SENA 30K [32/93] Сопряжение 30k с bluetooth
![SENA 30K [32/93] Сопряжение 30k с bluetooth](/views2/1490405/page32/bg20.png)
,
MP3-
Sena SR10
:
A2DP
Hands-Free
GPS-
WWW.SENAMOTO.RU, 2018v1 © Все права защищены | 32
4. СОПРЯЖЕНИЕ 30K С BLUETOOTH
УСТРОЙСТВАМИ
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
WWW.SENAMOTO.RU
4.1
1. Чтобы выполнить сопряжение с мобильным
телефоном нажмите и удерживайте кнопку
управления в течение 5 секунд.
P
5с
ДЕРЖАТЬ
=
=
“Phone pairing”
(Подключение телефона)
.
=
2. Выполните поиск Bluetooth устройств на своём
мобильном телефоне. Выберите гарнитуру Sena 30K
в списке обнаруженных устройств.
3. Если ваш телефон запросит ПИН-код, введите 0000.
P
5с
ДЕРЖАТЬ
=
=
“Phone pairing”
(Подключение телефона)
.
=
Содержание
- Нажмите на любой 2
- Начать 2
- Раздел 2
- Чтобы 2
- Содержание 4
- About the motorcycle bluetooth communication system with mesh 9
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 9
- Intercom 9
- Информация 9
- Информация о гарнитуре 9
- О sena 30k 9
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 10
- Информация 10
- Комплект поставки 10
- О sena 30k 10
- Bluetooth коммуникационной системе с mesh интеркомом 11
- Информация 11
- Информация о гарнитуре 11
- Комплект поставки 11
- О sena 30k 11
- Installing the headset on your helmet 12
- На шлем 12
- Установка гарнитуры 12
- Установка на шлем 12
- На шлем 13
- Установка гарнитуры 13
- На шлем 14
- Установка гарнитуры 14
- На шлем 15
- Переходника с клейкой поверхностью 15
- Установка гарнитуры 15
- Установка с помощью монтажного 15
- На шлем 16
- Установка гарнитуры 16
- На шлем 17
- Подключение микрофона 17
- Установка гарнитуры 17
- На шлем 18
- Установка гарнитуры 18
- Внешняя антенна mesh интеркома 19
- На шлем 19
- Наушники 19
- Установка гарнитуры 19
- Getting started 20
- Батареи 20
- Включение выключение 20
- Громкости 20
- Загружаемое 20
- Зарядка 20
- Меню 20
- Меню настроек 20
- Начало работы 20
- По sena 20
- Проверка 20
- Регулировка 20
- Уровня заряда 20
- Устройства 20
- Функции кнопок 20
- Начало работы 21
- Зарядка устройства 22
- Начало работы 22
- Держать 23
- Начало работы 23
- Начало работы 24
- Начало работы 25
- Click here to visit sena com 26
- Загружаемое по sena 26
- Начало работы 26
- Батареи 27
- Включение выключение 27
- Громкости 27
- Загружаемое 27
- Зарядка 27
- Меню 27
- Меню настроек 27
- Настройка конфигурации системы 30k 27
- Начало работы 27
- По sena 27
- Проверка 27
- Регулировка 27
- Уровня заряда 27
- Устройства 27
- Функции кнопок 27
- Confi guration menu меню настроек 28
- Начало работы 28
- Начало работы 29
- Начало работы 30
- Gps навигатор 31
- Mp3 плеер 31
- Pairing the headset with other bluetooth devices 31
- Sena sr10 31
- Второй 31
- Выборочное сопряжение a2dp стерео 31
- Или hands free 31
- Или адаптер 31
- Меню 31
- Мобильный 31
- Сопряжение 30k с bluetooth 31
- Телефон 31
- Устройствами 31
- Выполните поиск bluetooth устройств на своём 32
- Держать 32
- Если ваш телефон запросит пин код введите 0000 32
- Меню 32
- Мобильном телефоне выберите гарнитуру sena 30k в списке обнаруженных устройств 32
- Сопряжение 30k с bluetooth 32
- Сопряжение с телефоном 32
- Телефоном нажмите и удерживайте кнопку управления в течение 5 секунд 32
- Устройствами 32
- Чтобы выполнить сопряжение с мобильным 32
- Выполните поиск bluetooth устройств на своём 33
- Держать 33
- Для сопряжения со вторым телефоном нажмите 33
- Если ваш телефон запросит пин код введите 0000 33
- И удерживайте поворотный переключатель 5 секунд затем в течение 2 секунд нажмите кнопку управления 33
- Меню 33
- Мобильном телефоне выберите гарнитуру sena 30k в списке обнаруженных устройств 33
- Нажать 33
- Сопряжение 30k с bluetooth 33
- Сопряжение со вторым мобильным телефоном 33
- Устройствами 33
- Сопряжение 30k с bluetooth 34
- Устройствами 34
- Сопряжение 30k с bluetooth 35
- Устройствами 35
- Сопряжение 30k с bluetooth 36
- Устройствами 36
- Сопряжение 30k с bluetooth 37
- Устройствами 37
- Сопряжение 30k с bluetooth 38
- Устройствами 38
- Mobile phone usage 39
- Держать 39
- Завершить разговор 39
- Использование 30k с мобильным телефоном 39
- Нажать 39
- Ответить на вызов 39
- Отклонить вызов 39
- Примечание если гарнитура подключена к gps навигатору во время разговора по телефону вы не будете слышать его инструкции 39
- Сделать звонок с помощью голосового набора 39
- Использование 30k с мобильным телефоном 40
- Использование 30k с мобильным телефоном 41
- Голосовое управление телефоном 42
- Использование 30k с мобильным телефоном 42
- Stereo music 43
- Музыка в формате стерео 43
- Музыка в формате стерео 44
- Beep beep двойной звуковой сигнал 45
- Музыка в формате стерео 45
- Обмен музыкой 45
- Музыка в формате стерео 46
- Умное управление громкостью 46
- Усилитель громкости 46
- Bluetooth intercom setup 47
- Intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 47
- Гарнитура 30k может быть сопряжена с тремя другими гарнитурами для общения по внутренней связи интеркому через bluetooth 47
- Или 47
- Индикатор замигает красным 47
- Индикатор замигает сини 47
- Интеркома 47
- Меню 47
- Нажмите и удерживайте 5 секунд поворотный 47
- Настройка bluetooth 47
- Переключатель на обеих гарнитурах a и b пока не услышите сообщение intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 47
- Intercom pairing сопряжение с устройством внутренней связи 48
- Двух гарнитур и подождите пока индикаторы на обеих гарнитурах станут синими 48
- Или 48
- Индикатор замигает красным 48
- Индикатор замигает сини 48
- Интеркома 48
- Меню 48
- Нажмите поворотный переключатель на одной из 48
- Настройка bluetooth 48
- Интеркома 49
- Настройка bluetooth 49
- Интеркома 50
- Меню 50
- Настройка bluetooth 50
- Интеркома 51
- Многосторонний интерком 51
- Настройка bluetooth 51
- Затем вы a можете сделать вызов по 52
- Интеркома 52
- Интеркому второму другу с дважды нажав поворотный переключатель или второй друг c может присоединиться к разговору сделав вызов вам a 52
- Настройка bluetooth 52
- Начните разговор по внутренней связи с 52
- Одним из двух друзей в вашей интерком группе например вы a можете начать разговор с вашим другом b или ваш друг b может сделать вызов по внутренней связи вам a 52
- Интеркома 53
- Настройка bluetooth 53
- Интеркома 54
- Настройка bluetooth 54
- Интеркома 55
- Настройка bluetooth 55
- Групповой интерком 56
- Интеркома 56
- Настройка bluetooth 56
- Интеркома 57
- Настройка bluetooth 57
- Универсальный интерком 57
- Интеркома 58
- Настройка bluetooth 58
- В hd качестве 59
- Вы сможете подключить гарнитуры другого 59
- Голосовое 59
- Групповой интерком 59
- Датчика звука 59
- Двухсторонний 59
- Для интеркома 59
- Интерком 59
- Интеркома 59
- Конференц связь 59
- Меню 59
- Многосторонний 59
- Настройка bluetooth 59
- По телефону 59
- Пользователя 59
- Продвинутая 59
- Производителя для общения по универсальному интеркому следуя схемам показанным ниже 59
- С участием 59
- Система 59
- Сопряжение 59
- Универсальный 59
- Управление 59
- Чувствительность 59
- Шумоподавления 59
- Голосовое управление интерком 60
- Интеркома 60
- Настройка bluetooth 60
- Данная функция повышает качество звука двухстороннего интеркома с нормального до высокого hd качества однако функция становится временно неактивной при подключении к многостороннему интеркому 61
- Интерком в hd качестве 61
- Интеркома 61
- Меню 61
- Настройка bluetooth 61
- Настройки функции hd intercom интерком в hd качестве могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 61
- Настройки функции intercom vox sensitivity чувствительность датчика звука для голосовых команд могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 61
- По умолчанию 3 61
- По умолчанию включено 61
- Уровень чувствительность может регулироваться в зависимости от окружающих условий поездки уровень 5 самая высокая чувствительность 1 самая низкая 61
- Чувствительность датчика звука для голосовых команд 61
- Интеркома 62
- Настройка bluetooth 62
- Настройки функции advanced noise control продвинутая система шумоподавления могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 62
- По умолчанию включено 62
- При выключенной функции шумоподавления фоновый шум смешивается с вашим голосом во время разговора 62
- Продвинутая система шумоподавления 62
- Продвинутая система шумоподавления снижает уровень фонового шума во время разговора по интеркому 62
- Mesh intercom 63
- Mesh интерком 63
- Что такое mesh интерком 63
- Mesh интерком 64
- Общий режим 64
- По умолчанию 64
- Режимы mesh интеркома 64
- Сразу после включения mesh интеркома гарнитура заработает в общем режиме общий режим позволяет подключиться практически к неограниченному количеству гарнитур 30k в пределах 1 6 км однако для оптимизации общения только 6 пользователей смогут одновременно говорить по внутренней связи пользователи могут свободно подключаться друг к другу в режиме общего доступа при этом гарнитуры не сохраняют какой либо информации о подключении к другим гарнитурам в общем режиме лучшее качество звука при общении по внутренней связи 64
- Mesh интерком 65
- Для закрытого общения по внутренней связи с помощью mesh интеркома необходимо чтобы любой пользователь в общем режиме создал закрытую mesh группу сразу после создания группы гарнитура пользователя автоматически переключится с общего в частный режим 65
- Меню 65
- Сетка mesh mesh это закрытая группа пользователей гарнитур 30k участники которой могут покидать или вступать в группу подключаться к групповому интеркому или присоединяться к разговору по внутренней связи при этом не нарушая подключение других гарнитур mesh группы между собой 65
- Частный режим 65
- Mesh интерком 66
- Mesh интерком 67
- Общение по mesh интеркому 67
- Mesh интерком 68
- Quit the mesh выйти из mesh группы 68
- Mesh интерком 69
- Mesh интерком 70
- Private mode частный режим 70
- Public mode общий режим 70
- Mesh интерком 71
- Mesh интерком 72
- Меню 72
- Общение по mesh интеркому с 72
- Пользователи могут одновременно использовать bluetooth и mesh интеркомы в этом случае рекомендуется общаться с пользователями гарнитур sena 30k используя mesh интерком а с пользователями других гарнитур sena общаться через bluetooth интерком см раздел 7 настройка bluetooth интеркома 72
- Участием пользователя bluetooth интеркома 72
- Mesh интерком 73
- Меню 73
- Многозадачный аудио режим 73
- По умолчанию 3 73
- При разговоре по интеркому 73
- Чувствительность к фоновым звукам 73
- Mesh интерком 74
- Громкость фоновых звуков во время вашего разговора по интеркому может быть уменьшена но если функция управление чувствительностью к фоновым звукам будет включена то уровень громкости фоновых звуков не будет меняться 74
- К фоновым звукам 74
- Меню 74
- Настройки функции audio overlay volume management управление чувствительностью к фоновым звукам могут быть изменены через меню настроек а также через программу sena device manager или приложение sena smartphone app 74
- По умолчанию выключено 74
- Управление чувствительностью 74
- Fm радио 75
- Using the fm radio 75
- Включение выключение fm радио 75
- Fm радио 76
- Fm радио 77
- Fm радио 78
- Сканирование и сохранение станций 78
- Fm радио 79
- Временное сохранение станций 79
- Fm радио 80
- Выбор региона 80
- Переключение станций 80
- Fm радио 81
- Голосовое сообщение при выборе 81
- Настройка rds af 81
- Станции 81
- Ambient mode 82
- Активировав режим внешних шумов вы сможете слышать окружающие звуки для включения выключения данного режима дважды нажмите кнопку режима внешних шумов которая находится в нижней части универсального зажима 82
- Вкл выкл режим ambient 82
- Режим внешних шумов 82
- Hello sena 83
- Voice command 83
- Голосовые команды 83
- Нажать 83
- Произнесите голосовую команду на английском языке из таблицы ниже 83
- Тип режим действие voice command 83
- Голосовые команды 84
- Команд 84
- Меню 84
- Настройка голосовых 84
- Тип режим действие voice command 84
- Голосовые команды 85
- Настройка голосовых команд 85
- General settings 86
- Голосовые подсказки 86
- Информации 86
- Меню 86
- О предыдущих подключениях 86
- Обновление 86
- Обновление прошивки 86
- Общие настройки 86
- Приоритет 86
- Приоритет функций 86
- Прошивки 86
- Самопрослу 86
- Удаление 86
- Функций 86
- Шивание 86
- Включено 87
- Выключено 87
- Голосовые подсказки 87
- Информации 87
- Меню 87
- О предыдущих подключениях 87
- Обновление 87
- Общие настройки 87
- По умолчанию 87
- Приоритет 87
- Прошивки 87
- Самопрослу 87
- Самопрослушивание 87
- Удаление 87
- Функций 87
- Шивание 87
- Общие настройки 88
- Remote control 89
- Войти в режим сопряжения 89
- Вращать 89
- Держать 89
- Нажать 89
- Пульт дистанционного управления 89
- Сопряжение с пультом ду в меню настроек 89
- Вращать 90
- Держать 90
- Нажать 90
- Пульт дистанционного управления 90
- Troubleshooting 91
- Перезагрузка в случае неполадок 91
- Способы устранения неисправностей 91
- Держать 92
- Нажать 92
- Нажать в течение 5 секунд 92
- Примечание если в течение 5 секунд вы не нажмёте поворотный переключатель или нажмёте кнопку управления возврат к заводским настройкам будет отменен гарнитура вернется в режим ожидания вы услышите сообщение cancelled отменено 92
- Способы устранения неисправностей 92
- Меню 93
Похожие устройства
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TC - VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VCS 350 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VGD 20.503 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 1700.1 PR TL - VGD 40.080 Инструкция по эксплуатации
- SENA 10R Инструкция по эксплуатации
- SENA SF4 Инструкция по эксплуатации
- SENA SF4 Краткое руководство
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TL - MB-DLE 415 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TL - MB-DLE 420 Инструкция по эксплуатации
- Ecoflam BLU 2000.1 PR TC - VCS 240 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения