Bosch MKM6003 — kullanım Kılavuzu: Cihazın Doğru ve Güvenli Kullanımı [40/59]
Превью страниц
Страница 40 /
59
![Bosch MKM6003 [40/59] Güvenlik uyarıları](/views2/1492361/page40/bg28.png)
40
tr Amacına uygun kullanım
Amacına uygun kullanım
Kullanım kılavuzunu dikkatlice okuyunuz, verilen bilgilere göre
hareket ediniz ve ileride başvurmak üzere özenle saklayınız!
Cihazı başkasına verecek olursanız iş bu kılavuzu da ekleyin.
Cihazın doğru kullanımına yönelik talimatların dikkate alınmaması
nedeniyle oluşabilecek hasarlardan üretici sorumlu tutulamaz.
Bu cihaz sadece evde ve ev ortamında kullanılmak için tasarlanmıştır.
Cihazı sadece evinizde hazırlayacağınız miktarlar ve süreler için
kullanınız.
Bu cihaz sadece kavrulmuş kahve ve espresso çekirdeklerini
öğütmek için uygundur. Cihaz, başka cisimleri veya maddeleri
işlemek için kullanılmamalıdır (örn. şeker).
Bu cihaz fiziksel, duyusal ya da zihinsel engeli olan ya da deneyimi ve
bilgisi yetersiz olan kişiler tarafından sadece, sorumlu bir kişinin
nezareti altında veya cihazın güvenli kullanımı konusunda
bilgilendirilmiş olmaları ve kullanımdan kaynaklanan tehlikeleri
anlamış olmaları halinde kullanılabilir. Çocuklar cihazdan ve bağlantı
kablosundan uzak tutulmalıdır ve cihazı kullanmaları yasaktır.
Çocukların cihazla oynaması yasaktır. Temizlik ve kullanıcı bakımı
çalışmaları çocuklar tarafından gerçekleştirilmemelidir.
Güvenlik uyarıları
W Elektrik çarpma ve yangın tehlikesi!
Cihazı sadece normal oda sıcaklığında ve deniz seviyesinin en çok
2000 m üstünde bir rakımda kullanın. Cihazı, ocak gibi sıcak
yüzeylerin üzerine veya yakınına koymayın.
Cihazı sadece tip plaketindeki bilgilere göre bağlayın ve işletin. Cihazı
sadece elektrik kablosunda ve kendisinde hasar yoksa kullanın.
Cihazda, hasar görmüş bir elektrik kablosunun değiştirilmesi gibi
onarımlar, tehlikeleri önlemek için, sadece yetkili servisimiz tarafından
yapılmalıdır. Elektrik şebekesi kablosunu sıcak parçalar ile temas
ettirmeyiniz veya sivri kenarlar üzerine çekmeyiniz.
Ana cihazı kesinlikle sıvılara daldırmayınız veya akan su altında
tutmayınız ve bulaşık makinesinde yıkamayınız. Buharlı temizleme
aleti kullanmayınız. Cihazı, elleriniz nemli veya ıslak durumdayken
kullanmayınız.
Cihazı her kullanımdan sonra, gözetim altında değilken, parçalarını
ayırmadan, birleştirmeden ve temizlemeden önce ve acil durumlarda
mutlaka elektrik şebekesinden ayırınız.
Содержание
209- Rotating blade coffee grinder
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome
- Sicherheitshinweise
- Bestimmungsgemäßer gebrauch
- Inhalt
- Espresso
- Der mahlgrad
- Auf einen blick
- W w wichtig nach dreimaliger benutzung des gerätes ohne unterbrechung ist eine pause von ca 60 minuten erforderlich das gerät nach jeder verwendung oder nach längerem nicht gebrauch unbedingt wie beschrieben reinigen x reinigung und pflege siehe seite 5
- W verletzungsgefahr das gerät während des betriebs stets beaufsichtigen das gerät niemals länger eingeschaltet lassen wie für die verarbeitung der lebensmittel notwendig nach dem unmittelbaren einsatz des gerätes den stillstand des antriebes abwarten das gerät nicht im leerlauf betreiben
- Kaffee
- Reinigung und pflege
- Gerät bedienen
- Garantiebedingungen
- Entsorgung
- Safety instructions
- Intended use
- W important after you have used the appliance three times without interruption a pause of around 60 minutes is necessary it is essential to clean the appliance as described after each use or after it has not been used for an extended period cleaning and maintenance see page 8
- The grinding level
- Overview
- Operating the appliance
- Espresso
- Content
- Coffee
- Guarantee
- Disposal
- Cleaning and maintenance
- Consignes de sécurité
- Conformité d utilisation
- W w risques de blessures surveiller toujours l appareil pendant son fonctionnement ne jamais laisser l appareil allumé plus longtemps que nécessaire au mixage des produits alimentaires à traiter une fois l appareil utilisé attendre l arrêt de l entraînement ne pas faire tourner l appareil à vide
- W w important il est indispensable de respecter une pause de 60 minutes env après avoir utilisé l appareil à trois reprises de manière ininterrompue nettoyer l appareil selon la description après chaque utilisation ou après une longue durée sans utilisation x nettoyage et entretien voir page 11
- Vue d ensemble
- Sommaire
- Le degré de mouture
- L appareil doit toujours être débranché du secteur après chaque utilisation lorsqu il n est pas sous surveillance lorsqu il doit être monté ou démonté avant de le nettoyer et en cas de panne
- Espresso
- Utilisation de l appareil
- Nettoyage et entretien
- Mise au rebut
- Garantie
- Uso corretto
- Avvertenze di sicurezza
- W w importante dopo aver usato l apparecchio ininterrottamente per tre volte bisogna inserire un intervallo di 60 minuti circa lavare sempre l apparecchio dopo ogni utilizzo o dopo un lungo periodo di inattività come descritto nelle istruzioni x pulizia e cura ved pagina 14
- W pericolo di lesioni sorvegliare sempre l apparecchio durante il funzionamento non lasciare mai l apparecchio acceso più a lungo di quanto è necessario per la lavorazione dell alimento non appena viene spento l apparecchio attendere che l ingranaggio si sia fermato non mettere l apparecchio in funzione a vuoto
- Panoramica
- Indice
- Il grado di macinatura
- Espresso
- Caffè
- Uso dell apparecchio
- Smaltimento
- Pulizia e cura
- Garanzia
- Veiligheidsvoorschriften
- Bestemming van het apparaat
- De maalgraad
- W w belangrijk nadat het apparaat drie maal achtereen onafgebroken is gebruikt is een onderbreking van ca 60 minuten vereist het apparaat na elk gebruik of als het langere tijd niet is gebruikt altijd volgens de beschrijving reinigen x reiniging en verzorging zie pagina 17
- W gevaar voor letsel tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat het apparaat niet langer ingeschakeld laten dan nodig is voor het verwerken van het levensmiddel direct na gebruik van het apparaat wachten totdat de aandrijving stilstaat het apparaat niet onbelast laten lopen
- Koffie
- Inhoud
- In één oogopslag
- Espresso
- Reiniging en verzorging
- Garantie
- Apparaat bedienen
- Sikkerhedshenvisninger
- Bestemmelsesmæssig brug
- Overblik
- Indhold
- Formalingsgrad
- Espresso
- Betjening af apparatet
- W vigtigt når apparatet har været brugt tre gange uden afbrydelse skal man holde en pause på ca 60 minutter rengør altid apparatet som beskrevet efter hver brug eller efter længere tid hvor det ikke har været i brug x rengøring og pleje se side 20
- Rengøring og pleje
- Reklamationsret
- Bortskaffelse
- Sikkerhetshenvisninger
- Korrekt bruk
- W viktig etter at apparatet har vært brukt tre ganger uten avbrudd er det nødvendig med en pause på ca 60 minutter apparatet må rengjøres som beskrevet etter hver bruk eller når det ikke har vært i bruk i en lengre periode x rengjøring og pleie se side 23
- Malingsgraden
- Innhold
- Espresso
- En oversikt
- Betjening av apparatet
- Rengjøring og pleie
- Garanti
- Avfallshåndtering
- Användning för avsett ändamål
- Säkerhetsanvisningar
- Översikt
- W viktigt om du har använt apparaten tre gånger i följd utan avbrott måste du göra ett uppehåll på cirka 60 minuter rengör ovillkorligen apparaten enligt beskrivningen efter varje användning och om den inte har använts under en längre tid x rengöring och skötsel se sidan 25
- Rengöring och skötsel
- Malningsgrad
- Innehåll
- Espresso
- Användning av apparaten
- Konsumentbestämmelser
- Avfallshantering
- Turvallisuusohjeet
- Määräyksenmukainen käyttö
- Puhdistus ja hoito
- Laitteen käyttö
- Jauhatuskarkeus
- Espresso
- Yhdellä silmäyksellä
- W tärkeää jos laitetta on käytetty kolme kertaa ilman taukoa on pidettävä noin tunnin tauko laite on ehdottomasti puhdistettava ohjeiden mukaan aina käytön jälkeen tai kun sitä ei ole käytetty pitkään aikaan x puhdistus ja hoito katso sivu 28
- Sisältö
- Jätehuolto
- Uso conforme a lo prescrito
- Indicaciones de seguridad
- W w peligro de lesiones vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando se aconseja dejar el aparato conectado sólo el tiempo absolutamente indispensable para elaborar los alimentos después de utilizar el aparato esperar a que el accionamiento se detenga no usar el aparato en seco sin alimentos
- W w importante después de utilizar tres veces seguidas el aparato sin interrupción debe preverse una pausa de 60 minutos aproximadamente es imprescindible limpiar el aparato de la forma indicada después de cada uso y después de que no se haya utilizado durante un tiempo prolongado x limpieza y cuidado véase la página 32
- El grado de molido
- El aparato debe desconectarse siempre de la red eléctrica después de cada uso cuando se vaya a dejar sin vigilancia antes del montaje desmontaje o limpieza y en caso de avería
- Descripción del aparato
- Contenido
- Manejo del aparato
- Limpieza y cuidado
- Espresso
- Eliminación
- Garantía
- Es es garantía
- Utilização correta
- Instruções de segurança
- Índice
- W w importante após utilizar o aparelho três vezes sem interrupção é necessário fazer uma pausa de 60 minutos é impreterível limpar cuidadosamente o aparelho após cada utilização ou após um longo período de não utilização conforme descrito x limpeza e conservação ver página 36
- W perigo de ferimentos vigiar sempre o aparelho durante o funcionamento nunca deixar o aparelho ligado durante mais tempo do que o necessário para a preparação dos alimentos imediatamente após utilizar o aparelho aguardar até que o acionamento esteja completamente imobilizado não utilizar o aparelho em vazio
- Panorâmica do aparelho
- O grau de moagem
- Expresso
- Utilizar o aparelho
- Limpeza e conservação
- Garantia
- Eliminação do aparelho
- Zasady bezpieczeństwa
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
- W w uwaga po trzykrotnym użyciu młynka bez przerwy należy koniecznie zrobić ok 60 minutową przerwę urządzenie należy koniecznie czyścić po każdym użyciu lub po dłuższym okresie nieużywania w sposób tutaj opisany x czyszczenie i konserwacja patrz strona 39
- W w niebezpieczeństwo zranienia zawsze nadzorować pracę urządzenia nie pozostawiać włączonego urządzenia dłużej niż to konieczne do obróbki produktów spożywczych po bezpośrednim użyciu urządzenia odczekać do zatrzymania się napędu nie używać urządzenia bez obciążenia
- Urządzenie musi być zawsze odłączane od sieci po każdym użyciu w przypadku braku nadzoru przed złożeniem demontażem lub czyszczeniem oraz w przypadku wystąpienia awarii
- Stopień zmielenia kawy
- Spis treści
- Opis urządzenia
- Espresso
- Obsługa urządzenia
- Gwarancja
- Ekologiczna utylizacja
- Czyszczenie i konserwacja
- Güvenlik uyarıları
- Amacına uygun kullanım
- I çindekiler
- Genel bakış
- Espresso
- Öğütme derecesi
- W yaralanma tehlikesi cihazı işletim sırasında sürekli olarak gözetim altında tutun cihazı kesinlikle besinlerin hazırlanması için gerekli olandan uzun süreyle açık tutmayınız cihazı kullandıktan sonra tahrik sisteminin motor durmasını bekleyiniz cihazı malzemesiz çalıştırmayınız
- W w önemli cihaz üç kere arka arkaya ara vermeden kullanıldıktan sonra yakl 60 dakikalık bir ara verilmelidir cihazı her kullanımdan sonra veya uzun süre kullanılmadıysa mutlaka iyice temizleyiniz x temizlik ve bakım bkz sayfa 42
- Temizlik ve bakım
- Garanti
- Elden çıkartılması
- Cihazın kullanılması
- Указания по технике безопасности
- Использование по назначению
- Степень помола
- Оглавление
- Ни в коем случае не погружайте прибор или сетевой кабель в воду и не мойте их в посудомоечной машине не используйте паровые очистители не используйте прибор влажными руками после каждого применения при отсутствии присмотра перед сборкой разборкой или очисткой а также в случае неисправно сти обязательно отсоедините прибор от сети
- Комплектный обзор
- W w опасность травмирования всегда следите за прибором во время его работы ни в коем случае не оставляйте прибор включенным дольше чем это необ ходимо для переработки продуктов сразу после пользования прибором подождите до полной остановки привода не вклю чайте прибор вхолостую
- W w важно после трех использований прибора без перерыва необходимо сделать паузу в работе прибл на 60 минут после каждого применения или после длительного неиспользо вания обязательно тщательно очистите прибор в соответствии с описанием x очистка и уход см стр 47
- Кофе
- Эспрессо
- Утилизация
- Условия гарантийного обслуживания
- Пользование прибором
- Очистка и уход
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru
- Информация о сервисе
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании
- Изделие _________________________________________________________
- Гарантия изготовителя
- Внимание важная информация для потребителей
- Аксессуары и средства по уходу
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах
- Продукция cоковыжималки миксеры блендеры резки кухонные комбайны кофемолки мясорубки измельчители товарный знак bosch
- Информация о бытовой технике произведенной под контролем концерна бсх хаусгерете гмбх карл вери штр 34 81739 мюнхен германия в соответствии с требованиями федерального закона рф от 23 ноября 2009 г 261 фз законодательства о техническом регулировании и законодательства о защите прав потребителей российской федерации
- Fb5192 03 2017
- Торговое обозначе ние
- Сертификат соответствия страна изготови тель регистрацион ный номер дата выдачи действует до
- Апроба ционный тип
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ
- وﺳﯾرﺑﺳإ
- نﺣطﻟا ﺔﺟرد
- زﺎﮭﺟﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳا
- تﺎﯾوﺗﺣﻣﻟا
- ةوﮭﻘﻟا
- نﺎﻣﻷا تادﺎﺷرإ
- تﺎﻣﯾﻠﻌﺗﻠﻟ ﻖﺑﺎطﻣﻟا لﺎﻣﻌﺗﺳﻻا
- Kundendienst customer service
- Bosch infoteam
- Tel 0911 70 440 04
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden
- Garantiebedingungen
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen
- Deutschland de
- Bosch infoteam bshg com
- Thank you for buying a bosch home appliance
- Looking for help you ll find it here
- 8001115392
Похожие устройства
-
Bosch TSM6A014RРуководство по эксплуатации -
Bosch TSM6A011WРуководство по эксплуатации -
Bosch MKM6003Руководство по эксплуатации -
Bosch MKM6000Инструкция по применению -
Bosch MKM6003Руководство по эксплуатации -
Bosch TSM6A014RРуководство по эксплуатации -
Bosch MKM6000Руководство пользователя -
Bosch TSM6A011WИнструкция по эксплуатации -
Bosch TSM6A013BИнструкция по эксплуатации -
Bosch TSM6A017CИнструкция по эксплуатации -
Bosch MKM-6000 БелыйИнструкция по эксплуатации -
Bosch MKM-6003 ЧерныйИнструкция по эксплуатации
Cihazınızı güvenli bir şekilde kullanmak için bu kılavuzu dikkatlice okuyun. Doğru kullanım talimatlarına uymak, olası hasarları önleyecektir.