SENA 30K [25/93] Начало работы
![SENA 30K [25/93] Начало работы](/views2/1490405/page25/bg19.png)
Функции кнопок
Включение/
выключение
устройства
Зарядка
устройства
Проверка
уровня заряда
батареи
Регулировка
громкости
Загружаемое
ПО Sena
Меню настроек
WWW.SENAMOTO.RU, 2018v1 © Все права защищены | 25
3. НАЧАЛО РАБОТЫ
МЕНЮ
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
3.5 Регулировка громкости
Вы можете регулировать уровень громкости,
вращая поворотный переключатель по часовой
или против часовой стрелки. Уровень громкости
устанавливается и сохраняется отдельно для
каждого аудио источника (телефон, интерком), даже
после выключения/перезагрузки гарнитуры. Вы
можете установить оптимальный уровень громкости
для каждого аудио источника.
Прибавить громкость
Убавить громкость
ВРАЩАТЬ
R
=
ЗВУК ГРОМЧЕ
ВРАЩАТЬ
L
=
ЗВУК ТИШЕ
Содержание
- Нажмите на любой 2
- Начать 2
- Раздел 2
- Чтобы 2
- Содержание 4
- About the motorcycle bluetooth communication system with mesh 9
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 9
- Intercom 9
- Информация 9
- Информация о гарнитуре 9
- О sena 30k 9
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 10
- Информация 10
- Комплект поставки 10
- О sena 30k 10
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 11
- Информация 11
- Информация о гарнитуре 11
- Комплект поставки 11
- О sena 30k 11
- Installing the headset on your helmet 12
- На шлем 12
- Установка гарнитуры 12
- Установка на шлем 12
- На шлем 13
- Установка гарнитуры 13
- На шлем 14
- Установка гарнитуры 14
- На шлем 15
- Переходника с клейкой поверхностью 15
- Установка гарнитуры 15
- Установка с помощью монтажного 15
- На шлем 16
- Установка гарнитуры 16
- На шлем 17
- Подключение микрофона 17
- Установка гарнитуры 17
- На шлем 18
- Установка гарнитуры 18
- Внешняя антенна mesh интеркома 19
- На шлем 19
- Наушники 19
- Установка гарнитуры 19
- Getting started 20
- Батареи 20
- Включение выключение 20
- Громкости 20
- Загружаемое 20
- Зарядка 20
- Меню 20
- Меню настроек 20
- Начало работы 20
- По sena 20
- Проверка 20
- Регулировка 20
- Уровня заряда 20
- Устройства 20
- Функции кнопок 20
- Начало работы 21
- Зарядка устройства 22
- Начало работы 22
- Держать 23
- Начало работы 23
- Начало работы 24
- Начало работы 25
- Click here to visit sena com 26
- Загружаемое по sena 26
- Начало работы 26
- Батареи 27
- Включение выключение 27
- Громкости 27
- Загружаемое 27
- Зарядка 27
- Меню 27
- Меню настроек 27
- Настройка конфигурации системы 30k 27
- Начало работы 27
- По sena 27
- Проверка 27
- Регулировка 27
- Уровня заряда 27
- Устройства 27
- Функции кнопок 27
- Confi guration menu меню настроек 28
- Начало работы 28
- Начало работы 29
- Начало работы 30
- Gps навигатор 31
- Mp3 плеер 31
- Pairing the headset with other bluetooth devices 31
- Sena sr10 31
- Второй 31
- Выборочное сопряжение a2dp стерео 31
- Или hands free 31
- Или адаптер 31
- Меню 31
- Мобильный 31
- Сопряжение 30k с bluetooth 31
- Телефон 31
- Устройствами 31
- Выполните поиск bluetooth устройств на своём 32
- Держать 32
- Если ваш телефон запросит пин код введите 0000 32
- Меню 32
- Мобильном телефоне выберите гарнитуру sena 30k в списке обнаруженных устройств 32
- Сопряжение 30k с bluetooth 32
- Сопряжение с телефоном 32
- Телефоном нажмите и удерживайте кнопку управления в течение 5 секунд 32
- Устройствами 32
- Чтобы выполнить сопряжение с мобильным 32
- Выполните поиск bluetooth устройств на своём 33
- Держать 33
- Для сопряжения со вторым телефоном нажмите 33
- Если ваш телефон запросит пин код введите 0000 33
- И удерживайте поворотный переключатель 5 секунд затем в течение 2 секунд нажмите кнопку управления 33
- Меню 33
- Мобильном телефоне выберите гарнитуру sena 30k в списке обнаруженных устройств 33
- Нажать 33
- Сопряжение 30k с bluetooth 33
- Сопряжение со вторым мобильным телефоном 33
- Устройствами 33
- Сопряжение 30k с bluetooth 34
- Устройствами 34
- Сопряжение 30k с bluetooth 35
- Устройствами 35
- Сопряжение 30k с bluetooth 36
- Устройствами 36
- Сопряжение 30k с bluetooth 37
- Устройствами 37
- Сопряжение 30k с bluetooth 38
- Устройствами 38
- Mobile phone usage 39
- Держать 39
- Завершить разговор 39
- Использование 30k с мобильным телефоном 39
- Нажать 39
- Ответить на вызов 39
- Отклонить вызов 39
- Примечание если гарнитура подключена к gps навигатору во время разговора по телефону вы не будете слышать его инструкции 39
- Сделать звонок с помощью голосового набора 39
- Использование 30k с мобильным телефоном 40
- Использование 30k с мобильным телефоном 41
- Голосовое управление телефоном 42
- Использование 30k с мобильным телефоном 42
- Stereo music 43
- Музыка в формате стерео 43
- Музыка в формате стерео 44
- Beep beep двойной звуковой сигнал 45
- Музыка в формате стерео 45
- Обмен музыкой 45
- Музыка в формате стерео 46
- Умное управление громкостью 46
- Усилитель громкости 46
- Bluetooth intercom setup 47
- Intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 47
- Гарнитура 30k может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами для общения по внутренней связи интеркому через bluetooth 47
- Или 47
- Индикатор замигает красным 47
- Индикатор замигает сини 47
- Интеркома 47
- Меню 47
- Нажмите и удерживайте 5 секунд поворотный 47
- Настройка bluetooth 47
- Переключатель на обеих гарнитурах a и b пока не услышите сообщение intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 47
- Intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 48
- Двух гарнитур и подождите пока индикаторы на обеих гарнитурах станут синими 48
- Или 48
- Индикатор замигает красным 48
- Индикатор замигает сини 48
- Интеркома 48
- Меню 48
- Нажмите поворотный переключатель на одной из 48
- Настройка bluetooth 48
- Интеркома 49
- Настройка bluetooth 49
- Интеркома 50
- Меню 50
- Настройка bluetooth 50
- Интеркома 51
- Многосторонний интерком 51
- Настройка bluetooth 51
- Затем вы a можете сделать вызов по 52
- Интеркома 52
- Интеркому второму другу с дважды нажав поворотный переключатель или второй друг c может присоединиться к разговору сделав вызов вам a 52
- Настройка bluetooth 52
- Начните разговор по внутренней связи с 52
- Одним из двух друзей в вашей интерком группе например вы a можете начать разговор с вашим другом b или ваш друг b может сделать вызов по внутренней связи вам a 52
- Интеркома 53
- Настройка bluetooth 53
- Интеркома 54
- Настройка bluetooth 54
- Интеркома 55
- Настройка bluetooth 55
- Групповой интерком 56
- Интеркома 56
- Настройка bluetooth 56
- Интеркома 57
- Настройка bluetooth 57
- Универсальный интерком 57
- Интеркома 58
- Настройка bluetooth 58
- В hd качестве 59
- Вы сможете подключить гарнитуры другого 59
- Голосовое 59
- Групповой интерком 59
- Датчика звука 59
- Двухсторонний 59
- Для интеркома 59
- Интерком 59
- Интеркома 59
- Конференц связь 59
- Меню 59
- Многосторонний 59
- Настройка bluetooth 59
- По телефону 59
- Пользователя 59
- Продвинутая 59
- Производителя для общения по универсальному интеркому следуя схемам показанным ниже 59
- С участием 59
- Система 59
- Сопряжение 59
- Универсальный 59
- Управление 59
- Чувствительность 59
- Шумоподавления 59
- Голосовое управление интерком 60
- Интеркома 60
- Настройка bluetooth 60
- Данная функция повышает качество звука двухстороннего интеркома с нормального до высокого hd качества однако функция становится временно неактивной при подключении к многостороннему интеркому 61
- Интерком в hd качестве 61
- Интеркома 61
- Меню 61
- Настройка bluetooth 61
- Настройки функции hd intercom интерком в hd качестве могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 61
- Настройки функции intercom vox sensitivity чувствительность датчика звука для голосовых команд могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 61
- По умолчанию 3 61
- По умолчанию включено 61
- Уровень чувствительность может регулироваться в зависимости от окружающих условий поездки уровень 5 самая высокая чувствительность 1 самая низкая 61
- Чувствительность датчика звука для голосовых команд 61
- Интеркома 62
- Настройка bluetooth 62
- Настройки функции advanced noise control продвинутая система шумоподавления могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 62
- По умолчанию включено 62
- При выключенной функции шумоподавления фоновый шум смешивается с вашим голосом во время разговора 62
- Продвинутая система шумоподавления 62
- Продвинутая система шумоподавления снижает уровень фонового шума во время разговора по интеркому 62
- Mesh intercom 63
- Mesh интерком 63
- Что такое mesh интерком 63
- Mesh интерком 64
- Общий режим 64
- По умолчанию 64
- Режимы mesh интеркома 64
- Сразу после включения mesh интеркома гарнитура заработает в общем режиме общий режим позволяет подключиться практически к неограниченному количеству гарнитур 30k в пределах 1 6 км однако для оптимизации общения только 6 пользователей смогут одновременно говорить по внутренней связи пользователи могут свободно подключаться друг к другу в режиме общего доступа при этом гарнитуры не сохраняют какой либо информации о подключении к другим гарнитурам в общем режиме лучшее качество звука при общении по внутренней связи 64
- Mesh интерком 65
- Для закрытого общения по внутренней связи с помощью mesh интеркома необходимо чтобы любой пользователь в общем режиме создал закрытую mesh группу сразу после создания группы гарнитура пользователя автоматически переключится с общего в частный режим 65
- Меню 65
- Сетка mesh mesh это закрытая группа пользователей гарнитур 30k участники которой могут покидать или вступать в группу подключаться к групповому интеркому или присоединяться к разговору по внутренней связи при этом не нарушая подключение других гарнитур mesh группы между собой 65
- Частный режим 65
- Mesh интерком 66
- Mesh интерком 67
- Общение по mesh интеркому 67
- Mesh интерком 68
- Quit the mesh выйти из mesh группы 68
- Mesh интерком 69
- Mesh интерком 70
- Private mode частный режим 70
- Public mode общий режим 70
- Mesh интерком 71
- Mesh интерком 72
- Меню 72
- Общение по mesh интеркому с 72
- Пользователи могут одновременно использовать bluetooth и mesh интеркомы в этом случае рекомендуется общаться с пользователями гарнитур sena 30k используя mesh интерком а с пользователями других гарнитур sena общаться через bluetooth интерком см раздел 7 настройка bluetooth интеркома 72
- Участием пользователя bluetooth интеркома 72
- Mesh интерком 73
- Меню 73
- Многозадачный аудио режим 73
- По умолчанию 3 73
- При разговоре по интеркому 73
- Чувствительность к фоновым звукам 73
- Mesh интерком 74
- Громкость фоновых звуков во время вашего разговора по интеркому может быть уменьшена но если функция управление чувствительностью к фоновым звукам будет включена то уровень громкости фоновых звуков не будет меняться 74
- К фоновым звукам 74
- Меню 74
- Настройки функции audio overlay volume management управление чувствительностью к фоновым звукам могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 74
- По умолчанию выключено 74
- Управление чувствительностью 74
- Fm радио 75
- Using the fm radio 75
- Включение выключение fm радио 75
- Fm радио 76
- Fm радио 77
- Fm радио 78
- Сканирование и сохранение станций 78
- Fm радио 79
- Временное сохранение станций 79
- Fm радио 80
- Выбор региона 80
- Переключение станций 80
- Fm радио 81
- Голосовое сообщение при выборе 81
- Настройка rds af 81
- Станции 81
- Ambient mode 82
- Активировав режим внешних шумов вы сможете слышать окружающие звуки для включения выключения данного режима дважды нажмите кнопку режима внешних шумов которая находится в нижней части универсального зажима 82
- Вкл выкл режим ambient 82
- Режим внешних шумов 82
- Hello sena 83
- Voice command 83
- Голосовые команды 83
- Нажать 83
- Произнесите голосовую команду на английском языке из таблицы ниже 83
- Тип режим действие voice command 83
- Голосовые команды 84
- Команд 84
- Меню 84
- Настройка голосовых 84
- Тип режим действие voice command 84
- Голосовые команды 85
- Настройка голосовых команд 85
- General settings 86
- Голосовые подсказки 86
- Информации 86
- Меню 86
- О предыдущих подключениях 86
- Обновление 86
- Обновление прошивки 86
- Общие настройки 86
- Приоритет 86
- Приоритет функций 86
- Прошивки 86
- Самопрослу 86
- Удаление 86
- Функций 86
- Шивание 86
- Включено 87
- Выключено 87
- Голосовые подсказки 87
- Информации 87
- Меню 87
- О предыдущих подключениях 87
- Обновление 87
- Общие настройки 87
- По умолчанию 87
- Приоритет 87
- Прошивки 87
- Самопрослу 87
- Самопрослушивание 87
- Удаление 87
- Функций 87
- Шивание 87
- Общие настройки 88
- Remote control 89
- Войти в режим сопряжения 89
- Вращать 89
- Держать 89
- Нажать 89
- Пульт дистанционного управления 89
- Сопряжение с пультом ду в меню настроек 89
- Вращать 90
- Держать 90
- Нажать 90
- Пульт дистанционного управления 90
- Troubleshooting 91
- Перезагрузка в случае неполадок 91
- Способы устранения неисправностей 91
- Держать 92
- Нажать 92
- Нажать в течение 5 секунд 92
- Примечание если в течение 5 секунд вы не нажмёте поворотный переключатель или нажмёте кнопку управления возврат к заводским настройкам будет отменен гарнитура вернется в режим ожидания вы услышите сообщение cancelled отменено 92
- Способы устранения неисправностей 92
- Меню 93
Похожие устройства
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- SENA 10R Инструкция по эксплуатации
- SENA SF4 Инструкция по эксплуатации
- SENA SF4 Краткое руководство
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TL - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TL - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения