Bosch TFB3302V [31/72] Antes de usar el aparato por primera vez
![Bosch TFB3302V [31/72] Antes de usar el aparato por primera vez](/views2/1492810/page31/bg1f.png)
31
es
Uso conforme a lo prescrito
Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico.
Utilizar el aparato solo en recintos interiores y a temperatura
ambiente y no utilizarlo por encima de los 2000 m sobre el nivel
del mar.
Indicaciones de seguridad importantes
Leer detenidamente las instrucciones de uso del aparato y
guardarlas para una posible consulta posterior. No olvide adjuntar
estas instrucciones si entrega el aparato a otra persona.
Estos aparatos solo podrán ser usados por niños mayores de 8
años o personas cuyas facultades físicas, sensoriales o mentales
estén mermadas o cuya falta de conocimientos o de experiencia les
impida hacer un uso seguro de los mismos, en caso de que cuenten
con la supervisión de una persona responsable de su seguridad o
hayan sido instruidos previamente en su uso y hayan comprendido
los peligros que pueden derivarse del mismo. Los niños menores
de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de
conexión y no deben manejar el aparato. Impedir que los niños
jueguen con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a cargo
del usuario no deben ser realizados por niños, a menos que sean
mayores de 8 años y estén bajo la supervisión de un adulto.
W ¡Peligro de descarga eléctrica!
El aparato solo puede conectarse a una fuente de alimentación
con corriente alterna mediante un enchufe reglamentario con
puesta a tierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector
de la instalación doméstica esté instalado de acuerdo con las
normas vigentes.
Conectar y usar el aparato únicamente de acuerdo con las
indicaciones especificadas en la placa de características del
modelo.
No utilizar el aparato en caso de que el cable de conexión o el
propio aparato presenten daños visibles.
Para evitar riesgos, el aparato solo debe ser reparado (p. ej.,
cambio de un cable de alimentación dañado) por nuestro servicio
de asistencia técnica.
No sumergir el aparato o el cable de red en agua o colocarlo en
el lavavajillas.
Evitar que el cable de conexión del aparato entre en contacto
con piezas calientes y cantos afilados.
En caso de errores, desenchufar inmediatamente o desconectar
la tensión de alimentación.
W ¡Peligro de incendio!
Nunca conectar y utilizar el aparato en tomas de corriente con
mando a distancia o en relojes programadores.
Desconectar el aparato de la red eléctrica tras cada uso, antes
de limpiarlo, al abandonar la habitación o en caso de avería.
¡Vigilar siempre el aparato mientras esté funcionando!
W ¡Peligro de asfixia!
No permita que los niños jueguen con el embalaje.
W ¡Peligro de lesiones!
Un uso erróneo del aparato puede causar lesiones.
W ¡Peligro de quemaduras!
B
Las superficies con las que se puede entrar en contacto
pueden alcanzar temperaturas muy altas durante el
funcionamiento del aparato. ¡Sujetar el grill sólo por el asa!
¡Transportarlo sólo una vez que se haya enfriado!
Enhorabuena por la compra de su nuevo
aparato de la casa Bosch. En nuestra
página web encontrará más información
sobre nuestros productos.
Antes de usar el aparato por
primera vez
Lavar las placas, secarlas y engrasarlas
ligeramente en su parte superior.
Retirar las placas y
colocarlas en el grill
Figura 1
Al colocar las placas en el grill, prestar
atención a que las lengüetas a la izquierda
y derecha encajen en las bisagras corres-
pondientes y el cierre de las placas esté
echado.
Uso
¡No utilizar nunca el grill sin las placas
colocadas!
Cerrar el aparato y ajustar con el mando
selector la posición correspondiente en el
cuadro de orientación. El piloto de control
se enciende y se apaga en cuanto se
alcanza la temperatura ajustada.
Cuando se utiliza por primera vez, es
posible que aparezca un olor leve y
un poco de humo durante los primeros
minutos. Esto no supone una amenaza ni
es síntoma de un fallo de funcionamiento
de este producto. En tal caso, abrir la
ventana y ventilar la habitación hasta que
desparezca el humo o el olor.
Содержание
- Contact grill 1
- Register your new device on mybosch now and get free benefits bosch home com welcome 1
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Allgemeines 4
- Das gerät während des betriebs stets beaufsichtigen das gerät während des betriebs stets beaufsichtigen w erstickungsgefahr kinder nicht mit verpackungs material spielen lassen w verletzungsgefahr fehlanwendung des gerätes kann zu verletzungen führen 4
- Gebrauch 4
- Gerät niemals an zeitschaltuhren oder fernbedienbare gerät niemals an zeitschaltuhren oder fernbedienbare steckdosen anschließen und betreiben 4
- Kontaktgrillen 4
- Platten entnehmen und einsetzen 4
- Stecker ziehen nach jedem gebrauch vor dem reinigen vor stecker ziehen nach jedem gebrauch vor dem reinigen vor dem verlassen des raumes und im fehlerfall 4
- Vor dem ersten gebrauch 4
- W brandgefahr 4
- W w verbrennungsgefahr 4
- Während des betriebs des gerätes kann die temperatur der berührbaren oberfläche sehr hoch sein nur am griff anfassen erst nach dem abkühlen transportieren 4
- Entsorgung 5
- Garantie 5
- Partygrillen oder warmhalten 5
- Reinigung und pflege 5
- Technische daten 5
- Überbacken 5
- Important safety information 6
- Intended use 6
- Before using for the first time 7
- Contact grilling 7
- Do not connect the appliance to or operate it by means of a time do not connect the appliance to or operate it by means of a time switch or remote control socket always pull out the mains plug after using the appliance before cleaning the appliance before leaving the room or if a fault occurs 7
- During operation of the appliance the temperature of exposed surfaces may become very high take hold of the appliance by the handle only do not transport the appliance until it has cooled down 7
- Introduction 7
- Never leave the appliance unattended while it is switched on never leave the appliance unattended while it is switched on w risk of suffocation do not allow children to play with packaging material w risk of injury improper use of this appliance may result in injury w risk of burns 7
- Removing and inserting the hotplates 7
- Using the appliance 7
- W risk of fire 7
- Au gratin dishes 8
- Cleaning 8
- Disposal 8
- Guarantee 8
- Party grilling or keeping the meal warm 8
- Technical specifications 8
- Avant la première utilisation 10
- Généralités 10
- Retrait puis remise en place des plaques 10
- Utilisation 10
- Données techniques 11
- Garantie 11
- Mise au rebut 11
- Nettoyage et entretien 11
- Importanti avvertenze di sicurezza 12
- Uso corretto 12
- Importanti avvertenze di sicurezza 13
- Prima del primo utilizzo 13
- Rimozione e inserimento delle piastre 13
- Uso corretto 13
- Cottura al grill 14
- Dati tecnici 14
- Garanzia 14
- Gratin 14
- Grigliata party o scaldavivande 14
- Pulizia e cura 14
- Smaltimento 14
- Belangrijke veiligheidsinstructies 15
- Bestemming van het apparaat 15
- Algemeen 16
- Gebruik 16
- Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een stopcontact met afstandsbediening 16
- Platen verwijderen en inzetten 16
- Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen w gevaar voor letsel onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 16
- Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn uitsluitend vastpakken aan de handgreep en pas na afkoeling transporteren 16
- Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat voordat u het apparaat reinigt wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt 16
- Voor het eerste gebruik 16
- W gevaar voor brand 16
- W w verbrandingsgevaar 16
- Garantie 17
- Gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een gebruik het apparaat nooit op een schakelklok of op een stopcontact met afstandsbediening 17
- Reiniging en verzorging 17
- Technische gegevens 17
- Tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat tijdens het gebruik altijd toezicht houden op het apparaat w verstikkingsgevaar laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen w gevaar voor letsel onjuist gebruik van het apparaat kan letsel tot gevolg hebben 17
- Tijdens het gebruik van het apparaat kan de temperatuur van het aanraakbare oppervlak zeer hoog zijn uitsluitend vastpakken aan de handgreep en pas na afkoeling transporteren 17
- Trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het trek de stekker altijd uit het stopcontact na gebruik van het apparaat voordat u het apparaat reinigt wanneer u het vertrek verlaat of indien er storing optreedt 17
- W gevaar voor brand 17
- W w verbrandingsgevaar 17
- Bestemmelsesmæssig brug 18
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 18
- Bestemmelsesmæssig brug 19
- Før første brug 19
- Udtagning og isætning af pladerne 19
- Vigtige sikkerhedshenvisninger 19
- Bortskaffelse 20
- Gratinering 20
- Kontaktgrillning 20
- Partygrillning eller varmholdning 20
- Reklamationsret 20
- Rengøring og pleje 20
- Tekniske data 20
- Korrekt bruk 21
- Viktige sikkerhetsanvisninger 21
- Før første gangs bruk 22
- Generelt 22
- Grillfest eller å holde mat varm 22
- Grilling med kontaktgrill 22
- Ta ut og sette inn plater 22
- Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy tag kun fat i grebet transportér det først når det er afkølet 22
- W fare for kvelning barn må ikke få leke med emballasjen w fare for personskader feil bruk av apparatet kan føre til personskader 22
- W w fare for forbrenninger 22
- Avfallshåndtering 23
- Garanti 23
- Rengjøring og pleie 23
- Tekniske data 23
- Under driften av apparatet kan temperaturen på overflatene som berøres bli meget høy tag kun fat i grebet transportér det først når det er afkølet 23
- W fare for kvelning barn må ikke få leke med emballasjen w fare for personskader feil bruk av apparatet kan føre til personskader 23
- W w fare for forbrenninger 23
- Användning för avsett ändamål 24
- Viktiga säkerhetsanvisningar 24
- Användning 25
- Användning för avsett ändamål 25
- Före första användningen 25
- Uttagning och insättning av plattorna 25
- Viktiga säkerhetsanvisningar 25
- Avfallshantering 26
- Gratinering 26
- Konsumentbestämmelser 26
- Partygrillning eller varmhållning 26
- Rengöring och skötsel 26
- Tekniska data 26
- Määräyksenmukainen käyttö 27
- Tärkeitä turvallisuusohjeita 27
- Ennen ensimmäistä käyttöä 28
- Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista kun poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika 28
- Käyttö 28
- Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea tartu vain kahvaan anna laitteen jäähtyä ennen sen siirtämistä 28
- Levyjen irrottaminen ja kiinnittäminen 28
- Parilagrillaus 28
- Valvo laitetta aina käytön aikana valvo laitetta aina käytön aikana w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla w loukkaantumisvaara laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia 28
- W w palovamman vaara 28
- Yleistä 28
- Irrota pistotulppa pistorasiasta aina käytön jälkeen ennen laitteen puhdistamista kun poistut huoneesta tai kun laitteeseen tulee vika 29
- Jätehuolto 29
- Käytön aikana laitteen kosketeltavien osien pintalämpötila voi olla hyvin korkea tartu vain kahvaan anna laitteen jäähtyä ennen sen siirtämistä 29
- Puhdistus ja hoito 29
- Tekniset tiedot 29
- Valvo laitetta aina käytön aikana valvo laitetta aina käytön aikana w tukehtumisvaara älä anna lasten leikkiä pakkausmateriaalilla w loukkaantumisvaara laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa loukkaantumisia 29
- W w palovamman vaara 29
- Indicaciones de seguridad importantes 30
- Uso conforme a lo prescrito 30
- Antes de usar el aparato por primera vez 31
- Indicaciones de seguridad importantes 31
- Retirar las placas y colocarlas en el grill 31
- Uso conforme a lo prescrito 31
- Asado por contacto directo con las placas 32
- Asar o conservar caliente 32
- Características técnicas 32
- Gratinar 32
- Limpieza y cuidado 32
- Observaciones generales 32
- Eliminación 33
- Elimine el embalaje respetando el medio ambiente este aparato está marcado con el símbolo de cum plimiento con la directiva europea 2012 19 ue relativa a los aparatos eléctricos y electrónicos usados residuos de aparatos eléctricos y electrónicos raee la directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la unión euro pea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléc tricos y electrónicos infórmese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor 33
- Garantía 33
- Indicações de segurança importantes 34
- Utilização correta 34
- Antes da primeira utilização 35
- Indicações de segurança importantes 35
- Retirar e voltar a colocar as placas 35
- Utilização 35
- Utilização correta 35
- Dados técnicos 36
- Eliminação do aparelho 36
- Garantia 36
- Gratinar 36
- Grelhados para festas ou manter quente 36
- Grelhar por contacto 36
- Limpeza e manutenção 36
- Αφαίρεση και τοποθέτηση των πλακών 38
- Γενικά 38
- Πριν την πρώτη χρήση 38
- Χρήση 38
- Απόσυρση 39
- Καθαρισμός και φροντίδα 39
- Τεχνικά στοιχεία 39
- I lk kullanımdan önce 42
- Kullanım 42
- Plakaların çıkarılması ve takılması 42
- Genel konular 43
- Kontak yöntemi ile ızgara yapma 43
- Partide ızgara yapmak veya sıcak tutmak 43
- Teknik veriler 43
- Temizlik ve bakım 43
- W w w w 43
- Üzerini kızartma 43
- Elden çıkartılması 44
- Garanti 44
- Przed pierwszym użyciem 48
- Użytkowanie 48
- Zdejmowanie i zakładanie płyt 48
- Czyszczenie i konserwacja 49
- Dane techniczne 49
- Opiekanie 49
- Pieczenie na ruszcie lub utrzymywanie temperatury 49
- Wskazówki ogólne 49
- Zapiekanie 49
- Ekologiczna utylizacja 50
- Gwarancja 50
- A lapok kivétele és berakása 52
- Az első használat előtt 52
- Használat 52
- Kontaktgrillezés 52
- W w játszanak w a készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet 52
- Általános tudnivalók 52
- Garanciális feltételek 53
- Műszaki adatok 53
- W w játszanak w a készülék helytelen használata sérülésekhez vezethet 53
- Ápolás és tisztítás 53
- Ártalmatlanítás 53
- Изваждане и поставяне на плочите 55
- Общи положения 55
- Преди първата употреба 55
- Употреба 55
- Гаранция 56
- Контактно печене на грил 56
- Отвеждане 56
- Печене на грил за парти или поддържане в топло състояние 56
- Почистване и поддръжка 56
- Препичане 56
- Технически данни 56
- Извлечение и установка пластин 58
- Перед первым использованием 58
- Применение 58
- Запекание 59
- Контактное приготовление на гриле 59
- Общие сведения 59
- Очистка и уход 59
- Приготовление на гриле продуктов для вечеринки или сохранение поджаренных продуктов в горячем состоянии 59
- Технические данные 60
- Условия гарантийного обслуживания 60
- Утилизация 60
- Адреса авторизованных сервисных центров а также вся информация по сервисному обслуживанию доступна на официальном сайте в интернете www bosch home ru рекомендуем вам пользоваться услугами только авторизованных сервисных центров оригинальные аксессуары и средства по уходу для бытовой техники bosch вы можете приобрести в нашем фирменном интернет магазине www bosch home ru store c условиями заказа оплаты и доставки вы можете ознакомиться на сайте также оригинальные аксессуары и средства по уходу вы можете приобрести в авторизованных сервисных центрах 61
- Аксессуары и средства по уходу 61
- Внимание важная информация для потребителей 61
- Гарантия изготовителя 61
- Изделие _________________________________________________________ 61
- Информация изготовителя о гарантийном и сервисном обслуживании 61
- Информация о сервисе 61
- Круглосуточный телефон службы поддержки 8 800 200 29 61 официальный сайт в интернете www bosch home ru 61
- Fb5193 03 2017 63
- زﺎﮭﺟﻟا نﻣ صﻠﺧﺗﻟا 64
- نﺎﻣﺿﻟا طورﺷ 64
- ﺔﯾﺎﻧﻌﻟاو فﯾظﻧﺗﻟا 64
- ﺔﯾﻧﻘﺗﻟا تﺎﻧﺎﯾﺑﻟا 64
- ةرﻣ لوﻷ مادﺧﺗﺳﻻا لﺑﻗ 65
- حاوﻟﻷا بﯾﻛرﺗو ﻊﻠﺧ 65
- رﺷﺎﺑﻣﻟا ءاوﺷﻟا 65
- مادﺧﺗﺳﻻا 65
- يوﻠﻌﻟا رﯾﻣﺣﺗﻟا 65
- ﺔﻣﺎﻋ ةرظﻧ 65
- ﺔﻧوﺧﺳﻟا ﻰﻠﻋ ظﺎﻔﺣﻟا وأ تﻼﻔﺣﻟا ءاوﺷ 65
- ةمهملا ناملأا تاداشرإ 66
- تاميلعتلل قباطملا لامعتسلاا 66
- Kundendienst customer service 67
- Bosch infoteam 70
- Bosch infoteam bshg com 70
- Deutschland de 70
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 70
- Garantiebedingungen 70
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 70
- Tel 0911 70 440 04 70
- Bosch infoteam 71
- Bosch infoteam bshg com 71
- Deutschland de 71
- Die garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche teile wie z b glas oder kunststoff bzw glühlampen 71
- Garantiebedingungen 71
- Nach feststellung und innerhalb von 24 monaten nach lieferung an den erstendabnehmer gemeldet werden 71
- Tel 0911 70 440 04 71
- 8001134268 72
- Looking for help you ll find it here 72
- Thank you for buying a bosch home appliance 72
Похожие устройства
- Bosch MUM58L20 Руководство пользователя
- Bosch MUM58K20 Руководство пользователя
- Bosch MUM58920 Руководство пользователя
- Bosch MUM58420 Руководство пользователя
- Bosch MUM58243 Руководство пользователя
- Bosch MUM58225 Руководство пользователя
- Bosch MUM58020 Руководство пользователя
- Bosch MUMP1000 Руководство пользователя
- Bosch MUM4855 Руководство пользователя
- Bosch MUM4426 Руководство пользователя
- Bosch MUM4406 Руководство пользователя
- Bosch MCM4100 Руководство пользователя
- Bosch MCM4000 Руководство пользователя
- Bosch MCM3501M Руководство пользователя
- Bosch MCM3401M Руководство пользователя
- Bosch MCM3110W Руководство пользователя
- Bosch MCM3100W Руководство пользователя
- Bosch MC812W872 Руководство пользователя
- Bosch MC812W501 Руководство пользователя
- Iek КСРМ 20.х.х. Место 1 YKM30-M1-20 Краткое руководство по эксплуатации