Neff T43E20N1 Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Es instrucciones de uso y montaje 2 1
- T4 e10 t4 e2 placa de cocción hob βάση εστιών 1
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso y montaje 2
- Instrucciones de montaje 3
- Montaje 3
- Amarillo y verde 5
- Apagar la placa de cocción con el interruptor principal 5
- Apagar las zonas de cocción una después de otra empezando por la zona de cocción inferior derecha en sentido contrario a las agujas del reloj 5
- Desmontaje de la placa de cocción 5
- En la indicación visual de las zonas de cocción laterales derechas se muestra la intensidad de conexión seleccionada 5
- En los siguientes 60 segundos colocar todas las zonas de cocción en el nivel de potencia deseado según la intensidad de conexión requerida ver tabla 5
- Encender la placa de cocción con el interruptor principal no colocar ningún recipiente en las zonas de cocción 5
- Esquema de conexión figura 5 5
- Marrón 5
- Modificar la intensidad de conexión 13 16 20 amperios figura 6 5
- Montaje sobre el cajón figura 2a 5
- Montaje sobre horno figura 2b 5
- Montaje sobre lavavajillas figura 2c 5
- Montaje y conexión de la encimera figura 1 2 3 4 5 5
- Observaciones importantes 5
- Comprobar el aparato tras sacarlo del embalaje en caso de que haya sufrido daños durante el transporte no conectar el aparato ponerse en contacto con el servicio técnico y dejar constancia por escrito de los daños ocasionados de lo contrario s 6
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 6
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 6
- Este aparato no está previsto para el funcionamiento con un reloj temporizador externo o un mando a distancia 6
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 6
- Este aparato tiene que ser instalado según las instrucciones de montaje incluidas 6
- Instrucciones de uso 6
- Las zonas de cocción se calientan mucho no colocar objetos inflamables sobre la placa de cocción no almacenar objetos sobre la placa de cocción 6
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 6
- M consejos y advertencias de seguridad 6
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 6
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 6
- Peligro de incendio 6
- Produktinfo 6
- Ã consejos y advertencias de seguridad 6
- Después de cada uso apagar siempre la placa de cocción con el interruptor principal no esperar a que la placa de cocción se apague automáticamente por falta de recipiente 7
- El aparato se calienta mucho no guardar objetos inflamables o aerosoles en los cajones directamente debajo de la placa de cocción 7
- Este aparato cumple con la normativa de seguridad y compatibilidad electromagnética no obstante las personas que tengan implantados marcapasos o bombas de insulina deben abstenerse de acercarse a manejar este aparato es imposible asegurar que el 7
- La humedad interior puede provocar una descarga eléctrica no utilizar ni limpiadores de alta presión ni por chorro de vapor 7
- La placa de cocción se desconecta de forma automática y no se puede seguir utilizando se puede conectar posteriormente de forma involuntaria desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 7
- La zona de cocción calienta pero el indicador no funciona desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 7
- Las fisuras o roturas en la vitrocerámica conllevan riesgo de electrocución desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 7
- Las reparaciones inadecuadas son peligrosas las reparaciones y la sustitución de cables de conexión defectuosos solo pueden ser efectuadas por personal del servicio de asistencia técnica debidamente instruido si el aparato está averiado de 7
- Las zonas de cocción y adyacentes se calientan mucho no tocar nunca las superficies calientes no dejar que los niños que acerquen 7
- Los objetos de metal se calientan rápidamente al entrar en contacto con la placa de cocción no depositar nunca sobre la placa de cocción objetos metálicos como cuchillos tenedores cucharas o tapas 7
- Peligro de descarga eléctrica 7
- Peligro de incendio 7
- Peligro de quemaduras 7
- Peligros electromagnéticos 7
- Un aparato defectuoso puede ocasionar una descarga eléctrica no conectar nunca un aparato defectuoso desenchufar el aparato de la red o desconectar el fusible de la caja de fusibles avisar al servicio de asistencia técnica 7
- Al cocer al baño maría la placa de cocción y el recipiente para cocinar podrían fragmentarse debido al sobrecalentamiento el recipiente para cocer al baño maría no debe tocar directamente la base del cazo que contiene agua utilizar exclu 8
- Atención 8
- Causas de los daños 8
- Entre el contenido del cajón y la entrada del ventilador debe dejarse una distancia mínima de 2 cm 8
- Esta placa está dotada de un ventilador situado en la parte inferior en caso de encontrarse un cajón debajo de la placa de cocción no deberán guardarse objetos pequeños o papeles al ser absorbidos podrían estropear el ventilador o perjudicar 8
- Las ollas pueden saltar hacia arriba de forma repentina por la presencia de líquido entre la base del recipiente y la zona de cocción mantener siempre secas la zona de cocción y la base del recipiente 8
- Peligro de avería 8
- Peligro de lesiones 8
- Vista general 8
- Consejos para ahorrar energía 9
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 9
- La cocción por inducción 9
- Protección del medio ambiente 9
- Recipientes apropiados 9
- Ventajas de la cocción por inducción 9
- Familiarizarse con el aparato 10
- Los paneles de mando 10
- Ajustar la zona de cocción 11
- Encender y apagar la placa de cocción 11
- Indicador de calor residual 11
- Las zonas de cocción 11
- Programar la placa de cocción 11
- Tabla de cocción 12
- Activar 13
- Activar y desactivar el seguro para niños 13
- Activar y desactivar el seguro permanente para niños 13
- Apagar automáticamente una zona de cocción 13
- Desactivar 13
- Función powerboost 13
- Función programación del tiempo 13
- Seguro para niños 13
- El reloj avisador 14
- Función protección para limpieza 14
- Limitación automática de tiempo 14
- Temporizador automático 14
- Acceder a los ajustes básicos 15
- Ajustes básicos 15
- Cuidados y limpieza 16
- Marco de la placa de cocción 16
- Placa de cocción 16
- Reparar averías 16
- Ruido normal durante el funcionamiento del aparato 17
- Servicio de asistencia técnica 17
- Table of content 18
- Assembly 19
- Installation instructions 19
- Changing the connection current 13 16 20 amps figure 6 21
- Connection drawing figure 5 21
- Important notes 21
- Installing and connecting the hob figure 1 2 3 4 5 21
- Removing the hob 21
- Instruction manual 22
- Ã safety precautions 22
- Advantages of induction cooking 24
- Bottom of the water filled pot only use heat resistant cookware 24
- Elements that may damage the appliance 24
- Energy saving advice 24
- Environmentally friendly disposal of waste products 24
- Induction cooking 24
- Protecting the environment 24
- Saucepans may suddenly jump due to liquid between the pan base and the hotplate always keep the hotplate and saucepan bases dry 24
- Suitable pans 24
- Familiarise yourself with the appliance 25
- The control panels 25
- Programming the hob 26
- Residual heat indicator 26
- Set the hotplate 26
- Switching the hob on and off 26
- The hotplates 26
- Cooking guidelines table 27
- Activating and deactivating the childproof lock 28
- Childproof lock 28
- Powerboost function 28
- Time programming function 28
- To activate 28
- To deactivate 28
- Turning off a hotplate automatically 28
- Automatic time limitation 29
- Automatic timer 29
- Cleaning lock function 29
- The timer 29
- Basic settings 30
- To access the basic settings 30
- Care and cleaning 31
- Fixing malfunctions 31
- Hob frame 31
- After sales service 32
- Normal noise while the appliance is working 32
- Πίνακας περιεχομένω 33
- Οδηγίεσ εγκατάστασησ 34
- Συναρμολόγηση 34
- Αλλαγή της έντασης ηλεκτρικού ρεύματος 13 16 20 αμπέρ σχήμα 6 36
- Εγκατάσταση και σύνδεση της κουζίνας στο ηλεκτρικό ρεύμα σχήμα 1 2 3 4 5 36
- Ξεμοντάρετε τη βάση εστιών 36
- Σημαντικές παρατηρήσεις 36
- Σχήμα σύνδεσης ηλεκτρικού ρεύματος σχήμα 5 36
- Οδηγíεσ χρήσησ 37
- Υποδείξεις ασφαλείας 37
- Διάθεση των αποβλήτων με σεβασμό προς το περιβάλλον 40
- Επαγωγικό μαγείρεμα 40
- Κατάλληλα σκεύη 40
- Πλεονεκτήματα του επαγωγικού μαγειρέματος 40
- Προστασία του περιβάλλοντος 40
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 40
- Γνωρίστε τη συσκευή 41
- Τα πεδία χειρισμού 41
- Άναμμα και σβήσιμο της βάσης εστιών 42
- Ένδειξη παραμένουσας θερμότητας 42
- Οι εστίες 42
- Πίνακας μαγειρέματος 42
- Προγραμματισμός της βάσης εστιών 42
- Ρύθμιση της εστίας 42
- Ασφάλεια για παιδιά 43
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας για παιδιά 43
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της μόνιμης ασφάλειας για παιδιά 43
- Απενεργοποίηση 44
- Αυτόματο σβήσιμο μιας εστίας 44
- Αυτόματος υπενθυμιστής χρόνου 44
- Ενεργοποίηση 44
- Λειτουργία powerboost 44
- Λειτουργία προγραμματισμός χρόνου 44
- Υπενθυμιστής χρόνου 44
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 45
- Βασικές ρυθμίσεις 45
- Λειτουργία προστασία κατά την καθαριότητα 45
- Βάση εστιών 46
- Πρόσβαση στις βασικές ρυθμίσεις 46
- Φροντίδα και καθαριότητα 46
- Επιδιόρθωση βλάβης 47
- Πλαίσιο της βάσης εστιών 47
- Φυσιολογικός θόρυβος κατά τη διάρκεια λειτουργίας της συσκευής 47
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 48
- 9000731541 52
Похожие устройства
- Vitek VT-1780 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1270 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F9WA Инструкция по эксплуатации
- Neff N44D30N0 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 451SD Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1381 Blue Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F12WA Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA3291 Инструкция по эксплуатации
- Neff T62R36S1 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1389 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F18WA Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3551 Инструкция по эксплуатации
- Neff T26R86N0 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT 2208 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima FRESCO QV/QN–F24WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13D80N1 Инструкция по эксплуатации
- Liebherr BN..6 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-1974 Инструкция по эксплуатации
- Lessar LUC-FHDA30CAP Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DVD-360K Инструкция по эксплуатации