Neff T13D42N2 [11/52] Cuidados y limpieza
![Neff T13D42N2 [11/52] Cuidados y limpieza](/views2/1050391/page11/bgb.png)
11
Cuidados y limpieza
Los consejos y advertencias de este capítulo le guiarán en la
limpieza de su placa de cocción.
Encontrará productos adecuados para ello en el Servicio de
Asistencia Técnica o en nuestra tienda virtual.
Vitrocerámica
Limpiar la placa de cocción siempre después de cocinar. De
este modo se evita que los restos de comida se peguen.
Limpiar la placa de cocción solo cuando esté lo
suficientemente fría.
Utilizar productos de limpieza adecuados para la vitrocerámica.
Tener en cuenta las indicaciones de limpieza que figuran en el
embalaje.
No utilizar nunca:
■ Lavavajillas sin diluir
■ Detergente para lavavajillas
■ Productos abrasivos
■ Productos corrosivos como spray para hornos o
quitamanchas
■ Esponjas que rayen
■ Limpiadores de alta presión o máquinas de limpieza a vapor
La mejor manera de eliminar la suciedad resistente es
utilizando un rascador para vidrio. Observar las indicaciones
del fabricante.
Se puede adquirir rascadores adecuados para vidrio a través
del Servicio de Asistencia Técnica o en nuestra tienda online.
Con las esponjas especiales para la limpieza de vitrocerámica
se consiguen excelentes resultados de limpieza.
Marco de la placa de cocción
A fin de evitar daños en el marco de la placa de cocción deben
seguirse las siguientes indicaciones:
■ Utilizar únicamente agua caliente con un poco de jabón.
■ Lavar a fondo las bayetas nuevas antes de usarlas.
■ No utilizar productos de limpieza abrasivos o corrosivos.
■ No utilizar el rascador para vidrio.
Solucionar averías
Con frecuencia, cuando se produce una avería, suele tratarse
de una pequeña anomalía fácil de subsanar. Antes de llamar el
Servicio de Asistencia Técnica deben tenerse en cuenta las
indicaciones de la tabla.
El sistema electrónico de la placa de cocción se encuentra
debajo del panel de mando. En esta zona, la temperatura
puede aumentar considerablemente por diversas causas.
Para que el sistema electrónico no sufra un
sobrecalentamiento, las zonas de cocción se apagan
automáticamente cuando es necesario. El indicador
”ƒ, ”… o
Ӡ se ilumina alternadamente con el indicador de calor
residual
• o œ.
Indicador Avería Medida
Ninguno El suministro de corriente eléctrica se ha
interrumpido.
Verificar el fusible principal del aparato. Comprobar mediante
otros aparatos electrónicos si se trata de un corte en el suminis-
tro eléctrico.
Todos los indicado-
res parpadean
La superficie de mando está húmeda o
tiene encima un objeto.
Secar la superficie de mando o retirar el objeto.
”ƒ
Varias zonas de cocción han utilizado
una potencia alta durante mucho tiempo
al cocinar. La zona de cocción se ha apa-
gado para proteger el sistema electró-
nico.
Esperar un tiempo. Pulsar cualquier superficie de mando.
Cuando se apaga
”ƒ, significa que el sistema electrónico se ha
enfriado lo suficiente. Ya se puede seguir cociendo.
”… A pesar de la desconexión con ”ƒ, el
sistema electrónico ha seguido calentán-
dose. Por ello, se han desconectado
todas las zonas de cocción.
Esperar un tiempo. Pulsar cualquier superficie de mando.
Cuando se apague
”…, se puede seguir cociendo.
”† y la posición de
cocción parpadean
alternadamente. Se
oye un tono de aviso
Advertencia: Hay un recipiente caliente
en la zona del panel de mando. Es muy
probable que se sobrecaliente el sistema
electrónico.
Retirar dicho recipiente. El indicador de avería se apaga poco
después. Ya se puede seguir cociendo.
Ӡ y tono de aviso
Hay un recipiente caliente en la zona del
panel de mando. La zona de cocción se
ha apagado para proteger el sistema
electrónico.
Retirar dicho recipiente. Esperar un tiempo. Pulsar cualquier
superficie de mando. Cuando se apague
Ӡ, se puede seguir
cociendo.
”‰
La zona de cocción ha estado dema-
siado tiempo en funcionamiento y se ha
apagado.
La zona de cocción puede volverse a encender inmediatamente.
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- T1 d41 t1 d42 placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 2
- Consejos y advertencias de seguridad 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados no usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- No usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Encender y apagar la placa de cocción 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Programar la placa de cocción 5
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 6
- Conectar y desconectar el seguro para niños 7
- Seguro para niños 7
- Seguro para niños automático 7
- La zona de cocción se apaga automáticamente 8
- Limitación de tiempo automática 8
- Reloj temporizador 8
- Reloj temporizador automático 8
- Reloj temporizador de cocina 8
- Ajustes básicos 9
- Función para conservar caliente 9
- Indicador de consumo de energía 9
- Protección para limpieza 9
- Modificar los ajustes básicos 10
- Cuidados y limpieza 11
- Marco de la placa de cocción 11
- Solucionar averías 11
- Vitrocerámica 11
- Platos testados 12
- Servicio de asistencia técnica 12
- Πίνακας περιεχομένω 14
- Υποδείξεις ασφαλείας 14
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 16
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 16
- Προστασία περιβάλλοντος 16
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 16
- Το πεδίο χειρισμού 16
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 17
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 17
- Οι εστίες μαγειρέματος 17
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 17
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 17
- Πίνακας μαγειρέματος 18
- Ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 19
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 19
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 19
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 19
- Χρονοδιακόπτης 19
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 20
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 20
- Προστασία σκουπίσματος 20
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 20
- Ένδειξη κατανάλωσης ενέργειας 21
- Βασικές ρυθμίσεις 21
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 22
- Καθαρισμός και φροντίδα 22
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 22
- Υαλοκεραμικό υλικό 22
- Άρση βλάβης 23
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 23
- Φαγητά δοκιμών 24
- Norme di sicurezza 26
- Conoscere l apparecchio 28
- Consigli per il risparmio energetico 28
- Il pannello comandi 28
- Smaltimento ecocompatibile 28
- Tutela dell ambiente 28
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 29
- Indicatore del calore residuo 29
- Le zone di cottura 29
- Regolazione del piano di cottura 29
- Regolazione della zona di cottura 29
- Tabella di cottura 30
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 31
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 31
- Sicurezza bambino 31
- Sicurezza bambino automatica 31
- Contaminuti 32
- Funzione scaldavivande 32
- Limitazione tempo automatica 32
- Timer automatico 32
- Impostazioni di base 33
- Indicatore consumo di energia 33
- Protezione per la pulizia 33
- Modifica delle impostazioni di base 34
- Pulizia e manutenzione 34
- Telaio del piano di cottura 34
- Vetroceramica 34
- Eliminazione delle anomalie 35
- Servizio di assistenza tecnica 35
- Pietanze sperimentate 36
- Оглавлени 38
- Правила техники безопасности 38
- Знакомство с прибором 40
- Охрана окружающей среды 40
- Панель управления 40
- Правильная утилизация упаковки 40
- Рекомендации по экономии электроэнергии 40
- Включение и выключение варочной панели 41
- Индикатор остаточного тепла 41
- Конфорки 41
- Настройка варочной панели 41
- Регулировка конфорок 41
- Таблица приготовления 42
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 43
- Блокировка для безопасности детей 43
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 43
- Автоматический таймер 44
- Автоматическое ограничение времени 44
- Автоматическое отключение конфорок 44
- Бытовой таймер 44
- Таймер 44
- Базовые установки 45
- Защита при вытирании 45
- Индикатор расхода электроэнергии 45
- Функция поддержания в горячем состоянии 45
- Изменение базовых установок 46
- Очистка и уход 47
- Рама варочной панели 47
- Стеклокерамика 47
- Устранение неисправностей 47
- Сервисная служба 48
- Контрольные блюда 49
- 9000769221 52
Похожие устройства
- Vitek VT-3528 Инструкция по эксплуатации
- Toshiba ZP38 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A07WA Инструкция по эксплуатации
- Neff M13R50N0 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel SELECT 1300 Black Инструкция по эксплуатации
- Kaiser AM 201 Инструкция по эксплуатации
- Neff T14T84N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Profi 5100 BI Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13B41N2 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Wall 1900 Wood Инструкция по эксплуатации
- Iriver iMP-550 Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T86N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A18WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select 1800 Twin Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V520RDS Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T95N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A24WA Инструкция по эксплуатации