Telwin BIMAX 162 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [35/84] 413775
![Telwin BIMAX 162 TURBO Инструкция по эксплуатации онлайн [35/84] 413775](/views2/1503486/page35/bg23.png)
- smörjning av kugghjulen .
som finns i förpackningen.
MÅSTE UTFÖRAS MED SVETSEN AVSTÄNGD OCH
Montering av skyddsmask Fig. D
FRÅKOPPLAD FRÅN ELNÄTET.
- Det är förbjudet att lyfta upp svetsen.
Montering av återledarkabel-tång Fig. E
2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING
Denna svets är en strömkälla för bågsvetsning, särskilt avsedd för
TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR LYFT AV SVETSEN
MAG-svetsning av kolstål och låglegerat stål med antingen CO eller
Inga av de svetsar som beskrivs i denna bruksanvisning är utrustade
2
med lyftanordningar.
Argon/CO -blandningar som skyddsgas, med användning av massiva
2
elektrodtrådar eller fyllda trådar.
Den lämpar sig också för MIG-svetsning av rostfritt stål med Argon-
PLACERING AV SVETSEN
gas + 1-2% syre eller av aluminium med Argon-gas, med användning
Placera svetsen på en plats där öppningarna för in- och utmatning av
av elektrodtrådar lämpade för det arbetsstycke som ska svetsas.
kylluften (forcerad kylning med fläkt, om sådan finns) inte riskerar att
(enbart modeller i Fig. B1).
blockeras, försäkra er också om att elektriskt ledande damm, korrosiv
ånga, fukt, m.m inte kan sugas in i svetsen.
Vidare kan man använda sig av fyllda trådar anpassade för
Lämna alltid ett fritt utrymme på 250 mm runt omkring svetsen.
användning utan skyddsgas genom att anpassa skärbrännarens
polaritet efter trådtillverkarens indikationer (modellen i Fig. B2
VIKTIGT! Placera svetsen på en plan yta av lämplig
använder enbart fylld tråd).
bärkapacitet för dess vikt för att undvika att den tippar eller rör
sig på ett farligt sätt.
STANDARDTILLBEHÖR:
- skärbrännare;
ANSLUTNING STICKPROPP OCH UTTAG (gäller endast för
- återledarkabel utrustad med tång för massa;
modeller som levereras utan stickpropp): anslut nätkabeln till en
- hjulsats (för modeller på hjul).
stickpropp av standardmodell (2P + T -1ph, 3P + T - 3ph) av lämplig
kapacitet och förbered ett eluttag utrustat med säkringar eller med en
3. TEKNISKA DATA
automatisk brytare, terminalen för jord måste anslutas till
INFORMATIONSSKYLT
matningslinjens jordledare (gul/grön). I tabell 1 (TAB.1) indikeras de
Den viktigaste informationen gällande användningen av svetsen och
rekommenderade värdena i ampere för linjens fördröjda säkringar,
dess prestationer finns sammanfattad på en informationsskylt med
som valts på basis av den maximala nominella ström som fördelas av
följande betydelse:
svetsen samt av elnätets nominella matningsspänning.
Fig. A
1- EUROPEISK referensnorm gällande säkerhet och konstruktion av
- För att utföra arbetsskedena för byte av spänning ska man arbeta
maskiner för bågsvetsning.
inne i svetsen, tag bort panelen och förbered terminalplattan för
2- Symbol för maskinens inre struktur.
byte av spänning på så sätt att den anslutning som indikeras på
3- Symbol för den svetsningsprocess som förutses.
den för detta avsedda skylten motsvarar den reella nätspänning
4- Symbolen S: indikerar att svetsning kan utföras i miljö med ökad risk
som finns tillgänglig.
för elektrisk stöt (t. ex. i närheten av stora metallmassor).
Fig. F
5- Symbol för matningslinjen:
Montera dit panelen noggrannt igen med hjälp av de för detta
1~: enfas växelspänning;
avsedda skruvarna.
3~: trefas växelspänning.
Viktigt! Svetsen ställs på fabriken in för det högsta
6- Höljets skyddsgrad.
spänningsvärdet inom den tillgängliga skalan, till exempel:
7- Matningslinjens egenskaper:
U 400V Ü Spänning för vilken svetsen ställts in på fabriken.
1
- U : Växelspänning och frekvens för matning av maskinen
1
(tillåtna gränser ±10%).
ANSLUTNING TILL ELNÄTET
- I : Maximal ström som absorberas av linjen.
1 max
- Innan den elektriska anslutningen sker måste man försäkra sig
- I : Reell matningsström.
1eff
om att de värden som indikeras på informationsskylten på
8- Svetsningskretsens prestationer:
svetsen motsvarar den nätspänning och -frekvens som finns
- U : Maximal spänningstopp på tomgång (svetsningskretsen
tillgängliga på installationsplatsen.
0
öppen).
- Svetsen får bara anslutas till ett matningssystem som är utrustat
- I /U : Motsvarande normaliserad ström och spänning som kan
med en neutral ledare ansluten till jord.
2 2
- För att uppfylla föreskrifterna i normen EN 61000-3-11 (Flicker),
fördelas av svetsen under svetsningen.
rekommenderar vi er att ansluta svetsen till de punker för
- X: Intermittensförhållande: indikerar den tid under vilken svetsen
inkoppling till elnätet som har en impedans på mindre än Zmax =
kan fördela den motsvarande strömmen (samma kolonn). Detta
0.1 ohm.
uttrycks i %, baserad på en cykel på 10 min (t. ex. 60% = 6
- Svetsen omfattas av kraven i standard IEC/EN 61000-3-12.
minuters arbete, 4 minuters vila; och så vidare).
Om utnyttjningsfaktorerna (värden på skylten, refererar till 40°C
omgivande temperaur) överskrids kommer det termiska skyddet
VIKTIGT! Om ovanstående regler inte följs har
att ingripa (svetsen kommer att vara i stand-by tills dess
säkerhetssystemet som konstruerats av tillverkaren (klass 1)
temperatur ligger inom gränserna).
ingen effekt, vilket betyder att det finns risk för skador på
- A/V-A/V: Indikerar skalan för inställning av svetsströmmen
personer (t.ex. elektrisk stöt) och för saker (t.ex. brand).
(minimum - maximum) och motsvarande bågspänning.
9- Serienummer för identifiering av svetsen (oumbärlig vid teknisk
ANSLUTNING AV SVETSKRETSEN
service, beställning av reservdelar, sökning efter produktens
ursprung).
VIKTIGT! FÖRSÄKRA ER OM ATT SVETSEN ÄR AVSTÄNGD
10- :Värde för de fördröjda säkringar som ska användas för
OCH FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET INNAN NI UTFÖR
att skydda linjen.
FÖLJANDE ANSLUTNINGAR.
11-Symboler som hänvisar till säkerhetsnormer vars betydelse
I tabell 1 (TAB. 1) indikeras de rekommenderade värdena för
förklaras i kapitel 1 “Allmänna säkerhetsanvisningar för
2
svetskablarna (i mm ) på basis av den maximala ström som fördelas
bågsvetsning”.
av svetsen.
Anmärkning: I det exempel på skylt som finns här är symbolernas och
Anslutning till gastuben (om sådan används).
siffrornas betydelse indikativ; de exakta värdena för er svets tekniska
- Gastub som kan laddas på svetsens stödyta för gastub: max 20
data måste avläsas direkt på den skylt som finns på själva svetsen.
kg.
- Skruva fast tryckreglaget(*) vid gastubens ventil, placera det för
ÖVRIGA TEKNISKA DATA:
detta avsedda reducerstycket, som levereras som tillbehör,
- SVETS: se tabell 1 (TAB.1)
emellan om ni använder er av Argon-gas eller Argon/CO -
- SKÄRBRÄNNARE: se tabell 2 (TAB.2)
2
blandning.
Svetsens vikt indikeras i tabell 1 (TAB. 1).
- Anslut slangen för matning av gas till reglaget och drag åt det band
som levereras tillsammans med svetsen.
4.BESKRIVNING AV SVETSEN
- Lossa på lagret för reglering på tryckreglaget innan ni öppnar
ANORDNINGAR FÖR KONTROLL, REGLERING OCH
ventilen på gastuben.
ANSLUTNING
(*) Om utrustningen inte medföljer produkten ska den inhandlas
Fig.B1, B2
separat.
5. INSTALLATION
Anslutning av återledarkabel för svetsström
Denna ska anslutas till svetsstycket eller till den arbetsbänk på vilken
VIKTIGT! UTFÖR SAMTLIGA ARBETSSKEDEN FÖR
stycket är placerat, så nära den fog man håller på att svetsa som
INSTALLATION OCH ELEKTRISK ANSLUTNING MED SVETSEN
möjligt.
AVSTÄNGD OCH FRÅNKOPPLAD FRÅN ELNÄTET.
DE ELEKTRISKA ANSLUTNINGARNA MÅSTE ALLTID UTFÖRAS
Anslutning av skärbrännare (enbart för versioner med fäste av
AV KUNNIG OCH KVALIFICERAD PERSONAL.
typen EURO)
Koppla in skärbrännaren till det för detta avsedda kopplingsdonet och
IORDNINGSTÄLLNING Fig. C
drag åt lagret för blockering ordentligt för hand. Förbered
Packa upp svetsen och montera ihop de separata komponenterna
skärbrännaren för den första laddningen av tråd, demontera
- 35 -
Содержание
- Cod 953508 1
- Gb explanation of danger mandatory and ru легенда символов безопасности prohibition signs обязанности и запрета i legenda segnali di pericolo d obbligo e h a veszély kötelezettség és tiltás jelzéseinek divieto feliratai f légende signaux de danger d obligation et ro legendă indicatoare de avertizare a d interdiction pericolelor de obligare şi de interzicere d legende der gefahren gebots und pl objaśnienia znaków ostrzegawczych nakazu verbotszeichen i zakazu e leyenda señales de peligro de obligación y cz prohibición p legenda dos sinais de perigo obrigação e sk proibido nl legende signalen van gevaar verplichting en si verbod dk oversigt over fare pligt og hr scg legenda oznaka opasnosti obaveza i zabrana forbudssignaler lt pavojaus privalomųjų ir draudžiamųjų sf varoitus velvoitus ja kieltomerkit ženklų paaiškinimas n signaleringstekst for fare forpliktelser og ee ohud kohustused ja keelud forbudt lv bīstamību pienākumu un aizlieguma zīmju s bildtext symboler för fara påbud och paskai 1
- Gb pag 04 nl pag 22 ru pag 40 si pag 57 i pag 06 dk pag 25 h pag 4 1
- Hr scg 1
- Manuale istruzione 1
- Pag 60 ro pag 46 lt pag 63 f pag 09 sf pag 28 pl pag 49 ee pag 66 d pag 12 n pag 31 cz pag 52 lv pag 68 e pag 16 s pag 34 sk pag 54 bg pag 71 p pag 19 gr pag 37 1
- Vysvětlivky k signálům nebezpečí příkazům a zákazům vysvetlivky k signálom nebezpečenstva príkazom a zákazom legenda signalov za nevarnost za predpisano in prepovedano 1
- Легенда на знаците за опасност задължителни и за забрана 1
- Instruction manual 4
- _______________ gb _____________ 4
- Manuale istruzione 6
- _______________ i ______________ 6
- Manuel d instructions 9
- _______________ f ______________ 9
- Bedienungsanleitung 12
- _______________ d ______________ 12
- Mm platz frei bleiben 14
- Um die schweißmaschine herum müssen mindestens 250 14
- Daraufhin ob sie richtig montiert sind düse kontaktrohr 15
- Endstücke des brenners auf ihren verschleißzustand und 15
- Gasdiffusor 15
- Kontrollieren sie mindestens einmal täglich folgende 15
- _______________ p ______________ 19
- Brukerveiledning 31
- ______________ n ______________ 31
- ______________ ru ______________ 40
- Használati utasítás 43
- _______________ h _____________ 43
- Návod na použitie 54
- Použitie 54
- Prístroja si pozorne prečítajte návod na 54
- Upozornenie pred použitím zváracieho 54
- ______________ sk ______________ 54
- Priročnik z navodili za uporabo 57
- ______________ si ______________ 57
- Rokasgrāmata 68
- _______________ lv ______________ 68
- ______________ bg _____________ 71
- Dati tecnici saldatrice technical data welding machine 75
- Fuse t a 75
- I 115a 76
- I ³ 140a 76
- Regolazione della corrente di uscita della saldatrice welding machines output current versus switch positions 81
- At produktet er i overensstemmelse med att produkten är i överensstämmelse med ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç заявляется что изделие соответствует a termék megfelel a következőknek produsul este conform cu produkt spełnia wymagania następujących dyrektyw výrobok je v súlade so výrobek je ve shodě se 84
- Cz záruka výrobce ručí za správnou činnost strojů a zavazuje se provést bezplatnou výměnu dílů opotřebovaných z důvodu špatné kvality materiálu a následkem konstrukčních vad do 12 měsíců od data uvedení stroje do provozu uvedeného na záručním listě vrácené stroje a to i v záruční době musí být odeslány se zaplaceným poštovným a budou vráceny na náklady příjemce na základě dohody tvoří výjimku stroje spadající do spotřebního majetku ve smyslu směrnice 1999 44 es pouze za předpokladu že byly prodány v členských státech eu záruční list má platnost pouze v případě že je předložen spolu s účtenkou nebo dodacím listem poruchy vyplývající z nesprávného použití úmyslného poškození nebo chybějící péče nespadají do záruky odpovědnost se dále nevztahuje na všechny přímé a nepřímé škody sk záruka výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja 84
- Directive direttiva directive richtlinie richtlijn directiva directiva direktiv direktiivi direktiv direktiv êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá директиве irányelv directiva dyrektywa smernicou naputak diretkiva směrnicí direktyvą direktiiviga direktīvai директива на ес 84
- Emc 2004 108 ec amdt 84
- En 60974 1 amdt en 50445 amdt 84
- En 60974 10 amdt 84
- Gb certificate of guarantee sf takuutodistus cz záruční list i certificato di garanzia n garantibevis sk záručný list f certificat de garantie s garantisedel si certificat garancije d garantiekarte gr hr scg garantni list e certificado de garantia ru гарантийный сертификат lt garantinis pažymėjimas p certificado de garantia h garancialevél ee garantiisertifikaat nl garantiebewijs ro certificat de garanţie lv garantijas sertifikāts dk garantibevis pl certyfikat gwarancji в g гаранционна карта 84
- Lvd 2006 95 ec amdt 84
- P i s t o p o i h t i k o e g g u h s h s 84
- Proizvod je v skladu z proizvod je u skladu sa produktas atitinka toode on kooskõlas izstrādājums atbilst продуктът отговаря на 84
- Standard 84
- The product is in compliance with il prodotto è conforme a le produit est conforme aux die maschine entspricht het produkt overeenkomstig de el producto es conforme as o produto è conforme as at produktet er i overensstemmelse med että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 84
Похожие устройства
- Telwin BIMAX 182 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 130 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 161/1 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 180/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 200/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 251/2 TURBO Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 183/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 203/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin TELMIG 250/2 Turbo Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 500 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 380 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 Инструкция по эксплуатации
- Telwin SUPERMIG 580 R.A. Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 180 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 330 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin MASTERMIG 232 DUPLEX Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL MIG 222 TWIN SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
- Telwin DIGITAL SUPERMIG R.A. 490 SYNERGIC Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения