Neff T44T42N2 [6/20] Приготовление пищи на индукционных варочных панелях
![Neff T44T42N2 [6/20] Приготовление пищи на индукционных варочных панелях](/views2/1050381/page6/bg6.png)
6
Приготовление пищи на индукционных варочных панелях
Преимущества индукционных варочных
панелей
Технология индукционного нагрева означает радикальное
изменение традиционных способов нагрева, потому что тепло
образуется непосредственно в кастрюле. Поэтому данная
технология обладает рядом преимуществ:
■ Для приготовления пищи требуется меньше времени, так как
нагревается непосредственно посуда.
■ Экономится энергия.
■ Упрощается уход за варочной панелью и ее очистка.
Перелившиеся на поверхность панели продукты не так
быстро пригорают.
■ Возможен точный контроль процесса приготовления пищи и
повышенная безопасность: при воздействии на панель
управления энергия подается и отключается мгновенно. Если
с включенной индукционной конфорки убрать кастрюлю, то
она прекращает нагрев.
Подходящая посуда
Посуда из ферромагнитных сплавов
На индукционной варочной панели можно использовать только
посуду из ферромагнитных сплавов, например:
■ стальную посуду с эмалированным покрытием,
■ чугунную посуду,
■ специальную посуду из нержавеющей стали для
индукционных варочных панелей.
Чтобы проверить, подходит ли посуда для индукционных
конфорок, проверьте, притягивается ли магнит к ее дну.
Другие виды посуды, подходящие для индукционных
варочных панелей
Существует еще один вид посуды для индукционных варочных
панелей, дно которой не полностью состоит из
ферромагнитных сплавов.
Неподходящая посуда
Ни
в коем случае не используйте рассекатели или посуду из
следующих материалов:
■ обычная тонкая сталь,
■ стекло,
■ керамика,
■ медь,
■ алюминий
Характеристики дна посуды
Характеристики дна посуды могут повлиять на равномерность
приготовления пищи. Посуда из материалов, способствующих
распределению тепла, например, посуда с многослойным дном
типа «сэндвич» из нержавеющей стали, обеспечивает
равномерное распределение тепла и экономию времени и
энергии.
Неподходящий диаметр дна посуды или ее отсутствие на
конфорке
Если на выбранную конфорку не
поставить посуду или если
размер посуды или материал, из которого она изготовлена, не
подходят для индукционных панелей, символ степени нагрева
на индикаторе конфорки замигает. Чтобы символ степени
нагрева перестал мигать, поставьте на конфорку подходящую
посуду. Если не поставить посуду на конфорку в течение 90
секунд, она автоматически отключится.
Пустая посуда или посуда
с тонким дном
Не нагревайте пустую посуду и не используйте посуду с тонким
дном. Варочная панель оборудована защитной системой
предохранителей, но пустая кастрюля может нагреться так
быстро, что функция защитного отключения не успеет
сработать и будет достигнута очень высокая температура. В
этом случае дно посуды может расплавиться и повредить
стеклянную поверхность
панели. Если это произошло,
выключите конфорку и не трогайте кастрюлю. Если после
остывания варочная панель не работает, обратитесь в
сервисный центр.
Обнаружение посуды конфоркой
Каждая конфорка имеет минимальный предел обнаружения
стоящей на ней посуды, зависящий от материала, из которого
изготовлена применяемая посуда. Поэтому следует
использовать конфорку, которая больше всего соответствует
диаметру
посуды.
При использовании больших кас-
трюль и сковород со вставкой из
ферромагнитных сплавов мень-
шего диаметра нагревание будет
происходить только в ферромаг-
нитной вставке, так что распре-
деление тепла может оказаться
неравномерным.
Посуда с алюминиевыми встав-
ками на дне имеет меньшую пло-
щадь ферромагнитной
поверхности, поэтому она может
хуже нагреваться
и плохо рас-
познаваться варочной панелью
или не распознаваться вообще.
Для получения оптимальных
результатов приготовления диа-
метр ферромагнитного диска на
дне кастрюли или сковороды
должен соответствовать диа-
метру конфорки. Если постав-
ленная на конфорку посуда не
распознается автоматически,
попробуйте переставить ее на
чуть меньшую конфорку.
Содержание
- Ru правила пользовани 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 3
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для 3
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки если во время транспортировки он получил повреждения не подключайте прибор а свяжитесь с сервисным центром и передайте туда письменное заявление с описанием повреждений в противном случае вы утратите право на получение компенсации установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении 3
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Не используйте крышки или неподходящие защитные решётки для безопасности детей их использование может привести к опасным ситуациям из 3
- Не используйте крышки или неподходящие защитные решётки для безопасности детей их использование может привести к опасным ситуациям из за перегрева воспламенения или растрескивания материалов этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Оглавлени 3
- Правила техники безопасности 3
- Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки если во время транспортировки он получил повреждения не подключайте 3
- Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу 3
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 3
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 3
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Опасность возгорания 4
- Защита окружающей среды 5
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 5
- Опасность травмирования 5
- Правильная утилизация упаковки 5
- При приготовлении блюд на водяной бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли используйте только термостойкую посуду 5
- Причины повреждений 5
- Советы по экономии электроэнергии 5
- Подходящая посуда 6
- Преимущества индукционных варочных панелей 6
- Приготовление пищи на индукционных варочных панелях 6
- Знакомство с прибором 7
- Индикатор остаточного тепла 7
- Конфорки 7
- Панель управления 7
- Аварийный режим 8
- Включение и отключение варочной панели 8
- Контактная панель tipp pad и переключатель tipp 8
- Настройка конфорки 8
- Снятие переключателя tipp 8
- Управление варочной панелью 8
- Храните переключатель tipp 8
- Таблица с рекомендациями по приготовлению пищи 9
- Автоматическая блокировка от включения детьми 10
- Блокировка от включения от детьми 10
- Включение и отключение блокировки от включения детьми 10
- Функция powerboost 11
- Функция таймера 11
- Автоматическое ограничение времени 12
- Базовые настройки 12
- Включение функции 12
- Отключение функции 12
- Режим поддержания в горячем состоянии 12
- Функция блокировки на время очистки 12
- Paмa вapoчнoй панели 13
- Варочная панель 13
- Доступ к базовым настройкам 13
- Переключатель tipp 13
- Уход и очистка 13
- Устранение неполадок 14
- Шум во время работы прибора 14
- Сервисная служба 15
- Тестируемые блюда 15
- 9000860296 20
Похожие устройства
- Vitek VT-3504 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 1400WF Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima QV-I48CA Инструкция по эксплуатации
- Neff T11B41X2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3505 Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA1581 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima QV-I60CA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13D42N2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3528 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba ZP38 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A07WA Инструкция по эксплуатации
- Neff M13R50N0 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel SELECT 1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AM 201 Инструкция по эксплуатации
- Neff T14T84N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Profi 5100 BI Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13B41N2 Инструкция по эксплуатации