Bosch BEL524MS0 [14/92] Főzés programautomatikával
![Bosch BEL523MS0 [14/92] Főzés programautomatikával](/views2/1492711/page14/bge.png)
hu Programok
14
Utasítások
■ Néhány programnál meghatározott idő után
hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját és
keverje meg az ételt, ill. fordítsa meg a húst vagy a
szárnyast. Az ajtó becsukása után nyomja meg
ismét a start gombot.
■ A program száma és a súly a `, ill. a h gombbal
lekérdezhető. A lekérdezett érték 3 másodpercre
megjelenik a kijelzőn.
Felolvasztás programautomatikával
A 4 felolvasztó programmal húst, szárnyast és kenyeret
olvaszthat fel.
Utasítások
■ Élelmiszerek előkészítése
Lehetőleg laposan és adagonként -18 °C
lefagyasztott és tárolt élelmiszert használjon.
Felolvasztáshoz vegye ki az élelmiszert a
csomagolásból és mérje meg. A súly szükséges a
program beállításához.
■ Hús és szárnyas felolvasztásakor folyadék
keletkezik. Ezt forgatáskor távolítsa el és már ne
használja fel vagy ne hagyja, hogy az más
élelmiszerrel érintkezzen.
■ Edény
Tegye az élelmiszert mikrohullámú sütőhöz alkalmas
lapos edénybe, p l. üveg- vagy porcelántányérra, és
ne fedje le.
■ Pihenési idő
A felolvasztott élelmiszert a hőmérséklet-
kiegyenlítődéshez még 10-30 percet pihentesse. A
nagy húsdarabokat hosszabb ideig pihentesse mint
a kisebbeket. A lapos darabokat és a darált húst a
pihentetési idő előtt válassza el egymástól.
Ezután az élelmiszerrel tovább dolgozhat akkor is,
ha a vastag hússzeletek belül esetleg még fagyosak.
Szárnyasoknál most ki tudja venni a belsőségeket.
■ Hangjel
Néhány programnál egy meghatározott idő után egy
hangjelzés hallható. Nyissa ki a készülék ajtaját és
válassza szét az ételeket, ill. fordítsa meg a húst
vagy a szárnyast. Miután bezárta, nyomja meg a
start gombot.
Főzés programautomatikával
A 3 főzési programmal készíthet rizst, burgonyát vagy
zöldséget.
Utasítások
■ Edény
Az élelmiszert mikrohullámú sütőhöz megfelelő
edényben főzze lefedve. A rizshez nagy, magas
edényt használjon.
■ Élelmiszerek előkészítése
Mérje le az élelmiszert. Ez szükséges a program
beállításához.
Rizs:
Ne használjon főzőzacskós rizst. Adjon hozzá a
csomagoláson szereplő gyártói utasítás szerint
szükséges vízmennyiséget. Normál esetben ez a rizs
súlyának két-háromszorosa.
Burgonya:
A sós burgonyához vágja a friss burgonyát
egyenletesen apró darabokra. 100 g sós
burgonyánként adjon hozzá egy evőkanál vizet és
kevés sót.
Friss zöldség:
Mérje le a friss, megtisztított zöldséget. A zöldséget
vágja egyenletes apró darabokra. 100 g
zöldségenként adjon hozzá egy evőkanál vizet.
■ Hangjel
A program futása közben, bizonyos idő elteltével egy
hangjelzés hallható. Keverje meg az élelmiszert.
■ Pihenési idő
Ha a program lefutott, keverje meg még egyszer az
élelmiszert. A hőmérséklet-kiegyenlítődéshez még 5-
10 percet pihentesse.
A főzéseredmény függ az élelmiszer minőségétől és
jellemzőitől.
Kombi főzőprogram
Utasítások
■ Edény
Az élelmiszert nem túl nagy, mikrohullámú sütőben
való használatra alkalmas hőálló edényben főzze.
■ Élelmiszer előkészítése
Vegye ki az élelmiszert a csomagolásból és mérje
meg. Ha a pontos súlyt nem tudja megadni,
kerekítsen lefelé vagy felfelé.
■ Pihenési idő
Az élelmiszert a program befejezése után a
hőmérséklet-kiegyenlítődéshez még 5 -10 percig
pihentesse.
Programszám Súlytartomány kg-ban
Felolvasztás
P 01 Darált hús 0,20 - 1,00
P 02 Hússzeletek 0,20 - 1,00
P 03 Csirke, fél csirke 0,40 - 1,80
P 04 Kenyér 0,20 - 1,00
Programszám Súlytartomány kg-ban
Főzés
P 05 Rizs 0,05 - 0,2
P 06 Burgonya 0,15 - 1,0
P 07 Zöldség 0,15 - 1,0
Programszám Súlytartomány kg-ban
Kombinált program
P 08
Felfújt fagyasztott,
max. 3 cm magas
0,4 - 0,9
Содержание
- Microwave 1
- Tartalomjegyzék 3
- Fontos biztonsági előírások 4
- Rendeltetésszerű használat 4
- Postavljanje i priključivanje 6
- A készülék megismerése 7
- A sérülések okai 7
- Kezelőfelület 7
- Környezetbarát ártalmatlanítás 7
- Környezetvédelem 7
- Hangjelzés hosszának módosítása 8
- Kezelőelemek 8
- Az idő beállítása 9
- K az első használat előtt elvégzendő tennivalók 9
- Kiegészítő tartozékok 9
- Sütőtér tisztítása és a forgótányér behelyezése 9
- _ tartozékok 9
- A mikrohullámú sütő 10
- Edény 10
- Sütőtér és tartozékok tisztítása 10
- D grillezés 11
- Grill üzemmód beállítása 11
- Mikrohullám beállítása 11
- Mikrohullám teljesítmények 11
- Mikrohullámmal kombinált üzemmód beállítása 11
- A memória indítása 12
- B memória 12
- Mentés a memóriába 12
- P programok 13
- Program beállítása 13
- Q alapbeállítások 13
- Felolvasztás programautomatikával 14
- Főzés programautomatikával 14
- Kombi főzőprogram 14
- D tisztítás 15
- Tisztítószerek 15
- Üzemzavar mi a teendő 16
- Műszaki adatok 17
- Termékszám és gyártási szám 17
- Vevőszolgálat 17
- Alkalmas edény 18
- Felolvasztás 18
- J kísérleti konyhánkban teszteltük önnek 18
- Nem alkalmas edények 18
- Mélyhűtött ételek melegítése 19
- Ételek melegítése 20
- Ételek főzése 21
- Tippek mikrohullámhoz 22
- E próbaételek 23
- Spis treści 24
- Używanie zgodne z przeznaczeniem 25
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 25
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo porażenia prądem urządzenie pracuje pod wysokim napięciem zdejmowanie obudowy jest zabronione 28
- Ostrzeżenie niebezpieczeństwo poważnego zagrożenia zdrowia 28
- Poważne zagrożenie zdrowia 28
- Przez uszkodzone drzwiczki komory gotowania lub uszczelkę drzwiczek mogą wydostawać się mikrofale nigdy nie używać urządzenia jeśli drzwiczki komory gotowania lub uszczelka drzwiczek są uszkodzone wezwać serwis 28
- Przyczyny uszkodzeń 28
- Ustawianie i podłączanie 28
- W przypadku niedostatecznego czyszczenia może dojść do uszkodzenia powierzchni urządzenia z urządzenia mogą wydostawać się mikrofale regularnie czyścić urządzenie i natychmiast usuwać z niego resztki pożywienia dopilnować aby komora gotowania uszczelka drzwiczek drzwiczki i przylga drzwiowa były zawsze czyste czyszczenie na stronie 37 28
- Z urządzeń bez pokrywy obudowy wydobywają się mikrofale nigdy nie zdejmować pokrywy obudowy w sprawie konserwacji lub naprawy urządzenia zwrócić się do serwisu 28
- Informacje na temat urządzenia 29
- Ochrona środowiska 29
- Pulpit obsługi 29
- Utylizacja zgodna z przepisami o ochronie środowiska naturalnego 29
- Elementy obsługi 30
- Zmiana czasu trwania sygnału 30
- Akcesoria dodatkowe 31
- Czyszczenie komory gotowania i wkładanie talerza obrotowego 31
- K przed pierwszym użyciem 31
- Nastawianie godziny 31
- _ wyposażenie 31
- Czyszczenie komory gotowania i wyposażenia 32
- Mikrofale 32
- Naczynia 32
- D grillowanie 33
- Moce mikrofal 33
- Ustawianie mikrofal 33
- Wprowadzanie ustawień grilla 33
- B pamięć 34
- Wprowadzanie ustawień trybu kombi z mikrofalami 34
- Zapisywanie w pamięci 34
- Q ustawienia podstawowe 35
- Włączanie pamięci 35
- P programy 36
- Rozmrażanie z zastosowaniem programów automatycznych 36
- Ustawianie programu 36
- D czyszczenie 37
- Gotowanie z zastosowaniem programów automatycznych 37
- Program gotowania w trybie kombi 37
- Środki czyszczące 37
- Co robić w razie usterki 38
- Serwis 39
- Symbol produktu nr e i numer fabryczny nr fd 39
- Dane techniczne 40
- J przetestowane w naszym studiu gotowania 40
- Nieodpowiednie naczynia 40
- Odpowiednie naczynia 40
- Rozmrażanie 40
- Podgrzewanie potraw 42
- Podgrzewanie zamrożonych potraw 42
- Gotowanie potraw 43
- E potrawy testowe 45
- Porady dotyczące użytkowania kuchenki mikrofalowej 45
- Cuprins 46
- Instrucţiuni de siguranţă importante 47
- Utilizarea conform destinaţiei 47
- Cauzele avariilor 50
- Evacuarea corectă ca deşeu 50
- Instalarea şi racordarea 50
- Protecţia mediului 50
- Elemente de acţionare 51
- Familiarizarea cu aparatul 51
- Panoul de comandă 51
- Accesorii speciale 52
- Modificarea duratei semnalului 52
- _ accesorii 52
- Curăţarea interiorului cuptorului şi a accesoriilor 53
- Curăţarea interiorului cuptorului şi introducerea platanului rotativ 53
- K înainte de prima utilizare 53
- Reglarea orei 53
- Cuptorul cu microunde 54
- Puteri microunde 54
- Setarea regimului cu microunde 54
- Veselă 54
- D prepararea la grill 55
- Setarea grill ului 55
- Setarea modului de funcţionare combinat cu microunde 55
- B funcţia memory memorie 56
- Memorarea unui program 56
- Pornirea memoriei 56
- P programe 57
- Q setări de bază 57
- Setarea programului 57
- Decongelarea cu automatica programelor 58
- Preparare cu automatica programelor 58
- Program de preparare combi 58
- D curăţarea 59
- Produse de curăţare 59
- Defecţiuni ce este de făcut 60
- Date tehnice 61
- Numărul e şi numărul fd 61
- Unitatea service abilitată 61
- Decongelare 62
- J testate pentru dumneavoastră în studioul nostru gastronomic 62
- Veselă adecvată 62
- Veselă neadecvată 62
- Încălzirea alimentelor congelate 63
- Încălzirea alimentelor 64
- Prepararea alimentelor 65
- Recomandări pentru cuptorul cu microunde 66
- E preparate de verificare 67
- Оглавление 68
- Важные правила техники безопасности 69
- Применение по назначению 69
- Установка и подключение 72
- Знакомство с прибором 73
- Охрана окружающей среды 73
- Панель управления 73
- Правильная утилизация упаковки 73
- Причины повреждений 73
- Ru знакомство с прибором 74
- Изменение продолжительности сигнала 74
- Элементы управления 74
- Очистка рабочей камеры и установка вращающейся подставки 75
- Перед первым использованием 75
- Принадлежности 75
- Специальные принадлежности 75
- Установка времени суток 75
- Микроволны 76
- Очистка рабочей камеры и принадлежностей 76
- Посуда 76
- Микроволны ru 77
- Мощность микроволн 77
- Установка мощности микроволн 77
- Приготовление на гриле 78
- Базовые установки 79
- Ввод в память 79
- Запуск программ из памяти 79
- Память 79
- Программы 80
- Размораживание с помощью программ автоматического приготовления 80
- Установка программы 80
- Доведение до готовности с помощью программ автоматического приготовления 81
- Комбинированная программа приготовления 81
- Программы ru 81
- Очистка 82
- Чистящее средство 82
- Что делать в случае неисправности 83
- Cлyжбa cepвиca 84
- Номер e и номер fd 84
- Технические данные 84
- Неподходящая посуда 85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии 85
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 85
- Размораживание 85
- Рекомендуемая посуда 85
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 86
- Разогревание замороженных полуфабрикатов 86
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 87
- Разогревание блюд 87
- Ru протестировано для вас в нашей кухне студии 88
- Приготовление блюд 88
- Протестировано для вас в нашей кухне студии ru 89
- Рекомендации по использованию микроволновой печи 89
- Ru контрольные блюда 90
- Контрольные блюда 90
- 9001277564 92
Похожие устройства
- Bosch BEL523MS0 Руководство пользователя
- Bosch FFM553MW0 Руководство пользователя
- Bosch FFM553MB0 Руководство пользователя
- Bosch FEM513MB0 Руководство пользователя
- Iek ВРУ-1 18.60.45 IP31 TITAN YKM1-C3-1864-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.45 IP54 TITAN YKM1-C3-1864-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.60 IP31 TITAN IEK YKM1-C3-1866-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.60.60 IP54 TITAN YKM1-C3-1866-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.45 IP31 TITAN YKM1-C3-1884-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.45 IP54 TITAN YKM1-C3-1884-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.60 IP31 TITAN YKM1-C3-1886-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 18.80.60 IP54 TITAN YKM1-C3-1886-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.45.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2044-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.45.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2044-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2064-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2064-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.60 IP31 TITAN YKM1-C3-2066-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.60.60 IP54 TITAN YKM1-C3-2066-54 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.45 IP31 TITAN YKM1-C3-2084-31 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek ВРУ-1 20.80.45 IP54 TITAN YKM1-C3-2084-54 Краткое руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения