Enifield Спутник МК 950 [3/31] Enifield
Содержание
- Еме1еь0 1
- Emfield 2
- Enifield 3
- Enifield 4
- Emfield 5
- Enifield 6
- Enifield 7
- Emfield 8
- Emfield 9
- Emfield 10
- Emfield 11
- Enifield 12
- Emfield 13
- Emfield 14
- Enifield 15
- Enifield 16
- Enifield 17
- Emfield 18
- Ow зо 18
- Enifield 19
- Крышка горловины измерительный цуп 19
- Emfield 20
- Enifield 21
- Emfield 22
- Emfield 23
- Enifield 24
- Важно 25
- Внимани 25
- Emfield 26
- Enifield 27
- Enifield 28
- В процессе срока службы неизбежен износ отдельных элементов и частей устройства полная выработка ресурса сильное внутреннее или внешнее загрязнение замена 28
- Заглушить выход топливного бака залить в бак 1 1 5 литра бензина марки 92 и покачивая устройство промыть бак 28
- Залить в бак бензин 28
- Изношенных частей должна производиться квалифицированными специалистами 28
- Категорически запрещается использовать для чистки жиклеров и каналов 28
- Металлическую проволоку и иглы 28
- Отсоединить карбюратор промыть его бензином и продуть жиклеры при отсутствии сжатого воздуха продуть жиклеры и каналы резиновой грушей 28
- При хранении мотокультиватора под консервацией более 6 месяцев масло в двигателе и редукторе необходимо заменить выполняйте обслуживание через каждый указанный месяц или количество моточасов в зависимости от того что наступит раньше 28
- Проверить уровень масла и при необходимости долить его 28
- Сервисной службы при отказе оборудования и отсутствии информации в инструкции по эксплуатации по устранению неполадки необходимо обратиться в сервисную службу 28
- Снять заглушки и слить бензин 28
- Снять ранее нанесенную смазку с корпуса мотокультиватора 28
- Снять свечу очистить её и промыть 28
- Установить карбюратор и кран на место 28
- Emfield 29
- Profftechno ft 4т sae 30 29
- Гарантийные обязательства 29
- Гарантийный срок эксплуатации изделия составляет 12 месяцев со дня продажи конечному покупателю расширенная гарантия 24 месяца 29
- Предоставляется при бытовом непрофессиональном использовании техники enifield для продления гарантийного срока покупатель обязан не реже одного раза в шесть месяцев обращаться в авторизованные сервисные центры для периодического полугодового обслуживания техники с отметкой о прохож дении обслуживания несвоевременное или неправильное обслуживание техники пользователем является причиной отказа в продлении гарантии в случае несвоевре менного извещения о выявленных неисправностях сервисные центры оставляют за собой право отказаться полностью или частично от удовлетворения предъявляемых претензий авторизованные сервисные центры производят бесплатный гарантийный ремонт изделия при условии некоммерческой эксплуатации 29
- При использовании в условиях сильной запыленности и повышенной нагрузке 29
- Проводить обслуживание с меньшим интервалом 29
- Спутник мк 950 29
- Технические характеристики 29
- Техническое обслуживание в сервисных центрах проводится на платной основе 29
- Эти операции следует проводить на авторизованном сервисном центре 29
- Enifield 30
- Enifield 31
Похожие устройства
- Enifield 245 Инструкция по эксплуатации
- Enifield 255 Инструкция по эксплуатации
- Delonghi ESAM 6904.M Руководство по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 1 VG1.40 KN h3/8" - Rp1/2" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 1 VG1.40 KN h3/8" - Rp1/2" Технические данные
- ELCO VECTRON G 1 VG1.55 KN h3/8" - Rp1/2" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 1 VG1.55 KN h3/8" - Rp1/2" Технические данные
- ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 1 VG1.85 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.140 KN d3/4" - Rp3/4" Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Инструкция по эксплуатации
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KL d1"1/4 - Rp1"1/4 Технические данные
- ELCO VECTRON G 2 VG2.200 KN d3/4" - Rp3/4" Инструкция по эксплуатации
ENIFIELD Никогда не используйте устройство если оно нуждается в ремонте или находится в плохом техническом состоянии Заменяйте поврежденные пропавшие или сломанные части перед использованием устройства Проверяйте бензосистему на предмет наличия течи Содержите Ваше устройство в рабочем состоянии Никогда не используйте устройство если рычаг дроссельной заслонки двигателя не работает Любое изделие с бензиновым двигателем которое не может контролироваться дроссельной заслонкой является опасным и подлежит немедленному ремонту Возьмите себе за привычку проверять что все ключи и отвертки необходимые для регулировки и настройки устройства убраны из изделия перед началом работы Ключ или отвертка оставленные в месте регулировки или зоне вращающихся деталей могут стать причиной травмы Будьте всегда начеку следите за тем что Вы делаете и пользуйтесь здравым смыслом при выполнении тех или иных операций с изделием Не тянитесь Не работайте с устройством босиком в сандалиях или любой аналогичной легкой обуви Одевайте тяжелую и прочную обувь которая защитит Ваши ноги и обеспечит надежное сцепление с землей при работе на скользких грунтах Всегда сохраняйте равновесие и устойчивое положение Это даст Вам больше контроля при работе с устройством в неожиданных ситуациях Избегайте нечаянных запусков двигателя Убедитесь что двигатель заглушён перед любой перевозкой устройства или его обслуживанием и ремонтом 4 Работа с топливом Бензин является легковоспламеняемым веществом его пары могут воспламениться от искры Будьте особенно внимательны при работе с бензином чтобы максимально исключить риск получения травмы При заправке или сливании бензина из бака двигателя следует использовать только специально предназначенные для хранения бензина контейнера и производить все операции с бензином исключительно на открытых хорошо вентилируемых пространствах на улице НЕ КУРИТЕ и не позволяйте любым источникам пламени или искр возникать возле места заправки или работы культиватора Никогда не заправляйте устройство внутри помещений Уберите все заземленные проводящие объекты инструмент от открытой электропроводки и электрических соединений чтобы избежать возникновения искр или электрической дуги Искра или электрическая дуга могут привести к воспламенению паров бензина Перед заправкой всегда глушите двигатель и дайте ему остыть Никогда не откручивайте крышку бензобака для заправки двигателя когда двигатель работает или когда двигатель еще горячий Не работайте с устройством если Вы знаете о наличии протечек в бензосистеме Крышку бензобака следует откручивать медленно чтобы дать возможность давлению внутри бака выровняться с атмосферным Никогда не заливайте слишком много бензина в бак Уровень бензина не должен превышать отметку на горловине бака для того чтобы в оставшемся месте могли расширяться пары бензина которые нагреваются от двигателя и или солнца В случае пролива бензина на бак и или иные части культиватора следует немедленно откатить устройство от места пролива ни в коем случае не заводить его до тех пор пока бензин не испарится сам с поверхностей Пролитый бензин нужно тщательно вытереть сухой тряпкой 3