Neff T44T42N2 [8/20] Управление варочной панелью
![Neff T44T42N2 [8/20] Управление варочной панелью](/views2/1050381/page8/bg8.png)
8
Контактная панель Tipp-Pad и переключатель Tipp
Контактная панель Tipp-Pad является панелью управления, на
которой с помощью переключателя Tipp можно выбрать
конфорку и уровень мощности. Переключатель Tipp
устанавливается по центру панели Tipp-Pad автоматически.
Переключатель Tipp представляет собой магнит,
расположенный на контактной панели Tipp. Наклон
переключателя Tipp в ту или иную сторону активирует
соответствующую конфорку. Уровень мощности конфорки
задается поворотом переключателя Tipp.
После установки переключателя Tipp на панель
Tipp-Pad
иногда он располагается не точно по центру трафаретного
рисунка, который ограничивает панель. Можно попробовать
скорректировать положение переключателя Tipp слегка двигая
его по кругу.
Указание: Даже если переключатель Tipp расположен не точно
по центру, это не влияет на его работу.
Снятие переключателя Tipp
При снятии переключателя Tipp включается блокировка на
время очистки.
Переключатель Tipp можно снять во время работы конфорок.
Функция блокировки на время очистки включается на 35
секунд. Если по истечении заданного времени не поставить
переключатель Tipp на место, варочная панель выключится.
: Существует опасность пожара!
Если в течение этих 35 секунд на контактную панель Tipp-Pad
будет помещен металлический предмет, варочная панель
может продолжать нагреваться, поэтому всегда отключайте
варочную панель с помощью главного выключателя.
Храните переключатель Tipp
Внутри переключателя Tipp находится мощный магнит. Не
подносите к переключателю Tipp магнитные носители
информации (видеокассеты, дискеты, кредитные карточки и
карточки с магнитной лентой). Магнитные носители могут быть
повреждены.
Переключатель может также создавать помехи в работе
телевизоров и мониторов.
: Для людей с электронными имплантантами, например, с
электрокардиостимуляторами и инсулиновыми насосами.!
Действие имплантантов может быть нарушено из-за магнитных
полей.
Поэтому никогда не кладите переключатель Tipp в карманы
одежды. Между рукояткой и электрокардиостимулятором
должно быть расстояние не менее 10 см.
Указание: Переключатель Tipp - магнитный. Металлические
части, которые присоединяются к нижней части, могут тереться
о
поверхность плиты. Всегда хорошо чистите переключатель
Tipp.
Аварийный режим
Варочная панель также может работать без переключателя
Tipp.
1.Включите варочную панель с помощью главного
выключателя.
2.В течение следующих 5 секунд одновременно нажмите на
символы
– и 3. Прозвучит звуковой сигнал.
3.Нажмите на символ
3 и удерживайте его, пока не загорится
индикатор нужной вам конфорки.
4.Затем нажмите на символ
–, чтобы выбрать нужный уровень
мощности.
Конфорка включена.
Указания
■ В аварийном режиме функция таймера не работает.
■ Переключатель Tipp можно поставить на панель управления в
любой момент.
Управление варочной панелью
В этом разделе вы найдете информацию о том, как задать
настройки для работы конфорки. В таблице показаны
рекомендуемые степени нагрева конфорки и время
приготовления различных блюд.
Включение и отключение варочной панели
Варочная панель включается и отключается с помощью
главного выключателя.
Включение: нажмите на символ
#. Индикатор над главным
выключателем загорится. Варочная панель готова к работе.
Выключение: нажимайте на символ
# , пока не погаснет
индикатор над главным выключателем. Все конфорки
выключатся. Индикатор остаточного тепла будет светиться,
пока конфорки не остынут.
Указания
■ Если все конфорки выключены в течение более 15 секунд,
варочная панель отключается автоматически.
■ Выбранные настройки сохраняются в течение первых 4
секунд после выключения плиты. Если плита включается в
течение этого периода времени, используются предыдущие
настройки.
Настройка конфорки
Выставьте необходимую степень нагрева при помощи
переключателя Tipp.
Степень нагрева 1 = минимальная мощность.
Степень нагрева 9 = максимальная мощность.
Каждая степень нагрева имеет промежуточное значение. Оно
обозначено точкой.
Выбор степени нагрева
Варочная панель должна быть включена.
1.Выберите нужную конфорку. Для этого следует наклонить
переключатель Tipp в сторону нужной конфорки.
Содержание
- Ru правила пользовани 1
- Î оглавлениеru правила пользовани 3
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для 3
- Внимательно прочитайте данное руководство сохраняйте руководство по эксплуатации и инструкцию по монтажу а также паспорт прибора для дальнейшего использования или для передачи новому владельцу проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки если во время транспортировки он получил повреждения не подключайте прибор а свяжитесь с сервисным центром и передайте туда письменное заявление с описанием повреждений в противном случае вы утратите право на получение компенсации установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за прибором во время его работы используйте прибор только в закрытом помещении 3
- Дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знан 3
- Детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они ст 3
- Не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Не используйте крышки или неподходящие защитные решётки для безопасности детей их использование может привести к опасным ситуациям из 3
- Не используйте крышки или неподходящие защитные решётки для безопасности детей их использование может привести к опасным ситуациям из за перегрева воспламенения или растрескивания материалов этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления дети до 8 лет лица с ограниченными физическими умственными и психическими возможностями а также лица не обладающие достаточными знаниями о приборе могут использовать прибор только под присмотром лиц отвественных за их безопасность или после подробного инструктажа и осознания всех опасностей связанных с эксплуатацией прибора детям не разрешается играть с прибором очистка и обслуживание прибора не должны производиться детьми это допустимо только если они старше 8 лет и их контролируют взрослые не допускайте детей младше 8 лет к прибору и его сетевому проводу 3
- Оглавлени 3
- Правила техники безопасности 3
- Проверьте состояние электроприбора после снятия с него упаковки если во время транспортировки он получил повреждения не подключайте 3
- Установка данного прибора должна производиться в соответствии с прилагаемой инструкцией по монтажу 3
- Этот прибор не предназначен для использования с внешним таймером или пультом управления 3
- Этот прибор предназначен только для домашнего использования используйте прибор только для приготовления блюд и напитков следите за п 3
- Горячее растительное масло или жир легко воспламеняются не оставляйте без присмотра горячее масло или жир никогда не тущите огонь в 4
- Опасность возгорания 4
- Защита окружающей среды 5
- Из за жидкости между дном кастрюли и конфоркой кастюля может неожиданно подпрыгивать вверх поэтому дно посуды и конфорки всегда должны быть сухими 5
- Опасность травмирования 5
- Правильная утилизация упаковки 5
- При приготовлении блюд на водяной бане варочная панель и посуда могут треснуть в результате перегрева посуда при приготовлении на водяной бане не должна касаться дна наполненной водой кастрюли используйте только термостойкую посуду 5
- Причины повреждений 5
- Советы по экономии электроэнергии 5
- Подходящая посуда 6
- Преимущества индукционных варочных панелей 6
- Приготовление пищи на индукционных варочных панелях 6
- Знакомство с прибором 7
- Индикатор остаточного тепла 7
- Конфорки 7
- Панель управления 7
- Аварийный режим 8
- Включение и отключение варочной панели 8
- Контактная панель tipp pad и переключатель tipp 8
- Настройка конфорки 8
- Снятие переключателя tipp 8
- Управление варочной панелью 8
- Храните переключатель tipp 8
- Таблица с рекомендациями по приготовлению пищи 9
- Автоматическая блокировка от включения детьми 10
- Блокировка от включения от детьми 10
- Включение и отключение блокировки от включения детьми 10
- Функция powerboost 11
- Функция таймера 11
- Автоматическое ограничение времени 12
- Базовые настройки 12
- Включение функции 12
- Отключение функции 12
- Режим поддержания в горячем состоянии 12
- Функция блокировки на время очистки 12
- Paмa вapoчнoй панели 13
- Варочная панель 13
- Доступ к базовым настройкам 13
- Переключатель tipp 13
- Уход и очистка 13
- Устранение неполадок 14
- Шум во время работы прибора 14
- Сервисная служба 15
- Тестируемые блюда 15
- 9000860296 20
Похожие устройства
- Vitek VT-3504 Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 1400WF Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima QV-I48CA Инструкция по эксплуатации
- Neff T11B41X2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3505 Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA1581 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima QV-I60CA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13D42N2 Инструкция по эксплуатации
- Vitek VT-3528 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba ZP38 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A07WA Инструкция по эксплуатации
- Neff M13R50N0 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel SELECT 1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AM 201 Инструкция по эксплуатации
- Neff T14T84N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Profi 5100 BI Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13B41N2 Инструкция по эксплуатации