Nsk Varios 970 Руководство по эксплуатации онлайн

Многофункциональный ультразвуковой скалер
Varios 970
Varios 970
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Ознакомьтесь с руководством по эксплуатации и сохраните его
для дальнейшего использования
СДЕЛАНО В ЯПОНИИ
Содержание
- Varios 970 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Без оптики без оптики 5
- Заказываются дополнительно 5
- Кгц передает синусоидальный электрический сигнал который попадает на пьезокерамический элемент расположенный внутри преобразователя пьезокерамический элемент преобразует данный сигнал в механические колебания которые имеют ту же ультразвуковую частоту что и сам электрический сигнал механические колебания передаются на дальний конец преобразователя насадка закрепленная на дальнем конце преобразователя вибрирует на ультразвуковой частоте и обеспечивает необходимый эффект 5
- Названия компонентов 5
- С оптикой 5
- А и протрите его см п 12 4 поместите наконечник в бокс 5 максимальная температура автоклавирования 135 ºс стерилизовать детали нужно 20 минут при tº 121 º или 15 минут при tº 132 ºс 24
- Автоклавирование деталей прибора вместе с другими инструментами имеющими следы химического раствора может повредить покрытие и сделать поверхность деталей черной 24
- Бокс для стерилизации бокс для стерилизации наконечник насадку и ключ для насадки можно стерилизовать все вместе в специальном боксе для стерилизации 1 при помощи ключа снимите насадку с наконечника 2 поместите ключ с насадкой в бокс для стерилизации туда одновременно входят 4 ключа и насадки 3 вытащите наконечник из 24
- Все прочие детали прибора блок управления кабель питания ножную педаль 24
- Выявление и устранение неисправностей при обнаружении неисправности пожалуйста обратитесь к данной таблице если ни одна из рекомендаций после её выполнения не устранила неисправность обращайтесь к вашему дилеру 24
- Кабел 24
- Кабель 24
- Категорически запрещается использовать для очистки прибора воду с повышенной кислотностью или стерилизующие растворы 24
- Наконечника после каждого пациента следует протирать смоченным в спирте ватным тампоном 24
- Наконечника уплотнительное кольцо стерилизовать в автоклаве нельзя блок управления кабель питания ножную педаль и 24
- Насадки с алмазным покрытием не стерилизуются по причине их одноразового использования 24
- Оставьте детали в боксе или пакете до следующего использования 24
- Предупреждение данный продукт нельзя очищать и дезинфицировать в термодезинфекторе стерилизация ультрафиолетовыми лучами также запрещена поскольку может привести к изменению цвета наконечника 24
- Рисунок 41 24
- Е 0 ошибка самодиагностики обратитесь к дилеру 26
- Код ошибок 15 код ошибок при возникновении сбоев в работе прибора на цифровом дисплее высветится код ошибки что позволит немедленно диагностировать неисправность код ошибки ошибка способ устранения 26
- Обратите внимание обратите внимание во время активации цепи защиты когда мигают индикаторы на гистограмме блок управления повысить уровень мощности не сможет 26
- При понижении мощности ниже 7 го уровня индикаторы гистограммы должны перестать мигать при этом однако если мощность повысится опять выше 8 индикаторы вновь загорятся 26
- Рисунок 42 26
- Цепь защиты блок управления может перегреться изнутри если вы длительное время работаете с мощностью выше 8 го уровня в режиме general общий в этом случае цепь защиты автоматически снизит выходную мощность до 7 го уровня при этом на гистограмме должны замигать индикаторы с 8 го по 10 ый рис 42 после размыкания цепи защиты мигание индикаторов прекратится тем не менее уровень мощности автоматически повысить не удастся при необходимости сделайте это в ручном режиме 26
- Авторизованный представитель на территории европейского сообщества 29
- Данный продукт соответствует требованиям европейской директивы по данный продукт соответствует требованиям европейской директивы по медицинскому оборудованию 93 42 еэс 29
- Защита от вертикально падающих капель воды 29
- Значок на оборудовании или деталях оборудования в конструкцию которых входит передатчик радиосигналов или которые используют электромагнитную энергию для диагностики или лечения 29
- Лаборатория tuv rhineland северной америки является в соединенных штатах национально признанной испытательной лабораторией nrtl и имеет разрешение совета по стандартизации канады на сертификацию электротоваров медицинского назначения в соответствии с национальными стандартами канады 29
- При утилизации продукта и его аксессуаров следуйте требованиям при утилизации продукта и его аксессуаров следуйте требованиям директивы ес по утилизации отходов производства электрического и электронного оборудования weee 2002 96 ес 29
- Рабочая деталь типа bf 29
- См инструкцию по эксплуатации см инструкцию по эксплуатации производитель 29
- Стерилизация в автоклаве при температуре максимум 135 ºс см раздел стерилизация 29
- Условные обозначения 29
Похожие устройства
- Nsk Varios 970 LUX LED Руководство по эксплуатации
- Nsk AS2000 Руководство по эксплуатации
- Nsk Variosurg 3 Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic AP Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro+ Руководство по эксплуатации
- Nsk Surgic Pro Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate DT Руководство по эксплуатации
- Nsk Endo-Mate TC2 Руководство по эксплуатации
- Nsk Presto Aqua II Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D Инструкция по эксплуатации
- Aurora A-0302D Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D Инструкция по эксплуатации
- Aurora A-0302D-CX Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D-CX Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D-CX Руководство по эксплуатации
- Aurora A-0302D-CX Инструкция к пульту управления
- Aurora A-0302D-CX-L Инструкция по сборке машины
- Aurora A-0302D-CX-L Инструкция к пульту управления
Скачать
Случайные обсуждения