Neff N64K30N0 [3/136] Worauf sie achten müssen
![Neff N64K30N0 [3/136] Worauf sie achten müssen](/views2/1050190/page3/bg3.png)
3
Worauf Sie achten müssen
Lesen Sie bitte sorgfältig diese Gebrauchsanleitung.
Nur dann können Sie Ihr Gerät sicher und richtig
bedienen.
Heben Sie die Gebrauchs- und die Montagean-
leitung gut auf. Wenn Sie das Gerät weitergeben,
legen Sie die Anleitungen bei.
Vor dem Einbau
Umweltgerecht entsorgen Packen Sie das Gerät aus und entsorgen Sie die
Verpackung umweltgerecht.
Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen
Richtlinien 2002/96/EG über Elektro- und
Elektronikaltgeräte (waste electrical and electronic
equipment – WEEE) gekennzeichnet. Die Richtlinie
gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige
Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor.
Transportschäden Prüfen Sie das Gerät nach dem Auspacken. Bei
einem Transportschaden dürfen Sie das Gerät nicht
anschließen.
Elektrischer Anschluss Ist die Anschlussleitung beschädigt, muss sie von
einem Fachmann, der vom Hersteller geschult ist,
ausgetauscht werden um Gefahren zu vermeiden.
Aufstellen und Anschließen Beachten Sie bitte die spezielle Montageanleitung.
Содержание
- Inhaltsverzeichnis 2
- Vor dem einbau 3
- Worauf sie achten müssen 3
- Hinweise 4
- Sicherheits 4
- Ursachen für schäden 5
- Vor der ersten benutzung 5
- Das ist ihr neuer lavasteingrill 6
- Ihr neues gerät 6
- Grillheizkörper 7
- Lavasteinbehälter 7
- Schalter und betriebsleuchte 7
- Wasserbad 7
- Grill einstellen 8
- Grillen über lavasteinen 8
- Grillen über dem wasserbad 10
- Überhitzungsschutz 11
- Die angaben in den tabellen sind richtwerte und gelten für einen vorgeheizten grill die werte können je nach art und menge des grillgutes variieren 12
- Grilltabelle 12
- Sie können die leistung stufenlos einstellen es ist möglich dass die für ihre anwendung optimale leistung zwischen zwei stufen liegt 12
- Tabellen und tipps 12
- Wenden sie das grillgut mindestens ein mal 12
- Tipps zum grillen 13
- Pflege und reinigung 14
- Kundendienst 16
- Table of contents 17
- Before installation 18
- Important information 18
- Instructions 19
- Safety 19
- Before first use 20
- How to avoid damage 20
- This is your new lava stone grill 21
- Your new appliance 21
- Control and indicator light 22
- Grill heating element 22
- Lava stone container 22
- Water bath 22
- Grilling over the lava stones 23
- Setting the grill 23
- Grilling over the water bath 25
- Safety switch off 26
- Grilling table 27
- Tables and tips 27
- The heat setting is infinitely variable it is possible that the optimum setting for your food is between two control settings 27
- These values are to be regarded as guidelines only the grilling times apply to a preheated grill and will depend on the quality and the amount of the food 27
- Turn the food at least once 27
- Tips for grilling 28
- Care and cleaning 29
- After sales service 31
- Sommaire 32
- Avant l installation 33
- Remarques importantes 33
- Consignes de 34
- Sécurité 34
- Avant la première utilisation 35
- Causes des dommages 35
- Voici votre nouveau gril à pierres de lave 36
- Votre nouveau gril 36
- Bac à pierres de lave 37
- Bain d eau 37
- Commutateur et témoin lumineux de mise sous tension 37
- Résistance chauffante du gril 37
- Griller au dessus des pierres de lave 38
- Réglage du gril 38
- Griller au dessus du bain d eau 40
- Protection thermique 41
- Ableaux et conseils 42
- Tableau de cuisson 42
- Conseil de cuisson au gril 43
- Entretien et nettoyage 44
- Service après vente 46
- Inhoud 47
- Vóór het inbouwen 48
- Waar u op moet letten 48
- Veiligheids 49
- Voorschriften 49
- Oorzaken van schade 50
- Voor het eerste gebruik 50
- Zo ziet uw nieuwe apparaat eruit 51
- Zo ziet uw nieuwe lavasteengrill eruit 51
- Bak voor lavastenen 52
- Grillelement 52
- Schakelaar en controlelampje 52
- Waterbad 52
- Grill instellen 53
- Grillen boven de lavastenen 53
- Grillen boven het waterbad 55
- Beveiliging tegen oververhitting 56
- Abellen en tips 57
- Grilltabel 57
- Tips voor het grillen 58
- Reiniging en onderhoud 59
- Klantenservice 61
- Indice 62
- Cosa bisogna considerare 63
- Prima del montaggio 63
- Indicazioni di 64
- Sicurezza 64
- Cause di danni 65
- Prima di usarlo la prima volta 65
- Il vostro nuovo apparecchio 66
- Questo è il vostro nuovo grill con pietre laviche 66
- Bagnomaria 67
- Contenitore per pietre laviche 67
- Interruttore e spia di funzionamento 67
- Resistenza del grill 67
- Grigliare con le pietre laviche 68
- Regolare il grill 68
- Grigliare a bagnomaria 70
- Protezione anti surriscaldamento 71
- Girate la pietanza almeno una volta 72
- I dati riportati in tabella sono indicativi e valgono per un grill preriscaldato i valori possono variare in funzione del tipo e della quantità della pietanza 72
- La potenza può essere regolata di continuo e possibile che la potenza ottimale per le vostre esigenze sia compresa tra due livelli 72
- Tabella per il grill 72
- Tabelle e suggerimenti 72
- Consigli per grigliare 73
- Pulizia e cura 74
- Assistenza clienti 76
- Contenido 77
- Antes de la instalación 78
- Qué debe tener en cuenta 78
- De seguridad 79
- Indicaciones 79
- Antes del primer uso 80
- Causas de daños 80
- Este es su nuevo grill con piedras de lava 81
- Su nuevo aparato 81
- Bandeja de agua 82
- Contenedor de piedras de lava 82
- Elemento calefactor del grill 82
- Interruptor y piloto de funcionamiento 82
- Ajustar el grill 83
- Asar con piedras de lava 83
- Asar con bandeja de agua 85
- Protección frente a sobrecalentamiento 86
- Ablas y consejos 87
- Tabla de asado 87
- Consejos para asar 88
- Cuidados y limpieza 89
- Servicio de atención al cliente 91
- Περιε μενα 92
- Πριν την τ π θέτηση 93
- Τι πρέπει να πρ σέ ετε 93
- Ασ αλείας 94
- Υπ δεί εις 94
- Αιτίες των ημιών 95
- Πριν την πρώτη ρήση 95
- Αυτ είναι τ νέ ς σας γκριλ πυρ λίθων λά ας 96
- Η καιν ύργια σας συσκευή 96
- Δ εί πυρ λίθων 97
- Διακ πτης και λυ νία λειτ υργία 97
- Θερμαντικ σώμα τ υ γκριλ 97
- Λ υτρ νερ ύ 97
- Ρύθμιση τ υ γκριλ 98
- Ψήσιμ στ γκριλ με πυρ λιθ υς λά ας 98
- Ψήσιμ στ γκριλ με λ υτρ νερ ύ 100
- Πρ στασία υπερθέρμανσης 101
- Γυρίστε τ ο ψητ ό στ ο γκριλ τ ο λιγ ό τερ ο µ ια φ ο ρά 102
- Μπ ο ρείτε να ρυθ µ ίσετε την ισ χ ύ χ ωρίς δια β άθ µ ιση είναι δυνατ ό η ιδανική για τ ο ψήσι µο ισ χ ύς να β ρίσκεται µ ετα ξ ύ δύ ο β αθ µ ίδων 102
- Πίνακας τ ο υ γκριλ 102
- Πίνακες και συμ υλές 102
- Τα στ ο ι χ εία στ ο υς πίνακες είναι ενδεικτικές τι µ ές και ισ χ ύ ο υν για ένα πρ ο θερ µ ασ µ έν ο γκριλ ο ι τι µ ές µ π ο ρ ο ύν να µ ετα β ληθ ο ύν ανάλ ο γα µ ε τ ο είδ ο ς και την π ο σ ό τητα τ ο υ φαγητ ο ύ 102
- Συμ υλές για ψήσιμ στ γκριλ 103
- Φρ ντίδα και καθαρισμ ς 104
- Αριθμ ς e fd 106
- Υπηρεσία τε νικής ε υπηρέτησης πελατών 106
- Содержание 107
- На что нужно обращать внимание 108
- Перед монтажом 108
- Использованию 109
- Указания по безопасному 109
- Перед первым использованием 110
- Причины повреждений 110
- Ваш новый прибор 111
- Это ваш новый гриль на вулканической лаве 111
- Водяная баня 112
- Выключатель и лампочка работы 112
- Контейнер для лавы 112
- Нагревательный элемент гриля 112
- Настройка гриля 113
- Приготовление гриля над вулканической лавой 113
- Приготовление гриля на водяной бане 115
- Защита от перегревания 116
- Данные таблицы следует рассматривать как ориентировочные значения которые действительны лишь в случае предварительного прогретого гриля эти значение могут варьироваться в зависимости от вида и массы продукта гриля вы можете производить плавную регулировку мощности может быть так что оптимальная мощность для вашего случая применения лежит между двумя ступенями по крайней мере один раз переверните продукт гриля 117
- Таблица гриля 117
- Таблицы и полезные советы 117
- Советы по приготовлению гриля 118
- Уход и очистка 119
- Служба сервиса 120
- Índice 121
- Antes da montagem encastrada 122
- Aspectos a ter em consideração 122
- Instruções de 123
- Segurança 123
- Antes da primeira colocação em funcionamento 124
- Causas dos danos 124
- Este é o seu novo grill de pedras vulcânicas 125
- O seu aparelho novo 125
- Banho maria 126
- Botões e luz piloto 126
- Elemento de aquecimento do grill 126
- Recipiente das pedras vulcânicas 126
- Ajustes do grill 127
- Grelhar sobre as pedras vulcânicas 127
- Grelhar sobre o banho maria 129
- Protecção contra sobreaquecimento 130
- Os dados desta tabela são valores de referência e aplicam se a um grill pré aquecido os valores podem variar em função do tipo e da quantidade dos alimentos a grelhar 131
- Tabela do grill 131
- Tabelas e sugestões 131
- Vire os alimentos pelo menos uma vez 131
- É possível ajustar a potência de forma contínua pois a potência óptima da finalidade pretendida pode situar se entre dois níveis 131
- Sugestões para grelhar 132
- Cuidados e limpeza 133
- Serviço de apoio ao cliente 135
- Notizen 136
Похожие устройства
- Haier AS18GS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-5002 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 1154 Инструкция по эксплуатации
- Neff T67S76N0 Инструкция по эксплуатации
- Haier 4U26HS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1139 White Инструкция по эксплуатации
- Liebherr C..3 Инструкция по эксплуатации
- Neff N24K30N0 Инструкция по эксплуатации
- Haier 3U24GS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics SD-7100D Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1115 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Haier 3U19FS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Neff T15D40X1 Инструкция по эксплуатации
- Iriver S7 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1130 Инструкция по эксплуатации
- Haier 2U14CS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Neff T22S36C0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1274 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1158 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F7WA Инструкция по эксплуатации