Tefal RK816E32 [159/170] 조리 중 이 제품은 열과 증기를 발산합니다 얼굴과 손을
![Tefal RK816E32 [159/170] 조리 중 이 제품은 열과 증기를 발산합니다 얼굴과 손을](/views2/1490674/page159/bg9f.png)
159
FR
NL
DE
EN
IT
ES
PT
EL
TR
DA
SV
NO
FI
HU
SR
BS
BG
SL
PL
CS
SK
HR
RU
UK
KK
RO
ET
LV
LT
AR
FA
ZH
KO
MS
TH
• 제품의 뜨거운 표면, 뜨거운 물, 증기 또는 음식에 접촉하면
화상을 입을 수 있습니다.
• 요리용 제품은 뜨거운 액체를 엎지르지 않도록 마련된 (
만약 있을 경우) 손잡이를 이용해서 항상 안정된 상태를
유지해야 합니다.
*
• 조리 중 이 제품은 열과 증기를 발산합니다. 얼굴과 손을
멀리하십시오.
• 증기 배출구에 얼굴이나 손을 가까이 대지 마십시오. 증기
배출구를 막지 마십시오.
• 문제나 질문이 있으신 경우 Tefal 고객 관계 팀에
연락하시거나 당사 웹사이트를 참고하십시오.
• 이 기기는 최대 4000 m의 고도에서 사용할 수 있습니다.
• 고객의 안전을 위해 이 제품은 제조 당시 발효 중인 안전 규정 및 지침(저전압
지침, 전자파 적합성, 식품 접촉 물질 규정, 환경 규정 등)을 준수합니다.
• 공급 전원의 전압이 이 제품에 표시된 전압과 일치해야 합니다(교류).
• 다양한 표준이 시행되고 있다는 점을 감안하여 구매국이 아닌 국가에서 이
제품을 사용하는 경우 공인 서비스 센터에서 점검을 받으십시오.
공급 전원 연결
• 다음과 같은 경우 제품을 사용하지 마십시오.
- 제품 또는 코드가 손상된 경우
- 제품이 떨어진 경우 또는 눈에 보이는 손상이 있거나 제대로 작동하지
않는 경우 위와 같은 경우 제품을 공인 서비스 센터로 보내야 합니다.
제품을 직접 분해하지 마십시오.
• 코드가 매달리지 않도록 하십시오.
• 항상 접지 처리된 콘센트에만 이 제품을 연결해 주십시오.
• 연장선을 사용하지 마십시오. 연장선 사용에 따른 책임을 수용하시는
경우, 양호한 상태이며 접지 플러그가 있고 제품의 전원에 적합한 연장선만
사용하십시오.
• 코드를 잡아 당겨 제품의 전원 플러그를 뽑지 마십시오.
*FRY(튀김) 기능이 있는 모델
Содержание
- فارسى p.1
- عر بي p.1
- Recommandations importantes consignes de sécurité p.2
- Y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance sauf si elle ont pu bénéficier par l intermédiaire d une personne responsable de leur sécurité d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil p.3
- Uniquement p.3
- Si votre appareil est équipé d un cordon fixe p.3
- Si votre appareil est équipé d un cordon amovible p.3
- Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente p.3
- Si le câble d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d éviter un danger p.3
- Ne sont pas couverts par la garantie p.3
- Ne jamais plonger l appareil dans l eau p.3
- Jouent pas avec l appareil p.3
- Il n a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui p.3
- Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne p.3
- Dans les coins cuisines réservés au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels dans des fermes par les clients des hôtels motels et autres environnements à caratère résidentiel dans des environnements de type chambre d hôtes p.3
- Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes p.3
- Cet appareil a été conçu pour un usage domestique p.3
- Ne pas laisser pendre le cordon toujours brancher l appareil sur une prise reliée à la terre n utilisez pas de rallonge si vous en prenez la responsabilité n utilisez qu une p.5
- Applicables directives basse tension compatibilité electromagnétique matériaux en contact des aliments environnement p.5
- Ne pas débrancher l appareil en tirant sur le cordon p.5
- Ne mettre ni liquide ni aliments dans le produit lorsque la cuve n est pas mise p.5
- Ne jamais retirer la cuve lorsque le produit est en fonctionnement ne jamais poser la cuve directement sur la flamme ou une autre source de chaleur la cuve et la plaque chauffante doivent être en contact direct l utilisation d une p.5
- Mètres p.5
- L adresse internet groupeseb com p.5
- Gravement p.5
- Forcer ni la bloquer par quelque objet extérieur p.5
- Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l appareil p.5
- Fonctionnement p.5
- Utiliser une surface de travail stable plane à l abri des projections d eau ne jamais tenter de faire fonctionner le produit avec la cuve vide ou sans la cuve la commande de position cuisson doit rester libre de fonctionnement ne pas la p.5
- En place p.5
- Un autre pays que celui de l achat le faire vérifier par une station service agréée p.5
- Cuve endommagée ainsi que tout objet ou aliment intercalé entre ces deux éléments risquerait de provoquer une panne p.5
- Rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l appareil p.5
- Courant alternatif p.5
- Pour votre sécurité cet appareil est conforme aux normes et réglementations p.5
- Compte tenu de la diversité des normes en vigueur si l appareil est utilisé dans p.5
- Pour tout problème contacter votre service après vente ou p.5
- Cet appareil peut être utilisé jusqu à une altitude de p.5
- Ne pas utiliser l appareil si p.5
- Celui ci ou son cordon est défectueux l appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement dans ces cas l appareil doit être envoyé à une station de service agréée la plus proche de votre domicile p.5
- Ne pas placer l appareil prés d une source de chaleur sous peine de le déteriorer p.5
- Branchement p.5
- Protection de l environnement p.6
- Jaar en ouder indien dit gebeurt onder toezicht of als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen het apparaat mag niet worden gereinigd of onderhouden door kinderen tenzij ze ouder zijn dan 8 jaar en onder toezicht staan houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaar p.7
- Gesteld door middel van een externe timer of een aparte afstandsbediening p.7
- Een beperkt fysiek zintuiglijk of mentaal vermogen of door personen die niet over de nodige ervaring of kennis beschikken indien dit gebeurt onder toezicht of als zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het veilige gebruik van het apparaat en als zij de mogelijke gevaren kennen p.7
- Dit apparaat mag worden gebruikt door personen met p.7
- Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen vanaf p.7
- Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt van p.7
- Dit apparaat is niet ontworpen om in werking te worden p.7
- Veiligheidsadviezen veiligheidsadviezen p.7
- Tot 8 jaar p.7
- Personen met inbegrip van kinderen met beperkte fysieke zintuiglijke of mentale capaciteiten of personen zonder p.7
- Lees deze instructies aandachtig en houd ze zorgvuldig bij p.7
- Kinderen mogen het apparaat niet gebruiken als speelgoed dit apparaat is niet geschikt om gebruikt te worden door p.7
- Meteen na gebruik om het te verplaatsen voor elk onderhoud of elke schoonmaakbeurt als het niet meer correct functioneert p.9
- Met problemen kunt u contact opnemen met de p.9
- Kunnen de hoge temperaturen tot brandwonden leiden raak de zichtbare metalen delen niet aan p.9
- Kookapparaten moeten d m v de handgrepen indien p.9
- Klantenservice of via het internetadres www tefal nl p.9
- Indien uw toestel een verwijderbaar snoer heeft p.9
- Houd uw handen en hoofd uit de buurt plaats geen vochtige doek op het buitendeksel p.9
- Het toestel kan worden gebruikt tot een hoogte van 4000 m p.9
- Het symbool op het toestel indien aanwezig op het p.9
- Toestel betekent het volgende pas op oppervlakken kunnen tijdens gebruik heet worden p.9
- Gebruik nog eventjes warm p.9
- Aanwezig stabiel worden neergezet om het morsen van vloeistoffen te voorkomen p.9
- Tijdens het koken geeft het apparaat warmte en stoom af p.9
- Tijdens het gebruik van een verwarmend elektrisch apparaat p.9
- Pas op mors geen vloeistoffen op het verbindingsstuk p.9
- Pas op het oppervlak van het verwarmingselement is ook na p.9
- Pas op bij onjuist gebruik van het toestel kunt u verwond p.9
- Ontkoppel het apparaat steeds p.9
- Werking p.10
- Aansluiting p.10
- Uw apparaat bevat talrijke waardevolle of recycleerbare materialen breng ze naar een inzamelpunt voor verwerking p.11
- Overwegen om uw apparaat te vervangen denk dan zeker aan de bijdrage die u kunt leveren aan de bescherming van ons milieu p.11
- Milieubescherming p.11
- Laten we meewerken aan de bescherming van het milieu p.11
- Fabrikant niet in het geding zijn en is de garantie niet geldig p.11
- Een milieuvriendelijke manier vernietigen p.11
- De erkende servicecentra nemen uw gebruikte apparaten terug en zullen ze op p.11
- Voordat u uw apparaat weggooit moet de batterij van de timer worden p.11
- Verwijderd en afgeleverd in een gespecialiseerd inzamelcentrum of een erkend servicecentrum naargelang het model p.11
- Uw apparaat is ontworpen om jarenlang van te genieten indien u echter zou p.11
- Wichtige sicherheitshinweise p.12
- Wenn ihr gerät mit einem festen netzkabel versehen p.13
- Wenn ihr gerät ein abnehmbares netzkabel besitzt p.13
- Wenn das netzkabel beschädigt ist muss es durch ein spezielles beim hersteller oder seinem kundendienst erhältliches kabelausgewechselt werden p.13
- Ist wenn dieses kabel beschädigt ist muss es aus sicherheitsgründen vom hersteller seinem kundendienst oder einer ähnlichqualifizierten person ausgewechselt werden p.13
- In küchenecken für geschäfts oder büropersonal und in anderen gewerblichen umgebungen auf bauernhöfen von gästen von hotels motels und ähnlichen unterbringungen in fremdenzimmern und frühstückspensionen p.13
- In berührung kommen mit einem feuchten lappen oder schwamm und spülmittel mit feuchtem lappen oder schwamm abspülen zubehörteile und teile die mit lebensmitteln in kontakt kommen mit trockenem lappen abtrocknen p.13
- Dieses gerät ist ausschließlich für den hausgebrauch p.13
- Das gerät darf nicht unter wasser getaucht werden reinigen sie zubehörteile und teile die mit lebensmitteln p.13
- Bestimmt und darf deshalb nicht fürgewerbliche zwecke genutzt werden für auf unsachgemäße oder nicht der betriebsanleitungentsprechende benutzung des geräts zurückzuführende schäden übernimmt der hersteller keinehaftung und gewährt auch keine garantie das gerät ist nicht für eine verwendung in denfolgenden fällen bestimmt die von der garantie ausgenommen sind p.13
- Betrieb p.15
- Anschluss p.15
- Umweltschutz p.16
- This appliance shall not be used by children from 0 year to p.17
- This appliance is not intended to be operated by means of an p.17
- This appliance can be used by children aged from 8 years p.17
- Sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved p.17
- Read and follow the instructions for use keep them safe p.17
- Important safeguards safety instructions p.17
- External timer or a separate remote control system p.17
- Children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety p.17
- Children should be supervised to ensure that they do not p.17
- Children shall not play with the appliance this appliance is not intended for use by persons including p.17
- Appliances can be used by persons with reduced physical p.17
- And above if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 years and supervised keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years p.17
- Symbol means caution surfaces may become hot during use p.18
- If the symbol is marked on the appliance this p.18
- The appliance can be used up to an altitude of 4000 m p.19
- Burns can occur by touching the hot surface of the appliance p.19
- Relations team or consult our web site p.19
- Always unplug the appliance p.19
- Obstruct the steam outlet p.19
- Not spill liquid on the connector p.19
- Keep face and hands away p.19
- In effect at the time of manufacture low voltage directive electromagnetic compatibility food contact materials regulations environment p.19
- Immediately after use when moving it prior to any cleaning or maintenance if it fails to function correctly p.19
- Heat after use p.19
- For your safety this appliance complies with the safety regulations and directives p.19
- For any problems or queries please contact our customer p.19
- During cooking the appliance gives out heat and steam p.19
- Do not get face and hands close to the steam outlet do not p.19
- Cooking appliances should be positioned in a stable situation p.19
- Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance p.19
- Caution the surface of heating element is subject to residual p.19
- With the handles if any positioned to avoid spillage of the hot liquids p.19
- The hot water steam or the food p.19
- Caution risk of injury due to improper use of the appliance caution if your appliance has a removable power cord do p.19
- Protect the environment p.20
- Connecting to the power supply p.20
- Your appliance contains valuable materials which can be recovered or p.21
- Recycled p.21
- Leave it at a local civic waste collection point p.21
- Environment protection first p.21
- Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer p.21
- And dispose of it at a local civic waste collection centre according to model p.21
- Informazioni sulla sicurezza norme di sicurezza p.22
- L apparecchio non deve essere immerso usare un panno umido o una spugna con detersivo liquido p.23
- In angoli cottura riservati al personale nei negozi negli uffici e in altri ambienti professionali nelle fabbriche dai clienti di alberghi motel e altre strutture ricettive residenziali in ambienti tipo camere per vacanze p.23
- Giochino con l apparecchio p.23
- D alimentazione èdanneggiato deve essere sostituito con un cavo o un kit speciale disponibile presso ilfabbricante o il suo servizio post vendita p.23
- Alimentazione e danneggiato esso deve essere sostituito dal costruttore o dal suo servizio assistenza tecnica o comunqueda una persona con qualifica similare in modo da prevenire ogni rischio p.23
- È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non p.23
- Tenere l elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini p.23
- Se l apparecchio è dotato di un cavo rimovibile se il cavo p.23
- Se l apparecchio è dotato di un cavo fisso se il cavo di p.23
- Se il simbolo è segnato sul dispositivo questo simbolo p.23
- Restano esclusi dalla garanzia p.23
- Questo apparecchio è stato prodotto per uso domestico p.23
- Per pulire gli accessori e le parti a contatto con gli alimenti risciacquare con un panno umido o una spugna asciugare gli accessori e le parti a contatto con gli alimenti con un panno asciutto p.23
- Non è stato ideato per essere utilizzato nei seguenti casi che p.23
- Funzionamento p.25
- Collegamento p.25
- Tutela dell ambiente p.26
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de p.27
- Este aparato no está pensado para ser activado por un p.27
- Este aparato no debe ser utilizado por niños menores de p.27
- Capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o falta de conocimientos y experiencia en el manejo de este tipo de aparatos siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica p.27
- Temporizador exterior o un sistema de accionamiento a distancia separado p.27
- Precauciones importantes normas de seguridad p.27
- Ocho años p.27
- Los niños no deben jugar con el aparato este aparato no está previsto para que lo utilicen personas p.27
- Los 8 años siempre que cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica la limpieza y el mantenimiento de usuario no deben realizarlos los niños excepto si son mayores de 8 años y lo hacen bajo supervisión mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años p.27
- Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente p.27
- Incluso niños cuya capacidad física sensorial o mental esté disminuida o personas sin experiencia o conocimientos excepto si pueden recibir a través de otra persona p.27
- Este aparato puede ser utilizado por personas con p.27
- El dispositivo se puede utilizar en altitudes de hasta 4 00 m p.29
- Durante la puesta en marcha de un aparato eléctrico que p.29
- Durante la cocción el aparato emite calor y vapor no acercar p.29
- Después de utilizarlo para trasladarlo antes de proceder a su limpieza o mantenimiento si presenta anomalías de funcionamiento p.29
- Desconecte el aparato p.29
- Calor residual después de su utilización p.29
- Significa precaución las superficies podrían calentarse mientras esté en funcionamiento p.29
- Calienta se producen temperaturas altas que pueden producir quemaduras no tocar las partes metálicas visibles p.29
- Precaución si el dispositivo cuenta con un cable de p.29
- Alimentación desmontable no derrame líquidos en el conector p.29
- Precaución la superficie del elemento calentador mantiene p.29
- Precaución el uso indebido del dispositivo podría producir p.29
- Para cualquier duda o información adicional contacte p.29
- Nuestros servicios postventa onuestra dirección de internet groupseb com p.29
- Los aparatos para cocinar deben colocarse en un lugar p.29
- Lesiones p.29
- La mano o la cabeza nocolocar un paño húmedo sobre la tapa exterior p.29
- Estable con las asas si existen posicionadas de forma que se eviten derrames de líquidos calientes p.29
- Funcionamiento p.30
- Conexión p.30
- El aparato tiene una vida útil de muchos años sin embargo cuando decida p.31
- El aparato contiene material valioso que se puede recuperar o reciclar deshágase de él en el punto de recogida de basura pertinente p.31
- De ella en un contenedor de recogida de pilas según el modelo p.31
- Antes de desechar este aparato extraiga la batería del temporizador y deshágase p.31
- Toda utilización de tipo profesional o comercial inadecuada o en desacuerdo con p.31
- Reemplazarlo tenga en cuenta cómo puede contribuir para proteger el medioambiente p.31
- Protección del medioambiente p.31
- Por la protección del medioambiente p.31
- Las instrucciones de uso anula la responsabilidad y la garantía del fabricante p.31
- Precauções importantes instruções de segurança p.32
- Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo p.33
- Se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deverá ser substituído pelo fabricante serviço de assistência técnica ou por uma pessoa qualificada por forma a evitar qualquer tipo de perigo para o utilizador p.33
- Não foi concebido para ser utilizado nos casos a seguir os quais não são abrangidos pela garantia p.33
- Mesmas não brinquem com o aparelho p.33
- Mantenha o aparelho fora do alcance das crianças este aparelho destina se exclusivamente a uma utilização p.33
- Este aparelho foi concebido apenas para um uso doméstico p.33
- Em locais de cozinha reservados aos funcionários nos estabelecimentos comerciais nas lojas escritórios e outros ambientes profissionais em quintas por clientes de hotéis motéis e outras instalações de carácter residencial em locais com características de quartos de hotel p.33
- Doméstica p.33
- Devidamente acompanhadas e instruídas sobre a correcta utilização do aparelho pela pessoa responsável pela sua segurança p.33
- Amovível se o cabo de alimentação se encontrar de alguma forma danificado deverá ser substituído por um novo cabo ou um conjunto especial disponível junto do fabricante ou de um serviço de assistência técnica autorizado p.33
- É importante vigiar as crianças por forma a garantir que as p.33
- Se o seu aparelho estiver equipado com um cabo fixo p.33
- Não desligue o aparelho puxando pelo cabo de alimentação p.35
- Não deixe o cabo de alimentação pendurado ligue o aparelho apenas a tomadas com ligação à terra aconselhamos a não utilizar uma extensão caso se responsabilize pela utilização p.35
- Nunca retire a cuba quando o produto estiver em funcionamento nunca coloque a cuba directamente sobre uma chama ou qualquer outra fonte p.35
- Num país diferente do país onde foi aquirido solicite a sua verificação junto de um serviço de assistência técnica autorizado p.35
- Normas em vigor compatibilidade electromagnética baixa tensão materiais em contacto com os alimentos ambiente p.35
- Ligação p.35
- Funcionamento p.35
- Em caso de qualquer problema contactar o centro de p.35
- Utilize uma superfície de trabalho plana e estável ao abrigo de salpicos de água nunca tente colocar o produto em funcionamento com a cuba vazia ou sem p.35
- De uma extensão certifique se de que se encontra em perfeitas condições de funcionamento com um conductor terra e adaptada à potência do aparelho p.35
- Tensão indicada na placa sinalética do aparelho apenas corrente alterna p.35
- De calor p.35
- Tendo em conta a diversidade de normas em vigor se o aparelho for utilizado p.35
- Contacto do consumidor ou consulte o nosso site p.35
- Pano húmido por cima do aparelho em funcionamento p.35
- Certifique se de que a tensão da sua instalação eléctrica é compatível com a p.35
- O comando da posição cozedura deve funcionar livremente não o force nem o p.35
- Bloqueie com qualquer objecto exterior p.35
- O cabo se encontrar de alguma forma danificado o aparelho tiver caído e se encontrar de alguma forma danificado ou não funcionar correctamente neste caso o aparelho deve ser enviado para o serviço de assistência técnica autorizado mais próximo da sua área de residência por forma a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador nunca tente desmontar o aparelho pelos seus próprios meios p.35
- A segurança deste aparelho está em conformidade com as regras técnicas e as p.35
- O aparelho pode ser utilizado até uma altitude de p.35
- Não utilize o aparelho se p.35
- Διαβάστε προσεχτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσεως αποθηκεύστε τις p.36
- Ñ η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος που να μην τη φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών ñ η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ñ τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή σαν παιχνίδι p.36
- Ñ αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 0 8 χρονών p.36
- Ñ û ûîâ âó âè û â è ûùâ áè ó ù ıâù è ûâ ïâèùô úá ì ûˆ âíˆùâúèîô úôóô è îfi ùë ˆúèûùô û ûù ì ùô ùëïâ âèúèûìô p.36
- Proteger o ambiente p.36
- Hª tπ p ºà π à ô â íâè ûê ïâè p.36
- Ñ û ûîâ âó âè û â è ûùâ áè ó ù ıâù è ûâ ïâèùô úá ì ûˆ âíˆùâúèîô úôóô è îfi ùë ˆúèûùô û ûù ì ùô ùëïâ âèúèûìô p.37
- Hª tπ p ºà π à ô â íâè ûê ïâè p.37
- Διαβάστε προσεχτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσεως αποθηκεύστε τις p.37
- Ñ η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος που να μην τη φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών ñ η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ñ τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή σαν παιχνίδι p.37
- Ñ αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 0 8 χρονών p.37
- Οι συσκευές μαγειρέματος πρέπει να είναι τοποθετημένες σε μια σταθερή επιφάνεια με τις λαβές αν υπάρχουν τοποθετημένες έτσι ώστε να αποφεύγεται η διαρροή θερμών υγρών p.38
- Νδεση στο ρ p.38
- Λειτουρ p.38
- Διαβάστε προσεχτικά και ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσεως αποθηκεύστε τις p.38
- Ñ η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 ετών και άνω εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ο καθαρισμός και η συντήρηση από τον χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά εκτός αν είναι ηλικίας τουλάχιστον 8 ετών και επιβλέπονται από κάποιον ενήλικα διατηρείτε τη συσκευή και το καλώδιό της σε μέρος που να μην τη φτάνουν παιδιά κάτω των 8 ετών ñ η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από άτομα με μειωμένες σωματικές αισθητήριες ή νοητικές ικανότητες καθώς και από άτομα που στερούνται εμπειρίας και γνώσεων εφόσον εποπτεύονται ή έχουν λάβει σχετικές οδηγίες ως προς τη χρήση της συσκευής κατά τρόπο ασφαλή και κατανοούν τους κινδύνους που διατρέχουν ñ τα παιδιά δεν πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή σαν παιχνίδι p.38
- Ñ αυτή η συσκευή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 0 8 χρονών p.38
- Ñ û ûîâ âó âè û â è ûùâ áè ó ù ıâù è ûâ ïâèùô úá ì ûˆ âíˆùâúèîô úôóô è îfi ùë ˆúèûùô û ûù ì ùô ùëïâ âèúèûìô p.38
- Hª tπ p ºà π à ô â íâè ûê ïâè p.38
- Ñ προσοχή η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου διατηρεί p.39
- Ñ κατ το µαγε ρεµα το προ ïfi ν εκπ έ µπει θερµ fi τητα και ατµ fi μην πλησι ζετε το χ έ ρι το κεφ λι σα στο προ ïfi ν μην τοποθετε τε βρεγµ έ νη πετσ έ τα π νω στο ε í ωτερικ fi καπ κι ñ â âú ùˆûë ô ë û ûîâ û úô ûè ûâè ô ôèô ôùâ úfi ïëì ı ú έ âè ó ìâù êâúıâ ûâ î ôèô fi ù âíô ûèô ôùëì έ ó î έ óùú service έ ïô áè ô ôè ôùâ ïëúôêôú û âùèî ìâ ù úô fió ì ôúâ ùâ ó û ì ô ïâ ùâ ùâ ùôó èûùfiùô ô ùë groupeseb com p.39
- Ñ κατ το µαγε ρεµα το προ ïfi ν εκπ έ µπει θερµ fi τητα και ατµ fi p.39
- Ñ κατ την έ ναρ í η λειτουργ α µια θερµαντικ ηλεκτρικ συσκευ παρ γονται υψηλ έ θερµοκρασ ε που µπορο ν να προκαλ έ σουν εγκα µατα μην αγγ ζετε τα εµφαν µεταλλικ µ έ ρη ñ p.39
- Ñ κατ την έ ναρ í η λειτουργ α µια θερµαντικ ηλεκτρικ p.39
- Υπολειπόμενη θερμότητα μετά τη χρήση ñ προσοχή κίνδυνος τραυματισμού λόγω ακατάλληλης χρήσης p.39
- Τροφοδοσίας μην χύνετε υγρό στο φις ñ óù ó ôû ó έ âùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú p.39
- Της συσκευής ñ προσοχή εάν η συσκευή διαθέτει αποσπώμενο καλώδιο p.39
- Συσκευ παρ γονται υψηλ έ θερµοκρασ ε που µπορο ν να προκαλ έ σουν εγκα µατα μην αγγ ζετε τα εµφαν µεταλλικ µ έ ρη ñ p.39
- Οι συσκευές μαγειρέματος πρέπει να είναι τοποθετημένες σε μια σταθερή επιφάνεια με τις λαβές αν υπάρχουν τοποθετημένες έτσι ώστε να αποφεύγεται η διαρροή θερμών υγρών p.39
- Νδεση στο ρ p.39
- Μην πλησι ζετε το χ έ ρι το κεφ λι σα στο προ ïfi ν μην τοποθετε τε βρεγµ έ νη πετσ έ τα π νω στο ε í ωτερικ fi καπ κι ñ â âú ùˆûë ô ë û ûîâ û úô ûè ûâè p.39
- Λειτουρ p.39
- Ô ôèô ôùâ úfi ïëì ı ú έ âè ó ìâù êâúıâ ûâ î ôèô fi ù âíô ûèô ôùëì έ ó î έ óùú service έ ïô áè ô ôè ôùâ ïëúôêôú û âùèî ìâ ù úô fió ì ôúâ ùâ ó û ì ô ïâ ùâ ùâ ùôó èûùfiùô ô ùë groupeseb com p.39
- Ñ προσοχή η επιφάνεια του θερμαντικού στοιχείου διατηρεί υπολειπόμενη θερμότητα μετά τη χρήση ñ προσοχή κίνδυνος τραυματισμού λόγω ακατάλληλης χρήσης της συσκευής ñ προσοχή εάν η συσκευή διαθέτει αποσπώμενο καλώδιο τροφοδοσίας μην χύνετε υγρό στο φις ñ óù ó ôû ó έ âùâ ùë û ûîâ fi ùëó ú p.39
- Λειτουρ p.40
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô p.40
- Önemli güvenli k önlemleri güvenli k tali matlari p.40
- Cihazın güvenli şekilde kullanımı ve ihtiva ettiği riskler konusunda gerekli bilgilendirme ve gözetim sağlandığı takdirde bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir temizlik ve bakımı 8 yaşın üzerinde ve gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği yerde saklayın cihazın güvenli şekilde kullanımı ve ihtiva ettiği riskler konusunda gerekli bilgilendirme ve gözetim sağlandığı takdirde bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli bulunan deneyimsiz veya bilgisi kısıtlı kişiler tarafından kullanılabilir çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir bu cihaz çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan ya da deneyim ve bilgileri olmayan çocuklar dahil kişiler tarafından kullanılamaz sadece güvenliklerinden sorumlu olan kişilerce gözetim altında tutuluyorlarsa ya da cihazın kullanımı hakkında bilgilendiriliyorlarsa kullanabilirler cihazla oynamamaları için çoc p.40
- Bu cihaz harici bir zamanlayıcı tarafından veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmaya uygun değildir p.40
- Bu cihaz 0 8 yaş arası çocukların kullanımına uygun değildir p.40
- Οι συσκευές μαγειρέματος πρέπει να είναι τοποθετημένες σε μια σταθερή επιφάνεια με τις λαβές αν υπάρχουν τοποθετημένες έτσι ώστε να αποφεύγεται η διαρροή θερμών υγρών p.40
- Νδεση στο ρ p.40
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô p.41
- Önemli güvenli k önlemleri güvenli k tali matlari p.41
- Kullanım talimatlarını dikkatle okuyun ve uygulayın talimatları ileride danışmak üzere muhafaza edin p.41
- Cihazın güvenli şekilde kullanımı ve ihtiva ettiği riskler konusunda gerekli bilgilendirme ve gözetim sağlandığı takdirde bu cihaz 8 yaş ve üzeri çocuklar tarafından kullanılabilir temizlik ve bakımı 8 yaşın üzerinde ve gözetim altında olmadıkları sürece çocuklar tarafından yapılmamalıdır cihazı ve kablosunu 8 yaşın altındaki çocukların erişemeyeceği yerde saklayın cihazın güvenli şekilde kullanımı ve ihtiva ettiği riskler konusunda gerekli bilgilendirme ve gözetim sağlandığı takdirde bu cihaz fiziksel duyusal veya zihinsel engeli bulunan deneyimsiz veya bilgisi kısıtlı kişiler tarafından kullanılabilir çocukların cihazla oynamasına izin verilmemelidir bu cihaz çocuklar ve fiziksel duyusal veya zihinsel yetenekleri yetersiz olan ya da deneyim ve bilgileri olmayan çocuklar dahil kişiler tarafından kullanılamaz sadece güvenliklerinden sorumlu olan kişilerce gözetim altında tutuluyorlarsa ya da cihazın kullanımı hakkında bilgilendiriliyorlarsa kullanabilirler cihazla oynamamaları için çoc p.41
- Bu cihaz harici bir zamanlayıcı tarafından veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemi ile çalıştırılmaya uygun değildir p.41
- Bu cihaz 0 8 yaş arası çocukların kullanımına uygun değildir p.41
- Önemli güvenli k önlemleri güvenli k tali matlari p.42
- Dikkat cihazın yanlış kullanımı yaralanma riski yaratır p.43
- Da artık ısı barındırabilir p.43
- Cihazınız çıkarılabilir bir kordonla donanmışsa besleme p.43
- Cihazın üzerindeki simgesi işaretliyse simge şu anlama p.43
- Cihaz suya batırılmamalıdır gıda maddeleriyle temas eden aksesuarları ve parçaları p.43
- Chazınız sabit bir kordonla donatılmışsa cihazın güç p.43
- Bu cihaz evde kullanılmak üzere tasarlanmıştır bu cihaz garanti kapsamında olmayan şu durumlarda p.43
- Nemli bir bez veya bulaşık deterjanlı süngerle temizleyin nemli bir bez veya süngerle durulayın gıdayla temas eden aksesuarları ve parçaları kurulamak için kuru bir bez kullanın p.43
- Mağaza ofis ve diğer iş ortamlarında personele ayrılmış olan mutfaklarda çiftliklerde otel motel ve konaklama özelliği bulunan yerlerin müşterileri tarafından otel odaları gibi ortamlarda p.43
- Kullanılmak üzere tasarlanmamıştır p.43
- Kablosu zarar görmüşse imalatçıda veya satış sonrası servisinde mevcut olan bir kablo veya özel düzenekle değiştirilmesi gerekir p.43
- Kablosu zarar gördüğünde olası herhangi bir tehlikeyi önlemek açısından kablonun yalnızca üretici veya yetkili servis tarafından ya da benzer niteliklere sahip bir elektrikçi tarafından değiştirilmesi gereklidirr p.43
- Gelir dikkat kullanım sırasında yüzeyler sıcak olabilir p.43
- Dikkat isıtma elemanlarının yüzeyleri kullanım sonrasında p.43
- Çevrenin korunması p.45
- Prize takma p.45
- I şleyiş p.45
- Dette apparat kan bruges af børn fra 8 år og opefter hvis de er p.47
- Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af børn under p.47
- Børn skal altid holdes under opsyn for at sikre at de ikke p.47
- Børn må ikke lege med apparatet apparatet egner sig ikke til at blive betjent af personer p.47
- Apparatet må ikke sættes i gang ved hjælp af en ekstern p.47
- Apparatet kan bruges af personer hvis fysiske sensoriske p.47
- Vigtige sikkerhedsanvisninger instruktioner p.47
- Under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om hvordan apparatet bruges på en sikker måde og hvis de forstår farerne ved brugen rengøring og vedligeholdelse må kun udføres af børn fra 8 år og opefter hvis de er under opsyn apparatet og el ledningen skal opbevares uden for børn under 8 års rækkevidde p.47
- Timer eller et separat fjernbetjeningssystem p.47
- Læs og følg disse instrukser før brug opbevar dem et sikkert sted p.47
- Leger med apparatet p.47
- Herunder børn med fysiske sensoriske eller mentale handicap og med manglende erfaring og viden medmindre disse er under opsyn eller er blevet oplært i brugen af apparatet af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed p.47
- Eller mentale evner er svækket eller af personer uden erfaring eller viden hvis de er under opsyn eller har modtaget forudgående instruktioner om hvordan apparatet bruges på en sikker måde og hvis de forstår farerne ved brugen p.47
- Kontakte vores kundecenter eller gå ind påvores hjemmeside kundeservice danmark 45 44 66 31 55 www tefal dk p.49
- Ikke spildes væske ned i stikket p.49
- Hvis nogen positioneret til at undgå spild af varme væsker p.49
- Grundet de mange forskellige normer skal apparatet tilses på et godkendt p.49
- Der var gældende på fabrikationstidspunktet lavspændingsdirektivet lovgivning om elektriskkompatibilitet og om materialer bestemt til kontakt med fødevarer miljøbestemmelser osv p.49
- Apparatet vekselstrøm p.49
- Apparatet kan bruges i højder på op til 4000 m p.49
- Ved problemer eller forespørgsler bedes du p.49
- Afbryd altid strømmen til apparatet p.49
- Under kogningen udsender apparatet varme og damp man p.49
- Af sikkerhedsmæssige årsager overholder apparatet de normer og bestemmelser p.49
- Skal holde hænderne og hovedet på afstand anbring ikke et fugtigt viskestykke på det udvendige låg p.49
- Serviceværksted hvis det tages med til et andet land end der hvor det blev købt p.49
- Når man bruger et elektrisk apparat der varmer udvikler det p.49
- Meget høje temperaturer der kan forårsage forbrændinger rør ikke ved apparatets dele i metal p.49
- Madlavningsapparater bør placeres stabilt med håndtagene p.49
- Lige efter brug når det flyttes før rengøring eller vedligeholdelse hvis ikke det fungerer korrekt p.49
- Kontrollér at netspændingen svarer til den driftsspænding der er angivet på p.49
- Tilslutning p.50
- Beskyt miljøet p.50
- Husk miljøet p.51
- Apparatet indeholder vigtige genindvindelige og genanvendelige materialer aflever det på en genbrugsstation p.51
- Viktiga säkerhetsåtgärder säkerhetsinstruktioner p.52
- Den är inte avsedd att användas i följande fall som inte täcks av garantin p.53
- Apparaten får inte sänkas ned i vätska använd en fuktig trasa eller svamp med diskmedel för att p.53
- Symbolen följande varning ytorna kan bli varma vid användning p.53
- Rengöra tillbehör och delar som kommer i kontakt med livsmedel skölj av med en fuktig trasa eller svamp torka av tillbehör som kommer i kontakt med mat eller dryck med en torr trasa p.53
- Om utrustningen är märkt med symbolen innebär p.53
- Om nätsladden är skadad måsteden bytas ut av ett auktoriserat tefal servicecenter eller en person med liknandekvalifikationer för att undvika fara p.53
- Om nätsladden skadas måste den bytas ut mot en specialsladd eller enhet som finns att köpa från ettauktoriserat tefal servicecenter p.53
- Om din apparat är utrustad med en löstagbar nätsladd p.53
- Om din apparat är utrustad med en fast nätsladd p.53
- I pentryn för personal i butiker kontor och på andra arbetsplatser på lantbruk för gästernas användning på hotell motell och andra liknande boendemiljöer i miljöer av typ bed breakfast vandrarhem och liknande rum för uthyrning p.53
- Denna apparat är endast utformad för privat bruk apparaten är endast avsedd att användas för hemmabruk p.53
- Funktion p.55
- Anslutning p.55
- Miljöskydd p.56
- Dette apparatet er kun beregnet på husholdningsbruk p.57
- Barn skal ikke leke med apparatet dette apparatet må ikke brukes av personer inkludert barn p.57
- Barn må holdes under tilsyn for å sørge for at de ikke leker p.57
- Apparatet kan brukes av barn over 8 år dersom de er under p.57
- Viktige sikkerhetsforanstaltninger sikkerhetsanvisninger p.57
- Tilsyn eller de har fått instruksjoner om sikker bruk av apparatet og de har fått full forståelse for faremomentene som foreligger rengjøring og vedlikehold skal ikke gjøres av barn under 8 år eller barn som ikke er under tilsyn apparatet og ledningen skal holdes utilgjengelig for barn under 8 år p.57
- Sensoriske eller psykiske evner eller uerfarne personer på den betingelse at de er under tilsyn eller har fått sikker opplæring i bruken av apparatet og at de har forståelse for faremomentene som foreligger p.57
- Med nedsatte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap med mindre dette skjer under tilsyn eller de blir instruert i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet p.57
- Med apparatet p.57
- Les og følg bruksanvisningen ta godt vare på den p.57
- Hvis strømledningen er skadet må den for å unngå fare p.57
- Erstattes ved et serviceverksted av produsenten eller en annen profesjonell person p.57
- Dette apparatet må ikke brukes av barn under 8 år p.57
- Dette apparatet kan brukes av personer med nedsatte fysiske p.57
- Tilkobling p.59
- Hvis du har problemer eller spørsmål kan du kontakte vårt p.59
- Temperaturer som kan medføre brannskader ikke ta på de synlige metalldelene p.59
- Av hensyn til din sikkerhet overholder dette apparatet de gjeldende p.59
- Sikkerhetsbestemmelsene og direktivene på produksjonstidspunktet p.59
- Av et godkjent servicesenter hvis det brukes i et annet land enn der det ble kjøpt p.59
- Rett etter bruk når det skal flyttes før rengjøring eller vedlikehold dersom systemet ikke fungerer korrekt p.59
- Apparatet vekselstrøm p.59
- På grunn av forskjellene mellom de gjeldende standardene må apparatet kontrolleres p.59
- Apparatet kan brukes i høyder på opp til 4 000 m o h p.59
- Plassert slik at man unngår søl av varme væsker p.59
- Apparatet eller ledningen er skadet apparatet har falt ned eller har synlige skader eller ikke fungerer som det skal i dette tilfellet for å unngå ethvert faremoment skal apparatet sendes inn til ditt nærmeste autoriserte servicesenter demonter ikke apparatet på egen hånd p.59
- Når et elektrisk apparat startes opp produseres det høye p.59
- Lavspenningsdirektiv elektromagnetisk kompatibilitet forskrifter for materialer i kontakt med næringsmidler miljø p.59
- Kundeservicesenter eller besøke vårt nettsted p.59
- Kontroller at spenningsnivået for strømforsyningen stemmer overens med den på p.59
- Kokeapparater bør plasseres stabilt med eventuelle håndtak p.59
- Koble alltid fra apparatet p.59
- Ikke ta apparatet i bruk hvis p.59
- Ikke nær med hånden eller hodet ikke plasser et fuktig håndkle på det utvendige lokket p.59
- Ikke la ledningen henge og slenge p.59
- I løpet av kokingen avgir produktet varme og damp kom p.59
- Veiledning for bruk p.60
- Beskytt miljøet p.60
- Älä anna lasten leikkiä laitteen kanssa p.61
- Vähintään 8 vuotiaat lapset voivat käyttää tätä laitetta jos p.61
- Ulkoisella aikakytkimellä tai erillisellä kauko p.61
- Tätä laitetta ei saa käyttää alle 8 vuotiaat lapset lapsia tulee p.61
- Tätä laitetta ei ole tarkoitettu kytkettäväksi toimintaan p.61
- Tärkeitä turvaohjeita turvaohjeet p.61
- Tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta ja tietoa jos heitä valvotaan tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat p.61
- Ohjainjärjestelmällä p.61
- Mukaan luettuna käyttöön joiden fyysiset aistinvaraiset tai henkiset kyvyt ovat rajoittuneet laitetta ei myöskään saakäyttää henkilö ellei hän ole valvonnan alaisuudessa tai saanut ohjeita turvallisestakäytöstä p.61
- Lue käyttöohjeet ja noudata niitä pidä ne hyvässä tallessa p.61
- Lapset eivät saa leikkiä laitteella tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöiden lapset p.61
- Laitetta voivat käyttää henkilöt joiden fyysiset aistinvaraiset p.61
- He ovat aikuisen valvonnassa tai he ovat saaneet ohjausta laitteen turvallisesta käytöstä ja he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat lapset eivät saa tehdä käyttäjälle sallittua puhdistusta ja huoltoa paitsi jos he ovat yli 8 vuotiaita ja aikuisen valvonnassa pidä laite ja sen virtajohto alle 8 vuotiaiden lasten ulottumattomissa p.61
- Aina valvoa laitetta käyttäessä p.61
- Varmista että jännite vastaa laitteessa annettua vaihtovirta ac koska eri maissa on käytössä erilaisia jännitteitä tarkastuta laite valtuutetussa p.63
- Tuotteesta hohtaa käytettäessä lämpöä ja se tuottaa höyryä p.63
- Tuki suomi 0845 602 1454 groupe seb finland kutojantie 7 02630 espoo puh 09 622 9420 faksi 09 6229 4255 www tefal fi p.63
- On kahva tulisi se asettaa niin ettei siihen roisku kuumia nesteitä p.63
- Mikäli sinulla on tuotteesta jotakin kysyttävää ota yhteys p.63
- Merenpinnasta p.63
- Lämpötiloja jotka voivat aiheuttaapalovammoja älä koske laitteen esillä oleviin metallipintoihin p.63
- Laitetta voidaan käyttää enintään 4 000 metrin korkeudessa p.63
- Laite täyttää valmistusajankohtana voimassa olevat turvallisuusmääräykset p.63
- Laite tulisi asettaa vakaalle alustalle mikäli tuotteessa p.63
- Käytettäessä kuumentavia sähkölaitteita syntyy korkeita p.63
- Kun et enää käytä laitetta kun siirrät sitä ennen puhdistusta tai hoitoa jos laite ei toimi kunnolla p.63
- Ja direktiivit mm pienjännitelaitteet elektromagneettinen säteily p.63
- Huollossa jos käytät laitetta toisessa maassa p.63
- Elintarvikesäädökset ympäristö p.63
- Älä vie kättä tai päätäsilaitteen lähelle älä laita kosteaa kangasta ulkokannelle p.63
- Asiakaspalveluumme tai käyverkkosivullamme p.63
- Toiminta p.64
- Liitäntä p.64
- Ympäristön suojelu p.65
- Ympäristö ensin p.65
- Suojellaympäristöä p.65
- Laitteesi on suunniteltu toimivan monia vuosia vaihtaessasi sitä uuteen muista p.65
- Laite sisältää arvokkaita osia jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää toimita laite paikalliseen kierrätyskeskukseen p.65
- Ennen laitteen asianmukaista kierrätystä poista ajastimesta paristot p.65
- Fontos biztonsági tudnivalók biztonsági előírások p.66
- Alábbi helyeken tilos használni p.67
- A tartozékokat és az élelmiszerrel érintkező p.67
- A készüléket folyadékba meríteni tilos p.67
- A készüléken látható jelzés jelentése vigyázat használat p.67
- Üzemi étkezdékben menzák üzlethelyiségek irodák és egyéb munkakörnyezetek konyháin tanyákon és majorokon szállodák motelek és egyéb szálláshelyek szállóvendégei által p.67
- A készülék kizárólag otthoni használatra alkalmas a jótállás nem vonatkozik a következőkre és a készüléket az p.67
- Vigyázat a fűtőegység felülete használat után egy ideig még p.67
- A gyermekeket szemmel kell tartani hogy ne használják p.67
- Tápkábel megsérült azt biztonsági okokból csak a tefal hivatalos szervizközpontja vagy egy hasonlóan képesített személy cserélheti ki p.67
- Részegységeket nedves ronggyal vagy p.67
- Rendelkezik p.67
- Mosogatószeres szivaccsal tisztítsa öblítse le nedves rongy vagy szivacs használatával száraz ronggyal törölje át a tartozékokat és az élelmiszerrel érintkező részegységeket p.67
- Közben a felület felforrósodhat p.67
- Játékszerként a készüléket p.67
- Ismerteti a készülék használatát p.67
- Ha a tápkábel megsérült azt egy a tefal hivatalos szervizközpontjában kapható különleges kábelre vagy egységre kell cserélni p.67
- Ha a készülék rögzített tápkábellel rendelkezik ha a p.67
- Ha a készülék leszerelhető tápkábellel p.67
- Csatlakoztatás p.69
- A készülék működése p.69
- Óvja a környezetet p.70
- Aparat mogu da koriste lica sa umanjenim fizičkim p.71
- Važne preporuke sigurnosna uputstva p.71
- U kuhinjama u prodavnicama kancelarijama i ostalom radnom p.71
- Sledećim situacijama p.71
- Senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja ako su pod nadzorom ili su dobila uputstvo za bezbednu upotrebu aparata i razumeju potencijalne opasnosti p.71
- Posebni daljinski upravljač p.71
- Pod nadzorom ili su dobila uputstvo za bezbednu upotrebu aparata i razumeju potencijalne opasnosti čišćenje i održavanje ne rade deca osim ako su starija od 8 godina i pod nadzorom držite aparat i kabl dalje od dohvata dece mlađe od 8 godina p.71
- Pažljivo pročitajte i pratite uputstva za upotrebu i čuvajte ih na sigurnom p.71
- Ovaj aparat nije predviđen da ga pokreće spoljni tajmer ili p.71
- Ovaj aparat mogu da koriste deca od 8 ili više godina ako su p.71
- Osobe mogu ga koristiti jedino pod nadzorom odgovorne osobe koja je upoznata sa uputstvima za upotrebu p.71
- Decu nadzirite sve vreme da se ne bi igrala aparatom aparat je namenjen isključivo za kućnu upotrebu nije predviđeno da se aparat koristi i garancija neće važiti u p.71
- Deca ne treba da se igraju aparatom nije predviđeno da aparat koriste deca kao ni hendikepirane p.71
- Aparat ne treba da koriste deca starosti od 0 do 8 godina p.71
- U slučaju upotrebe aparata u zemlji u kojoj nije kupljen zbog različitih uslova p.73
- Aparat za kuvanje treba da bude uvek bezbedno pozicioniran p.73
- Svaka greška kod priključivanja poništava garanciju p.73
- Aparat se može koristiti do visine od 4000 m p.73
- Se visoke temperature koje mogu dovesti do opekotina ne dodirivati vidljive metalne delove p.73
- Aparat ili kabl oštećen aparat padao i pokazuje vidljive znake oštećenja ili neispravno radi u tom slučaju odnesite aparat u najbljiži ovlašćeni servis da bi se izbegla opasnost nemojte sami popravljati aparat p.73
- Sa ručkama ako ih ima da bi se izbeglo prosipanje vruće tečnosti p.73
- Radi vaše bezbednosti aparat je napravljen u skladu sa važećim normama i p.73
- Proverite da li napon aparata odgovara naponu vaše mreže naizmenična struja p.73
- Propisima direktive o najnižem naponu elektromagnetskoj kompatibilnosti okolini p.73
- Prilikom uključivanja električnog grejnog aparata stvaraju p.73
- Priključivanje p.73
- Približavati ruke ni glavu ne stavljati vlažnukrpu na spoljni poklopac p.73
- Ovlašćeni tefal servis pogledajte spisak u p.73
- Nemojte korisiti aparat ukoliko je p.73
- Ne ostavljajte kabl da visi uvek uključujte aparat u utičnicu sa uzemljenjem ne koristite produžni kabl u slučaju da ga ipak koristite pobrinite se da je p.73
- Upotrebe neophodno je da ovlašćeni serviser pregleda aparat upotrebe p.73
- Ne isključujte aparat iz električne mreže povlačeći ga za kabl p.73
- Ukoliko imate bilo kakvih problema kontaktirajte p.73
- Ispravan i da je uključen u utičnicu sa uzemljenjem kao i da odgovara snazi aparata p.73
- U toku kuvanja proizvod emituje toplotu i paru ne p.73
- Garantnom listu ili posetite našu internet stranicu www tefal co rs p.73
- Zaštita čovekove okoline na prvom mestu p.74
- Funkcionisanje p.74
- U obzir ako ga koristite p.75
- Tajmera ili posebnog daljinskog upravljača p.75
- Pročitajte upute za upotrebu i slijedite ih odložite ih na sigurno mjesto p.75
- Pod nadzorom ili su dobila uputstva o upotrebi aparata na siguran način te ako razumiju povezane opasnosti čišćenje i korisničko održavanje ne vrše djeca osim ako nisu starija od 8 godina i pod nadzorom aparat i njegov kabal držite izvan dohvata djece koja su mlađa od 8 godina p.75
- Ovaj aparat nije namijenjen za aktiviranje putem vanjskog p.75
- Ovaj aparat ne smiju upotrebljavati djeca do 8 godina života p.75
- Ovaj aparat mogu koristiti djeca stara 8 i više godina ako su p.75
- Ili mentalnim sposobnostima ili koje nemaju iskustva ili ne posjeduju znanja ako su pod nadzorom ili su dobile uputstva o upotrebi aparata na siguran način te ako razumiju opasnosti p.75
- Djecu morate nadzirati kako se ne bi igrali s aparatom ovaj aparat namijenjen je samo za kućnu upotrebu aparat nije namijenjen za upotrebu i garancija se neće uzeti p.75
- Djeca se ne smiju igrati s aparatom ovaj aparat nije namijenjen za upotrebu od strane osoba p.75
- Aparat mogu koristiti osobe sa smanjenim fizičkim čulnim p.75
- Važne mjere zaštite sigurnosne upute p.75
- Uključujući i djecu čije su fizičke čulne ili mentalne sposobnosti smanjene osoba bez iskustva ili poznavanja osim ako se to radi u prisustvu osobe odgovorne za njihovu sigurnost p.75
- Proizvođača direktiva o niskom naponu elektromagnetnoj kompatibilnosti materijalima koji dolaze u dodir sa hranom okolišu p.77
- Prilikom čišćenja ili održavanja u slučaju da ne radi ispravno p.77
- Priključivanje p.77
- Pri upotrebi ovog aparata stvara se visoka temperatura koja p.77
- Odnesite u ovlašteni servis na provjeru p.77
- Ne ostavljajte kabal da visi aparat uvijek uključite u utičnicu s uzemljenjem nemojte koristiti produžni kabal u slučaju da to ipak uradite provjerite da li je p.77
- Ne koristite aparat ako p.77
- Ne isključujte aparat povlačeći kabal p.77
- Može izazvati opekotine ne dodirujte metalne dijelove aparata p.77
- Uređaj se može koristiti na nadmorskoj visini od 4000 m p.77
- Kabal u dobrom stanju da je uzemljen i da napon odgovara naponu aparata p.77
- U slučaju problema molimo vas kontaktirajte službu za p.77
- Je kabal oštećen je aparat ispao pokazuje vidljiva oštećenja ili ne radi ispravno u takvim slučajevima aparat se mora poslati najbližem ovlaštenom servisu da bi se izbjegla opasnost ne pokušavajte sami popraviti aparat p.77
- U slučaju da aparat koristite u drugoj zemlji od one u kojoj je kupljen najprije ga p.77
- I stabilnu površinu kako bi se izbjeglo prosipanje vruće tečnosti p.77
- Tokom kuhanja aparat stvara toplotu i paru ne približavajte p.77
- Brigu o korisnicima 033 55 12 20 www tefal ba p.77
- Signalnoj pločici aparata naizmjenična struja p.77
- Ruke i lice aparatu ne pokrivajte rupice za ispuštanje pare p.77
- Aparat za pripremu namirnica treba postaviti na ravnu p.77
- Radi vaše sigurnosti aparat je u skladu sa sigurnosnim regulativama i propisima p.77
- Provjerite da li napon vaše električne energije odgovara naponu naznačenom na p.77
- Zaštita okoline p.78
- Upotreba p.78
- Прочетете и спазвайте инструкцийте за безопасност p.79
- При условие че те са под наблюдение или са получили инструкции относно безопасната употреба на уреда и осъзнават свързаните рискове почистването и потребителската поддръжка не бива да се осъществява от деца освен ако те не са над 8 години и под наблюдение пазете уреда и неговия кабел далеч от деца под 8 годишна възраст p.79
- Или от лица чиито физически сетивен или ментален капацитет не позволява да използват уреда безопасно както и от лица без необходимите знания и опит освен ако те не са наблюдавани от човек който отговаря за тяхната безопасност p.79
- Децата трябва да бъдат наблюдавани да не си играят с p.79
- Децата не бива да си играят с уреда този уред не е предназначен да бъде ползван от деца p.79
- Важни мерки за безопасност инструкции за безопасност p.79
- Физически сетивни или умствени способности или лица с липса на опит и знания ако те са под наблюдение и инструктирани за безопасната му употреба и осъзнават рисковете p.79
- Уредите за готвене трябва да бъдат разположени в p.79
- Този уред не трябва да се използва от деца под 8 години p.79
- Този уред може да се ползва от лица с намалени p.79
- Този уред може да бъде използван от деца над 8 години p.79
- Стабилно положение за да се избегне разливане на горещи течности p.79
- Повишава и може да причини изгаряния не докосвайте видимите метални части p.81
- По време на готвенето уредът изпуска топлина и пара p.81
- Остатъчна топлина след употреба p.81
- Не приближавайте ръката или главата си не поставяйте влажна кърпа върху външния капак p.81
- За проблеми или въпроси моля свържете се с нашия екип p.81
- За връзки с клиенти или да се консултирайте снашия уеб сайт p.81
- Внимание риск от нараняване поради неправилна p.81
- Внимание ако кабелът на вашия уред може да се вади не p.81
- Винаги изключвайте вашия уред p.81
- Веднага след ползване когато го пренасяте преди всяко почистване и поддръжка ако отказва да функционира правилно p.81
- Уредът може да се използва до надморска височина от p.81
- Употреба на уреда p.81
- Този уред не е предназначен да функционира с външен p.81
- Таймер или с отделно дистанционно управление p.81
- При включването на нагряващ ел уред температурата се p.81
- Поливайте течности върху конектора p.81
- Работа p.82
- Включване p.82
- Пак когато решите да го замените не забравяйте да помислите относно това как можете да допринесете за опазването на околната среда p.83
- Пазете околната среда p.83
- От таймера и да я предадете в местния център за събиране на вторични суровини в зависимост от модела p.83
- Опазването на околната среда е от първостепенно значение p.83
- За ползване производителят не носи отговорност и гаранцията се счита за невалидна p.83
- Вашият уред съдържа материали които могат да бъдат рециклирани предайте ненужния вече уред на мястото определено за това p.83
- Вашият уред е проектиран да работи в продължение на много години все p.83
- В случаи на професионална неуместна употреба или в разрез с инструкциите p.83
- Резервни части p.83
- Преди изхвърлянето на устройството ви трябва да извадите батерията p.83
- Поправки се извършват само от упълномощен сервиз с оригинални p.83
- Pomembni zaščitni ukrepi varnostna navodila p.84
- Vlažno krpo ali gobo z detergentom za pomivanje posode obrišite z vlažno krpo ali gobo posušite dodatke in dele ki pridejo v stik s hrano s suho krpo p.85
- Preostalo toploto p.85
- Pozor površina grelnega elementa po uporabi oddaja p.85
- Pozor nevarnost poškodb zaradi nepravilne uporabe p.85
- Površine lahko med uporabo postanejo zelo vroče p.85
- Ni namenjena da se uporabi v naslednjih praktičnih primerih p.85
- Napajalnim kablom če je napajalni kabel poškodovan ga morate zamenjati s posebnim kablom ali enoto ki je na voljo v pooblaščenem servisnem centru podjetja tefal p.85
- Kuhinjske prostore za osebje v trgovinah pisarnah in drugih delovnih okoljih kmečke hiše uporabo strank v hotelih motelih in drugih vrstah bivalnega okolja vrste okolja ki ponujajo zajtrk in nočitev p.85
- Kablom če je napajalni kabel poškodovan ga mora zamenjati pooblaščeni servisni center podjetja tefal ali podobno usposobljena oseba da se prepreči kakršna koli škoda p.85
- In garancija ne velja za p.85
- Aparata ne potapljajte za čiščenje dodatkov in delov za stik s poravnavami uporabite p.85
- Aparata p.85
- Če se na aparatu nahaja simbol ta simbol pomeni pozor p.85
- Če je vaša naprava opremljena z odstranljivim p.85
- Če je vaša naprava opremljena s pritrjenim napajalnim p.85
- Priključitev p.87
- Delovanje p.87
- Varujte okolje p.88
- Wieku od 8 lat pod nadzorem lub po udzieleniu instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i jeżeli dziecko rozumie ewentualne zagrożenia czyszczenie i czynności konserwacyjne prowadzone przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci chyba że mają one powyżej 8 lat i są nadzorowane przechowywać urządzenie i kabel do niego poza zasięgiem dzieci w wieku poniżej 8 lat p.89
- Ważne wskazówki instrukcja bezpieczeństwa p.89
- Urządzenie to nie jest przeznaczone do współdziałania z p.89
- Urządzenie może być użytkowane przez osoby o p.89
- Urządzenia nie mogą obsługiwać dzieci w wieku od 0 do p.89
- To urządzenie może być użytkowane przez dzieci w p.89
- Osoby również dzieci o osłabionej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej lub też przez osoby pozbawione odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy chyba że znajdują się one pod nadzorem osób odpowiedzialnych p.89
- Ograniczonej sprawności fizycznej sensorycznej lub umysłowej bądź osoby bez doświadczenia i wiedzy ale wyłącznie pod nadzorem lub po udzieleniu instrukcji dotyczących użytkowania urządzenia w bezpieczny sposób i w przypadku gdy osoby te rozumieją ewentualne zagrożenia p.89
- Instrukcję obsługi należy przeczytać i zachować p.89
- Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem urządzenie to nie jest przeznaczone do użytku przez p.89
- Zewnętrznym timerem lub osobnym układem zdalnego sterowania p.89
- Uwaga powierzchnia elementu grzewczego po użyciu jest p.91
- Uwaga jeżeli twoje urządzenie ma odłączany kabel zasilający p.91
- Urządzenie może być użytkowane do wysokości 4000 m p.91
- Urządzenia do gotowania należy stawiać na stabilnym p.91
- Ten oznacza uwaga powierzchnie mogą się nagrzewać w trakcie użytkowania p.91
- Temperatura która może powodować oparzenie nie należy dotykać części metalowych p.91
- Się z autoryzowanym punktem serwisowym p.91
- Podłożu z ustawionymi uchwytami jeżeli istnieją aby uniknąć rozlania ciepłych płynów p.91
- Podczas uruchamiania urządzenia powstaje bardzo wysoka p.91
- Nie wylewaj płynów na złącze p.91
- Nie należy zbliżać do urządzenia rąk lub głowy nie należy kłaść wilgotnej szmatki na zewnętrzną przykrywkę p.91
- Zawsze odłączać urządzenie od sieci p.91
- Narażona na ciepło resztkowe p.91
- W trakcie pieczenia urządzenie wydziela ciepło oraz parę p.91
- Jeżeli na urządzeniu jest umieszczony symbol symbol p.91
- W przypadku jakichkolwiek problemów należy skontaktować p.91
- Gąbki osuszać akcesoria mające styczność z żywnością za pomocą suchej ścierki p.91
- Użytkowania urządzenia p.91
- Bezpośrednio po użyciu aby je przestawić przed czynnościami mycia lub konserwacji jeżeli nie działa poprawnie p.91
- Uwaga ryzyko uszkodzenia ciała w wyniku niewłaściwego p.91
- Podłączanie p.92
- Funkcjonowanie p.92
- Przed wyrzuceniem urządzenia należy wyjąć baterię z timera i odnieść urządzenie p.93
- Powtórnego wykorzystania lub recyklingu p.93
- Nie należy wlewać płynów ani wkładać żywności do produktu gdy zbiornik nie p.93
- Należy przestrzegać poziomów wskazanych w przepisach kulinarnych gdyby elementy produktu zapaliły się nie należy nigdy gasić ich wodą należy p.93
- Należy oddać je do punktu zbiórki odpadów a w przypadku jego braku do p.93
- Każda naprawa powinna być wykonana jedynie przez odpowiedni autoryzowany p.93
- Do miejscowego centrum zbiórki odpadów gdzie zostanie ono zutylizowane zgodnie ze wzorem p.93
- Środowisko przede wszystkim p.93
- Chrońmy środowisko p.93
- Znajduje się na swoim miejscu p.93
- Autoryzowanego punktu serwisowego w celu jego przetworzenia p.93
- Zdusić płomienie za pomocą wilgotnej szmaty p.93
- Z instrukcjami producent jest zwolniony z odpowiedzialności za szkodę i zobowiązań gwarancyjnych p.93
- Wymienianiu go na nowe należy pamiętać o środowisku naturalnym p.93
- W przypadku zastosowań profesjonalnych użycie niewłaściwe lub niezgodne p.93
- Urządzenie zostało tak zaprojektowane aby mogło służyć przez wiele lat przy p.93
- Urządzenie zbudowane jest z licznych materiałów nadających się do p.93
- Punkt serwisowy przy użyciu oryginalnych części p.93
- Důležitá bezpečnostní upozornění bezpečnostní pokyny p.94
- Pokud je zařízení označeno symbolem znamená to p.95
- Pokud je vaše zařízení vybaveno odnímatelným p.95
- Pokud je vaše zařízení vybaveno fixním napájecím p.95
- Nelijte tekutiny na konektor p.95
- Napájecím kabelem pokud je napájecí kabel poškozen musí být nahrazen speciálním kabelem nebo jednotkou dostupnou v autorizovaném servisním středisku společnosti tefal p.95
- Kabelem pokud je napájecí kabel poškozen musí ho vyměnit výrobce autorizované servisní středisko společnosti tefal nebo podobně kvalifikovaná osoba aby se předešlo vzniku nebezpečí p.95
- Zbytkové teplo p.95
- Spotřebič nesmí být namáčen pro čištění příslušenství a částí které jsou v kontaktu s p.95
- Pozor riziko zranění z důvodu nesprávného použití zařízení pozor pokud má vaše zařízení odnímatelný napájecí kabel p.95
- Pozor plocha výhřevného prvku může po použití vydávat p.95
- Pozor plocha může být během použití horká p.95
- Použití v kuchyňkách pro personál v obchodech kancelářích a jiných pracovních prostorech použití v obytných budovách klienty v hotelech motelech a jiných typech obytného prostředí použití v prostředích kde se poskytuje nocleh se snídaní p.95
- Potravinami používejte vlhkou utěrku nebo houbičku otřete vlhkou utěrkou nebo houbičkou příslušenství a části které jsou v kontaktu s potravinami osušte suchou utěrkou p.95
- Nepoužívejte zařízení pokud p.97
- Nenechávejte přívodní kabel viset zařízení vždy připojujte do uzemněne zásuvky nepoužívejte prodlužovací kabel pokud takto na svou odpovědnost učiníte p.97
- Na sebe výrobce nebere žádnou odpovědnost a na výrobek se nevztahuje záruka p.97
- Je zařízení nebo kabel poškozený zařízení spadlo nebo vykazuje viditelné známky poškození nebo nefunguje správně v těchto případech je nutné přístroj dopravit do nejbližšího autorizovaného servisního střediska abyste zabránili nebezpečí zařízení sami nedemontujte p.97
- Zapojení p.97
- Jakýkoliv zásah musí být proveden výlučně autorizovaným servisním střediskem p.97
- Vážnému poškození p.97
- Funkce p.97
- V případě profesionálního použití nevhodného použití nebo neplnění pokynů p.97
- Dodržujte ukazatele hladiny doporučené v receptech v případě že by se některé části spotřebiče vznítily nikdy se je nepokoušejte p.97
- Uhasit vodou uhaste plameny vlhkým hadrem p.97
- Použijte rovný stabilní tepelně odolný pracovní povrch mimo dosah stříkající p.97
- Ani ho neblokujte nějakým vnějším předmětem p.97
- Použijte pouze takový prodlužovací kabel který je v dobrém stavu má uzemněnou zástrčku a je vhodný pro napětí tohoto zařízení p.97
- A s použitím originálních náhradních dílů p.97
- Potraviny p.97
- Pokud nádoba není vložena tak do spotřebiče nelijte kapalinu a ani nevkládejte p.97
- Nádoby jakož i jakýkoliv předmět či potravina vložené mezi tyto dva prvky by mohly způsobit poruchu p.97
- Nikdy nádobu neodebírejte pokud je spotřebič v provozu nikdy nádobu nepokládejte přímo na plamen nebo na jiný zdroj tepla nádoba a ohřívací těleso musí být v přímém kontaktu používání poškozené p.97
- Nikdy nezkoušejte spotřebič zapnout s prázdnou nádobou nebo bez nádoby ovladač zapnutí musí mít pro svoji funkci volný prostor nepřemáhejte ho silou p.97
- Nevytahujte zástrčku ze zásuvky tahem kabelu p.97
- Neumisťujte zařízení poblíž zdroje tepla nebo do horké trouby může dojít k p.97
- Chraňte životní prostředí p.98
- Deti sa nesmú so spotrebičom hrať tento prístroj nie je určený na používanie osobami vrátane p.99
- Deti by mali byť pod dohľadom aby sa zabezpečilo že sa s p.99
- Tento prístroj sa nesmie uvádzať do prevádzky pomocou p.99
- Tento prístroj nesmú používať deti do 8 rokov veku p.99
- Spotrebič nemôžu používať osoby ktoré majú zníženú p.99
- Spotrebič môžu používať deti od 8 rokov pod dohľadom p.99
- Prístrojom nebudú hrať p.99
- Prečítajte si návod na obsluhu a postupujte podľa neho uschovajte ho p.99
- Osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo keď boli vopred poučené o bezpečnom používaní tohto spotrebiča čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti mladšie ako 8 rokov a musia byť pod dohľadom uchovávajte prístroj a jeho sieťový kábel mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov p.99
- Fyzickú senzorickú alebo mentálnu schopnosť alebo osoby ktoré s ním nemajú skúsenosti alebo vedomosti okrem prípadov keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť dozerá na ne alebo ich vopred poučí o bezpečnom používaní tohto spotrebiča p.99
- Externého časového spínača ani pomocou systému diaľkového ovládania p.99
- Dôležité bezpečnostné upozornenia bezpečnostné pokyny p.99
- Detí so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a poznatkov pokiaľ neboli tieto osoby poučené o používaní zariadenia a kontrolované osobou zodpovednou za ich bezpečnosť p.99
- Konektor pred rozliatymi tekutinami p.101
- V prípade akýchkoľvek problémov alebo otázok kontaktujte p.101
- Ihneď po ukončení prevádzky pri premiestňovaní pred každým čistením alebo údržbou ak vykazuje funkčné anomálie p.101
- Tento prístroj bol pre vašu bezpečnosť skonštruovaný v súlade s bezpečnostnými p.101
- Dochádza k vytváraniu vysokých teplôt ktoré môžu zapríčiniť popáleniny nedotýkajte sa viditeľných kovových častí p.101
- Prístroj vždy odpojte zo siete p.101
- Akumulovať zostatkové teplo p.101
- Prístroj sa môže používať do nadmorskej výšky 4 000 m n m p.101
- Ak sa na prístroji nachádza symbol znamená to pozor p.101
- Prístroj by mal byť umiestnený na stabilnom podklade p.101
- Prosím naše oddelenie pre zákazníkov alebo navštívte našu webovú stránku p.101
- Pri spustení elektrického zariadenia vydávajúceho teplo p.101
- Počas prípravy výrobok vyžaruje teplo a vypúšťa paru p.101
- Pozor povrch výhrevného telesa može po použití p.101
- Pozor nebezpečenstvo zranenia v dôsledku nesprávneho p.101
- Pozor ak má váš prístroj odnímateľný sieťový kábel chráňte p.101
- Povrch môže byť počas používania horúci p.101
- Používania prístroja p.101
- Pomocou rukoväťí ak sú tak aby sa zabránilo vystreknutiu horúcej kvapaliny p.101
- Nepribližujte sa rukou ani hlavou neklaďte mokrú utierku na vonkajší kryt p.101
- Fungovanie p.102
- Zapojenie do zdroja elektrickej energie p.102
- Váš prístroj obsahuje hodnotné materiály ktoré sa dajú využiť alebo recyklovať odneste ho do miestnej zberne odpadu p.103
- Váš prístroj bol navrhnutý na dlhodobú prevádzku napriek tomu keď sa p.103
- Rozhodnete ho vymeniť zamyslite sa ako by ste mohli prispieť k ochrane životného prostredia p.103
- Ochrana životného prostredia je na prvom mieste p.103
- Ochrana životného prostredia p.103
- Miestnej zberne odpadu podľa modelu p.103
- Kým prístroj vyradíte mali by ste vybrať baterku z časovača a zaniesť ju do p.103
- Sigurnosne upute važne preporuke p.104
- Ostati zagrijana p.105
- Oprez površina grijaćeg elementa može i nakon uporabe p.105
- Oprez mogućnost ozljede uslijed nepravilne uporabe p.105
- Oprez ako uređaj ima odvojivi priključni vod ne prolijevajte p.105
- Kuhinjama namijenjenima osoblju u trgovinama uredima i drugim radnim okruženjima seoskim domaćinstvima hotelima motelima i drugim smještajnim kapacitetima od strane gostiju smještajnim kapacitetima koji pružaju usluge noćenja i doručka p.105
- Isključite uređaj p.105
- Ako je na uređaju naznačen znak on označava oprez p.105
- Vodom ukoliko je priključni vodoštećen zamijenite ga u ovlaštenom tefal servisu p.105
- Vodom ukoliko je priključni vod oštećen zamijenite ga u ovlaštenom tefal servisu kako biste izbjegli bilo kakvu opasnost p.105
- Vlažnu krpu ili spužvu s tekućinom za čišćenje operite vlažnom krpom ili spužvom suhom krpom osušite nastavke i dijelove u dodiru s hranom p.105
- Uređaja p.105
- Uređaj se ne smije uranjati u vodu za čišćenje nastavaka i dijelova u dodiru s hranom koristite p.105
- Ukoliko je vaš uređaj opremljen odvojivim priključnim p.105
- Ukoliko je vaš uređaj opremljen fiksnim priključnim p.105
- Tijekom uporabe površine se mogu zagrijati p.105
- Tekućinu po konektoru p.105
- S ručkama ukoliko postoje postavljenim da se izbjegne prolijevanje vrućih tekućina p.106
- Ruke niti glavu blizu otvora za paru nemojte blokirati otvor za paru p.106
- Priključenje p.106
- Odmah nakon uporabe prije premještanja uređaja prije čišćenja i održavanja ako ne radi ispravno p.106
- Možete dobiti opekline ukoliko dirate vruće površine uređaja p.106
- Kućanski uređaji moraju biti postavljeni na stabilnu površinu p.106
- Ako imate bilo kakvih problema ili upita u svezi uređaja molimo vas da se obratite ovlaštenom servisu vidi popis u jamstvenom listu p.106
- Vruću vodu paru ili hranu p.106
- Uređaj se može koristiti na visini do 4 000 m p.106
- U slučaju problema p.106
- Tijekom kuhanja uređaj ispušta toplinu i paru ne stavljajte p.106
- Zaštita okoliša p.107
- Uporaba p.107
- Меры предосторожности инструкция по безопасности p.108
- Питания если шнур питания поврежден в целях безопасности его замена выполняется производителем или в соответствующем сервисном центре или квалифицированным специалистом p.109
- На фермах постояльцами гостиниц мотелей и иных заведений предназначенных для временного проживания в заведениях типа комнаты для гостей p.109
- На кухнях отведенных для персонала в магазинах бюро и иной профессиональной среде p.109
- Использования p.109
- Запрещено погружать прибор в воду для чистки аксессуаров и деталей контактирующих p.109
- Если ваш прибор оборудован съемным шнуром p.109
- Если ваш прибор оборудован стационарным шнуром p.109
- Домашнего использования он не предназначен для использования в следующих случаях на которые гарантия не распространяется а именно p.109
- В случае повреждения шнура питания его следует заменить шнуром или специальным устройством которые вы можете приобрести у производителя или в сервисном центре p.109
- Этот прибор предназначен исключительно для p.109
- С продуктами питания рекомендуется использовать влажную тряпку или губку с жидкостью для мытья посуды протрите с помощью влажной тряпки или губки p.109
- Прибор разработан только для домашнего p.109
- Нагревается до высокой температуры что может привести к ожогам не дотрагивайтесь до видимых нагревающихся поверхностей горячей воды пара и еды p.110
- Во время работы электрический прибор p.110
- Поврежден сам прибор или его электрошнур прибор роняли или имеет видимые повреждения либо не функционирует должным образом в таких случаях во избежание опасности прибор следует отправить в ближайший аккредитованный центр технического обслуживания не разбирайте прибор самостоятельно p.111
- Поверхности с установленными ручками в случае их наличия во избежание разлива горячей жидкости p.111
- Пара не закрывайте отверстие любыми предметами p.111
- Нормам и правилам нормативные акты касающиеся низкого напряжения электромагнитной совместимости материалов соприкасающихся с p.111
- Не приближайте руки и голову к отверстию для выхода p.111
- Не оставляйте шнур свисающим включайте прибор только в розетку с заземлением не используйте удлинитель если вы принимаете на себя ответственность p.111
- Не используйте прибор если p.111
- Не выдергивайте шнур из розетки p.111
- Использовать удлинитель убедитесь в том что он находится в хорошем состоянии имеет заземленную розетку и соответствует напряжению прибора p.111
- Только переменный ток p.111
- В целях вашей безопасности данный прибор соответствует существующим p.111
- Сервисные центры p.111
- В случае проблем обращайтесь в официальные p.111
- Продуктами охраны окружающей среды p.111
- Проверьте соответствует ли напряжение в сети указанному на приборе p.111
- Принимая во внимание разнообразие действующих стандартов проверьте p.111
- Прибор можно использовать на высоте до 4000 м p.111
- Прибор в местном авторизованном сервисном центре если он будет использоваться не в той стране где был приобретен p.111
- Подключение к сети питания p.111
- Работа прибора p.112
- Защитим окружающую среду p.112
- Молодше 8 років p.113
- Керування роботою приладу не може здійснюватися за p.113
- Запобіжні заходи інструкції з техніки безпеки p.113
- Дітям забороняється гратися з приладом даний електроприлад не повинен використовуватися p.113
- Допомогою таймера або окремої системи дистанційного керування p.113
- Від 8 років якщо вони перебувають під наглядом чи отримали інструкції щодо безпечного використання приладу а також усвідомлюють ризики пов язані з його використанням чищення та обслуговування приладу можуть здійснювати діти лише якщо вони перебувають під наглядом дорослих і вони старше 8 років зберігайте прилад і його шнур живлення в місці недоступному для дітей молодше 8 років p.113
- Цей пристрій можуть використовувати діти віком p.113
- Цей прилад не повинен використовуватися дітьми p.113
- Фізичними сенсорними чи розумовими можливостями чи особами без досвіду та відповідних знань якщо вони перебувають під наглядом чи отримали інструкції щодо безпечного використання приладу а також усвідомлюють ризики пов язані з його використанням p.113
- Уважно прочитайте та дотримуйтесь інструкцій з використання зберігайте іх в легкодоступному місці p.113
- Прилад може використовуватися особами з обмеженими p.113
- Особами у тому числі дітьми з обмеженими фізичними сенсорними або розумовими можливостями а p.113
- Поверхні щоб уникнути витоку рідин p.115
- Пару не наближайте руки або голову не кладіть вологу p.115
- Можуть сильно нагріватися під час використання p.115
- Завжди вимикайте прилад у таких випадках p.115
- Живлення не допускайте потрапляння рідини на роз єм шнура p.115
- Високих температур що може спричинити опіки не торкайтесь видимих металічних частин приладу p.115
- Використовувати вологу ганчірку чи губку із засобом для миття посуду протерти вологою ганчіркою чи губкою використати суху ганчірку для витирання аксесуарів і деталей які контактують із їжею p.115
- Використання ще деякий час залишається гарячою p.115
- Якщо на приладі є символ це означає увага поверхні p.115
- Безпосередньо після використання для того щоб пересунути його перед тим як почистити прилад або провести поточний ремонт у випадку некоректної роботи p.115
- Увага якщо прилад обладнано знімним шнуром p.115
- Із продуктами харчування рекомендовано p.115
- Увага через неналежне використання приладу існує p.115
- Увага поверхня нагрівального елемента після p.115
- Ризик травмування p.115
- Під час роботи електричний прилад нагрівається до p.115
- Під час приготування прилад нагрівається та випускає p.115
- Прилад повинен бути розташований на стабільній p.115
- У разі виникнення проблем звертайтеся в авторизований p.116
- Сервісний центр p.116
- Підключення до електромережі p.116
- Прилад можна використовувати на висоті до 4000 м p.116
- Ганчірку на зовнішню поверхню кришки p.116
- Перероблені для повторного використання p.117
- Використовуйте плоску стійку робочу поверхню яка розташована далеко p.117
- Перед тим як викинути прилад необхідно вийняти батарейку з таймера та p.117
- Використання пошкодженого резервуару а також попадання будь яких предметів чи шматочків їжі між цими двома частинами може призвести до поломки приладу p.117
- Ніколи не намагайтеся вмикати прилад якщо резервуар не встановлено або p.117
- Ваш прилад містить цінні матеріали які можуть бути вилучені або p.117
- Ніколи не знімайте резервуар під час роботи приладу ніколи не ставте резервуар на відкритий вогонь або інше джерело тепла p.117
- Недотримання інструкцій з експлуатації виробник не несе жодної відповідальності за можливі поломки а гарантія не поширюється на ремонт p.117
- Не розташовуйте прилад поблизу джерел тепла або в гарячій печі ви можете p.117
- Не наливайте рідину та не кладіть продукти в прилад якщо не встановлено p.117
- Цей прилад розрахований на експлуатацію протягом багатьох років проте p.117
- Натискайте на неї та не блокуйте зовнішніми предметами p.117
- У разі професійного або неналежного використання а також у разі p.117
- Коли ви вирішите замінити його не забувайте про свій внесок у захист навколишнього середовища p.117
- Технічне обслуговування повинно проводитись лише в авторизованих p.117
- Здайте прилад до місцевого центру збору відходів p.117
- Серйозно пошкодити його p.117
- Захист навколишнього середовища передусім p.117
- Сервісних центрах із використанням запасних частин що мають офіційне схвалення виробника p.117
- Ручка управління приготуванням повинна працювати без перешкод не p.117
- Захист навколишнього середовища p.117
- Робота приладу p.117
- Дотримуйтесь пропорцій інгредієнтів вказаних в рецептах якщо деякі елементи приладу спалахнули в жодному разі не намагайтесь p.117
- Резервуар та нагрівальна пластина повинні перебувати у безпосередньому контакті p.117
- Гасити їх водою гасіть полум я вологим рушником p.117
- Резервуар порожній p.117
- Віднести її до місцевого центру збору відходів залежно від моделі p.117
- Резервуар p.117
- Від джерела води p.117
- Қашықтықтан басқару жүйесі арқылы басқаруға арналмаған p.118
- Қауіпсіздік шаралары қауіпсіздік нұсқаулары p.118
- Бұл құрылғыны 0 мен 8 жас арасындағы p.118
- Бұл құрылғы сыртқы таймер немесе бөлек p.118
- Балалардың қолдануына тыйым салынады p.118
- Жағдайда тұрақты түрде ыстық сұйықтықтар төгіліп кетпейтіндей жағдайда орналасуы керек p.120
- Әзірлеу құрылғылары және тұтқалары бар болған p.120
- Құралды 4000 м дейінгі биіктікте қолдануға p.121
- Қуат көзіне қосу p.121
- Қолдану p.121
- Қандай да мәселе туындаса немесе сұрақтарыңыз p.121
- Болса тұтынушыға қызмет көрсететін топқа хабарласыңыз немесе веб торапты қараңыз p.121
- Болады p.121
- Қоршаған ортаны қорғаңыз p.122
- Instrucţiuni de siguranţă precauţii importante p.123
- Inclusiv copii cu capacităţi mentale senzoriale sau fizice reduse sau lipsite de experienţă sau cunoştinţe dacă nu au primit instrucţiuni referitoare la modul de utilizare p.123
- Copiilor nu le este permis să se joace cu aparatul acest aparat nu este conceput pentru a fi utilizat de persoane p.123
- Citiţi şi respectaţi instrucţiunile de utilizare păstraţi le într un loc sigur acest aparat nu este destinat punerii în funcţiune prin p.123
- Aparatul poate fi utilizat de persoane cu capacităţi fizice p.123
- Ani dacă au beneficiat de supraveghere sau au primit instrucţiuni cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi dacă înţeleg pericolele implicate curăţarea şi întreţinerea realizate de utilizator nu trebuie efectuate de copii decât dacă sunt în vârstă de cel puţin 8 ani şi sunt supravegheaţi nu lăsaţi aparatul şi cablul de alimentare al acestuia la îndemâna copiilor cu vârste mai mici de 8 ani p.123
- Acest aparat poate fi utilizat de copiii în vârstă de cel puţin p.123
- Acest aparat nu trebuie folosit de către copiii mai mici de p.123
- Senzoriale sau mentale reduse sau care sunt lipsite de experienţă sau nu posedă cunoştinţele necesare dacă au beneficiat de supraveghere sau au primit instrucţiuni cu privire la utilizarea în siguranţă a aparatului şi înţeleg pericolele p.123
- Intermediul unui temporizator extern sau printr un sistem separat de comandă la distanţă p.123
- Pentru a evita scurgerea lichidelor p.125
- Orice intervenţie trebuie efectuată exclusiv de către un p.125
- Necorespunzătoare a aparatului p.125
- Imediat după utilizare când îl mutaţi înainte de efectuarea operaţiunilor de curăţare sau întreţinere dacă nu funcţionează corect p.125
- Echipa de relaţii cu clienţii sau să accesați site ul nostru web p.125
- Dacă simbolul este marcat pe aparat acesta înseamnă p.125
- Centru de service agreat cu piese de schimb de origine p.125
- Atenţie suprafeţele pot deveni fierbinţi în timpul utilizării p.125
- Atenţie suprafaţa elementului de încălzire prezintă căldură p.125
- Întotdeauna deconectaţi aparatul de la priză p.125
- Atenţie pericol de accidentare din cauza utilizării p.125
- Încălzire se produc temperaturi ridicate care pot provoca arsuri nu atingeţi părţile metalice vizibile p.125
- Atenţie dacă aparatul dumneavoastră are un cablu de p.125
- Aparatul poate fi utilizat la o altitudine de până la p.125
- În timpul punerii în funcţiune a unui aparat electric de p.125
- Aparatul de gătit trebuie poziționat pe o suprafață stabilă p.125
- În cursul preparării mâncărurilor produsul emite căldură şi p.125
- Alimentare detaşabil nu vărsaţi lichid pe conector p.125
- Vapori nu apropiaţi mâna sau capul de produs nu puneţi o cârpă umedă pe capacul exterior p.125
- Reziduală după utilizare p.125
- Pentru orice probleme sau întrebări vă rugăm să contactaţi p.125
- Funcţionare p.126
- Conectare p.126
- Predaţi la un centru local de colectare a deşeurilor conform modelului p.127
- Niciodată să le stingeţi cu apă stingeţi flăcările cu un prosop umed p.127
- Instrucţiunilor producătorul nu îşi asumă responsabilitatea şi nu se aplică garanţia p.127
- Decideţi să îl înlocuiţi nu uitaţi să vă gândiţi cum puteţi contribui la protejarea mediului p.127
- Dacă s ar întâmpla ca anumite părţi ale produsului să se aprindă nu încercaţi p.127
- Aparatul dvs conţine materiale de valoare care pot fi recuperate sau reciclate predaţi la un centru local de colectare a deşeurilor p.127
- Aparatul dvs a fost proiectat pentru o funcţionare îndelungată totuşi dacă vă p.127
- Înainte de a arunca aparatul dvs trebuie să îndepărtaţi bateria cronometru şi să o p.127
- În caz de utilizare în mediul profesional utilizare neadecvată sau nerespectarea p.127
- Protejarea mediului are prioritate p.127
- Protejarea mediului p.127
- Sensoorsete või vaimsete võimetega või väheste kogemuste ja teadmistega isikud kui neid juhendatakse ja õpetatakse seadet ohutult kasutama ning nad saavad seadme kasutamisega seotud ohtudest aru p.128
- Seda seadet võivad kasutada piiratud füüsiliste p.128
- Olulised ohutusjuhised ohutusjuhised p.128
- Kui teie seade on varustatud fikseeritud toitejuhtmega p.129
- Kui seadmele on märgitud sümbol tähendab see p.129
- Kui seadme toitejuhe on kahjustunud peab selle võimalike ohtude vältimiseks vahetama välja tefali ametlik p.129
- Kaupluste kontorite ja teiste tööruumide köögipiirkonnad talumajad hotellide motellide ja teiste eluruumide tüüpi keskkondade klientidele ööbimise ja hommikusöögi tüüpi keskkonnad p.129
- Kasutamiseks p.129
- Hoiatus vigastuste risk seadme vale kasutamise tõttu hoiatus kui teie seadmel on eemaldatav toitejuhe ärge p.129
- Hoiatus soojenduselemendi pind võib pärast kasutamist p.129
- Hoiatus pinnad võivad kasutamise käigus kuumeneda p.129
- Teeninduskeskus või samaväärse kvalifikatsiooniga isik p.129
- Antud seade on mõeldud ainult koduses majapidamises p.129
- Seadet ei tohi vette kasta kasutage tarvikute ja toiduga kokkupuutuvate osade p.129
- Seade ei ole mõeldud kasutamiseks järgmistes rakendustes p.129
- Puhastamiseks niisket lappi või käsna ja nõudepesuvahendit loputage niiske lapi või käsnaga kuivatage tarvikuid või toiduga kokkupuutuvaid osi kuiva lapiga p.129
- Ning garantii ei rakendu järgmistel asjaoludel p.129
- Kuum olla p.129
- Kui toitejuhe on vigastada saanud peab selle asendama spetsiaalse toitejuhtmega millise te saate tefali ametlikult teeninduskeskuselt p.129
- Kui teie seade on varustatud teisaldatava toitejuhtmega p.129
- Seadmega töötamine p.131
- Seadme sisselülitamine p.131
- Kaitske keskkonda p.132
- Ierīci var izmantot cilvēki ar ierobežotām fiziskajām maņu p.133
- Ierīci var izmantot bērni vecumā no 8 gadiem ja viņi tiek p.133
- Bērni nedrīkst spēlēties ar ierīci šī iekārta nav paredzēta lai to lietotu personas tostarp p.133
- Bērni ar pazeminātām maņu vai garīgajām spējām vai ar ievērojumu pieredzes un zināšanu trūkumu ja vien persona kas ir atbildīga par šo personu drošību nav tās apmācījusi šīs iekārtas izmantošanā p.133
- Attālu vadības sistēmu p.133
- Šo ierīci nevar vadīt izmantojot ārēju taimeri vai atsevišķu p.133
- Šo ierīci nedrīkst izmantot bērni kas nav sasniegušu 8 gadu p.133
- Vecumu p.133
- Vai garīgajām spējām kā arī cilvēki kuriem trūkst zināšanu un pieredzes ja viņi tiek uzraudzīti vai ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un apzinās saistītos riskus p.133
- Uzraudzīti vai ir apmācīti par ierīces drošu lietošanu un apzinās saistītos riskus tīrīšanu un apkopi nedrīkst veikt bērni ja vien viņi nav vecāki par 8 gadiem un tiek uzraudzīti glabājiet ierīci un tās vadu vietā kurā tie nav pieejami bērniem kas ir jaunāki par 8 gadiem p.133
- Svarīgi brīdinājumi drošības norādes p.133
- Pārliecinieties ka bērni nespēlējas ar šo iekārtu šī iekārta ir paredzēta lietošanai tikai mājsaimniecībā p.133
- Izlasiet un sekojiet lietošanas instrukcijām uzglabājiet tās drošā vietā p.133
- Mazgāšanas šķidrumu lai notīrītu piederumus un daļas kuras saskaras ar pārtiku viegli noskalojiet ar mitru drāniņu vai sūkli nosusiniet piederumus un daļas kuras saskaras ar pārtiku izmantojot sausu drāniņu p.134
- Izmantojiet mitru drāniņu vai sūkli ar trauku p.134
- Kas ir spēkā ražošanas brīdī zemsprieguma direktīva elektromagnētiskā savietojamība noteikumi par materiāliem kas saskaras ar pārtiku vides noteikumi u c p.135
- Kad elektriskā sildierīce ir ieslēgta tā sasniedz augstas p.135
- Jebkādu problēmu vai jautājumu gadījumā lūdzu sazinieties p.135
- Ierīci var izmantot augstumā līdz 4000 m p.135
- Šķidrumam nonākt uz saspraudņa p.135
- Gatavošanas laikā ierīce izdala siltumu un tvaiku netuviniet p.135
- Ņemot vērā dažādos standartus kas ir spēkā dažādās valstīs ja iekārta tiek lietota p.135
- Ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu palīdzības telefona līnija 371 6 716 2007 p.135
- Ēdienu gatavošanas ierīces jānovieto uz stabilas virsmas ar p.135
- Vienmēr izraujiet iekārtas kontaktspraudni p.135
- Valstī kas atšķiras no valsts kurā tā tika nopirkta lūdziet lai tā tiktu pārbaudīta apstiprinātā servisa centrā p.135
- Temperatūras kuras var izraisīt apdegumus nepieskarieties redzamām metāliskām daļām p.135
- Tai savas rokas vai galvu nelieciet mitru lupatu uz ārējā vāka p.135
- Pārliecinieties ka elektrības padeves spriegums atbilst spriegumam kas ir p.135
- Nostiprinātiem rokturiem ja pieejami lai novērstu karstu šķidrumu izšļakstīšanos p.135
- Norādīts uz iekārtas maiņstrāva p.135
- Nekavējoties pēc lietošanas kad iekārta tiek pārvietota pirms jebkādiem tīrīšanas vai apkopes darbiem ja tā funkcionē nepareizi p.135
- Lai garantētu jūsu drošību šī iekārta atbilst drošības noteikumiem un direktīvām p.135
- Pieslēgšana p.136
- Darbība p.136
- Iekārta ir paredzēta ilggadīgam darbam tomēr ja vēlaties to nomainīt atcerieties p.137
- Aizsargājiet vidi p.137
- Vietējā sadzīves atkritumu savākšanas centrā atkarībā no modeļa p.137
- Vide pirmajā vietā p.137
- Pirms iekārtas utilizēšanas izņemiet akumulatoru no taimera un izmetiet to p.137
- Par to kā varat palīdzēt aizsargāt vidi p.137
- Jūsu iekārta satur vērtīgus materiālus kas var tikt pārstrādāti vai izmantoti atstājiet iekārtu vietējā sadzīves atkritumu savākšanas centrā p.137
- Svarbios rekomendacijos saugos informacija p.138
- Prietaisu negalima naudotis žemiau išvardytomis sąlygomis p.139
- Paviršius būna karštas p.139
- Parduotuvėse darbuotojų patalpose įstaigose ir kitose darbinėse patalpose ūkyje viešbučių motelių gyvenamosiose patalpose miegamuose kambariuose p.139
- Jeigu prietaisas paženklintas simboliu tai reiškia p.139
- Jei jūsų prietaisas turi nuimamą elektros kabelį jeigu p.139
- Jei jūsų prietaisas turi fiksuotą elektros kabelį jeigu p.139
- Elektros kabelis yra pažeistas jį gali pakeisti tik kvalifikuotas tefal priežiūros centro darbuotojas p.139
- Elektros kabelis yra pažeistas jis gali būti pakeistas specialiu kabeliu kurį galite įsigyti tefal priežiūros centre p.139
- Dėmesio prietaisui veikiant paviršiai gali įkaisti p.139
- Dėmesio prietaisui nustojus veikti šildymo elemento p.139
- Šluoste arba kempine ir indų plovikliu nuplaukite drėgna šluoste arba kempine įtaisus ir dalis kurie liečiasi su maistu nušluostykite sausa šluoste p.139
- Priešingu atveju gamintojas neprisiima jokios atsakomybės ir prarandama teisė į garantinį aptarnavimą p.139
- Prietaisą draudžiama panardinti įtaisus ir dalis kurie liečiasi su maistu valykite drėgna p.139
- Įjungimas p.141
- Veikimas p.141
- Tausokite aplinką p.141
- يحتوي هذا المنتج على مواد قيمة صناعيا ويمكن إعادة p.143
- ليدوملا بسح تلامهملا عيمجتل يندملا زكرملا يف p.143
- لاوأ ةئيبلا ةيامح p.143
- تصنيعها p.143
- اهعادياو ت قؤملا نم ةيراطبلا عزن بجي ميدقلا جتنملا نم صلختلا لبق p.143
- أودعها في المركز المدني لتجميع المهملات الم ختص p.143
- ليغشتلا ديق جتنملا نوكي امدنع ادبأ ءاعولا عزنت لا ابنجت يرارح ردصم يأ وأ نخاس حطس يأ قوف ةرشابم جتنملا عضت لا p.144
- انخاس ماعطلا ىلع p.144
- لطع ثودح ىلإ يدؤي دق ماعط وأ تاودا نم امهنيب ضرتعي p.144
- ءيش يأ نإ ةرشابم نيسملاتم نيخستلا ةحول و ضوحلا نوكي نأ بجي p.144
- لامعتسا يأ لاح يفو طقف يلزنملا لامعتسلإل جتنملا اذه مم ص p.144
- ءاملا ذاذر نع اديعب ةرارحلل مواقم تباث حطس قوف جتنملا لمعتسا p.144
- ظافحلا ةيعضو ىلا يكيتاموتولأا يهطلا نم لوحتلاب يهطلا ةيعضو لقرع ت p.144
- ءاعو نودب وأ اغراف ءاعولا نوكي امدنع جتنملا ليغشت ادبأ لواحت لا p.144
- ركذت هلادبتسا ررق ت امدنع نكلو ةديدع نينس لمعيل جتن ملا اذه مم ص p.144
- رايغ عطق لامعتساب و دمتعم ةمدخ زكرم لبق نم لخدت يأ متي نأ بجي p.144
- جتنملا يف بطع هنع جتنيو ةقفرملا تاداشرلإا عم قفتي لا وأ يفارتحإ نع ةنامضلا طقست يلاتلابو هنع ةلوؤسم ةع نص ملا ةكرشلا نوكت نل p.144
- جتنملا p.144
- ثدحت دق ةغلاب رارضلأ p.144
- تافصولا اهب يصوت يتلا تايوتسملاب د يقتلا ىجر ي ءاملاب اهدامخإ ادبأ لواحت لا جتنملا ءازجأ دحأ يف رانلا تلعتشا اذإ p.144
- ةيلصأ p.144
- ةميسج رارضأ كلذ p.144
- ةبطر شامق ةعطق لمعتسا p.144
- ةئيبلا يلع ظافحلا يف ةدعاسملا كنكمي فيك p.144
- ةئيبلا ةيامح p.144
- وأ عنمت لا ةيرحب ليغشتلل احاتم ضبقملا يهطلا ةيعضو ىقبت نأ بجي p.144
- ب كرم ريغ ضوحلا نوكي امدنع جتنملا لخاد اماعط وأ لائاس عضت لا p.144
- نع جتني دق نخاس نرف يف وأ يرارح ردصم نم برقلاب جتنملا عضت لا p.144
- طقف بوانت م را يت جتن ملا يف ن يب م وه ام عم بسانتي كدنع ءابرهكلا ةكبش ر توت نأ نم دكأت بجي هنم هتيرتشا يذلا دلبلا ريغ دلب يف جتنملا اذه تلمعتسا اذإ ةيئابرهكلا ريياعملا يف فلاتخلإا نابسحلا يف ذخلأا بجي دمتعم ةمدخ زكرم يف هصحف p.145
- زكرم برقأ ىلع جتنملا ضرعي نأ بجي ةلاحلا هذه يف ةءافكب لمعي كسفنب جتنملا حيلصت لواحت لاو لمتحم رطخ يلأ ا نجت دمتع م ةمدخ p.145
- دعي مل هنا وأ بطعلا تاملاع هيلع ترهظ و اضرأ جتنملا طقس اذإ p.145
- خلا p.145
- حيحص لكشب هفئاظو يدؤي دعي مل اذإ p.145
- جتنملا اهبلطتي يتلا ةوقلل ةبسانمو ةديج ةلاح يف ةيئابرهك ةلصو طقف p.145
- ةيلاتلا تلااحلا يف جتنملا لمعتست لا p.145
- ةوقلاب كل سلا دش ةطساوب جتن ملا لصفت لا يئابرهكلا رايتلا نع جتنملا لصفا p.145
- ةنايص وأ فيظنت ةيلمع يأ لبق p.145
- ةض رؤم نوكت نأو p.145
- ةدعاسملا ىلع لوصحلل تنرتنلإا ىلع انعقوم ةرايزب لضفت وأ ةماعلا تاقلاعلا رحبلا حطس نع رتم ٤٠٠٠ عافترا ىلع جتنملا اذه لامعتسا نكمي p.145
- يئابرهكلا رايتلاب ليصوتلا p.145
- ةئيبلا نوناق ماعطلاب رشابم لاصتا اهل يتلا داوملاب ةصاخلا نيناوقلا ةيسيطانغمورهكلا ةيقفاوتلا نوناق ضفخنملا را يتلا نوناق p.145
- هكيرحت دنع p.145
- ايلدتم يئابرهكلا كلسلا كرتت لا ضرؤم يئابرهك سبقم ىلا امئاد جتنملا لصوأ لمعتسا كلذ ةيلوؤسم تل محت لاح يفو ةيئابرهك ةلصو لمعتست لا p.145
- هعينصت موي نم ارابتعا لوعفملا ةيرا سلا ةملاسلا نيناوقو ةينقتلا ريياعملاو ماكحلأا عيمجل جتن ملا اذه عضخي كتملاس لجأ نم p.145
- افلات هل عباتلا يئابرهكلا كلسلا ناك اذإ p.145
- لامعتسلإا دعب ةرشابم p.145
- لامعتسلإا p.145
- ناك اذإ بيكرتلاو كفلل لباق يئابرهك كلسب اد وز م كيدل جتنملا ناك اذإ ةصاخ ةدحوب وأ صاخ يئابرهك كلسب هلادبتسا بجي افلات يئابرهكلا كلسلا دمتع ملا لافيت ةمدخ زكرم يف ةرفوتم يئابرهكلا كلسلا ناك اذإ تباث يئابرهك كلسب اد وز م كيدل جتنملا ناك اذإ صخش ةطساوب وأ دمتع ملا لافيت ةمدخ زكرم ةطساوب هلادبتسا بجي افلات راطخلأا ب نجتت يكل لمعلا اذه لثمل لهؤم ءاملا يف جتنملا مسج رمغت لا تاقحلملا فيظنتلا لئاس نم ليلقلا عم ةبطر ةجنفسإ وأ شامق ةعطق لمعتسا شامق ةعطقب لسغ ت ماعطلاب رشابم لاصتا اهل يتلا جتنملا نم ىرخلأا ءازجلأاو ةفاج شامق ةعطقب ففج تو ةبطر ةجنفسا وأ حطسلأا ضرعتت ريذحت ينعي كلذف زاهجلا ىلع راعشلا اذه تيأر اذإ ليغشتلا ءانثأ ةنوخسلل لامعتسلإا دعب اهترارح ىلع ظفاح ت جتنملا يف نيخستلا رصانع نإ ريذحت ةليوط ةرتفل p.146
- ليقلا ةفيظو ليق fry عم ليدوم p.146
- قيرفب لاصتلإا ىجر ي جتنملا نع راسفتسا وأ ةلكشم يأ كيدل تناك اذإ p.146
- عضت لا كسأر وأ كدي ب رقت لا راخب و ةرارح جتنملا نم ثعبنت يهطلا ءانثأ يجراخلا ءاطغلا ىلع ةبطر شامق ةعطق يأ راخبلا جرخم دس لواحت لاو راخبلا جرخم نمن ابيرق نيديلاو هجولا ض رع ت لا p.146
- جتنملل ءىطاخلا لامعتسلإا لاح يف حورجلا وأ ىذلأاب ةباصلإا ةروطخ ريذحا لا بيكرتلاو كفلل لباق يئابرهك كلسب اد وز م كيدل جتنملا ناك اذإ ريذحت يئابرهكلا ليصوتلا ناكم ىلا ب رستي نأ ءاملل حمست يئابرهكلا رايتلا نع جتنملا لصفا لامعتسلإا دعب ةرشابم هكيرحت دنع ةنايص وأ فيظنت ةيلمع يأ لبق حيحص لكشب هفئاظو يدؤي دعي مل اذإ ةبسنلاب رملأا كلذكو قورحلا ببس ت دق جتنملا نم ةنخاسلا حطسلأا سمل راخبلاو نخاسلا ءاملل p.146
- Πv ë l ne dnw w ë fow º id l liu i ê ë b πmv p.146
- ºju ºu zq ºuîmw p.146
- ةنامضلا طقست يلاتلابو ةيلاتلا نكاملأا يف لامعتسلال جتنملا اذه ممص ي مل يف هلامعتسا لاح يف هنع نكاملأا و بتاكملا و تلاحملا يف نيفظوملا مقاطل ةصصخملا خبطلا نكامأ ىرخلأا ةينهملا عرازملا ىرخلأا ةماقلإا نكامأ و ءلازنلا و قدانفلا ءلامع لبق نم تلاامعتسلاا روطفلا لوانت نكاماو مونلا فرغ يف p.147
- ةملاسلل ةماه طباوضيب رع p.147
- Ô ôºl ú hu ls r æq s ßs ô u mw ß flu c lm z p.147
- R ôfb c lm z k agoq u ßdw ræx îu w ë meuâ k jr s ôfb p.147
- نمآ ناكم يف اهب ظافتحلإا ةقفرملا لامعتسلإا تاداشرإ ةءارق ىجر ي p.147
- نع مهرامعأ لقت لا نيذلا لافطلأا ةطساوب جتنملا اذه لمعتس ي نأ نكم ي ةحضاولا تاداشرلإاو تاميلعتلا اويطعا اذإ وأ ةبقارملل اوعضخ اذإ 8 ةنماثلا نع جتنت دق يتلا راطخلأا اوكرداو ةنمآ ةقيرطب جتنملا لامعتسا ةيفيك نع مل ام ةنايصلاو فيظنتلا لامعآب مايقلا لافطلأل حمس ي لا ءىطاخلا لامعتسلإا صخش ةبقارم تحت اونوكي نأو مهرمع نم 8 ةنماثلا نس قوف اونوكي هل عباتلا يئابرهكلا كلسلاو جتنملا ىلع ظافحلا ىجر ي مهتملاس نع لوؤسم ةنماثلا نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا لوانت م نع اديعب تاردقب نوعتمتي لا نيذلا صاخشلأا ةطساوب جتنملا اذه لمعتس ي نأ نكمي اوعضخ اذإ ةفرعملاو ةربخلا يف صقن مهيدل نمم وأ ةلماك ةيلقع وأ ةيندب لامعتسا ةيفيك نع ةحضاولا تاداشرلإاو تاميلعتلا اويطعا اذإ وأ ةبقارملل ءىطاخلا لامعتسلإا نع جتنت دق يتلا راطخلأا اوكرداو ةنمآ ةقيرطب جتنملا بع لل لااجم جتنملا اذه نم اوذختي نأ لافطلإل حمس ي لا لا نمم لافطلأا مهيف نمب صاخشأ ةطساوب لمعتس يل جتنملا اذه دع ي مل مهيدل تسيل صاخشأ وأ ةيفاك ةيلقع وأ ةيسح وأ ةيندب تاردقب نوعتمتي جتنملا لامعتسا ةيفيك نع مهداشرإ وأ مهتبقارم متت مل ام ةفرعملا وأ ةربخلا مهتملاس لجأ نم p.147
- زاهجلاب نوثبعي لا مهنآب دكأتلل لافطلأا ةبقارم بجي p.147
- یا بازیافت شو p.148
- دستگاه شما حاوی مواد ارزشمندی است که می تواند بازیاب p.148
- تسیز طیحم زا تظافح ادتبا p.148
- تسیز طیحم زا تظافح p.148
- آن را در نقطه جمع آوری زباله های محلی مدنی قرار دهید p.148
- دوش یم دراو یدج بیسآ p.149
- دوش p.149
- دنک یمن راک یتسرد هب رگا p.149
- دنک یم راک هاگتسد هک یلاح رد دیرادنرب ار هساک ای امرگ عبنم هنوگره ای غاد حطس یور رب میقتسم روط هب هاگتسد نداد رارق زا p.149
- یرادهگن ای ندرک زیمت هنوگره زا لبق p.149
- دنوش یم هداد رارق تسرد درکلمع اب شخب ود نیا نیب ییاذغ p.149
- هک ینامز ات دینک یراددوخ هاگتسد رد بآ ای اذغ نداد رارق زا دشاب یم لحم رد هساک دینک تیاعر ار لمعلاروتسد رد هدش صخشم حطس شوماخ بآ اب ار نآ هک دینکن یعس دریگب شتآ هاگتسد زا یتمسق ره رگا p.149
- داوم ای مسج ره دنشاب میقتسم سامت رد دیاب یشیامرگ باقشب و هساک p.149
- هدافتسا تروص رد تسا هدش یحارط یلخاد هدافتسا یارب طقف هاگتسد نیا p.149
- تسا هساک نودب p.149
- نوچ دینک بانتجا غاد رف رد ای امرگ عبنم یکیدزن رد هاگتسد نداد رارق زا p.149
- ای تسا یلاخ هساک هک یماگنه دیزادنا راک هب ار هاگتسد دینکن یعس زگره p.149
- ندرک هدافتسا p.149
- نتشاد هگن مرگ درکلمع هب راکدوخ رییغت زا درکلمع ندرک دودسم ای تعنامم p.149
- نآ نداد تکرح ماگنه p.149
- ماجنا لصا کدی تاعطق اب زاجم تامدخ زکرم طسوت دیاب هلخادم هنوگره p.149
- زا دننک راک هنادازآ هک دنشاب هتشاد هزاجا دیاب هریگتسد زپ و تخپ درکلمع زا دننک راک هنادازآ هک دنشاب هتشاد هزاجا دیاب هریگتسد زپ و تخپ درکلمع p.149
- دینک یراددوخ p.149
- دینک هدافتسا بوطرم یاچ هلوح کی زا هلعش ندرک هفخ یارب دینک p.149
- دوش یم رطخ زورب ای یبارخ بجوم نوچ دینک یراددوخ هلعش p.149
- قرب عبنم هب لاصتا p.150
- دودسم ار راخب یجورخ دیریگن راخب یجورخ کیدزن ار تسد و تروص دینکن اب ای دیریگب سامت ام نایرتشم طباور میت اب افطل لاوس ای لکشم هنوگره یارب دینک هرواشم ام تیاس بو دریگ رارق هدافتسا دروم رتم 4000 عافترا ات دناوت یم هاگتسد نیا p.150
- ار تسد و تروص دهد یم نوریب راخب و امرگ هاگتسد زپ و تخپ لوط رد دیراد هگن رود p.150
- دياب قرب ميس ىبارخ تروص رد دوش ميظنت تباث قرب ميس اب هاگتسد رگا زا ات هديدرگ ضيوعت هباشم تيحلاص اب درف اي لافت زاجم تمدخ زكرم طسوت دوش ىريگولج رطخ هنوگره زورب p.151
- هجوت ینعم هب لوبمس نیا هدش صخشم هاگتسد یور رب لوبمس رگا دنوش غاد هدافتسا لوط رد تسا نکمم حوطس دشاب یم تسا هدنام یقاب ترارح ضرعم رد هدافتسا زا سپ مرگ تنملا حطس هجوت تسا هاگتسد زا تسردان هدافتسا زا یشان بیسآ رطخ رادشه نتخیر زا دشاب یم لمح لباق قرب میس کی یاراد امش هاگتسد رگا هجوت دینک یراددوخ لاصتا رد عیام دیشکب قرب زا ار هاگتسد هشیمههدافتسا زا سپ هلصافلاب نآ نداد تکرح ماگنه یرادهگن ای ندرک زیمت هنوگره زا لبق دنک یمن راک یتسرد هب رگا دهد خر غاد یاذغ ای راخب بآ هاگتسد غاد حوطس سمل اب دناوت یم یگتخو p.151
- راك ىاه طيحم رياس و رتافد هزاغم رد نانكراك هناخزپشآ ناكم هعرزم هناخ ىنوكسم ىاه طيحم عاونا و لتم لته رد ىرتشم طسوت نآ رد هناحبص فرص و باوختخت دياب قرب ميس ىبارخ تروص رد دوش ميظنت ـكرحتم قرب ميس اب هاگتسد رگا ددرگ ضيوعت لافت زاجم تمدخ زكرم رد دوجوم عون اي صوصخم ميس ـكي اب p.151
- دينكن رو هطوغ بآ رد ار لوصحم و یبناج مزاول ندرک زیمت یارب وشتسش عیام اب جنفسا ای بوطرم هچراپ کی زا مزاول ندرک کشخ دینک هدافتسا یرادهگن و ظفح لیاسو اب سامت رد تاعطق کشخ هچراپ کی اب ییاذغ داوم اب سامت رد تاعطق و یبناج p.151
- ىسراف p.152
- نما ىاج رد ديئامن ىريگيپ و هعلاطم هدافتسا ىارب ار اهلمعلاروتسد p.152
- مهم تظافح p.152
- مدع اي ىنهذ اي و ىسح ىكيزيف ىناوتان اب دارفا طسوت دناوت ىم هاگتسد اي دنشاب تراظن تحت اهنآ هك ىتروص رد دوش هدافتسا شناد و هبرجت و دشاب هدش هداد اهنآ هب نما طيحم ـكي رد هاگتسد زا هدافتسا لمعلاروتسد دننك ىم ـكرد ار راكردنا تسد تارطخ اهنآ دننك ىزاب هاگتسد اب ديابن ناكدوك اي ىسح ىمسج ىئاسران اب ناكدوك لماش دارفا هدافتسا ىارب هاگتسد نيا تحت هكنآ رگم تسا هدشن هتخاس تامولعم و هبرجت دقاف صاخشا اي ىناور هب ار هاگتسد زا هدافتسا شزومآ اي هدوب اهنآ ىنميا لوئسم هك ىدرف تراظن دشاب هداد اهنآ ىزاب هاگتسد اب اهنآ هك دوش لصاح نانيمطا ات دنشاب تراظن تحت دياب ناكدوك دننك ىمن دهاوخن ارجا لباق تنامض و هدومن ىراددوخ ليذ طيارش رد هاگتسد دربراك زا دوب p.152
- ديرادهگن p.152
- اهنآ رگا دوش هدافتسا رتلااب و هلاس 8 ناكدوك طسوت دناوت ىم هاگتسد نيا هب نما هار ـكي رد هاگتسد زا هدافتسا هب طوبرم شزومآ اي دنشاب تراظن تحت ندرك زيمت دننك ـكرد ار راكردنا تسد تارطخ اهنآ رگا و دشاب هدش هداد اهنآ و لاس 8 اهنآ نس هكنيا رگم دوش ماجنا ناكدوك طسوت ديابن ربراك ىرادهگن و اب ناكدوك سرتسد زا رود ار نآ ميس و هاگتسد دنشاب تراظن تحت و رتلااب ديراد هگن لاس 8 زا رتمك نس p.152
- 或心智障礙的人士 缺乏相關經驗或知識的人士 除非他 們在負責其安全的人士給予指導或監督下使用 p.153
- 應照看好兒童 確保他們不玩耍該電器產品 本產品設計僅供家庭使用 並非為以下用途而設 且不 p.153
- 如果電器產品配備固定電源線 如果電器產品的電源線 p.153
- 如果電器產品配備可拆卸電源線 如果電源線損壞 必 p.153
- 商店 辦公室或其他工作環境的員工廚房範圍 農舍 酒店 汽車旅館及其他住宿性質環境的客戶使用 供住宿及早餐的旅館 p.153
- 兒童不可將本產品當作玩具 該電器產品不適合以下人士使用 包括兒童 身體 感官 p.153
- 下 或兒童曾受指導 知道如何安全使用本 產品 亦明白 當中所牽涉的風險 清潔及保養工作不應由兒童進行 除非他們已年滿8歲或以上 並有成人監督 請將本產品 及相連電線放置於8歲 以下兒童不能觸及的地方 p.153
- 須到授權服務中心更換其提供的電源線 p.153
- 重要建議 安全指示 p.153
- 足之人士使用 但必須在使用時獲指導 確 保他們知道如 何安全使用本產品 並明白當中的 風險 p.153
- 請閱讀本說明書並妥善保存 p.153
- 請勿讓 0 至 8 歲的兒童使用本產品 p.153
- 此電器用品可由8歲或以上兒童使用 但必須在成人監督 p.153
- 此產品亦可由身體 感官或心智障礙 或經驗及知識不 p.153
- 本產品不得使用外部定時器或獨立遙控系統操作 p.153
- 會得到保養 p.153
- 接通電源 p.155
- 所有對產品作出之改動必須由授權服務中心進行 並使用原裝配件 本產品只能作為家用 任何專業性用途 不當使用或未遵照本說明書使用引 p.155
- 內鍋應與加熱盤直接接觸 任何異物放在該兩者之間都將可能導致故障 請勿將產品放置於熱源附近或置於焗爐內 以防對其造成嚴重損害 在內鍋未放入主機中前 請勿放任何食物或水在主機裡 根據內鍋的刻度來調節米 水比例 一旦產品某部份著火 請勿直接用水撲滅 您可以用一塊濕布蓋住著火部位來 p.155
- 使用時 p.155
- 中心進行檢查 p.155
- 不要拉扯電源線來拔取電源插頭 p.155
- 食品接觸材料立法及環境立法 p.155
- 下列情況下請勿使用產品 p.155
- 起的故障 本公司均 不負任何責任 此等故障損壞不在保養範圍內 p.155
- 請在平穩和耐熱的工作表面使用 並避免被水濺濕 在內鍋未放入主機中或內鍋為空的時候 請勿啟動操作 必須讓烹調功能 汽閥自由運作 請勿阻礙其切換至自動保溫功能 當電器運作時 請勿拿出內鍋 請勿將產品直接放在燙熱的表面上 或其他熱源或火源上 否則產品會受到 p.155
- 請勿讓電源線隨意懸垂 務必確保該產品接在接地插座上 請勿使用延長線 如果您自己承擔責任 請只使用完好的及與該產品功率相 p.155
- 該電器產品符合所有相關的安全法規 包括低電壓指令 電磁相容性法規 p.155
- 符的接地延長線 p.155
- 產品或電源線受損 產品意外墜落 造成損傷或不正常運作 在這些情況下 為了您的安全 必須將該電器產品送往授權服務中心 切勿 自行拆除該電器產品 p.155
- 滅火 p.155
- 檢查產品銘牌上的電壓與供電電壓相符 交流電 如果您在購買地以外的國家使用本產品 請先將產品送交到當地的授權服務 p.155
- 損壞或發生故障 甚至發生危險 p.155
- 保護環境 p.156
- 본 제품은 외부 타이머 또는 개별 리모컨으로 작동하도록 p.157
- 보증이 적용되지 않습니다 p.157
- 바랍니다 p.157
- 고안된 제품이 아닙니다 p.157
- 지식이 부족한 사람 어린이 포함 이 제품 사용과 관련해서 보호자의 감독이나 지시 없이 사용하도록 제작되지 않았습니다 p.157
- 가게 사무실 및 기타 지역의 부엌 내 가게 사무실 및 기타 지역의 부엌 내 p.157
- 지시가 있고 수반되는 위험 요소를 사용자가 이해하고 있는 경우 만 8세 이상의 어린이가 사용할 수 있습니다 어린이는 만 9세 이상이고 감독이 있는 경우에만 청소 및 사용자 유지관리를 실시할 수 있습니다 제품과 코드는 만 8세 미만 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 p.157
- 지시가 있고 사용자가 수반되는 위험 요소를 이해하고 있는 경우 신체적 인지적 정신적 기능이 미약하거나 경험이나 지식이 부족한 사람이 사용할 수 있습니다 p.157
- 중요 보호 조치 안전 안내 p.157
- 정신적 능력이 불완전하거나 경험 및 지식이 결여된 사람이 사용하는 경우 p.157
- 이 제품은 안전한 제품 사용과 관련해서 보호자의 감독이나 p.157
- 이 제품은 신체적 인지적 정신적 기능이 미약하거나 경험이나 p.157
- 이 제품은 가정용 제품으로서 다음과 같은 용도에 사용하는 경우 p.157
- 어린이들이 제품을 가지고 놀지 않도록 주의해 주십시오 p.157
- 어린이들이 이 제품을 가지고 놀지 못하도록 보호해 주시기 p.157
- 사용 지침을 읽고 따르시기 바랍니다 p.157
- 본 제품을 8세 이상의 어린이 또는 신체적 감각적 또는 p.157
- 코드가 매달리지 않도록 하십시오 항상 접지 처리된 콘센트에만 이 제품을 연결해 주십시오 연장선을 사용하지 마십시오 연장선 사용에 따른 책임을 수용하시는 p.159
- 공급 전원의 전압이 이 제품에 표시된 전압과 일치해야 합니다 교류 다양한 표준이 시행되고 있다는 점을 감안하여 구매국이 아닌 국가에서 이 p.159
- 지침 전자파 적합성 식품 접촉 물질 규정 환경 규정 등 을 준수합니다 p.159
- 공급 전원 연결 p.159
- 증기 배출구에 얼굴이나 손을 가까이 대지 마십시오 증기 p.159
- 고객의 안전을 위해 이 제품은 제조 당시 발효 중인 안전 규정 및 지침 저전압 p.159
- 조리 중 이 제품은 열과 증기를 발산합니다 얼굴과 손을 p.159
- 경우 양호한 상태이며 접지 플러그가 있고 제품의 전원에 적합한 연장선만 사용하십시오 p.159
- 제품이 떨어진 경우 또는 눈에 보이는 손상이 있거나 제대로 작동하지 제품이 떨어진 경우 또는 눈에 보이는 손상이 있거나 제대로 작동하지 p.159
- 제품의 뜨거운 표면 뜨거운 물 증기 또는 음식에 접촉하면 p.159
- 제품을 사용하는 경우 공인 서비스 센터에서 점검을 받으십시오 p.159
- 이 기기는 최대 4000 m의 고도에서 사용할 수 있습니다 p.159
- 요리용 제품은 뜨거운 액체를 엎지르지 않도록 마련된 p.159
- 연락하시거나 당사 웹사이트를 참고하십시오 p.159
- 않는 경우 위와 같은 경우 제품을 공인 서비스 센터로 보내야 합니다 제품을 직접 분해하지 마십시오 p.159
- 배출구를 막지 마십시오 p.159
- 문제나 질문이 있으신 경우 tefal 고객 관계 팀에 p.159
- 멀리하십시오 p.159
- 화상을 입을 수 있습니다 p.159
- 만약 있을 경우 손잡이를 이용해서 항상 안정된 상태를 유지해야 합니다 p.159
- 코드를 잡아 당겨 제품의 전원 플러그를 뽑지 마십시오 p.159
- 다음과 같은 경우 제품을 사용하지 마십시오 제품 또는 코드가 손상된 경우 p.159
- 환경 보호 p.160
- 사용 p.160
- Tahun dan lebih jika mereka dipantau dan diberi arahan berkenaan penggunaan perkakas dalam cara yang selamat dan jika mereka memahami bahaya yang terlibat pembersihan dan penyelenggaraan oleh pengguna tidak boleh dilakukan oleh kanak kanak melainkan mereka berumur lebih 8 tahun dan diawasi pastikan perkakas dan kordnya jauh daripada capaian kanak kanak berumur 8 tahun ke bawah p.161
- Perlindungan penting arahan keselamatan p.161
- Perkakas ini tidak boleh digunakan oleh kanak kanak p.161
- Perkakas ini bukannya untuk dikendalikan dengan p.161
- Perkakas ini boleh digunakan oleh kanak kanak berumur p.161
- Perkakas boleh digunakan oleh individu yang kurang upaya p.161
- Menggunakan pemasa luar atau sistem kawalan jauh berasingan p.161
- Kanak kanak yang kurang upaya fizikal deria atau mental atau tidak berpengalaman melainkan mereka diselia atau diberi arahan berkenaan penggunaan oleh individu yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka p.161
- Kanak kanak tidak boleh bermain dengan perkakas perkakas ini bukan untuk digunakan oleh individu termasuk p.161
- Fizikal deria atau mental atau yang kekurangan pengalaman dan pengetahuan sekiranya mereka diselia atau diberi arahan berkaitan penggunaan perkakas dalam cara yang selamat dan memahami bahaya padanya p.161
- Berumur 0 hingga 8 tahun p.161
- Baca dan ikut arahan penggunaan pastikan ia selamat p.161
- Oleh kerana perkakas ini adalah untuk kegunaan p.162
- Domestik sahaja ia bukan untuk digunakan bagi penggunaan berikut dan jaminan tidak akan terpakai untuk p.162
- Perkakas air panas wap atau makanan p.163
- Peranti yang tidak betul p.163
- Pasukan hubungan pelanggan kami atau rujuk laman web kami p.163
- Pastikan bahawa voltan bekalan kuasa sepadan dengan yang ditunjukkan pada p.163
- Lecur boleh berlaku apabila menyentuh permukaan panas p.163
- Keselamatan yang berkuat kuasa pada masa penghasilan arahan voltan rendah keserasian elektromagnet peraturan bahan sentuhan makanan alam sekitar p.163
- Jauhkan tangan dan muka p.163
- Jangan halang alur keluar wap p.163
- Untuk sebarang masalah atau pertanyaan sila hubungi p.163
- Jangan dekatkan muka dan tangan pada alur keluar wap p.163
- Untuk keselamatan anda perkakas ini mematuhi peraturan dan arahan p.163
- Dengan pemegang jika ada dalam keadaan yang dapat mengelakkan tumpahan cecair panas p.163
- Tanggal jangan tumpahkan cecair pada penyambung p.163
- Berwaspada risiko kecederaan disebabkan penggunaan p.163
- Serta merta selepas digunakan apabila mengalihkannya sebelum sebarang pembersihan atau penyelenggaraan jika ia gagal berfungsi dengan baik p.163
- Berwaspada permukaan elemen pemanas adalah p.163
- Sentiasa cabut palam perkakas p.163
- Berwaspada jika peranti anda mempunyai kord kuasa boleh p.163
- Semasa memasak perkakas mengeluarkan haba dan wap p.163
- Bergantung kepada sisa haba selepas penggunaan p.163
- Perkakasan memasak perlu diletakkan dalam keadaan stabil p.163
- Perkakas arus ulang alik p.163
- Menyambung ke bekalan kuasa p.164
- Menggunakan p.164
- Perkakas anda direka bentuk untuk bertahan selama beberapa tahun p.165
- Pemasa dan melupuskannya di pusat kutipan sisa masyarakat tempatan mengikut model p.165
- Memadamnya menggunakan air untuk memadam nyalaan gunakan pengelap pinggan mangkuk yang lembap p.165
- Lindungi alam sekitar p.165
- Digunakan untuk kegunaan profesional kegunaan tidak wajar atau kegagalan untuk mematuhi arahan pengilang tidak bertanggungjawab dan jaminan tidak terpakai p.165
- Bagaimanapun apabila anda membuat keputusan untuk menggantinya ingat untuk fikirkan cara agar anda boleh menyumbang bagi melindungi alam sekitar p.165
- Utamakan perlindungan alam sekitar p.165
- Tinggalkannya di stesen kutipan sisa masyarakat tempatan p.165
- Semula p.165
- Sekiranya mana mana bahagian perkakas terbakar jangan cuba untuk p.165
- Sebelum melupuskan perkakas anda anda perlu mengeluarkan bateri dari p.165
- Sebarang intervensi perlu dibuat hanya oleh pusat servis dengan alat ganti tulen perkakas ini direka bentuk untuk kegunaan domestik sahaja sekiranya p.165
- Perkakas anda mengandungi bahan bernilai yang boleh dipulihkan atau dikitar p.165
- ระว ง พ นผ วอาจเก ดความร อนระหว างการใช งาน p.167
- บร เวณคร วในร านค า สำาน กงาน และสภาพแวดล อมการทำางานแบบอ น ๆ บ านท อย ในไร นา โดยล กค าในโรงแรม โมเต ล และสภาพแวดล อมสำาหร บท พ กประเภทอ น ๆ สภาพแวดล อมประเภทท ม บร การท พ กพร อมอาหารเช า p.167
- ถอดปล กเคร องใช ไฟฟ าออกเสมอ p.167
- จะต องไม น ำาเคร องใช ไฟฟ าน ไปแช น ำา ใช ผ าช บน ำาหมาดหร อฟองน ำา ช บน ำายาล างจานเพ อทำาความสะอาดอ ปกรณ p.167
- งานด งต อไปน และการร บประก นก จะเป นโมฆะด วย p.167
- ของเหลวหกลงบนห วต อสายไฟ connector p.167
- ข อควรระว ง หากอ ปกรณ ของค ณม สายไฟแบบสามารถถอดออกได จงอย าทำา p.167
- ข อควรระว ง พ นผ วของอ ปกรณ ท ทำาให เก ดความร อนน น ข นอย ก บความร อนท หล p.167
- ไฟเส ยหาย จะต องเปล ยนโดยศ นย บร การท ได ร บอน ญาตของท ฟาวว หร อผ ท ม ค ณสมบ ต ใกล เค ยงก นเพ อหล กเล ยงความเส ยหาย p.167
- ข อควรระว ง ความเส ยงต อการบาดเจ บอาจม สาเหต มาจากการใช อ ปกรณ ท ไม p.167
- เหมาะสม p.167
- เสร มและอะไหล ท ส มผ สก บอาหาร ล างออกด วยผ าช บน ำาหมาดหร อฟองน ำา เช ด อ ปกรณ เสร มและอะไหล ท ส มผ สก บอาหารให แห งด วยผ าแห ง p.167
- ออย หล งจากการใช งาน p.167
- หากเคร องใช ไฟฟ าของค ณใช ก บสายไฟแบบสามารถถอดออกได หาก p.167
- หากเคร องใช ไฟฟ าของค ณใช ก บสายไฟแบบต ดก บเคร องถาวร หากสาย p.167
- หากม ส ญล กษณ อย บนอ ปกรณ ของค ณ ส ญล กษณ น หมายความว า ข อควร p.167
- หล งจากใช งานท นท p.167
- สายไฟถ กทำาลาย จะต องเปล ยนเป นสายไฟแบบพ เศษ หร ออะไหล ท ม พร อมจาก ศ นย บร การท ได ร บอน ญาต p.167
- เคร องใช ไฟฟ าสำาหร บการปร งอาหารจะต องต งอย ในสถานะ ท ม นคงพร อมด วย p.168
- ออกให ห างจากเคร องใช ไฟฟ า p.168
- อย าเอาหน าและม อเข าไปใกล ช องระบายไอน ำา อย าป ดก นช องระบายไอน ำา หากม ป ญหาหร อคำาถามใด ๆ กร ณาต ดต อท มล กค าส มพ นธ หร อสอบถามจาก p.168
- อ ปกรณ สามารถใช งานได ในความส งส งส ดถ ง 4 000 เมตร p.168
- ตำาแหน งของห จ บ หากม ท หล กเล ยงของเหลวท ร อนล นทะล กออกมา p.168
- การไหม อาจเก ดข นได จากการส มผ สพ นผ วส วนท ร อนของเคร องใช ไฟฟ า น ำาร อน p.168
- การเช อมต อก บแหล งพล งงาน p.168
- ไอน ำาหร ออาหาร p.168
- ในระหว างการปร งอาหาร เคร องใช ไฟฟ าจะม ความร อนและไอน ำา เอาหน าและม อ p.168
- เว บไซต ของเรา p.168
- เม อเคล อนย ายเคร องใช ไฟฟ า ก อนการทำาความสะอาดหร อซ อมบำาร ง หากเคร องใช ไฟฟ าทำางานผ ดพลาด p.168
- หม อใบในและจานอ นร อนจะต องส มผ สก นโดยตรง ว ตถ หร ออาหารใด ๆ ท สอดแทรกเข าไประหว างอะไหล p.169
- ห ามถอดหม อใบในออกขณะท เคร องใช ไฟฟ ากำาล งทำางานอย อย าวางเคร องใช ไฟฟ าบนพ นผ วท ม ความร อนโดยตรง หร อแหล งความร อน หร อเปลวไฟใด ๆ เพราะว าจะ p.169
- ห ามถอดปล กไฟของเคร องใช ไฟฟ าน ด วยการด งท บร เวณสายไฟ p.169
- ห วงใยในส งแวดล อม p.169
- ร นแรงได p.169
- ไฟ จะต องใช ผ าเช ดจานท เป ยกช น p.169
- ปกป องส งแวดล อม p.169
- ให ใช งานบนพ นผ วท เร ยบ คงท และทนทานต อความร อน ซ งอย ห างจากการกระเด นของน ำา อย าพยายามใช งานเคร องใช ไฟฟ าเม อหม อใบในว างเปล าหร อไม ม หม อใบใน ฟ งก ช น ป ม ในการปร งอาหารจะต องทำางานได อย างเป นอ สระ อย าป องก นหร อข ดขวางฟ งก ช นจากการ p.169
- ท ไม เหมาะสมหร อไม สามารถปฏ บ ต ตามคำาแนะนำาได ผ ผล ตไม ต องยอมร บความร บผ ดชอบใด ๆ และการ ร บประก นจะเป นโมฆะ p.169
- ให เส ยบปล กของเคร องใช ไฟฟ าในเต าเส ยบท ม สายด นเสมอ อย าใช ปล กต อ หากค ณยอมร บความร บผ ดชอบในการกระทำาด งกล าว ให ใช เพ ยงสายต อท อย ในสภาพท ด p.169
- ท งสองช นน อาจข ดขวางการดำาเน นการได อย างถ กต อง p.169
- ใจท จะเปล ยนเคร องใช ไฟฟ าด งกล าว จงค ดถ งว ธ ท ค ณสามารถม ส วนร วมในการปกป องส งแวดล อมได p.169
- การใช งาน p.169
- เปล ยนฟ งก ช นให เปล ยนเป นการอ นโดยอ ตโนม ต p.169
- การเข าไปแทรกแซงใด ๆ จะต องดำาเน นการโดยศ นย บร การท ม อะไหล แท เท าน น เคร องใช ไฟฟ าน ได ร บการออกแบบให ใช ภายในบ านเท าน น ในกรณ ท นำาไปใช เพ อว ชาช พใด ๆ การใช งาน p.169
- เท าน น โดยม สายด นเส ยบอย และเหมาะสมก บแรงด นไฟฟ าของเคร องใช ไฟฟ า p.169
- ก อให เก ดการทำางานผ ดพลาดหร อเป นอ นตราย p.169
- เคร องใช ไฟฟ าของค ณได ร บการออกแบบให สามารถใช งานได นานหลายป แต อย างไรก ตาม เม อค ณต ดส น p.169
- ก อนท จะเล กใช งานเคร องใช ไฟฟ าของค ณ ค ณควรถอดแบตเตอร ออกจากต วจ บเวลาและท งไว ท ศ นย จ ด p.169
- เคร องใช ไฟฟ าของค ณประกอบด วยว สด ท สามารถแปรสภาพหร อนำากล บมาใช ใหม ได ให นำาส งท ศ นย จ ดเก บขยะเทศบาลในท องถ นของค ณ p.169
- เก บขยะเทศบาลในท องถ น เป นไปตามร น p.169
- อย าใส อาหารหร อน ำาเข าไปในเคร องใช ไฟฟ าจนกว าจะใส หม อใบในเข าไป ใส ใจต อระด บต าง ๆ ท แสดงไว ในตำาร บอาหาร หากอะไหล ช นใดของเคร องใช ไฟฟ าของค ณก อให เก ดไฟ อย าพยายามจะด บด วยน ำา สำาหร บการด บเปลว p.169
- อย าวางเคร องใช ไฟฟ าใกล ก บแหล งความร อน หร อบนเตาท ร อน เพราะอาจส งผลให เก ดความเส ยหายท p.169
Похожие устройства
-
Tefal RK816E32Руководство по эксплуатации -
Tefal RK816E32Руководство пользователя -
Kitfort КТ-230Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-231Инструкция по эксплуатации -
Kitfort КТ-232Инструкция по эксплуатации -
Taurus Rice Chef CompactИнструкция по эксплуатации -
Taurus Rice ChefИнструкция по эксплуатации -
Foodatlas 8LСертификат -
Foodatlas 8LИнструкция по эксплуатации -
Foodatlas 18LСертификат -
Foodatlas 18LИнструкция по эксплуатации -
Foodatlas 13LСертификат