Bosch MCM4100 Руководство пользователя онлайн
Содержание
- Mcm41 mcm42 1
- Generelle sicherheitshinweise 3
- Inhalt 3
- Stromschlag gefahr 3
- Zu ihrer sicherheit lesen sie diese anleitung sorgfältig vor dem gebrauch um wichtige sicherheits und bedienhinweise für dieses gerät zu erhalten 3
- Sicherheitshinweise für dieses gerät verletzungsgefahr str o m sc h lag g ef ah r 4
- Verletzungsgefahr durch rotierende werkzeuge 4
- Verletzungsgefahr durch scharfe messer 4
- Verletzungsgefahr durch scharfe messer rotierenden antrieb 4
- A mcm41 o off 5
- Antrieb 5
- Antriebsachse werkzeuge 9 werkzeugträger 9a universalmesser 9b schlagscheibe 9c knethaken 10 trägerscheibe für scheibeneinsätze 10a schneid einsatz grob a 10b schneid einsatz fein b 10c raspel einsatz grob c 10d raspel einsatz fein d 11 pommes frites scheibe e 5
- Anweisungen der gebrauchsanleitung befolgen 5
- Auf einen blick 5
- B mcm42 o off 5
- Beim verarbeiten von heißem mixgut tritt dampf durch den trichter im deckel aus maximal 0 4 liter heiße oder schäumende flüssigkeit einfüllen 5
- Betriebsanzeige nur mcm42 5
- Bild gül 5
- Bitte bildseiten ausklappen grundgerät bild h 5
- Drehschalter 5
- Erläuterung der symbole am gerät bzw zubehör 5
- Kabelfach 5
- Mixer nie auf dem grundgerät zusammenbauen 5
- Schüssel mit zubehör 6 schüssel 7 deckel 5
- Verbrühungsgefahr 5
- Verletzungsgefahr 5
- Vorsicht rotierende messer 5
- Vorsicht rotierende werkzeuge nicht in die nachfüllöffnung greifen 5
- Zubehör schublade bild 5
- Achtung 6
- Bedienen 6
- Bild b 6
- Knethaken 9c 6
- Messer 6
- Mixer 15 mixbecher 16 deckel 6
- Rotierende werkzeuge 6
- Schlagscheibe 9b 6
- Schüssel mit zubehör werkzeug 6
- Universalmesser 9a 6
- Universalzerkleinerer 6
- Verletzungsgefahr durch 6
- Verletzungsgefahr durch scharfe 6
- Vorbereiten 6
- Wichtige hinweise 6
- Zitruspresse 13 saftzentrifuge 6
- Achtung 7
- Bild e 7
- Form und lage des einsatzes beachten bild e 5a l 7
- Messer 7
- Pommes frites scheibe e 7
- Raspel einsatz fein d 7
- Raspel einsatz grob c 7
- Saftzentrifuge 13 bild s 7
- Schneid einsatz fein b 7
- Schneid einsatz grob a 7
- Verletzungsgefahr durch scharfe 7
- Verletzungsgefahr durch scharfe messer 7
- Zerkleinerungs einsätze 10a 10d 7
- Zitruspresse 12 bild ö 7
- A verletzungsgefahr durch scharfe 8
- Achtung 8
- Bild s 8
- Messer rotierenden antrieb 8
- Mixer abnehmen 8
- Mixer bild cd 8
- Nach der arbeit 8
- Saftzentrifuge abnehmen 8
- Schüssel mit zubehör werkzeug abnehmen 8
- Verbrühungsgefahr 8
- Zitruspresse abnehmen 8
- Reinigen und pflegen 9
- Behebung 10
- Garantiebedingungen 10
- Grundgerät störung 10
- Hilfe bei störungen 10
- Hinweise zur entsorgung 10
- Mögliche ursache 10
- Verletzungsgefahr 10
- Wichtiger hinweis 10
- Wichtiger hinweis für mcm42 10
- Zubehör störung 10
- Drehzahl zeit rezepte zutaten verarbeitung 11
- Eischnee 11
- Erdbeersorbet 11
- Fleisch leber 11
- Hefeteig 11
- Nüsse mandeln 11
- Rezepte zutaten verarbeitung 11
- Schlagsahne 11
- Werk zeug 11
- Zwiebeln knoblauch 11
- Drehzahl zeit rezepte zutaten verarbeitung 12
- Honig brotaufstrich 12
- Mayonnaise 12
- Mayonnaise bald verbrauchen nicht aufbewahren 12
- Obst oder gemüse pürieren 12
- Schokoladen milch 12
- Werk zeug 12
- A general safety instructions 13
- Contents 13
- Electric shock risk 13
- For your safety before use read these instructions carefully in order to become familiar with important safety and operating instructions for this appliance 13
- A safety instructions for this appliance risk of injury electric shock risk 14
- Risk of injury 14
- Risk of injury from sharp blades 14
- Risk of injury from sharp blades rotating drive 14
- Risk of injury from the rotating tools 14
- Risk of scalding 14
- Caution rotating blades 15
- Caution rotating tools do not place fingers in the feed tube 15
- Explanation of the symbols on the appliance or accessory 15
- Follow the instructions in the operating instructions 15
- Overview 15
- Bowl with accessories tools 16
- Cutting attachments 10a 10d 16
- Important information 16
- Injury from sharp blades 16
- Kneading hook 9c 16
- Of injury from sharp blades 16
- Operation 16
- Preparation 16
- Risk of injury from the rotating 16
- Slicing attachment coarse a 16
- Slicing attachment fine b 16
- Universal blade 9a 16
- Warning 16
- Whipping beating disc 9b 16
- Chipper disc e 17
- Citrus press 12 fig q 17
- Juice centrifuge 13 fig s 17
- Note the form and the location fig h 5a 17
- Risk of injury from sharp blades 17
- Shredding attachment coarse c 17
- Shredding attachment fine d 17
- Warning 17
- After using the appliance 18
- Blender fig cd 18
- Cleaning and servicing 18
- Cleaning the base unit 18
- Remove the blender 18
- Remove the bowl with accessories tools 18
- Remove the citrus press 18
- Remove the juice centrifuge 18
- Risk of electric shock 18
- Risk of injury from sharp blades 18
- Risk of scalding 18
- Rotating drive 18
- Warning 18
- Base unit fault 19
- Cleaning the blender 19
- Cleaning the bowl and accessories 19
- Cleaning the citrus press 19
- Cleaning the juice centrifuge fig 13 19
- Fig q 6 19
- Important information for 19
- Possible cause 19
- Putting the blender together 19
- Remedial action 19
- Risk of injury 19
- Risk of injury from sharp blades 19
- Storing the appliance fig b 19
- Taking the blender apart fig ei 19
- Troubleshooting 19
- Instructions on disposal 20
- Recipes lngredients processing 20
- Warranty conditions 20
- Beaten egg white 21
- Chocolate milk 21
- Eat the mayonnaise immediately do not store 21
- Honey bread spread 21
- Mayonnaise 21
- Nuts almonds 21
- Puréeing fruit or vegetables 21
- Strawberry sorbet 21
- Tool speed time recipes lngredients processing 21
- Whipped cream 21
- A consignes générales de sécurité 22
- Pour votre sécurité veuillez lire la présente notice attentivement avant utilisation pour connaître les consignes de sécurité et d utilisation importantes visant cet appareil 22
- Risque d électrocution 22
- Sommaire 22
- A consignes de sécurité pour cet appareil risque de blessure risque d électrocution 23
- Risque de blessures avec les accessoires en rotation 23
- Risque de blessures avec les lames tranchantes 23
- Risque de blessures avec les lames tranchantes l entraînement en rotation 23
- A mcm41 o off 24
- B mcm42 o off 24
- Entraînement 4 tiroir d accessoires figure 0 24
- Explication des symboles sur l appareil et les accessoires 24
- Figure 24
- Interrupteur rotatif 24
- Lorsque vous traitez des aliments mélangés très chauds de la vapeur traverse l entonnoir ménagé dans le couvercle versez au maximum 0 4 litre de liquide très chaud ou moussant 24
- N assemblez jamais le mixeur sur l appareil de base 24
- N introduisez pas les doigts dans l orifice d ajout 24
- N introduisez pas les doigts dans l orifice d ajout pour ajouter des ali ments n utilisez que le pilon poussoir ne saisissez la lame universelle que par son bord poignée en plastique lorsque la lame universelle ne sert pas conservez la toujours rangée dans le tiroir d accessoires ne touchez pas les lames du mixeur avec les mains nues pour nettoyer utilisez une brosse 24
- Prudence accessoires rotatifs 24
- Rangement du cordon 24
- Respectez les instructions figurant dans la notice d utilisation prudence lames rotatives 24
- Risque de blessures 24
- Risque de brûlure 24
- Seulement mcm42 24
- Veuillez déplier les volets illustrés appareil de base figure h 24
- Voyant de fonctionnement 24
- Vue d ensemble 24
- A insert pour découper grossièrement a 10b insert pour découper finement b 10c insert pour râper grossièrement c 10d insert pour râper finement d 11 disque à pommes frites e 25
- Attention 25
- Axe d entraînement accessoires 9 porte accessoires 9a lame universelle 9b disque fouet 9c crochets pétrisseurs 10 disque support pour accessoires 25
- Bol mélangeur avec accessoires 6 bol mélangeur 7 couvercle 25
- Bol mélangeur avec accessoires outils 25
- Broyeur universel 25
- Consignes importantes 25
- Crochet pétrisseur 9c 25
- Disque fouet 9b 25
- Insérables 25
- Lame universelle 9a 25
- Les accessoires en rotation 25
- Les lames tranchantes 25
- Mixeur 15 bol mixeur 16 couvercle 25
- Presse agrumes 13 centrifugeuse 25
- Préparatifs 25
- Risque de blessures avec 25
- Utilisation 25
- Attention 26
- Disque à pommes frites e 26
- Figure h 26
- Figure s 26
- Insert pour découper finement b 26
- Insert pour découper grossièrement a 26
- Insert pour râper finement d 26
- Insert pour râper grossièrement c 26
- Inserts à broyer 10a 10d 26
- Les lames tranchantes 26
- Risque de blessures avec 26
- Tenez compte de la forme et de la position de l insert figure h 5a 26
- Attention 27
- Centrifugeuse 13 figure s 27
- Les lames tranchantes l entraînement en rotation 27
- Mixeur figure cd 27
- Presse agrumes 12 figure ö 27
- Risque de blessures avec 27
- Risque de brûlure 27
- Après le travail 28
- Attention 28
- Figure 0 28
- Les lames tranchantes 28
- Nettoyage de l appareil de base 28
- Nettoyage et entretien 28
- Nettoyez le bol mélangeur avec les accessoires 28
- Remarque 28
- Retirer la centrifugeuse 28
- Retirer le bol mélangeur et les accessoires 28
- Retirer le mixeur 28
- Retirer le presse agrumes 28
- Risque d électrocution 28
- Risque de blessures avec 28
- Un conseil 28
- Appareil de base dérangement 29
- Assembler le mixeur 29
- Cause possible 29
- Consigne importante pour le mcm42 29
- Démonter le mixeur figure d 29
- Dérangements et remèdes 29
- Figure el 6 29
- Les lames tranchantes 29
- Nettoyer le mixeur 29
- Nettoyer le presse agrumes 29
- Nettoyez la centrifugeuse figure 13 29
- Ranger l appareil figure b 29
- Remarque 29
- Risque de blessures 29
- Risque de blessures avec 29
- Un conseil 29
- Acces soire 30
- Accessoires dérangement 30
- Cause possible 30
- Conditions de garantie 30
- Conseils pour la mise au rebut 30
- Pâte à la levure de boulanger 30
- Recettes ingrédients préparation 30
- Remarque importante 30
- Remède 30
- Vitesse durée recettes ingrédients préparation 30
- Acces soire 31
- Crème chantilly 31
- Noix amandes 31
- Oignons ail 31
- Réduire les fruits ou les légumes en purée 31
- Sorbet aux fraises 31
- Viande foie 31
- Vitesse durée recettes ingrédients préparation 31
- Œufs en neige 31
- Acces soire 32
- La mayonnaise ne se conserve pas longtemps consommez la rapidement 32
- Lait au chocolat 32
- Mayonnaise 32
- Pâte tartinable au miel 32
- Vitesse durée recettes ingrédients préparation 32
- Avvertenze di sicurezza generali 33
- Indice 33
- Per la vostra sicurezza leggere attentamente questa guida prima dell uso per conoscere importanti istruzioni di sicurezza e per l uso di questo apparecchio 33
- Pericolo di scariche elettriche 33
- Avvertenze di sicurezza per questo apparecchio pericolo di ferite pericolo di scariche elettriche 34
- Pericolo di ferite a causa di lame taglienti ingranaggio in rotazione 34
- Pericolo di ferite a causa di utensili in rotazione 34
- Pericolo di ferite da lame taglienti 34
- A mcm41 o off 35
- Aprire le pagine con le figure apparecchio base figura h 35
- Attenzione lame rotanti 35
- Attenzione utensili rotanti non introdurre le mani nell apertura di aggiunta ingredienti 35
- B mcm42 o off 35
- Durante la lavorazione di frullati molto caldi dal bicchierino dosatore nel coperchio esce vapore introdurre massimo 0 4 litri di liquido molto caldo o che produce schiuma 35
- Figura 35
- Guida rapida 35
- Ingranaggio 4 cassetto portaccessori figura 0 35
- Interruttore rotante 35
- Non assemblare mai il frullatore quando è già montato suh apparecchio base 35
- Non toccare a mani nude le lame del frullatore per la pulizia usare una spazzola 35
- Pericolo di ferite 35
- Pericolo di scottature 35
- Seguire le indicazioni del libretto d istruzioni 35
- Spia di funzionamento solo mcm42 35
- Spiegazione dei simboli sull apparecchio o sugli accessori 35
- Vano portacavo ciotola con accessori 6 ciotola 7 coperchio 35
- Asse motore utensili 9 portautensili 9a lama universale 9b disco sbattitore 9c impastatore 10 disco portante per inserti del disco 10a inserto per affettare grosso a 10b inserto per affettare fine b 10c inserto grattugia grosso c 10d inserto grattugia fine d 11 disco per patatine fritte e 36
- Attenzione 36
- Avvertenze importanti 36
- Braccio impastatore 9c 36
- Ciotola con accessori utensili 36
- Di utensili in rotazione 36
- Disco sbattitore 9b 36
- Figura h 36
- Frullatore 15 bicchiere frullatore 16 coperchio 36
- Lama universale 9a 36
- Mini tritatutto 36
- Pericolo di ferite a causa 36
- Pericolo di ferite da lame taglienti 36
- Preparazione 36
- Spremiagrumi 13 centrifuga per succhi 36
- Attenzione 37
- Attenzione alla forma ed alla posizione dell inserto figura e 5a l 37
- Disco per patatine fritte e 37
- Figura e 37
- Inserti sminuzzatori 10a 10d 37
- Inserto grattugia fine d 37
- Inserto grattugia grosso c 37
- Inserto per affettare fine b 37
- Inserto per affettare grosso a 37
- Pericolo di ferite da lame taglienti 37
- Spremiagrumi 12 figura q 37
- Attenzione 38
- Centrifuga per succhi 13 figura h 38
- Dopo il lavoro 38
- Figura 38
- Frullatore figura cd 38
- Pericolo di ferite a causa di lame 38
- Pericolo di scottature 38
- Rimuovere la ciotola con accessorio utensile 38
- Taglienti ingranaggio in rotazione 38
- Attenzione 39
- Avvertenza 39
- Comporre il frullatore 39
- Consiglio 39
- Figura d 6 39
- J pericolo di ferite da lame taglienti 39
- Lavare lo spremiagrumi 39
- Pericolo di ferite 39
- Pericolo di ferite da lame taglienti 39
- Pericolo di scossa elettrica 39
- Pulire il frullatore 39
- Pulire l apparecchio base 39
- Pulire la ciotola con gli accessori 39
- Pulizia e cura 39
- Rimuovere il frullatore 39
- Rimuovere la centrifuga per succhi 39
- Rimuovere lo spremiagrumi 39
- Scomporre il frullatore figura d 39
- Avvertenze sulla rottamazione 40
- Condizioni di garanzia 40
- Conservare l appa recchio 40
- Rimedio in caso di guasti 40
- Albumi montati a neve 41
- Carne fegato 41
- Cipolle aglio 41
- Panna montata 41
- Pasta con lievito per dolce 41
- Ricette ingredienti lavorazione 41
- Sorbetto di fragole 41
- Uten sile 41
- Velocità tempo ricette ingredienti lavorazione 41
- Companatico al miele spalmabile 42
- Consumare la maionese subito non conservarla 42
- Latte al cioccolato 42
- Maionese 42
- Noci mandorle 42
- Purea di frutta o verdura 42
- Uten sile 42
- Velocità tempo ricette ingredienti lavorazione 42
- Algemene veiligheidsvoorschriften 43
- Gevaar van een elektrische schok 43
- Inhoud 43
- Voor uw veiligheid lees voor de ingebruikneming zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing die belangrijke veiligheids en bedieningsaanwijzingen over het apparaat bevat 43
- Veiligheidsvoorschriften voor dit apparaat verwondingsgevaar gevaar van een elektrische schok 44
- Verwondingsgevaar door roterende hulpstukken 44
- Verwondingsgevaar door scherpe messen 44
- Verwondingsgevaar door scherpe messen roterende aandrijving 44
- A mcm41 o off 45
- Aandrijving 4 toebehorenlade afb 45
- Aanwijzingen in de gebruiksaanwijzing opvolgen 45
- Afb gül 45
- Bij verwerking van hete mixvloeistoffen komt er stoom uit de trechter in het deksel maximaal 0 4 liter hete of schuimende mixvloeistof toevoegen 45
- De mixer niet in elkaar zetten terwijl het op het basisapparaat is aan gebracht 45
- De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b basisapparaat afb 45
- Draaischakelaar 45
- En het toebehoren 45
- Functie indicatie uitsluitend mcm42 45
- In één oogopslag 45
- Risico van brandwonden 45
- Snoeropbergvak 45
- Toelichting bij de symbolen op het apparaat 45
- Universeel mes alleen vastpakken aan de kunststof greep het universele mes altijd in de toebehorenlade leggen wanneer het niet wordt gebruikt mixermes niet met blote handen reinigen gebruik voor het reinigen een borst el 45
- Verwondingsgevaar 45
- Voorzichtig draaiende hulpstukken niet in de vulopening grijpen 45
- Voorzichtig draaiende messen 45
- В mcm42 o off 45
- Aandrijfas hulpstukken 9 hulpstukhouder 9a universeel mes 9b slagschijf 9c kneedhaak 10 draagschijf voor schijfinzetstukken 10a snij i nzetstuk grof a 10b snij inzetstuk fijn b 10c rasp inzetstuk grof c 10d rasp inzetstuk fijn d 11 patates fritesschijf e 46
- Attentie 46
- Bedienen 46
- Belangrijke aanwijzingen 46
- Citruspers 13 sapcentrifuge 46
- Gardeschijf 9b 46
- Kneedhaak 9c 46
- Mengkom met toebehoren 6 kom 7 deksel 46
- Mengkom mettoebehoren hulpstukken 46
- Messen 46
- Mixer 15 mengkom 16 deksel 46
- Roterende hulpstukken 46
- Universeel mes 9a 46
- Universele fijnsnijder 46
- Verwondingsgevaar door 46
- Verwondingsgevaar door scherpe 46
- Voorbereiden 46
- Attentie 47
- De vorm en positie van het inzetstuk in acht nemen afb s 5a l 47
- Fijnmaak inzetstukken 10a 10d 47
- Patates fritesschijf e 47
- Rasp inzetstuk fijn d 47
- Rasp inzetstuk grof c 47
- Scherpe messen 47
- Snij inzetstuk fijn b 47
- Snij inzetstuk grof a 47
- Verwondingsgevaar door 47
- Attentie 48
- Citruspers 12 afb ö 48
- Messen roterende aandrijving 48
- Mixer afb cd 48
- Risico van brandwonden 48
- Sapcentrifuge 13 afb h 48
- Verwondingsgevaar door scherpe 48
- Attentie 49
- Basisapparaat reinigen 49
- Citruspers verwijderen 49
- Gevaar van een elektrische schok 49
- Kom met toebehoren hulpstuk verwijderen 49
- Mengkom en toebehoren reinigen 49
- Mixer reinigen 49
- Mixer verwijderen 49
- Na gebruik 49
- Reiniging en onderhoud 49
- Sapcentrifuge verwijderen 49
- Scherpe messen 49
- Verwondingsgevaar door 49
- Afb bl 6 50
- Apparaat opbergen afb b 50
- Basisapparaat storing 50
- Belangrijke aanwijzing 1 50
- Belangrijke informatie voor mcm42 50
- Citruspers reinigen 50
- Hulp bij storingen 50
- Mixer in elkaar zetten 50
- Mixer uit elkaar nemen afb d 50
- Mogelijke oorzaak 50
- Oplossing 50
- Sapcentrifuge reinigen afb 50
- Toebehoren storing 50
- Verwondingsgevaar 50
- Aardbeiensorbet 51
- Garantievoorwaarden 51
- Gistdeeg 51
- Hulp stuk 51
- Opmerking betreffende recycling 51
- Recepten ingrediënten verwerking 51
- Toerental tijd recepten i ngredienten verwerki ng 51
- Ulen knoflook 51
- Vlees lever 51
- Chocolademelk 52
- De houdbaarheid van de mayonaise is beperkt 52
- Fruit of groente pureren 52
- Geklopt eiwit 52
- Honing broodbeleg 52
- Hulp stuk 52
- Mayonaise 52
- Noten amandelen 52
- Slagroom 52
- Toerental tijd rece pten i ngredie nten verwerki ng 52
- For din egen sikkerheds skyld læs denne vejledning noje igennem for brug for at fâ vigtige sikkerheds og betjeningshenvisninger til dette apparat 53
- Generelle sikkerhedshenvisninger 53
- Indhold 53
- Risiko for elektrisk stod 53
- Fare for kvsestelser 54
- Fare for skoldning 54
- Kvsestelsesfare som folge af roterende redskaber 54
- Kvsestelsesfare som folge af skarpe knive 54
- Kvsestelsesfare som folge af skarpe knive roterende drev 54
- Sikkerhedshenvisninger til dette apparat kvsestelsesfare risiko for elektrisk stod 54
- Folg anvisningerne i brugsvejledningen 55
- Forklaring af symbolerne pâ apparat hhv tilbehor 55
- Overblik 55
- Vær forsigtig roterende knive 55
- Vær forsigtig roterende redskaber stik ikke fingrene ind i pafyldningsabningen 55
- Af rote rende redskaber 56
- Afskarpe knive 56
- Betjening 56
- Billede s 56
- Forberedelse 56
- Kvaestelsesfare som folge 56
- Kveestelsesfare som folge 56
- Piskeskive 9b 56
- Rive indsats grov c 56
- Skaere indsats fin b 56
- Skaere indsats grov a 56
- Skäl med tilbehor redskab 56
- Smähaknings indsatser 1 oa 1 od 56
- Universalkniv 9a 56
- Vigtige henvisninger 56
- Xeitekrog 9c 56
- Afskarpe knive 57
- Billede b 57
- Blender billede gl 57
- Citruspresse 12 billede ö 57
- Fare for skoldning 57
- Kveestelsesfare som folge 57
- Kveestelsesfare som folge af 57
- Pommes frites skive e 57
- Rive indsats fin d 57
- Saftcentrifuge 13 billede h 57
- Skarpe knive roterende drev 57
- Veer opmaerksompä indsatsens form og position billede e 5a 57
- Afskarpe knive 58
- Bemeerk 58
- Billede 58
- Blenderen tages af 58
- Citruspressen tages af 58
- Efter arbejdet 58
- Kvaestelsesfare som folge 58
- Rengoring af blender 58
- Rengoring af motorenhed 58
- Rengoring af skäl med tilbehor 58
- Rengoring og pleje 58
- Risiko for stromstod 58
- Saftcentrifugen tages af 58
- Skälen med tilbehor redskab tages af 58
- Adskillelse af blender billede d 59
- Afhjselpning 59
- Bemserk 59
- Billede 59
- Billede d 6 59
- Fare for kvasstelser 59
- Hjælp i tilfælde af feji 59
- Kvæstelser 59
- Motorenhed fejl 59
- Mulig ärsag 59
- Opbevaring af apparai 59
- Rengoring af citruspresse 59
- Rengoring af saft centrifuge billede 59
- Sämling af blender 59
- Tilbehor fejl 59
- Vigtig henvisning 59
- Vigtig henvisning for mcm42 59
- Gaerdej 60
- Garantibetingelser 60
- Henvisninger til bortskaffelse 60
- Jordbaarsorbet 60
- Kod lever 60
- Log hvidlog 60
- Omdrej ningstal 60
- Opskrifter ingredienser bearbejdning 60
- Reds kab 60
- Tid opskrifter ingredienser bearbejdning 60
- Chokolade mælk 61
- Mayonnaise 61
- Mayonnaise skal bruges i lobet af kort tid og ikke opbevares 61
- Nodder mandler 61
- Omdrej ningstal 61
- Piskede æggehvider 61
- Piskeflode 61
- Purering af trugt eller grant 61
- Reds kab 61
- Smorepâlæg med honning 61
- Tid opskrifter ingredienser bearbejdning 61
- A generelle sikkerhetshenvisninger 62
- Fare for stromstot 62
- For din egen sikkerhet les noye igjennom denne veiledningen for bruk for a fci viktige sikkerhets og betjeningshenvisninger for dette apparatet 62
- Innhold 62
- Fare for skade 63
- Fare for skade pà grunn av roterende verktoy 63
- Fare for skade pà grunn av skarpe kniver 63
- Fare for skade pà grunn av skarpe kniver roterende drev 63
- Fare for skolding 63
- Sikkerhetshenvisninger for dette apparatet fare for skade fare for stromstot 63
- Anvisninger i bruksveiledningen ma feiges 64
- En oversikt 64
- Forklaringer av symbolene pâ apparate hhv tilbehoret 64
- Vær forsiktig roterende kniver 64
- Vær forsiktig roterende verktoy ikke grip ned i pâfyllingsâpningen 64
- Av roterende verktoy 65
- Av skarpe kniver 65
- Betjening 65
- Bilde s 65
- Bolle med tilbehor verktoy 65
- Eltekrok 9c 65
- Fare for skade pà grunn 65
- Fare for skade pä grunn 65
- Forberedning 65
- Kutteinnsatsene 10a 1 od 65
- Raspe innsats fin d 65
- Raspe innsats grov c 65
- Skjære innsats fin b 65
- Skjære innsats grov a 65
- Universalkniv 9a 65
- Viktige henvisninger 65
- Vispeskive 9b 65
- Av skarpe kniver 66
- Bilde b 66
- Fare for skade pa grunn 66
- Pommes frites skive e 66
- Saftsentrifuge 13 bilde s 66
- Sitruspresse 12 bilde ö 66
- Ta hensyn til formen og stillingen pa innsatsen bilde s 5a 66
- Avtaking av bollen med tilbehor verktoy 67
- Avtaking av mikseren 67
- Avtaking av saftpressen 67
- Avtaking av sitruspressen 67
- Bilde ö 67
- Etter arbeidet 67
- Fare for skolding 67
- Fare for stromstot 67
- Fare forskade pa grunn av skarpe kniver roterende drev 67
- Henvisning 67
- Mikser bilde cd 67
- Rengjoring av basismaskinen 67
- Rengjoring og pleie 67
- Av skarpe kniver 68
- Basismaskin feil 68
- Demontering av mikseren bilde 68
- Fare for skade 68
- Fare for skade pä grunn 68
- Henvisning 68
- Hjelp ved feil 68
- Mulig ärsak 68
- Oppbevaring 68
- Rengjoring av bollen med tilbehor 68
- Rengjoring av mikseren 68
- Rengjoring av saft sentrifugen bilde 68
- Rengjoring av sitruspressen 68
- Sammensetting av mikseren 68
- Utbedring 68
- Viktig henvisning for mcm42 68
- Garantibetingelser 69
- Henvisning om avskaffing 69
- Oppskrifter ingredienser bearbeiding 69
- Hönning pälegg 70
- Jordbaersorbet 70
- Majones 70
- Majonesen mä brukes opp snart da den ikke täler lang lagring 70
- Mosing av frukt eller gronnsaker 70
- Notter mandler 70
- Stivpisket eggehvite 70
- Stivpisket kremflote 70
- Varm sjokolade 70
- Verktoy turtall tid oppskrifter ingredienser bearbeiding 70
- Allmänna säkerhetsanvisningar 71
- För din säkerhet läs noga denna bruksanvisning före användning för att fä viktiga anvisningar om säkerhet och om hur denna apparat används 71
- Innehâll 71
- Risk för elektriska stötar 71
- Risk för skada pga roterande verktyg 72
- Risk för skada pga vassa knivarna 72
- Risk för skada pga vassa knivarna roterante drivuttag 72
- Risk för skällskador 72
- Säkerhetsanvisningar för denna apparat risk för skada risk för elektriska stötar 72
- О off 72
- Följ anvisningarna i bruksanvisningen 73
- Förklaring av symbolerna pâ apparateli resp tillbehören 73
- Montera aldrig ihop mixern pâ motordelen 73
- Risk för skada 73
- Varning roterande kniv 73
- Varning roterande verktyg stick aldrig ned fingrarna i matarroret 73
- Översiktsbilden 73
- Användning 74
- Bild b 74
- Blandarskäl med tillbehör verktyg 74
- Degkrok 9c 74
- Förberedelser 74
- Försiktig 74
- Risk för skada pga rote rande 74
- Risk för skada pga vassa knivarna 74
- Riv och skärinsatser 10a 10d 74
- Skär insats fin b 74
- Skär insats grov a 74
- Universalkniv 9a 74
- Var försiktig 74
- Verktyg 74
- Viktiga anvisningar 74
- Vispskiva 9b 74
- Bild e 75
- Citruspress 12 bild ö 75
- Mixer bild cd 75
- Pommes frites skiva e 75
- Risk för skada pga vassa knivarna 75
- Riv och strimmelinsats fin d 75
- Riv och strimmelinsats grov c 75
- Roterante drivuttag 75
- Räsaftcentrifug 13 bild h 75
- Skada pga vassa knivarna 75
- Var försiktig 75
- Var noga med insatsens form och läge bild e 5a 75
- Bild 0 76
- Efter arbetet 76
- Lossa blandarskäl med tillbehör verktyg 76
- Lossa citruspressen 76
- Lossa mixern 76
- Lossa räsaftcentrifugen 76
- Rengdra blandarskdlen med tillbehdr 76
- Rengdra motordelen 76
- Rengöring och skötsel 76
- Risk for skada pga vassa knivarna 76
- Risk för elektriska stötar 76
- Risk för skällskador 76
- Var forsiktig 76
- Var försiktig 76
- Anvisning 77
- Bild b 77
- Bild h 6 77
- För skada pga vassa knivarna 77
- Förvaring 77
- Motordel fel 77
- Möjlig orsak 77
- Rengöra citruspressen 77
- Rengöra mixern 77
- Rengöra räsaftcentrifugen bild 13 77
- Risk för skada 77
- Räd vid fei 77
- Sätta ihop mixem 77
- Ta isär mixern bild d 77
- Tillbehör fel 77
- Viktig anvisning 77
- Viktig anvisning för mcm42 77
- Ätgärd 77
- Anvisningar for avfallshantering 78
- Gul lök vitlök 78
- Jordgubbssorbet 78
- Jäsdeg 78
- Konsumentbestämmelser 78
- Kött lever 78
- Recept ingredienser bearbetning 78
- Varvtal tid recept ingredienser bearbetning 78
- Verk tyg 78
- Vispad äggvita 78
- Honungspälägg 79
- Majonnäs 79
- Majonnäsen ska inte förvaras utan konsumeras snart 79
- Mjölkchoklad 79
- Mosa frukt eller grönsaker 79
- Nötter mandlar 79
- Varvtal tid recept ingredienser bearbetning 79
- Verk tyg 79
- Vispgrädde 79
- Sisältö 80
- Sàhkôiskun vaara 80
- Turvallisuusasiaa lue kàyttôohje huolellisesti ennen laitteen kâyttôà siinà on târkeitâ laitetta koskevia turvallisuus ja kàyttôohjeita 80
- Yleiset turvallisuusohjeet 80
- Laitetta koskevat turvallisuusohjeet loukkaantumisvaara sähköiskun vaara 81
- Loukkaantumisvaara 81
- Palovamman vaara 81
- Varo pyöriviä varusteita loukkaantumisvaara 81
- Varo terävää terää loukkaantumisvaara 81
- Varo terävää terää pyörivää käyttöakselia loukkaantumisvaara 81
- A laitteeseen tai lisävarusteeseen kiinnitettyjen symbolien 82
- A mcm41 o off 82
- B mcm42 o off 82
- Kayttoakseli varusteet 9 varusteenpidin 9a yleistera 9b vatkaintera 9c taikinakoukku 10 teràosien pidikelevy 10a viipalointitera karkea a lobviipalointiterà hieno b 10c raastintera karkea c 10d raastintera hieno d 11 ranskan perunate ra e 82
- Káyttóliitántá 4 varustelaatikko kuva 82
- Káánná esiin kuvasivut peruskone kuva 82
- Laitteen osat 82
- Liitàntàjohdon sailytystila kulho varusteineen 6 kulho 7 kansi 82
- Minileikkuri 82
- Noudata käyttöohjeita 82
- Selitykset 82
- Sitruspuserrin 13 mehulinko 82
- Tehosekoitin 15 sekoituskulho 16 kansi 82
- Toiminnan náyttó vain mcm42 82
- Valitsin 82
- Varoitus pyörivä terä 82
- Varoitus pyörivä varaste älä tartu täyttöaakkoon 82
- Esivalmistelut 83
- Hienonnusterät 10a 10d 83
- Kulho varusteineen varusteet 83
- Kuva h 83
- Käyttö 83
- Loukkaantumisvaara 83
- Taikinakoukku 9c 83
- Tàrkeità ohjeita 83
- Varo pyorivià varusteita 83
- Varo teràvàà teràà 83
- Varo terävää terää 83
- Vatkaintera 9b 83
- Viipalointiterä hieno b 83
- Viipalointiterä karkea a 83
- Yleistera 9a 83
- Huomioi teraosan muoto ja asento kuva e 5a 84
- Kuva e 84
- Loukkaantumisvaara 84
- Mehulinko 13 kuva h 84
- Raastintera hieno d 84
- Raastinterá karkea c 84
- Ranskanperunaterá e 84
- Sitruspuristin 12 kuva ö 84
- Varo teráváá teráá 84
- Kulhon ja lisávarusteen varusteen irrottaminen 85
- Kuva tí 85
- Káytón jálkeen 85
- Mehulingon irrottaminen 85
- Palovamman vaara 85
- Peruskoneen puhdistus 85
- Puhdistus 85
- Sitruspusertimen irrottaminen 85
- Sáhkóiskun vaara 85
- Tehosekoitin kuva cd 85
- Tehosekoittimen irrottaminen 85
- Varo teráváá teráá pydriváá káyttd akselia loukkaantumisvaara 85
- Huomautus 86
- Kulhon ja varusteiden puhdistus 86
- Kuva d 6 86
- Loukkaantumisvaara 86
- Mahdollinen syy 86
- Mehulingon puhdistus kuva 13 86
- Peruslaite hairiô 86
- Sitruspusertimen puhdistus 86
- Sàilytys kuva b 86
- Tehosekoittimen kokoaminen 86
- Tehosekoittimen puhdistus 86
- Tehosekoittimen purkaminen osi in kuva h 86
- Toimenpide 86
- Toimenpiteità kàyttôhàiriôiden varalle 86
- Tàrkeà ohje koskien mallia mcm42 86
- Varo teràvàà teràà 86
- Hiivataikina 87
- Kierratysohjeita 87
- Li ha maksa 87
- M sipulit valkosipuli 87
- Mahdollinen syy 87
- Nopeus käyttö aika 87
- Ruokaohjeet ainekset käsittely 87
- Takuuehdot 87
- Toimenpide 87
- Tyb väline 87
- Varusteet häiriö 87
- П tärkeä ohje 87
- Hedelmien tai vihannesten soseuttaminen 88
- Hunajalevite 88
- Kermavaahto 88
- Käytä majoneesi tuoreena älä säilytä 88
- Majoneesi 88
- Mansikkasorbetti 88
- Nopeus käyttö aika 88
- Pähkinät mantelit 88
- Ruokaohjeet ainekset käsittely 88
- Suklaamaito 88
- Työ väline 88
- Valkuaisvaahto 88
- Observaciones para su seguridad lea las presentes instrucciones de uso detenidamente antes de utilizar el aparato en ellas se facilitan importantes advertencias de seguridad y de manejo 89
- Índice 89
- Advertencias de seguridad de carácter general 90
- Advertencias de seguridad para este aparato peligro de lesiones peligro de descargas eléctricas 90
- Peligro de descarga eléctrica 90
- Explicación de los símbolos en el aparato o los accesorios 91
- Peligro de lesiones 91
- Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes 91
- Peligro de lesiones a causa de las cuchillas cortantes el accionamiento giratorio 91
- Peligro de lesiones a causa de los accesorios giratorios 91
- Peligro de quemadura 91
- A accesorio para cortar grueso a 10b accesorio para cortar fino b 10c accesorio para rallado grueso c 10d accesorio para rallado fino d 11 disco para cortar patatas fritas e 92
- A mcm41 o off 92
- Accesorio picador universal 92
- Accesorios cortadores y ralladores 92
- Accionamiento 4 cajónpara guardar los accesorios 92
- B mcm42 92
- Batidora 15 jarra batidora 16 tapa 92
- Compartimento recogecables recipiente de mezcla con accesorios 6 recipiente 7 tapa 92
- Del aparato sólo mcm42 92
- Descripción del aparato 92
- Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones base motriz fig 92
- Eje de accionamiento accesorios 9 porta accesorios 9a cuchilla universal 9b disco para batir 9c garfio amasador 10 disco porta accesorios para 92
- Exprimidor de cítricos 13 licuadora 92
- Fig eü 92
- Mando giratorio 92
- Piloto de aviso para el funcionamiento 92
- Preparativos 92
- Usar el aparato 92
- A peligro de lesiones a causa 93
- Accesorios cortadores picadores 10a 10d 93
- Advertencias importantes 93
- Atención 93
- Cuchilla universal 9a 93
- De las cuchillas cortantes 93
- De los accesorios giratorios 93
- Disco para batir 9b 93
- Garfio amasador 9c 93
- Peligro de lesiones a causa 93
- Recipiente de mezcla con accesorios 93
- Accesorio para cortar fino b 94
- Accesorio para cortar grueso a 94
- Accesorio para rallado fino d 94
- Accesorio para rallado grueso c 94
- Atención 94
- De las cuchillas cortantes 94
- Disco para cortar patatas fritas e 94
- Exprimidor de cítricos 12 fig q 94
- Peligro de lesiones a causa 94
- Prestar atención a la forma y la posición del accesorio fig h 5a l 94
- Atención 95
- Batidora fig g 95
- De las cuchillas cortantes el accionamiento giratorio 95
- Licuado ra 13 fig e 95
- Peligro de lesiones a causa 95
- Peligro de quemadura 95
- Tras concluir el trabajo 95
- Atención 96
- Consejo práctico 96
- Cuidados y limpieza 96
- De las cuchillas cortantes 96
- Desmontar el exprimidor de cítricos 96
- Limpiar el recipiente de mezcla con accesorios 96
- Limpiar la base motriz 96
- Limpiar la batidora 96
- Peligro de descarga eléctrica 96
- Peligro de lesiones a causa 96
- Retirar el recipiente de mezcla con los accesorios 96
- Retirar la jarra batidora 96
- Retirar la licuadora 96
- Advertencia 97
- Armar la batidora 97
- Base motriz avería 97
- Consejo práctico 97
- Desarmar la batidora fig el 97
- Fig h 6 97
- Forma de subsanarla 97
- Guardar la máquina fig b 97
- Limpiar el exprimidor de cítricos 97
- Limpiar la licuadora fig 3 97
- Localización de averías 97
- Los modelos mcm42 97
- Peligro de lesiones 97
- Posible causa 97
- Í advertencia importante para 97
- Accesorios avería 98
- Advertencia importante 98
- Condiciones de garantía 98
- Consejos para la eliminación de embalajes y el desguace de aparatos usados 98
- Forma de subsanarla 98
- Posible causa 98
- Acce sorio nece sario 99
- Carne hígado 99
- Claras de huevo a punto de nieve 99
- Duración recetas ingredientes ei aboración 99
- Helado sorbete de fresa 99
- M cebollas ajo 99
- Masa de levadura 99
- Recetas i ngred i entes ei abo raci ó n 99
- Velocidad de trabajo 99
- Acce sorio nece sario 100
- Batido de leche 100
- Consumir la mayonesa tras su elaboración no guardarla 100
- Crema de miel para untar en el pan 100
- Duración recetas i ng redi entes ei aboración 100
- Mayonesa 100
- Nata montada 100
- Nueces almendras 100
- Triturar frutas o verduras 100
- Velocidad de trabajo 100
- A indicações gerais de segurança 101
- Para sua segurança leia atentamente estas instruções antes de utilizar o aparelho para conhecer importantes indicações de segurança e de serviço 101
- Perigo de choque eléctrico 101
- Índice 101
- A indicações de segurança para este aparelho perigo de ferimentos perigo de choque eléctrico 102
- Perigo de ferimentos devido a ferramentas em rotação 102
- Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada 102
- Perigo de ferimentos devido à lâmina afiada aos accionamentos em rotação 102
- A mcm41 o off 103
- Accionamento 4 gaveta para acessórios fig 0 103
- Ao trabalhar com produtos quentes verifica se uma passagem de vapor através do funil para a tampa introduzir o máximo de 0 4 litros de líqui dos quentes ou que desenvolvam espuma 103
- Apenas mcm42 103
- B mcm42 o off 103
- Compartimento do cabo 103
- Cuidado ferramentas em rotação não tocar na abertura de enchimento 103
- Cuidado lâminas em rotação 103
- Explicação dos símbolos no aparelho e nos acessórios 103
- Fig g3 103
- Indicação de funcionamento 103
- Nunca montar o misturador sobre o aparelho base 103
- Panorâmica do aparelho 103
- Perigo de ferimentos 103
- Perigo de queimaduras 103
- Por favor desdobre as páginas com as ilustrações aparelho base fig 103
- Seguir as indicações das instruções de serviço 103
- Segurar a lâmina universal só pelo bordo de plástico quando não em utilização a lâmina universal deve estar sempre guardada na gaveta de acessórios não tocar com as mãos na lâmina do misturador para a limpeza utilizar uma escova 103
- Selector rotativo 103
- A ferramentas em rotação 104
- A placa de intercalar para cortar 104
- Atenção 104
- B placa de intercalar para cortar 104
- C placa de intercalar para ralar 104
- Calar para corte 104
- D placa de intercalar para ralar fino d 11 disco para batatas fritas e 104
- Disco de bater 9b 104
- Espremedor de citrinos 13 centrifugador de sumos 104
- Fino b 104
- Grosso a 104
- Grosso c 104
- Indicações importantes 104
- Lâmina universal 9a 104
- Misturador 15 copo misturador 16 tampa 104
- Perigo de ferimentos devido 104
- Picador universal 104
- Preparação 104
- Tigela com acessórios 6 tigela 7 tampa 104
- Tigela com acessórios ferramentas 104
- Utilização do aparelho 104
- Vara para massas pesadas 9c 104
- Veio de accionamento ferramenta 9 suporte de ferramentas 9a lâmina universal 9b disco de bater 9c vara para massas grossas 10 disco de suporte para placas de inter 104
- À lâmina afiada 104
- Atenção 105
- Disco para batatas fritas e 105
- Perigo de ferimentos devido 105
- Placa de intercalar para cortar fino b 105
- Placa de intercalar para cortar grosso a 105
- Placa de intercalar para ralar fino d 105
- Placa de intercalar para ralar grosso c 105
- Placas de intercalar para triturar 10a 10d 105
- Ter em atenção a forma e a posição da placa de intercalar fig e 5a l 105
- À lâmina afiada 105
- Atenção 106
- Centrifugador de sumos 13 fig 0 106
- Espremedor de citrinos 12 fig q 106
- Misturador fig cd 106
- Perigo de ferimentos devido 106
- Perigo de queimaduras 106
- À lâmina afiada aos acciona mentos em rotação 106
- Atenção 107
- Depois do trabalho 107
- Desmontar a tigela com acessório ferramenta 107
- Desmontar o centrifugador de sumos 107
- Desmontar o espremedor de citrinos 107
- Indicação 107
- Limpar o aparelho base 107
- Limpeza da tigela com os acessórios 107
- Limpeza do misturador 107
- Limpeza e manutenção 107
- Perigo de choque eléctrico 107
- Perigo de ferimentos devido 107
- Remover o misturador 107
- Sugestão 107
- À lâmina afiada 107
- Acessórios anomalia 108
- Ajuda em caso de anomalia 108
- Aparelho base anomalia 108
- Arrumar o aparelho fig b 108
- Causa possível 108
- Como remediar 108
- Desmontar o misturador fig ei 108
- Fig ei 6 108
- I o aparelho mcm42 108
- Indicação 108
- Indicação importante 108
- Informação importante para 108
- Limpar o centrifugador de sumos fig 3 108
- Limpeza do espremedor de citrinos 108
- Montar o misturador 108
- Perigo de ferimentos 108
- Sugestão 108
- Ca 1 2 109
- Carne fígado 109
- Condições de garantia 109
- Ferra menta 109
- Indicações sobre reciclagem 109
- M cebolas alhos 109
- Massa levedada 109
- Receitas ingredientes confecção 109
- Sorvete de morango 109
- Tempo rece itas l ng red ientes confecção 109
- Velocidade de rotação 109
- Claras em castelo 110
- Consumira maionese rapidamente não aguardar 110
- Fazer purés de frutos e de legumes 110
- Ferra menta 110
- Leite com chocolate 110
- Maionese 110
- Natas batidas 110
- Nozes amêndoas 110
- Preparado de mel para barrar pão 110
- Tempo rece itas l ng red ientes conf ecção 110
- Velocidade de rotação 110
- Oupßoäaiv отг auokeuq q avríaroixa 113
- Епе пу 113
- Ста е артпрата 113
- Npoetoipaaía 114
- Xeipiapóç 114
- Мпол ре е артдрата еруал а 114
- Eikóva el 115
- 12 eikóva q 116
- Ekxupootqq 13 116
- Zti iptqq eoncpiso 116
- Míçcp eikóva ш 117
- Tqv epyaaía 117
- Cppovtíôa 118
- Kaoapiapóç 118
- Kaoapiapóç то и рпол ре та с артпрата 118
- Kaoapiapóç тои píçcp 118
- Kaôapiapóç tqq ßaaikqq 118
- Avtipetwniar ßäaßuv 119
- Baaikq auaksuq 119
- Ka0apiopóç 119
- Kaoapiapóq 119
- Oríqjtq sanspiõoeiõúv 119
- Е артпрата 119
- Екхирытг eikóva 3 119
- Фила п tqç auaksuqç 119
- Anoaupaq 120
- Opoierryhzhz 120
- Suvtayêç yàiká ektêàêar 121
- Bu cihaz için güvenlik ve kullanim bilgileri elde etmek için cihazi kullanmaya baslamadan once isbu kilavuzu itinayla okuyunuz 124
- Elektrik carpma tehlikesi 124
- Genel güvenlik bilgi ve uyarilan 124
- Içindekiler 124
- Kendi güvenliginiz için 124
- Bu cihaz qin güvenlik bilgi ve uyanlari 125
- Dönen alet ve takimlardan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 125
- Keskin bicaklanndan dönen tahrik sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 125
- Yaralanma tehlikesi elektrik carpma tehlikesi 125
- Açiklamasi 126
- Cihazdaki ya da aksesuarlardaki sembollerin 126
- Dikkat dönen aletler elinizi maizeme ilave etme agzi içine sokmaymiz 126
- Dikkat dönen biçaklar 126
- Haslanma tehlikesi 126
- Keskin biçaklardan dolayi yaralanma tehlikesi söz konusudur 126
- Kullanma kilavuzunun talimatlanna uyunuz 126
- Mikserde sicak maizeme islendigi zaman kapakdaki huniden sicak buhar çikar en fazla 0 4 litre sicak veya köpüren sivi doldurunuz 126
- Mikserin parçalarim kesinlikle ana cihaza takih sekilde birbirine monte etmeyiniz 126
- Yaralanma tehlikesi 126
- Üniteler le çahsirken çok dikkatli olunuz üniteyi tutma diskine takarken sékline ve konumuna dikkat edilmelidir tutucu disk ya da kizartmalik patates diski sadece öngörülmüs tutamak çukurlari üzerinden tutulmahdir elinizi maizeme lave etme agzi içine sokmaymiz malzemeleri içeri itmek için sadece tikaci kullanmiz universal biça gi sadece plastik tutamak kenarmdan tutunuz kullanilmadi gi zaman üniversal biçagi daima aksesuar çekmece sinde muhafaza ediniz mikserin biçaklarma çiplak elleriniz ile dokunmayimz temizleme ìslemi için bir firça kullanmiz 126
- Dikkat 127
- Dolayi yaralanma tehlikesi soz konusudur 127
- Donen alet ve takimlardan 127
- Genel dograyici 127
- Hazirlanmasi 127
- Kablo gozü kap ve aksesuarlar 6 kariçtirma kabi 7 kapak 127
- Kap ve aksesuarlar aletler 127
- Kullanilmasi 127
- Mikser 15 mikser bardagi 16 kapak 127
- Narenciye sikma unitesi 13 su sikma santrifüjü 127
- Tahrik ekseni al et 1er 9 alet tutu eu 9a universal biçak 9b dòvme di ski 9c yoçjurma kancasi 10 disk üniteleri için tutucu disk wakesme parçasi kaba a lobkesme parçasi ince b 10craspalama parçasi kaba c lodraspalama parçasi ince d 11 patates kizartmasi disk e 127
- Tahrik sistemi 4 aksesuar çekmecesi resim 0 127
- Ônemli bilgiler 127
- Cirpma disk 9b 128
- Dikkat 128
- Dograma uniteleri 10a 10d 128
- J dikkat 128
- Keskin bicaklardan dolayi 128
- Keskin bicaklardan dolayi yara 128
- Kesme parçasi ince b 128
- Kesme parçasi kaba a 128
- Lanma tehlikesi soz konusudur 128
- Patates kizartmasi diski e 128
- Raspalama parçasi ince d 128
- Raspalama parçasi kaba c 128
- Resim h 128
- Resim s 128
- Universal bicak 9a 128
- Yaralanma tehlikesi soz 128
- Yocjurma kancasi 9c 128
- Ùnitenin sekline ve konumuna dikkat edilmelidir resim s 5a 128
- Dikkat 129
- Keskin bicakla rindan donen 129
- Keskin biçaklardan dolayi yara lanma tehlikesi sõz konusudur 129
- Mikser resim ш 129
- Narenciye sikma unitesi 12 resim q 129
- Su sikma santrifüjü 13 resim h 129
- Tahrik sisteminden motordan dolayi yaralanma tehlikesi sóz konusudur 129
- Cihazin temizlenmesi ve bakimi 130
- Dikkat 130
- Elektrik carpma tehlikesi 130
- Haslanma tehlikesi 130
- I iniz sona erdikten sonra 130
- Kabin aksesuar alet ile birlikte cikarilmasi 130
- Meyve suyu santrifüjünün cikarilmasi 130
- Mikserin cikarilmasi 130
- Narenciye presinin cikarilmasi 130
- Yararli bilgi 130
- Ana cihazin temizlenmesi 131
- Cihazin muhafaza edilmesi 131
- Karistirma kabinin ve aksesuarlarin temizlenmesi 131
- Keskin bicaklardan dolayi yara 131
- Lanma tehlikesi söz konusudur 131
- Mikserin parcalanna ayrilmasi res im 131
- Mikserin parçalarinin monte edilmesi 131
- Mikserin temizlenmesi 131
- Narenciye sikma iinitesinin temizlenmesi 131
- Resim q 6 131
- Su sikma santrifüjünün temizlenmesi resim 131
- Vararli bilgi 131
- Yaralanma tehlikesi 131
- Í bilgi 131
- Aksesuarlar ariza 132
- Ana cihaz ariza 132
- Ariza durumunda yardim 132
- Dnemli not 132
- Garanti kosullari 132
- Giderilmesi 132
- Giderme bilgileri 132
- Mcm42 icin önemli bilgi 132
- Muhtemel nedeni 132
- Yaralanma tehlikesi 132
- Akse suar 133
- Devir sayisi 133
- Et cicjer 133
- Mayall hamur 133
- Sogan sarmisak 133
- Sure tarifeler malzemeler malzemelerin islenmesi 133
- Tarifeler malzemeler malzemelerin islenmesi 133
- Çilek kremasi 133
- Akse suar 134
- Devir sayisi 134
- Ekmek üstüne sûrmek için bail tereyagi 134
- Findik türleri badem 134
- Kremçanti 134
- Mayonez 134
- Mayonez kisa sürede kullaniniz fazla muhafaza etmeyiniz 134
- Meyve veya sebze püresi 134
- Sûre tarifeler malzemeler malzemelerin islenmesi 134
- Yumurta aki kremasi 134
- Çikolatali sût 134
- Aftanin 7 günú hizmetinizdey 135
- B e l g e s j 135
- Belge onay tarlhi 135
- Bosch çagn 135
- Bsh ev aletleri san ve tic aç 135
- Bu ürün bosch için bsh ev aletleri san ve tic as tarafmdan ithal edilmektedir bsh ev aletleri san ve tic aç bir bosch und siemens hausgerate gmbh kuruluçudur 135
- Yönetim merkezi 135
- Íkí yil süré ile garantì edìlml tìr 135
- Üretim yeri bsh bosch und siemens hausgeräte gmbh 135
- Ürqn ismi beige numarasi 135
- B q sgh 136
- Bsh ev aletlerì san ve tìc a 136
- Dìkkat 136
- Imza ve ka esi 136
- Satici fìrmanin 136
- Yetkìlì satici 136
- Dia wtasnego bezpieczenstwa 137
- Ogolne wskazowki bezpieczenstwa 137
- Urzqdzeniem 138
- Wskazowki bezpieczehstwa dla pracy z niniejszym 138
- A мсм41 o off 139
- Lampka kontrolna tylko mcm42 139
- Napçd 139
- Niebezpieczeñstwo skaleczenia ostrymi nozami zaleca sipzachowanie szczególnej ostroznosci przy umieszczaniu wkladek zwracac uwagp na ksztalt i polozenie wkladek przy nasadzaniu na nosnik wkladek nosnik wkladek lub tarczp do frytek chwytac tylko za przezna czone do tego wglpbienie nie wkladac гдк do otworu wsypowego produkty popychac tylko popychaczem nóz uniwersalny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg jezeli nóz uniwersalny nie jest uzywany wtedy nalezy go umiescic w schowku na akcesoria nozy miksera nie nalezy chwytac golymi rpkoma do czyszczenia uzywac szczotki niebezpieczeñstwo poparzenia podczas przetwarzania gor cych produktów przez lejek w pokrywie wydostaje sip para napelniac maksymalnie 0 4 litra gor cych lub pieni cych sip plynów niebezpieczeñstwo skaleczenia miksera nie wolno skladac na korpusie urzadzenia 139
- Objasnienie symboli na urzqdzeniu wzglpdnie wyposazeniu 139
- Opis urzqdzenia 139
- Proszp przestrzegac wskazówek zawartych w instrukcji obslugi uwaga obracaj ce siq noze 139
- Proszç otworzyc skfadane kartki z rysunkami korpus urzadzenia rysunek h 139
- Przef cznik obrotowy 139
- Rysunek и 139
- Uwaga obracaj ce sip narzpdzia nie wkladac гдк do otworu wsypowego 139
- В mcm42 o off 139
- Obsluga 140
- Hak do zagniatania 9c 141
- Nie wkladac rpk do otworu wsypowego produkty popychac tylko popychaczem 141
- Niebezpieczenstwo skaleczenia 141
- Niebezpieczeñstwo skaleczenia 141
- Ostrymi nozami 141
- Ostrymi nozami zaleca sip zachowanie szczegôlnej ostroznosci przy umieszczaniu wktadek zwracac uwagp na ksztatt i potozenie wkta dek przy nasadzaniu na nosnik wktadek nosnik wktadek lub tarczp do frytek chwytac tylko za przeznaczone do tego wgtpbienie 141
- Produkty przeznaczone do przetwarzania wktadac dopiero po zalozeniu narzpdzi 141
- Rysunek s 141
- Tarcza do frytek e 141
- Uwaga miskp opróznic zanim bedzie calkiem pelna aby rozdrobnione produkty nie dosipgaly nosnika wktadek lub tarezy do frytek 141
- Uwaga tarcza do frytek nie nadaje sie do twardego sera orzechów chrzanu lub podobnych produktów rysunek 141
- Wktadka do ciccia drobno b 141
- Wktadka do ciccia grubo a 141
- Wktadka do tareia drobno d 141
- Wktadka do tareia grubo c 141
- Wktadki do rozdrabniania 1oa 1od 141
- Zwracac uwagç na ksztatt i potozenie wktadki rysunek e 5a 141
- Mikser rysunek ш 142
- Niebezpieczenstwo skaleczenia 142
- Niebezpieczeñstwo poparzenia 142
- Nigdy nie wkladac rgk do zatozonego miksera mikser pracuje tylko z zalozonp i dokrpeona pokrywa mikser zakladac zdejmowac tylko wtedy gdy urzadzenie est wylaczone a nappd nieruchomy 142
- Ostrymi nozami obracajpcym sip nappdem 142
- Po pracy 142
- Podczas przetwarzania gorpcych produk tów przez lejek w pokrywie wydostaje sie para napelniac maksymalnie 0 4 litra gorpcych lub pieniacych sie ptynów 142
- Porp sokowirówka 13 rysunek s 142
- Uwaga mikser moze ulec uszkodzeniu nie wolno przetwarzac zadnych zamrozonych produktów z wyiatkiem kostek lodu nie wigezac pustego miksera 142
- Uwaga zwracac uwage na stopieñ napelnienia miski maksymalna hoseprzetwarzanych produktów 250 g owoców lub warzyw 142
- Uwaga zwracac uwage na stopieñ napetnienia miski maksymalna uose 500 mi oprózniac misk 142
- Wyciskarka do owoców cytrusowych 12 rysunek q 142
- Czyszczenie i pielçgnacja 143
- Czyszczenie korpusu urzqdzenia 143
- Czyszczenie miksera 143
- Czyszczenie miski i wyposazenia 143
- Demontaz miksera rysunek q 143
- Korpusu urzadzenia nigdy nie zanurzac 143
- Niebezpieczeñstwo porazenia 143
- Niebezpieczeñstwo skaleczenia 143
- Nozy miksera nie chwytac gotymi rqkoma do czyszczenia uzywac szczotki 143
- Nóz uniwersalny chwytac tylko za uchwyt z tworzywa sztucznego brzeg jezeli nóz uniwersalny nie jest uzywany wtedy nalezy go umiescic w schowku na akcesoria 143
- Ostrymi nozami 143
- Prüdem elektrycznym 143
- Rysunek 143
- Uwaga powierzchnie moga ulec uszkodzeniu nie stosowac zadnych szorujgcych srodków czyszczacych wskazôwka 143
- Wodzie ani nie myc pod biezgcg woda 143
- Wskazówka 143
- Wskazôwka 143
- Zdejmowanie miksera 143
- Zdejmowanie miski z wyposazeniem narzçdziami 143
- Zdejmowanie sokowirówki 143
- Zdejmowanie wyciskarki do owoców cytrusowych 143
- Przechowywanie urzqdzenia 144
- Usuwanie drobnych usterek 144
- Wskazówki dotyczqce usuwania zuzytego urzadzenia 144
- Cebula czosnek 145
- Ciasto drozdzowe 145
- Ivliçso wgtróbka 145
- Narzçdzie obroty czas przepisy kuliname skladniki przygotowanie 145
- Przepisy kulinarne skladniki przygotowanie 145
- Sorbet truskawkowy 145
- Warunki gwarancji 145
- Bita smietana 146
- Majonez 146
- Majonez spozyc w krótkim czasie nie przechowywac 146
- Masto miodowe 146
- Mieko czekoladowe 146
- Narzçdzie obroty czas przepisy kuliname skladniki przygotowanie 146
- Orzechy migdaty 146
- Piana z bialek 146
- Purée z owoców lub jarzyn 146
- Az òn biztonsága érdekében 147
- Általános biztonsági elóírások 147
- A biztonsàgi elóiràsok a készulékhez 148
- A készülék részei 149
- A készüléken ill tartozékokon található szimbólumok 149
- A mcm41 o off 149
- B mcm42 o off 149
- Citrus gyümolcsprés 13 gyümolcsprés 149
- Forgatható kapcsoló 149
- Jelentése 149
- Kábelrekesz tál tartozékokkal 6 tál 7 fedél 149
- Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt az alapkészülék ábra 149
- Meghajtás 4 tartozék fiók e ábra 149
- Meghajtótengely szerszámok 9 szerszámtartó 9a univerzális kés 9b habverotárcsa 9c dagasztószár 10 tartótárcsa a tárcsabetéteknek 10a vágó betét durva a 10b vágó betét finom b 10c örlö betet durva c 10d örlö betet finom d 11 hasábburgonya szeletelo tárcsa e 149
- Mükddésjelzó csak mcm42 149
- Tartsa be a használati utasításban foglaltakat 149
- Turmixfeltéthez 15 turmixpo 16 fedél 149
- Univerzális apritó 149
- Vigyázat forgó kések 149
- Vigyázat forgó szerszámok ne nyúljon az utántóltô nyílásba 149
- A betétek használata során legyen különösen óvatos a betét tartótárcsába vaiò behelyezésekor figyeljen a betét formájára és helyzetére a tartótárcsát ill a hasábburgonya szeleteló tárcsát csak a kialakított fogóvájatnál fogja meg 150
- A feldolgozandó anyagot mindig csak a szerszámok behelyezése után adja hozzá 150
- A készülék kezelése 150
- A szerszámok forgása 150
- A tálban torténõ munkavégzéshez a készü léket csak felhelyezett tállal és felhelyezett rácsavart fedéllel szabad bekapcsolni 150
- Apritó betétek 1 oa 1 od 150
- Az univerzális kést csak a müanyag fogantyúnál fogja meg ha nem használja az univerzális kést mindig a tartozékfiókban tárolja 150
- Dagasztószár 9c 150
- Elõkészítés 150
- Figyelem 150
- Fontos tudnivalók 150
- Habverôtárcsa 9b 150
- Kôvetkeztében fellépô veszély a készülék üzemelése közben soha ne nyúljon a tálba a hozzávalók utánnyomásá hoz mindig használja a tömöeszközt 7a kikapcsolás után a meghajtómü még róvid ideig tovább müködik szerszámot csak leállított hajtómünél cseréljen 150
- Q ábra 150
- Sérülésveszély az éles kés miatt 150
- Sérülésveszély az êtes kés miatt 150
- Tál tartozékokkal szerszámmal 150
- Univerzális kés 9a 150
- Vágó betét durva a 150
- Vágó betét finom b 150
- О off 150
- Citrusgyümölcs pres 12 q ábra 151
- Figyelem a hasâbburgonya szeletelô tàrcsa nem alkal mas kemény sajt diô torma és hasonlôk feldolgozàsàhoz h âbra 151
- Figyelem ügyeljen a tál toltési szintjére max mennyiség 500 mi a tálat idöben ürítse ki 151
- Figyelem ügyeljen a tál toltési szintjére maximális feldolgozásl mennyiség 250 g gyümölcs vagy zoldség 151
- Figyelem üritse ki a tàlat mielôtt annyira megtelik hogy a felszeletelt vagy lereszelt étel eléri a tartôtârcsât iii a hasâbburgonya szeletelô tàrcsàt 151
- Gyümolcsprés 13 h ábra 151
- Hasâbburgonya szeletelô târcsa e 151
- Ne nyûljon az utàntôltô nyilàsba az utàn tolàshoz csak a tômôeszkôzt hasznàlia 151
- Sérülés veszély az éles kés mia tt 151
- Ôrlô betét durva c 151
- Ôrlô betét finom d 151
- Ügyeljen a betét formâjâra és helyzetére b 5a âbra 151
- A munka befejezése utân 152
- Az alapgép tisztitâsa 152
- Figyelem a készülékfelülete megsérülhet ne hasznàljon sürolôszert a készülék tisztításához megjegyzés 152
- Figyelem a turmixgép megsérülhet ne dolgozzon mélyhûtôtt hozzàvalôkkal kivéve jégkocka ne jàrassa a turmixgépet üresen 152
- Forràzàsveszély 152
- Ha forrô anyagot kever akkor a fedélben lévô tôlcséren keresztül gôz tàvozik maximum 0 4 liter forrô vagy habzô folyadékot szabad betôlteni 152
- Hajtômü miatt 152
- Soha ne merftse az alapgépet vizbe és soha ne tartsa folyó víz alá 152
- Soha ne nyùlion a felhelyezett turmixfel tétbe a turmixfeltét csak ràcsavart fedôvel üzemel a turmixgépet csak a meghajtômû àllô helyzetében tegye fel vegye le 152
- Sérülésveszély az éles kés forgô 152
- Tisztitâs és âpolâs 152
- Turmixfeltét 152
- Vegye le a citrusgyümôlcs prést 152
- Vegye le a gyümôlcsprést 152
- Vegye le a turmixfeltétet 152
- Vegye le a tálat a tartozékkal szerszâmmal 152
- Âramütés veszélye 152
- A hiba elháritása 153
- A keverõkést ne fogja meg puszta kézzel a tisztításhoz használjon kefét 153
- A készülék tárolása 153
- A turmixfeltét tisztítása 153
- A turmixfeltét ôsszeszerelése 153
- A turmixfeltétet soha ne az alapgépen szerelje õssze 153
- Alapgép hibajelenség 153
- Az univerzális kést csak a múanyag fogantyúnál fogja meg ha nem használja az univerzális kést mindig a tartozékfiókban tárolja 153
- Az üzemzavar megszüntetése elõtt húzza ki a csatlakozó dugót 153
- Gyiimõlcsprés tisztítása 3 ábra 153
- H ábra 153
- Készíilékhez 153
- Lehetséges ok 153
- Megjegyzés 153
- Segitség üzemzavar esetén 153
- Sérülés veszély 153
- Sérülésveszély 153
- Sérülésveszély az éles kés miatt 153
- Tisztítsa meg a citrusgyiimõlcs prést 153
- Turmixfeltét szétszedése q ábra 153
- Tál és tartozékok tisztítása 153
- Ï fontos útmutatás a mcm42 153
- О off 153
- A hiba elháritása a 154
- Fontos tudnivaló 154
- Garanciális feltételek 154
- Kôrnyezetvédelmi tudnivalók 154
- Lehetséges ok 154
- Tartozékok hibajelenség 154
- О off 154
- Eperszorbet 155
- Fordulat szám 155
- Hagyma fokhagyma 155
- Hús máj 155
- Idö receptek hozzávalók feldolgozás 155
- Kelt tészta 155
- Receptek hozzávalók feldolgozás 155
- Szer számok 155
- Tejszínhab 155
- Tojáshab 155
- A majonézt rögtön használja fel ne tárolja 156
- Csokoládés tej 156
- Diófélék mandula 156
- Fordulat szám 156
- Gyümölcs és zôldségpiiré készítéséhez 156
- Ido receptek hozzávalók feldolgozás 156
- Majoriez 156
- Mézes krém kenyérre 156
- Szer számok 156
- Для вашем безпеки 157
- Загальн вказ вки з техн ки безпеки 157
- Зм1ст 157
- Небезпека враження електричним током 157
- Прочитайте уважно цю нструкщю перед використанням щоб ознайомитися 3 важливими вказ вками з техыки безпеки управлыня для цього приладу 157
- Вказ вки з техжки безпеки для цього приладу небезпека поранения небезпека враження електричним током 158
- Небезпека поранення гострими ножами обертовим приводом 158
- Небезпека поранення обертовими насадками 158
- О отт 158
- Будьте особливо обережн п д час роботи з вставками звертайте увагу на форму та розташування вставки п д час п вставляння до диску для кр плення вставок диск для кр плення вставок та диск для нар зання картопл фр можна брати лише за в дпов дн поглиблення для захвату не встромляйте рук до отводу для завантажування для п дштовхування користуитеся лише штовхачем уыверсальний ыж можна брати лише за пластмасовий край руч ки уыверсальний н ж повинен завжди лежати у ящику для при ладдя якщо ви ним не користуетеся не торкайтеся нож в блен деру оголеними руками користуйтеся для очищения щ ткою 159
- Г1 д час переробки гарячих продукт в в блендер з воронки в кришц виступае пара завантажуйте максимум 0 4 л тр в гарячо або п нистог р дини 159
- Дотримуйтеся вказ вок нструкцн з експлуатацм 159
- Короткий огляд 159
- Н коли не збирати блендер на на основному блоц 159
- Небезпека отюв 159
- Небезпека поранення 159
- Небезпека поранення гострими ножами 159
- Обережно обертов насадки не встромляйте рук до отвору для завантажування 159
- Обережно обертов нож 159
- Пояснения сим вол в на прилад або приладд 159
- Використання 160
- Вими насадками 160
- Гострими ножами 160
- Небезпека поранения 160
- Небезпека поранения оберто 160
- П дготовка 160
- Увага 160
- Чаша з приладдям насадками 160
- Гострими ножами 161
- Гостриминожами 161
- Малюнок е 161
- Небезпека поранения 161
- Увага 161
- Блендер малюнок ш 162
- Гострими ножами обертовим приводом 162
- Малюнок q 162
- Небезпека оп к в 162
- Небезпека поранения 162
- Прес для цитрусових 12 162
- Соковижималка центрифуга 13 малюнок н 162
- Увага 162
- Гострими ножами 163
- Електричним током 163
- Небезпека враження 163
- Небезпека поранения 163
- Очищения i догляд 163
- Очищения основного блоку 163
- Очищения чаш з приладдям 163
- Пгсля роботи 163
- Увага 163
- Гострими ножами 164
- Допомога при неполадках 164
- Зберфання приладу малюнок 164
- Небезпека поранения 164
- Основний блок 164
- Очищения блендеру 164
- Очищення пресу для цитрусових 164
- Очищення соковижималки центрифуги малюнок 164
- Гарантшж умови 165
- Приладдя 165
- Рекомендацн з утшпзацн 165
- Рецепти 1нгред1енти пере робка 165
- Для вашей безопасности 168
- Перед использованием внимательно прочтите эту инструк цию для получения важных указаний по технике безопас ности и эксплуатации данного прибора 168
- Содержание 168
- О отт 169
- Общие указания по технике безопасности 169
- Опасность поражения электрическим током 169
- Опасность травмирования опасность поражения электрическим током 169
- Прибора 169
- Указания по технике безопасности для данного 169
- Ностях 170
- Опасность ошпаривания 170
- Опасность травмирования 170
- Опасность травмирования вращающимися насадками 170
- Опасность травмирования об острые ножи 170
- Опасность травмирования об острые ножи вращающийся привод 170
- Разъяснение символов на приборе и принадлеж 170
- Комплектный обзор 171
- Внимание 172
- Вращающейся насадками 172
- Об острые ножи 172
- Опасность травмирования 172
- Подготовка 172
- Смесительная чаша с принадлеж ностями насадками 172
- Эксплуатация 172
- Внимание 173
- Вставка шинковка мелко о 173
- Об острые ножи 173
- Опасность травмирования 173
- Опасность травмирования об острые ножи 173
- Соковыжималка для цитрусоввых 12 рисунок в 173
- Блендер рисунок ш 174
- Внимание 174
- Об острые ножи вращающийся привод 174
- Опасность ошпаривания 174
- Опасность травмирования 174
- Центрифуга соковыжи малки 13 рисунок н 174
- Внимание 175
- Об острые ножи 175
- Опасность поражения 175
- Опасность травмирования 175
- После работы 175
- Чистка и уход 175
- Чистка основного блока 175
- Чистка смесительной чаши с принадлежностями 175
- Электрически током 175
- Об острые ножи 176
- Опасность травмирования 176
- Помощь при устранении неисп ра вностей 176
- Указание 176
- Хранение прибора рисунокн 176
- Чистка блендера 176
- Чистка соковыжималки для цитрусовых 176
- Чистка центрифуги соковыжималки рисунок о 176
- Г арантийные условия 177
- Основной блок 177
- Принадлежности 177
- Указания по утилизации 177
- Рецепты ингредиенты переработка 178
- Время 179
- Ене 180
- Информация изготовителя 180
- О гарантийном и сервисном обслуживании 180
- Разработано для жизни 180
- Laonae mäkm 181
- Адреса сервисных центров на территории россии по обслуживанию бытовой техники http www bosch bt ru 181
- 4 у гост р либо едиными документами таможен ного союза маркируется знаком соответствия 182
- L 111 союза эксплуатационные документы на продукцию выполняются на русском языке эксплуатационные документы на государственном языке государства членов таможенного союза отличного от русского при наличии соответствующих требований в 182
- Ая46 182
- Бсх бош унд сименс хаусгерете гмбх в соответствии с требованиями законодательства о техническом регулировании и законодательства 182
- Внимание ассортимент продукции постоянно обновляется продукция регулярно проходит обязательную процедуру 182
- Г п г продукция которая прошла процедуру подтверждения соответствия согласно требованиям технических регламентов 182
- Законодательстве можно бесплатно получить у торгующей организации резидента соответствующего государства члена 182
- Информация о бытовой технике производимой под контролем концерна 182
- Маркирование продукцииосуществляется изготовителем натиповой табличке прибора наупаковочной этикетке непосредственно 182
- Москва 117418 нахимовский просп 31 телефон 499 129 2600 для продукции реализованной изготовителем в течение срока действия сертификата соответствия этот сертификат действителен при ее поставке продаже и использовании применении в течение срока службы установленного в соответствии со статьей 18 закона рф о защите прав потребителей в состав эксплуатационных документов предусмотренных изготовителем для продукции могут входить настоящая информация инструкция руководство по эксплуатации информация об условиях гарантийного и сервисного обслуживания 182
- Н1 таможенного союза маркируется единым знаком обращения продукции на рынке государств членов таможенного 182
- На упаковке прибора а также может производиться иными способами обеспечивающими доступное и наглядное представление информации о приборе в местах продаж 182
- О защите прав потребителей российской федерации 182
- Подтверждения соответствия согласно действующему законодательству информацию о реквизитах актуальных сертификатов 182
- Продукция соковыжималки миксеры блендеры электрорезки кухонные комбайны кофемолки 182
- Продукция соответствие которой обязательным требованиям подтверждено российскими сертификатами в системе 182
- Соответствия и сроках их действия информацию об актуальном ассортименте продукции можно получить в ооо бсх бытовая техника адрес москва 119071 ул малая калужская 19 стр 1 телефон 495 737 2777 факс 495 737 2798 подтверждение соответствия продукции органом по сертификации ростест москва аттестат аккредитации росс ри 001 0 ая46 адрес 182
- Таможенного союза информация о комплектации продукции представлена в торговых залах может бытьзапрошенапотелефонубесплатной горячей линии 800 200 2961 а также доступна в интернете на сайте производителя www bosch bt ru 182
- Товарный знак bosch 182
- Изготовитель регистрационный номер дата выдачи действует до 183
- Миксеры блендеры 183
- Модель апр об аци он ный 183
- Сертификат соответствия страна 183
- Тип 183
- Robert bosch hausgeräte gmbh 184
- Robert bosch hausgeräte gmbh 185
- Robert bosch hausgeräte gmbh 186
- Juxc l ill шим 187
- Robert bosch hausgeräte gmbh 187
- Robert bosch hausgeräte gmbh 188
- Robert bosch hausgeräte gmbh 189 189
- Robert bosch hausgeräte gmbh 190
- C iii jlp4 9 191
- J ci ii ôbjiotâ h j c flx ji 191
- L âj if 191
- Robert bosch hausgeräte gmbh 191 191
- Хд1 jxxji djj 191
- Robert bosch hausgeräte gmbh 192
- Lâjloyi px 193
- J j s j 0 195
- Robert bosch hausgeräte gmbh 195
- О л t 0 195
- Kundendienst customer service 196
- 04 013 199
- Bosch infoteam 199
- Bosch infoteam bshg com 199
- De en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar 199
- Deutschland de 199
- Garantiebedingungen 199
- Tel 01805 267242 199
Похожие устройства
- Bosch MCM4000 Руководство пользователя
- Bosch MCM3501M Руководство пользователя
- Bosch MCM3401M Руководство пользователя
- Bosch MCM3110W Руководство пользователя
- Bosch MCM3100W Руководство пользователя
- Bosch MC812W872 Руководство пользователя
- Bosch MC812W501 Руководство пользователя
- Iek КСРМ 20.х.х. Место 1 YKM30-M1-20 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ 20.х.х. Место 1 YKM30-M1-20 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.6.4-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-64-36 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ хх.6.4-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-64-36 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.6.6-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-66-36 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ хх.6.6-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-66-36 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.6.8-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-68-36 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ хх.6.8-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-68-36 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.8.4-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-84-36 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ хх.8.4-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-84-36 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.8.6-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-86-36 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek КСРМ хх.8.6-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-86-36 Руководство По Монтажу
- Iek КСРМ хх.8.8-2 36 УХЛ3 IP31 Место 2 YKM30-M2-88-36 Краткое руководство по эксплуатации
O BOSCH MCM41 MCM42 de en fr it ni da no SV fi Gebrauchsanleitung Operating instructions Notice d utilisation Istruzioni per l uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Kàyttôohje es Pt el tr Pi hu uk ru ar Instrucciones de uso Instruções de serviço Oõnvieç XPÀonÇ Kullanma talimati Instrukcja obslugi Használati utasítás 1нструкц1я з експлуатацн Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения