Vitek VT 1154 [2/2] Český
![Vitek VT 1154 [2/2] Český](/views2/1050194/page2/bg2.png)
CHOYNAK
TA’RIFI
1. Yoqish indikatori
2. Choynak korpusi
3. Qopqoq
4. Takroriy yoqish tugmasi RESET
5. Dasta
6. Tarmoq simi
7. Kuchlanishni o’zgartirgich 120 V- 230 V
MUHIM XAVFSIZLIK CHORALARI
• Elektr choynakdan foydalanishdan avval
ushbu yo’riqnomani diqqat bilan o’qib
chiqing.
• Choynakning ostki tomonida ikki holatli
kuchlanishni o’zgartirgich mavjud.
Choynakni ishlatishdan avval albatta
asbobning ish kuchlanishi tarmoq
kuchlanishiga muvofi qligiga ishonch
hosil qiling.
• Tarmoq simi «evrovilka» bilan jihozlangan;
uni ishonchli yerga tutashtirish simi
bo’lgan rozetkaga ulang.
• Choynakdan vannaxonalarda
foydalanmang. Undan hovuzlar yoki
suvga to’ldirilgan boshqa sig’imlar va
idishlar yonida foydalanmang.
• Yong’in yuzaga kelishi xavfi ga yo’l
qo’ymaslik uchun asbobni elektr
rozetkaga ulaganda o’zgartirgichlardan
foydalanmang.
• Choynakni suv solmay yoqmang.
• Choynakdan zich yopilmagan qopqoq
bilan foydalanmang.
• Choynakni faqat suvni qaynatish uchun
ishlating, boshqa suyuqliklarni isitish yoki
qaynatish taqiqlanadi.
• Choynakda suv sathi darajasi minimal
belgisidan kam bo’lmasligi va maksimal
belgisidan yuqori bo’lmasligini tekshirib
turing. Suv sathi maksimal darajasidan
oshib ketganda qaynayotgan suv toshib
ketishi mumkin.
• Choynakni tekis va barqaror yuzaga
o’rnating, choynakni stol chetiga
qo’ymang.
• Asbobdan issiqlik manbalari yoki
ochiq alangaga juda yaqin joylarda
foydalanmang.
• Yoqilgan asbobni qarovsiz qoldirmang.
• Elektr simi stoldan osilib tushishiga yo’l
qo’ymang, shuningdek u issiq yuzalarga
tegmasligini nazorat qilib turing.
• Suvni qaynatish paytida qopqoqni
ochmang.
• Suvni qaynatish paytida issiq bug’ tufayli
kuyib qolmaslik uchun ehtiyot bo’ling.
• Choynakning issiq yuzalariga tegmang,
faqat uning dastasidan ushlang.
• Qaynagan suvga to’la bo’lgan choynakni
joyidan siljitganda ehtiyot bo’ling.
• Elektr tokining zarbasi bilan
shikastlanmaslik uchun asbobni suvga
yoki boshqa suyuqliklarga botirmang.
• Asbobdan foydalanmay tursangiz yoki uni
tozalashdan avval asbobni tarmoqdan
olib qo’ying.
• Choynakni idishlarni yuvish mashinasiga
solmang.
• Asbobni uzoq saqlash uchun olib
qo’yishdan avval uni tarmoqdan olib
qo’ying, suvni to’kib tashlang va asbob
sovishini kutib turing.
• Tarmoq simini va vilkani vaqt-vaqti bilan
tekshirib turing. Korpus yoki tarmoq
simining biror-bir shikastlanishlari mavjud
bo’lsa, choynakdan foydalanmang.
• Asbobni mustaqil ta’mirlash taqiqlanadi.
Nosozliklar aniqlanganda sertifi katlangan
servis xizmat ko’rsatish markaziga
murojaat qiling.
• Elektr choynak faqat maishiy foydalanish
uchun mo’ljallangan.
• Asbobdan bolalar yoki imkoniyatlari
cheklangan kishilar foydalanganda
ayniqsa etiyot bo’lib turing.
• Asbobni bolalar yeta olmaydigan joylarda
saqlang.
• Bolalarga asbobdan o’yinchoq sifatida
foydalanib o’ynashga ruxsat bermang.
BU YO’RIQNOMANI SAQLAB QOLING
Birinchi foydalanishdan avval
• Choynakni o’ramidan ochib oling.
• Kuchlanishni o’zgartirgich (7)
tarmoqning kuchlanshiga mos holatga
o’rnatilganligiga ishonch hosil qiling.
• Choynakning qopqog’ini oching (3).
• Choynakni suv bilan MAX belgisigacha
to’ldiring, qopqoqni (3) zich yoping,
tarmoq simining vilkasini rozetkaga
ulang va suvni qaynating, keyin uni to’kib
tashlang.
• Bu amalni ikki marta takrorlang.
Choynakdan foydalanish
• Kuchlanishni o’zgartirgich bilan (7)
tarmoqning kuchlanishiga muvofi q
kuchlanishni o’rnating.
• Choynakni suv bilan MAX belgisigacha
to’ldiring, bu 0,5 litrga mos keladi.
Qopqoqni (3) zich yoping.
• Tarmoq simining vilkasini rozetkaga
kiriting, indikator (1) yonadi va
choynakning isitish elementi yoqiladi.
• Suv qaynaganidan keyin indikator (1)
o’chadi va isitish elementi o’chiriladi.
• Choynakni takroriy yoqish uchun (4)
«RESET» tugmasini bosing.
• Choynakdan foydalangandan so’ng
tarmoq simining vilkasini rozetkadan olib
qo’ying.
Eslatma:
- Choynakni «RESET» tugmasi (4)
bilan takroriy yoqish uchun uchirish
tugmasining ish holatiga kelishi uchun bir
qancha vaqt kerak bo’ladi.
- Choynak suvsiz yoqishdan himoyalangan,
agar Siz choynakni o’ta kam suv miqdori
bilan yoki suvsiz yoqmoqchi bo’lsangiz,
u avtomatik ravishda o’chiriladi. Bu holda
tarmoq simining vilkasini rozetkadan
olib qo’ying va choynakka suv solishdan
avval bir qancha vaqt choynak sovishini
kutib turing.
Tozalash va parvarish qilish
• Tozalashdan avval asbobni tarmoqdan
o’chiring, suvni to’kib tashlang va
asbobning sovishini kutib turing.
• Choynakning tashqi yuzasini nam
mato bilan arting. Gardlarni ketkazish
uchun yumshoq tozalovchi vositalardan
foydalaning, metall cho’tkalar va abraziv
yuvish vositalaridan foydalanmang.
• Choynakni suvga yoki boshqa
suyuqliklarga botirmang.
• Choynakni idish yuvish mashinasiga
solmang.
Quyqani tozalash
• Choynak ichida hosil bo’ladigan quyqa
suvning ta’mi xususiyatlariga ta’sir
ko’rsatadi, shuningdek suv va isitish
elementi o’rtasidagi issiqlik almashishni
buzadi, bu uning o’ta isib ketishiga va
tezroq ishdan chiqishiga olib kelishi
mumkin.
• Quyqani ketkazish uchun choynakni
maksimal darajasigacha 2:1 nisbatida
osh sirkasi qo’shilgan suv bilan to’ldiring.
Suyuqlikni qaynating va uni tuni
bilan qoldiring. Ertalab suyuqlikni
to’kib tashlang, choynakni maksimal
darajasigacha to’ldiring, qaynating va
suvni to’kib tashlang.
• Quyqani ketkazish maqsadida elektr
choynaklar uchun mo’ljallangan maxsus
vositalardan foydalanish mumkin.
Etkazib berish to’plami:
1. Choynak – 1 dona.
2. Piyolalar – 2 dona.
3. Yo’riqnoma – 1 dona.
Texnik xususiyatlari
Ta’minot kuchlanishi: 120-230 V ~ 50/60 Gts
Maksimal quvvati: 1000 W
Maksimal suv hajmi: 0,5 l
Ишлаб чиқарувчи жиҳоз хусусиятларини
олдиндан маълум қилмасдан ўзгартириш
ҳуқуқини сақлаб қолади.
Жиҳознинг ишлаш муддати 3 йилдан
кам эмас
Кафолат шартлари
Ушбу жиҳозга кафолат бериш масаласида
худудий дилер ёки ушбу жиҳоз харид
қилинган компанияга мурожаат қилинг.
Касса чеки ёки харидни тасдиқловчи
бошқа бир молиявий ҳужжат кафолат
хизматини бериш шарти ҳисобланади.
Ушбу жиҳоз 89/336/ЯЕC
Кўрсатмаси асосида
белгиланган ва Қувват
кучини белгилаш Қонунида
(73/23 ЕЭС) айтилган ЯХС
талабларига мувофиқ
келади.
ЎЗБЕК
10
ЧАЙНІК
АПІСАННЕ
1. Індыкатар уключэння
2. Корпус чайніка
3. Крышка
4. Кнопка паўторнага ўключэння RESET
5. Ручка
6. Сеткавы шнур
7. Пераключальнік напружання
120 V- 230 V
ВАЖНЫЯ МЕРЫ БЯСПЕКІ
• Перад карыстаннем электрычным
чайнікам уважліва прачытайце
інструкцыю.
• На ніжняй старане чайніка маецца
двухпазіцыйны пераключальнік
напружання. Перад карыстаннем
чайнікам абавязкова пераканайцеся,
што рабочае напружанне прыбора
адпавядае напружанню сеткі.
• Сеткавы шнур мае «еўравілку»;
уключайце яе ў разетку, якая мае
надзейны кантакт зазямлення.
• Не карыстайцеся чайнікам у ванных
пакоях. Не карыстайцеся ім паблізу
басейнаў ці іншых ёмістасцей,
напоўненых вадой.
• Каб пазбегнуць рызыкі ўзнікнення
пажару не карыстайцеся пераходнікамі
пры падключэнні прыбора да
электрычнай разеткі.
• Не ўключайце чайнік без вады.
• Не карыстайцеся чайнікам з няшчыльна
зачыненай крышкай.
• Карыстайцеся чайнікам толькі для
кіпячэння вады, забараняецца
падаграваць ці кіпяціць іншыя
вадкасці.
• Сачыце, каб узровень вады ў чайніку не
быў вышэй за метку MAX. Калі ўзровень
вады перавышае максімальную метку
кіпячая вада можа выплеснуцца.
• Стаўце чайнік на роўную і ўстойлівую
паверхню, не стаўце чайнік на край
стала.
• Не карыстайцеся прыборам у
непасрэднай блізкасці да крыніц цяпла
ці адкрытага полымя.
• Не пакідайце ўключаны прыбор без
дагляду.
• Не дапускайце, каб электрэчны шнур
звешваўся са стала, а таксама сачыце,
каб ён не датыкаўся да гарачых
паверхняў.
• Не адчыняце крышку пад час кіпячэння
вады.
• Будзьце асцярожны, каб пад час
кіпячэння вады не апячыся гарачым
парам.
• Не дакранайцеся да гарачых паверхняў
чайніка, бярыцеся толькі за ручку.
• Будзьце асцярожны пры пераносе
чайніка, напоўненага кіпнем.
• Каб пазбегнуць удару электрычным
токам не апускайце прыбор у ваду ці
іншыя вадкасці.
• Адключайце прыбор ад сеткі, калі вы
ім не карыстаецеся ці перад чысткай.
• Не змяшчайце чайнік у пасудамыечную
машыну.
• Перад тым як прыняць прыбор на
доўгае захавання, адключыце яго
ад сеткі, зліце ваду і дайце прыбору
астыць.
• Перыядычна правярайце сеткавы шнур
і вілку. Не карыстайцеся чайнікам, калі
маюцца якія-небудзь пашкоджанні
корпуса ці сеткавага шнура.
• Забараняецца самастойна
рамантаваць прыбор.
Пры выяўленні няспраўнасцей
звяртайцеся ў аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
• Электрычны чайнік прадугледжаны
толькі для бытавога карыстання.
• Будзьце асабліва ўважлівы, калі
прыборам карыстаюцца дзеці ці людзі
з абмежаванымі магымасцямі.
• Захоўвайце прыбор у месцах, не
даступных для дзяцей.
• Не дазваляецца дзецям карыстацца
прыборам у якасці цацкі.
ЗАХАВАЙЦЕ ГЭТУЮ ІНСТРУКЦЫЮ
Перад першым карыстаннем
• Дастаньце чайнік з упакоўкі.
• Пераканайцеся, што пераключальнік
напружання (7) ўстаноўлены
ў становішча, якое адпавядае
напружанню сеткі.
• Адчыніце крышку чайніка (3).
• Запоўніце чайнік вадой да меткі MAX,
шчыльна зачыніце крышку (3), устаўце
вілку сеткавага шнура ў разетку і
закіпяціце ваду, а затым зліце яе.
• Паўтарыце гэту працэдуру два разы
Карыстанне
• Пераключальнікам (7) устанавіце
напружанне, якое адпавядае
напружанню сеткі.
• Запоўніце чайнік вадой да меткі
MAX, што адпавядае 0,5 л. Шчыльна
зачыніце крышку (3).
• Устаўце вілку сеткавага шнура ў
разетку, загарыцца індыкатыр (1)
і ўключыцца награвальны элемент
чайніка.
• Пасля закіпання вады індыкатар
(1) патухне і награвальны элемент
адключыцца.
• Для паўторнага ўключэння чайніка
націсніце на кнопку (4) «RESET».
• Пасля карыстання чайнікам выцягніце
вілку сеткавага шнура з разеткі.
Заўвага:
- для паўторнага ўключэння чайніка
кнопкай (4) «RESET», неабходна
пачакаць нейкі час для вяртання
выключальніка ў рабочае
становішча.
- чайнік мае ахову ад уключэння без
вады, калі Вы ўключыце чайнік з
вельмі малой колькасцю вады ці без
яе, ён аўтаматычна адключыцца.
У гэтым выпадку выцягніце вілку
сеткавага шнура з разеткі і дайце
чайніку нейкі час астыць, перад
тым як заліць у яго ваду.
Чыстка і догляд
• Перад чысткай адключыце прыбор
ад сеткі, зліце ваду і дайце чайніку
астыць.
• Працярыце знешнюю паверхню чайніка
вільготнай тканінай. Для ачысткі ад
забруджванняў выкарыстоўвайце
мяккія чысцячыя сродкі, не
карыстайцеся металічнымі шчоткамі і
абразіўнымі мыючымі сродкамі.
• Не апускайце чайнік і падстаўку ў ваду
ці іншыя вадкасці.
• Не змяшчайце чайнік у пасудамыечную
машыну.
Удаленіе накіпі
• Накіп, які ўтварыўся ўнутры чайніка,
уплывае на смакавыя якасці вады, а
таксама парушае цеплаабмен паміж
вадой і награвальным элементам,
што можа прывесці да яго перагрэву і
больш хуткаму сапсаванню.
• Для ачысткі ад накіпу напоўніце чайнік
да максімальнага ўзроўню вадой з
разведзеным у ёй сталовым воцатам
у прапорцыі 2:1. Давядзіце вадкасць
да кіпення і пакіньце яе на ноч. раніцай
зліце вадкасць, запоўніце чайнік вадой
да максімальнага ўзроўню, пракіпяціце
і зліце ваду.
• Для ачысткі ад накіпу можну
выкарыстоўваць спецыяльныя сродкі,
прадугледжаныя для электрачайнікаў.
Камплект пастаўкі:
1. Чайнік – 1 шт.
2. Кубкі – 2 шт.
3. Інструкцыя – 1шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
Напружанне сілкавання:
120-230 В ~ 50/60 Гц
Максімальная магутнасць: 1000 Вт
Максімальны аб'ём вады: 0,5 л
Вытворца пакiдае за сабой права
змяняць характарыстыкi прыбораў без
папярэдняга паведамлення.
Тэрмін службы прыбора не менш за
3 гады
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання могут быць атрыманы
у таго дылера, ў якога была набыта
тэхніка. Пры звароце за гарантыйным
абслугоўваннем абавязкова павінна
быць прад'яўлена купчая альбо квітанцыя
аб аплаце.
Дадзены выраб адпавядае
патрабаванням ЕМС, якiя
выказаны ў дырэктыве ЕС
89/336/ЕЕС, i палажэнням
закона аб прытрымлiваннi
напружання (73/23 EC)
БЕЛАРУСКI
9
ЧАЙНИК
Опис
1. Індикатор ввімкнення
2. Корпус чайника
3. Кришка
4. Кнопка повторного ввімкнення
RESET
5. Ручка
6. Мережевий шнур
7. Перемикач напруги 120 V - 230 V
ВАЖЛИВІ ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
• Перед використанням електричного
чайника уважно прочитайте
інструкцію.
• На нижній стороні чайника є
двопозиційний перемикач напруги.
Перед використанням чайника
обов'язково переконайтесь, що
робоча напруга приладу відповідає
напрузі мережі.
• Мережевий шнур оснащений
«євровилкою»; вмикайте її в
розетку, що має надійний контакт
заземлення.
• Не використовуйте чайник у
ванних кімнатах. Не користуйтесь
ним поблизу басейнів або інших
ємностей, наповнених водою.
• Задля уникнення ризику виникнення
пожежі не використовуйте
перехідники при підключенні
приладу до електричної розетки.
• Не вмикайте чайник без води.
• Не використовуйте чайник з нещільно
закритою кришкою.
• Використовуйте чайник тільки для
кип'ятіння води, забороняється
підігрівати або кип'ятити інші рідини.
• Слідкуйте, щоб рівень води в
чайнику не був вище відмітки MAX.
При перевищенні рівнем води
максимальної відмітки окріп може
вихлюпуватись.
• Ставте чайник на рівну а стійку
поверхню, не ставте чайник на край
столу.
• Не використовуйте прилад у
безпосередній близькості від джерел
тепла або відкритого вогню.
• Не залишайте увімкнений прилад
без нагляду.
• Не дозволяйте щоб електричний
шнур звисав зі столу, а також
слідкуйте, щоб він не торкався
гарячих поверхонь.
• Не відкривайте кришку під час
кип'ятіння води.
• Будьте обережні, щоб під час
кип'ятіння води не обпектися
гарячою парою.
• Не торкайтеся до гарячих поверхонь
чайника, беріться тільки за ручку.
• Будьте обережні під час перенесення
чайника, наповненого кип'ятком.
• Задля уникнення ураження
електричним струмом не занурюйте
прилад у воду або інші рідини.
• Вимикайте прилад від мережі, якщо
ви їм не користуєтесь, або перед
чищенням.
• Не кладіть чайник у посудомийну
машину.
• Перед тим як убрати прилад на
тривале зберігання, вимкніть його
від мережі, злийте воду та дайте
приладу охолонути.
• Періодично перевіряйте мережевий
шнур і вилку. Не користуйтесь
чайником, якщо є які-небудь
пошкодження корпусу або
мережевого шнуру.
• Забороняється самостійно
ремонтувати прилад. При виявленні
несправностей звертайтесь до
авторизованого сервісного центру.
• Електричний чайник призначений
тільки для побутового використання.
• Будьте особливо уважні, якщо прилад
використовується дітьми або людьми
з обмеженими можливостями.
• Зберігайте прилад у місцях, не
доступних для дітей.
• Не дозволяйте дітям використовувати
прилад як іграшку
ЗБЕРЕЖІТЬ ЦЮ ІНСТРУКЦІЮ
Перед першим використанням
• Вийміть чайник з упаковки.
• Переконайтеся, що перемикач
напруги (7) встановлений в
положення, що відповідає напрузі
мережі.
• Відкрийте кришку чайника (3).
• Наповніть чайник водою до відмітки
MAX, щільно закрийте кришку (3),
вставте вилку мережевого шнуру
в розетку і скип'ятіть воду, а потім
злийте її.
• Повторіть цю процедуру два рази
Використання
• Перемикачем (7) встановіть напругу,
що відповідає напрузі мережі.
• Наповніть чайник водою до відмітки
MAX, що відповідає 0,5 л. Щільно
закрийте кришку (3).
• Вставте вилку мережевого шнуру в
розетку, загориться індикатор (1) і
увімкнеться нагрівальний елемент
чайника.
• Після закипання води індикатор
(1) погасне і нагрівальний елемент
відключиться.
• Для повторного увімкнення чайника
натисніть кнопку (4) «RESET».
• Після використання чайника вийміть
вилку мережевого шнуру з розетки.
Примітка:
- для повторного увімкнення чайника
кнопкою (4) «RESET», потрібен
деякий час для повернення вимикача
до робочого стану.
- чайник має захист від увімкнення
без води, якщо Ви увімкнете
чайник із занадто малою кількістю
води або без неї, він автоматично
відключиться. У цьому випадку
вийміть вилку мережевого шнуру з
розетки і дайте чайнику охолонути
деякий час, перед тим як залити в
нього воду.
Чищення і догляд
• Перед чищенням відключіть прилад
від мережі, злийте воду і дайте
чайнику охолонути.
• Протріть зовнішню поверхню чайника
вологою тканиною. Для видалення
плям використовуйте м'які чистильні
засоби, не використовуйте металеві
щітки та абразивні миючі засоби.
• Не занурюйте чайник у воду або інші
рідини.
• Не кладіть чайник у посудомийну
машину.
ВИДАЛЕННЯ НАКИПУ
• Накип, що утворюється всередині
чайника, впливає на смакові якості
води, а також порушує теплообмін
між водою і нагрівальним
елементом, що може призвести до
його перегрівання і більш швидкого
виходу з ладу.
• Для видалення накипу наповніть
чайник до максимального рівня
водою з розведеним в ній столовим
оцтом в пропорції 2:1. Доведіть
рідину до кип'ятіння та залиште її на
ніч. Уранці злийте рідину, наповніть
чайник водою до максимального
рівня, прокип'ятіть та злийте воду.
• Для видалення накипу можна
використовувати спеціальні засоби,
що призначені для електрочайників.
Комплект поставки:
1. Чайник – 1 шт.
2. Чашки – 2 шт.
3. Інструкція – 1шт.
Технічні характеристики
Напруга живлення: 120-230 В ~ 50/60
Гц
Максимальна потужність: 1000 Вт
Максимальний об'єм води: 0,5 л
Виробник залишає за собою право
змінювати характеристики приладів
без попереднього повідомлення.
Термін служби приладу не менш
3-х років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна
отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої
претензії протягом терміну дії даної
гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає
вимогам до електромагнітної
сумісності, що
пред’являються директивою
89/336/ЄЕС Ради Європи
й розпорядженням 73/23
ЄЕС по низьковольтних
апаратурах.
УКРАЇНЬСКИЙ
8
ČAJNÍK
POPSÁNÍ
1. Indikátor zapnutí
2. Těleso čajníku
3. Víko
4. Tlačítko opačného zapnutí RESET
5. Držadlo
6. Sít´ová šn´ůra
7. Přepínáč napětí 120 V- 230 V
DŮLEŽITÁ BEZPEČNOSTNÍ OPAT-
ŘENÍ
• Před použitím elektrického čajníku
pozorně přečtěte instrukci
• Na dolní straně tělesa je dvoupolo-
hový přepínač nápětí. Před použitím
čajníku zjistětě, že se pracovní nápě-
tí shoduje s nápětím sítě.
• Sít´ová šn´ůra má evropskou vidli-
ci; dávejte ji jen do zásůvky, která je
sploehlivě uzemněna
• Nepoužívejte čajník v koupelnách.
Nepoužívejte ho v blízkosti bazénů
nebo jiných nádrží s vodou.
• S účelem zamezení rizika požárů
nepoužívejte přechody když zapíná-
te přístroj do sítě.
• Nezapínejte čajník bez vody.
• Nepoužívejte čajník když víko je
zavřeno nepevně.
• Používejte čajník jenom na vaření
vody, zakazuje se vaření jiných teku-
tin.
• Pozorujte aby úroven´ vody v čajníku
byla na kotě MAX minimálně. Když
úroven´ vody je výš než maximální
kota vařicí voda se může vychrst-
nout.
• Nastavujte čajník do rovného a pla-
catého povrchu, nenastavujte ho na
rubu stolu.
• Nepoužívejte přístroj v blízkosti zdro-
jů ohně nebo plamene.
• Nenechávejte zapnutý přístroj bez
dohledu.
• Nedovolujte aby sit´ová šn´ůra visela
z rubu stolu a pozorujte aby nesáha-
la po horkých površích.
• Neotevírejte víko když se voda vaří.
• Pozorujte abyste se neopařili horkou
párou když se voda vaří.
• Nesáhejte do horkého tělesa přístro-
je držte ho jenom za držadlo
• Bud´te pozorni když nesete čajník
s horkou vodou.
• Zakazuje se sejmutí fungujicího
čajníku z podpěry. Když je třeba ho
sejmout, vypněte přístroj a sejmite
ho z přístroje
• Odepínejte přístroj od sítě když ho
nepoužíváte nebo před čistěním.
• Nedávejte čajník do myčky.
• Před tím jak dáte přístroj nadlou-
ho pryč odepněte ho od sítě, vylijte
vodu a počkejte až se ochladí
• Periodicky kontrolujte sít´ovou šn´ůru
a vidlici. Nepoužívejte čajník když
těleso nebo sít´ová šn´ůry je poško-
zena aneb kdy.
• Zakazuje se samostátna oprava
čajníku. Když jsou nalezena nějaká
poškození jděte s ním do autorizova-
ného servisního střediska
• Elektrický čajník je určen jenom na
použití v podmínkách domacnosti.
• Dávejte největší pozor, když přístroj
používají děti nebo lidí s omezenými
možnostmi.
• Chran´te přístroj v nepřístupných pro
dětí místech.
• Nedovolujte dětem aby používali pří-
stroj jako hračku
CHRAN´TE TUTO INSTRUKCI
Před prvním použitím
• Vyndejte přístroj z obalu.
• Zjistěte že přepínač nápětí (7) je
nastaven do pozice, která se shodu-
je s nápětím sítě.
• Otevřete víko čajníku (3).
• Napln´te čajník do koty MAX na stup-
nici, pevně zavřete víko (3), dej-
te vidlici sít´ové šn´ůry do zásůvky,
svařte vodu, a vylijte ji.
• Opakujte to dvakrát
Použití
• Pomocí přepínače (7) nastavte nápě-
tí podle nápětí sítě.
• Napln´te čajník vodou do koty MAX,
to je 0,5 l. Pevně zavřete víko (3).
• Dejte vidlici do zásůvky, musí rozsví-
tit indikátor (1) a zapne se ohřívací
prvek čajníku.
• Po vaření vody indikátor (1) zhasne a
ohřívací prvek se vypne.
• Pro opačné zápětí čajníku stiskněte
tlačítko (4) «RESET».
• Po použití dejte vidlici pryč ze zásův-
ky.
Poznámka:
- k opačnému zápětí stiskněte tla-
čítko (4) «RESET», k návratu čaj-
níku do funkčního stavu se potře-
buje nějaký čas.
- čajník má ochránu proti zapnutí
bez vody, když zapněte čajník ve
kterém je málo vody nebo není
vůbec, automaticky se vypne.
V tom případě dejte vidlici sít´ové
šn´ůry pryč ze zásůvky a počkejte
až se čajník ochladí před zalitím
vody.
Čistění a údržba
• Před čistěním odepněte přístroj od
sítě, vylijte vodu a počkejte až se
ochladí.
• Utřete vnější povrch vlhkou látkou.
K odstranění špíny používejte měkké
mycí prostředky, nepoužívejte kovo-
vé houby a brousicí prostředky.
• Neponořujte čajník do vody a jiných
tekutin.
• Nedávejte čajník do myčky.
Odstranění usazeniny
• Usazenina uvnítř čajníku má vliv na
chut´ vody a také nedovoluje dodržo-
vat vyměnu tepla mezi vodou a ohří-
vacím prvkem, to může způspbit jeho
přehřívaní a rychlejší poruchu.
• Na odstranění usazeniny napln´te
čajník vodou do maximální úrov-
ně s roztokem octu v poměru 2:1.
Dočkejte až se zavří a nechte na
celou noc. Ráno vylijte tekutinu,
napln´te čajník vodou do maximální
úrovně, počkejte až se zavří a vylijte
vodu.
• Na odstranění usazeniny používejte
prostředky, určené na elektrické čaj-
níky.
Souprava dodávky:
1. Čajník – 1.
2. Šalky – 2.
3. Instrukce – 1.
Technické údaje
Nápětí napájení: 120-230 W ~ 50/60
Hz
Maximální kapacita: 1000 W
Maximální obsah vody: 0,5 l
Výrobce si vyhrazuje právo změnit
charakteristiku přístrojů bez předcho-
zího upozornění.
Životnost přístroje min. 3 roky
Záruka
Podrobné záruční podmínky poskyt-
ne prodejce přístroje. Při uplatňování
nároků během záruční lhůty je třeba
předložit doklad o zakoupení výrobku.
Tento výrobek odpovídá
požadavkům na elektromag-
netickou kompatibilitu, sta-
noveným direktivou 89/336/
EEC a předpisem 73/23/EEC
Evropské komise o nízkona-
pěťových přístrojích.
ČESKÝ
7
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial
number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
DE
Das Produktionsdatum ist in der Seriennummer auf dem Schild mit technischen Eigenschaften dar-
gestellt. Die Seriennummer stellt eine elfstellige Zahl dar, die ersten vier Zahlen bedeuten dabei das
Produktionsdatum. Zum Beispiel bedeutet die Seriennummer 0606xxxxxxx, dass die Ware im Juni (der
sechste Monat) 2006 hergestellt wurde.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымның шығарылған мерзімі техникалық деректері бар кестедегі сериялық нөмірде көрсетілген.
Сериялық нөмір он бір саннан тұрады, оның бірінші төрт саны шығару мерзімін білдіреді. Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанын білдіреді.
PL
Data produkcji wyrobu zawarta w numerze seryjnym podana jest na tabliczce z danymi technicznymi.
Numer seryjny składa się z liczby jedynastocyfrowej, w ktorej pierwsze cyfry oznaczają datę produkcji.
Na przykład, numer seryjny 0606xxxxxxx oznacza, że wyrób został wyprodukowny w czerwcu (szósty
miesiąc) 2006 roku.
CZ
Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji. Sériové
číslo je jedenáctimístní číslo, z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby. Například sériové číslo
0606xxxxxxx znamená, že spotřebič byl vyroben v červnu (šestý měsíc) roku 2006.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний
номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату
виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в
червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога абазначаюць
дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў зроблен ў
чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Жиҳоз ишлаб чиқарилган муддат техник хусусиятлар кўрсатилган лавҳачадаги серия рақамида
кўрсатилган. Серия рақами ўн битта сондан иборат бўлиб уларнинг биринчи тўрттаси ишлаб
чиқарилган вақтни ифода этади. Мисол учун 0606ххххххх серия рақами жиҳоз 2006 йилнинг июн
ойида (олтинчи ойда) ишлаб чиқарилганлигини билдиради.
1154.indd 21154.indd 2 16.06.2008 14:08:2516.06.2008 14:08:25
Содержание
- Before using the appliance for the first time unpack the kettle make sure that the power switch 7 is set to the position which corre sponds to the mains voltage open the lid 3 fill the kettle with water till max mark firmly close the lid 3 insert the power plug into the socket and 1
- Bel увага забараняецца карыстацца чайнікам без здымнага фільтра 1
- Boil water and then pour out the wa ter repeat this procedure twice 1
- Clean and care before cleaning disconnect the unit pour out water from the unit and let the unit cool down completely wipe the outer surfaces of the unit with a damp cloth use soft deter gents to remove dirt do not use metal brushes and abrasives do not immerse the kettle into water or other liquids do not wash the unit in a dish wash machine 1
- Cz pozor je zakázáno používat konvici bez sundavacího filtru 1
- De achtung wasserkocher ohne abnehmbaren filter nicht benutzen 1
- Delivery set 1 kettle 1 pc 2 cups 2 pc 3 instruction manual 1pc 1
- Description 1 power on indication 2 body of kettle 3 lid 4 reset button 5 handle 6 power cord 7 voltage switch 120 v 230 v 1
- Deutsch 1
- Do not switch on the unit if it is emp ty do not use the kettle without a filter or if the cover is not closed firmly use the kettle only for water boiling do not use to heat or boil other liq uids provide that water level is not below the min mark and not higher than the max mark if water level ex ceeds the max mark boiling water can splash out place the unit on the flat stable sur face do not place the kettle on the edge of the table do not use the unit near heat sourc es or open flame do not leave the operating appliance unattended provide that the power cord is not hanging over the table and make sure that it does not touch hot sur faces do not open the lid while boiling wa ter keep your hands away from steam openings while water boiling other wise you can get burns do not touch hot surfaces of the ket tle hold the unit by the handle be careful while carrying the kettle filled with boiling water in order to avoid electric shock do not immerse the unit into water or other liquids al 1
- English 1
- Gb attention do not use the kettle without removable filter 1
- Guarantee details regarding guarantee condi tions can be obtained from the dealer from whom the appliance was pur chased the bill of sale or receipt must be produced when making any claim under the terms of this guarantee 1
- Important safeguards before switching on the unit read this instruction carefully there is a two position switch on the lower side of the kettle make sure that your home electricity supply corresponds to the voltage of cur rent specified on the housing power cord is equipped with a euro plug insert it into the socket with secure grounding do not use the kettle in bathrooms do not use it near swimming pools or other containers filled with water in order to avoid risk of fire do not use adapters while connecting the appliance to the outlet 1
- Keep these instructions 1
- Kz назар аударыңыз алмалы сүзгісіз шəйнекті қолдануға тыиым салынады 1
- Note to re boil water press the 4 reset button some time is needed for the switch to return to the operating state the kettle has the protection from switching on when empty if you switch on the kettle with little wa ter or without it it will switch off automatically in this case take the power plug out of the sock et and let the unit cool down for some time before filling it with water 1
- Pl uwaga nie wolno używać czajnika bez zdejmowanego filtra 1
- Polski 1
- Rus внимание запрещается использование чайника без съемного фильтра 1
- Scale removal scale appearing inside the kettle influences water taste and disturbs heat exchange between water and the heating element that can lead to overheating and malfunction to remove scale fill the kettle with water with vinegar dissolved in it in proportion 2 1 boil water and leave the unit for a night in the morning pour out water fill the kettle with wa ter till max mark boil it and pour out water you can use special substances for electric kettles to remove scale 1
- Service life of the unit is not less than 3 years 1
- Specifications power supply 120 230 v 50 60 hz max power 1000 w max capacity 0 5 l 1
- The manufacturer reserves the right to change the device s characteristics without prior notice 1
- This product conforms to the emc requirements as laid down by the council directive 89 336 eec and to the low voltage regulation 73 23 eec 1
- Travel kettle 1
- Ua увага забороняється використання чайника без знімного фільтра 1
- Usage use the switch 7 to set the voltage that will correspond to the mains voltage fill the kettle with water till max mark that is 0 5 l firmly close the lid 3 insert the power plug into the sock et the 1 indication will light up and the heating element of the kettle will switch on after the water starts boiling 1 the indication will go out and the heating element will switch off to switch on the kettle again press the 4 reset button after finishing using the kettle take out the power plug from the socket 1
- Uz диққат човгумни ечиладиган филтрсиз ишлатиш мумкин эмас 1
- Русский 1
- Қазақ 1
- Chran te tuto instrukci 2
- Důležitá bezpečnostní opat ření před použitím elektrického čajníku pozorně přečtěte instrukci na dolní straně tělesa je dvoupolo hový přepínač nápětí před použitím čajníku zjistětě že se pracovní nápě tí shoduje s nápětím sítě sít ová šn ůra má evropskou vidli ci dávejte ji jen do zásůvky která je sploehlivě uzemněna nepoužívejte čajník v koupelnách nepoužívejte ho v blízkosti bazénů nebo jiných nádrží s vodou s účelem zamezení rizika požárů nepoužívejte přechody když zapíná te přístroj do sítě nezapínejte čajník bez vody nepoužívejte čajník když víko je zavřeno nepevně používejte čajník jenom na vaření vody zakazuje se vaření jiných teku tin pozorujte aby úroven vody v čajníku byla na kotě max minimálně když úroven vody je výš než maximální kota vařicí voda se může vychrst nout nastavujte čajník do rovného a pla catého povrchu nenastavujte ho na rubu stolu nepoužívejte přístroj v blízkosti zdro jů ohně nebo plamene nenechávejte zapnutý přístroj bez dohledu nedovolujte aby sit ová šn ů 2
- Odstranění usazeniny usazenina uvnítř čajníku má vliv na chut vody a také nedovoluje dodržo vat vyměnu tepla mezi vodou a ohří vacím prvkem to může způspbit jeho přehřívaní a rychlejší poruchu na odstranění usazeniny napln te čajník vodou do maximální úrov ně s roztokem octu v poměru 2 1 dočkejte až se zavří a nechte na celou noc ráno vylijte tekutinu napln te čajník vodou do maximální úrovně počkejte až se zavří a vylijte vodu na odstranění usazeniny používejte prostředky určené na elektrické čaj níky 2
- Popsání 1 indikátor zapnutí 2 těleso čajníku 3 víko 4 tlačítko opačného zapnutí reset 5 držadlo 6 sít ová šn ůra 7 přepínáč napětí 120 v 230 v 2
- Použití pomocí přepínače 7 nastavte nápě tí podle nápětí sítě napln te čajník vodou do koty max to je 0 5 l pevně zavřete víko 3 dejte vidlici do zásůvky musí rozsví tit indikátor 1 a zapne se ohřívací prvek čajníku po vaření vody indikátor 1 zhasne a ohřívací prvek se vypne 2
- Poznámka k opačnému zápětí stiskněte tla čítko 4 reset k návratu čaj níku do funkčního stavu se potře buje nějaký čas čajník má ochránu proti zapnutí bez vody když zapněte čajník ve kterém je málo vody nebo není vůbec automaticky se vypne v tom případě dejte vidlici sít ové šn ůry pryč ze zásůvky a počkejte až se čajník ochladí před zalitím vody 2
- Pro opačné zápětí čajníku stiskněte tlačítko 4 reset po použití dejte vidlici pryč ze zásův ky 2
- Před prvním použitím vyndejte přístroj z obalu zjistěte že přepínač nápětí 7 je nastaven do pozice která se shodu je s nápětím sítě otevřete víko čajníku 3 napln te čajník do koty max na stup nici pevně zavřete víko 3 dej te vidlici sít ové šn ůry do zásůvky svařte vodu a vylijte ji opakujte to dvakrát 2
- Souprava dodávky 1 čajník 1 2 šalky 2 3 instrukce 1 2
- Technické údaje nápětí napájení 120 230 w 50 60 hz maximální kapacita 1000 w maximální obsah vody 0 5 l výrobce si vyhrazuje právo změnit charakteristiku přístrojů bez předcho zího upozornění 2
- Tento výrobek odpovídá požadavkům na elektromag netickou kompatibilitu sta noveným direktivou 89 336 eec a předpisem 73 23 eec evropské komise o nízkona pěťových přístrojích 2
- Záruka podrobné záruční podmínky poskyt ne prodejce přístroje při uplatňování nároků během záruční lhůty je třeba předložit doklad o zakoupení výrobku 2
- Čajník 2
- Český 2
- Čistění a údržba před čistěním odepněte přístroj od sítě vylijte vodu a počkejte až se ochladí utřete vnější povrch vlhkou látkou k odstranění špíny používejte měkké mycí prostředky nepoužívejte kovo vé houby a brousicí prostředky neponořujte čajník do vody a jiných tekutin nedávejte čajník do myčky 2
- Životnost přístroje min 3 roky 2
- Ўзбек 2
- Беларускi 2
- Україньский 2
Похожие устройства
- Neff T67S76N0 Инструкция по эксплуатации
- Haier 4U26HS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1139 White Инструкция по эксплуатации
- Liebherr C..3 Инструкция по эксплуатации
- Neff N24K30N0 Инструкция по эксплуатации
- Haier 3U24GS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics SD-7100D Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1115 Yellow Инструкция по эксплуатации
- Haier 3U19FS1ERA Инструкция по эксплуатации
- Neff T15D40X1 Инструкция по эксплуатации
- Iriver S7 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1130 Инструкция по эксплуатации
- Haier 2U14CS2ERA Инструкция по эксплуатации
- Neff T22S36C0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1274 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1158 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima NORD POLO QV/QN–F7WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T23R46N0 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 458SD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1609 Инструкция по эксплуатации