقی 176
- یسراف 176
- یقرب یاهرازبا یارب یمومع ینمیا تاکن 176
- ینمیا تاروتسد 176
- استفاده صحیح از ابزار برقی و مراقبت از آن 177
- راهنمائی ها و نکات ایمنی برای قیچی های ورق بر قیچی های فلز بر 177
- رب زلف یاه یچیق رب قرو یاه 177
- سرویس 177
- مراقبت و طرز استفاده از ابزارهای شارژی 177
- یچیق یارب ینمیا تاکن و اه یئامنهار 177
- تصویر اجزاء دستگاه 178
- توضیحات محصول و کارکرد 178
- درکراک و لوصحم تاحیضوت 178
- مشخصات فنی 178
- موارد استفاده از دستگاه 178
- هاگتسد ءازجا ریوصت 178
- هاگتسد زا هدافتسا دراوم 178
- ینف تاصخشم 178
- برداشتن باتری 179
- بصن 179
- جا گذاری باتری 179
- راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه 179
- راهنمائی های عملی 179
- روشن خاموش کردن 179
- طرز کار با دستگاه 179
- نحوه شارژ كردن باتری 179
- نشانگر وضعیت شارژ باتری 179
- نصب 179
- نوع باتری gba 18v 179
- نوع باتری procore18v 179
- هاگتسد اب راک زرط 179
- هاگتسد دربراک هوحن و یزادنا هار 179
- یرتاب ندرك ژراش هوحن 179
- یرتاب ژراش تیعضو رگناشن 179
- یلمع یاهیئامنهار 179
- تعویض تیغه رجوع کنید به تصویر a 180
- تنظیم فاصله a مابین دو تیغه قیچی 180
- توضیحات و تذکراتی برای نحوه بهینه کار با باتری 180
- حداکثر ضخامت ورقه فلز برای برش 180
- سیورس و تبقارم 180
- محافظ بار اضافی وابسته به دما 180
- مراقبت تعمیر و تمیز کردن دستگاه 180
- مراقبت و سرویس 180
- هاگتسد ندرک زیمت و ریمعت تبقارم 180
- از رده خارج کردن دستگاه 181
- باتری های شارژی قلمی 181
- حمل دستگاه 181
- خدمات و مشاوره با مشتریان 181
- فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا 181
- نایرتشم اب هرواشم و تامدخ 181
- هاگتسد لمح 181
- هاگتسد ندرک جراخ هدر زا 181
Похожие устройства
- Bosch GNA 18V-16 Руководство пользователя
- Bosch GCO 14-24 J Руководство пользователя
- Bosch GTA 2500 W Руководство пользователя
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-D Габаритный Чертеж
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-D Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-D Руководство По Эксплуатации
- Bosch TSVH 3 Руководство пользователя
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-S Габаритный Чертеж
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-S Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252-S Руководство По Эксплуатации
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252 Габаритный Чертеж
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КМПн 1/2 MKP31-N-02-30-252 Руководство По Эксплуатации
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-D Габаритный Чертеж
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-D Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-D Руководство По Эксплуатации
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-S Габаритный Чертеж
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-S Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135-S Руководство По Эксплуатации
- Iek КМПн 1/4 MKP31-N-04-30-135 Габаритный Чертеж