Neff T14T84N2 [17/52] Για να γνωρίσετε τη συσκευή
![Neff T14T84N2 [17/52] Για να γνωρίσετε τη συσκευή](/views2/1050400/page17/bg11.png)
17
Προστασία περιβάλλοντος
Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες
προστασίας του περιβάλλοντος
Αποσύρετε τη συσκευασία σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας
του περιβάλλοντος.
Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας
■ Κλείνετε τις κατσαρόλες πάντοτε μ’ ένα κατάλληλο καπάκι. Στο
μαγείρεμα χωρίς καπάκι χρειάζεστε σημαντικά περισσότερη
ενέργεια. Ένα γυάλινο καπάκι επιτρέπει τον έλεγχο χωρίς να
χρειάζεται να σηκώσετε το καπάκι.
■ Χρησιμοποιείτε κατσαρόλες και τηγάνια με επίπεδους πάτους. Οι
ανεπίπεδοι πάτοι αυξάνουν την κατανάλωση ενέργειας.
■ Η διάμετρος του πάτου της κατσαρόλας και του τηγανιού πρέπει
να ταυτίζεται με το μέγεθος της εστίας μαγειρέματος. Ειδικά οι
πολύ μικρές κατσαρόλες στην εστία μαγειρέματος έχουν ως
αποτέλεσμα την απώλεια ενέργειας. Προσέξτε: Οι κατασκευαστές
των μαγειρικών σκευών αναφέρουν συχνά την επάνω διάμετρο
της κατσαρόλας. Αυτή είναι συνήθως μεγαλύτερη από τη
διάμετρο του πάτου της κατσαρόλας.
■ Χρησιμοποιείτε για μικρές ποσότητες μια μικρή κατσαρόλα. Μια
μεγάλη, μόνο λίγο γεμάτη κατσαρόλα χρειάζεται πολύ ενέργεια.
■ Μαγειρεύετε με λίγο νερό. Αυτό εξοικονομεί ενέργεια. Στα
λαχανικά διατηρούνται οι βιταμίνες και οι ανόργανες ουσίες.
■ Καλύπτετε με την κατσαρόλα πάντοτε μια κατά το δυνατό μεγάλη
επιφάνεια της εστία μαγειρέματος.
■ Ρυθμίστε έγκαιρα μια χαμηλότερη βαθμίδα μαγειρέματος.
■ Επιλέξτε μια κατάλληλη βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος. Με
μια πολύ υψηλή βαθμίδα συνέχισης του μαγειρέματος σπαταλάτε
ενέργεια.
■ Εκμεταλλευτείτε την υπόλοιπη θερμότητα της βάσης εστιών. Σε
μαγείρεμα μεγαλύτερης διάρκειας κλείστε την εστία
μαγειρέματος ήδη 5-10 λεπτά πριν τη λήξη του χρόνου.
Για να γνωρίσετε τη συσκευή
Οι οδηγίες χρήσης ισχύουν για διάφορες βάσεις εστιών. Στη σελίδα
2 θα βρείτε μια επισκόπηση των τύπων με τις αντίστοιχες
διαστάσεις.
Το πεδίο χειρισμού
Υποδείξεις
■ Όταν ακουμπήσετε ένα σύμβολο, ενεργοποιείται η αντίστοιχη
λειτουργία.
■ Κρατάτε τις επιφάνειες χειρισμού πάντοτε στεγνές. Η υγρασία
επηρεάζει τη λειτουργία.
■ Μην τοποθετείτε κατσαρόλες κοντά στις ενδείξεις και τους
αισθητήρες. Το ηλεκτρονικό σύστημα μπορεί να υπερθερμανθεί.
Αυτή η συσκευή χαρακτηρίζεται σύμφωνα με την
ευρωπαϊκή οδηγία 2012/19/ΕE περί ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών (waste electrical and electronic
equipment - WEEE).
Η οδηγία προκαθορίζει τα πλαίσια για μια απόσυρση και
αξιοποίηση των παλιών συσκευών με ισχύ σ’ όλη την ΕΕ.
Ενδείξεις
‚-Š
Βαθμίδες μαγειρέματος
‹
Ετοιμότητα λειτουργίας
•/œ
Υπόλοιπη θερμότητα
–
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας
‰‰
Χρονοδιακόπτης
Επιφάνειες χειρισμού
#
Κεντρικός διακόπτης
–
Ασφάλεια παιδιών
–
Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας
ó
Πρόσθετη ενεργοποίηση των ζωνών
3
Χρονοδιακόπτης
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- T1 t84 placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 2
- Consejos y advertencias de seguridad 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados no usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- No usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Conservar el botón giratorio 6
- Encender y apagar la placa de cocción 6
- Extraer el botón giratorio 6
- Funcionamiento sin botón giratorio 6
- Mando giratorio con botón giratorio 6
- Programar la placa de cocción 6
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 7
- Activar y desactivar el seguro para niños 8
- Seguro para niños 8
- Seguro para niños automático 8
- La zona de cocción se apaga automáticamente 9
- Limitación de tiempo automática 9
- Reloj temporizador 9
- Reloj temporizador automático 9
- Reloj temporizador de cocina 9
- Ajustes básicos 10
- Función para conservar caliente 10
- Protección contra limpieza 10
- Botón giratorio 11
- Cuidados y limpieza 11
- Marco de la placa de cocción 11
- Modificar los ajustes básicos 11
- Vitrocerámica 11
- Servicio de asistencia técnica 12
- Solucionar averías 12
- Platos testados 13
- Πίνακας περιεχομένω 15
- Υποδείξεις ασφαλείας 15
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 17
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 17
- Προστασία περιβάλλοντος 17
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 17
- Το πεδίο χειρισμού 17
- Twist pad με κουμπί twist 18
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 18
- Αφαίρεση του κουμπιού twist 18
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 18
- Λειτουργία χωρίς κουμπί twist 18
- Οι εστίες μαγειρέματος 18
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 18
- Φύλαξη του κουμπιού twist 18
- Πίνακας μαγειρέματος 19
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 19
- Ασφάλεια παιδιών 20
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 20
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 20
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 21
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 21
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 21
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 21
- Χρονοδιακόπτης 21
- Βασικές ρυθμίσεις 22
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 22
- Προστασία σκουπίσματος 22
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 23
- Καθαρισμός και φροντίδα 23
- Κουμπί twist 23
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 23
- Υαλοκεραμικό υλικό 23
- Άρση βλάβης 24
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 24
- Φαγητά δοκιμών 25
- Norme di sicurezza 27
- Conoscere l apparecchio 29
- Consigli per il risparmio energetico 29
- Il pannello comandi 29
- Smaltimento ecocompatibile 29
- Tutela dell ambiente 29
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 30
- Dove riporre il selettore tipp 30
- Funzionamento senza selettore tipp 30
- Indicatore del calore residuo 30
- Le zone di cottura 30
- Regolazione del piano di cottura 30
- Rimozione del selettore tipp 30
- Tipp pad con selettore tipp 30
- Impostazione della zona di cottura 31
- Tabella di cottura 31
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 32
- Sicurezza bambino 32
- Sicurezza bambino automatica 32
- Contaminuti 33
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 33
- Limitazione tempo automatica 33
- Timer automatico 33
- Funzione scaldavivande 34
- Impostazioni di base 34
- Protezione per la pulizia 34
- Modifica delle impostazioni di base 35
- Pulizia e manutenzione 35
- Selettore tipp 35
- Telaio del piano di cottura 35
- Vetroceramica 35
- Riparazione di un guasto 36
- Servizio di assistenza tecnica 36
- Pietanze sperimentate 37
- Оглавлени 39
- Правила техники безопасности 39
- Знакомство с прибором 41
- Охрана окружающей среды 41
- Панель управления 41
- Правильная утилизация упаковки 41
- Рекомендации по экономии электроэнергии 41
- Индикатор остаточного тепла 42
- Конфорки 42
- Магнитная панель с магнитным переключателем 42
- Снятие магнитного переключателя 42
- Хранение съёмного магнитного переключателя 42
- Эксплуатация без магнитного переключателя 42
- Включение и выключение варочной панели 43
- Настройка варочной панели 43
- Регулировка конфорок 43
- Таблица приготовления 43
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 45
- Автоматический таймер 45
- Автоматическое отключение конфорок 45
- Блокировка для безопасности детей 45
- Бытовой таймер 45
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 45
- Таймер 45
- Автоматическое ограничение времени 46
- Базовые установки 46
- Защита при вытирании 46
- Функция поддержания в горячем состоянии 46
- Изменение базовых установок 47
- Очистка и уход 47
- Рама варочной панели 47
- Стеклокерамика 47
- Съемный магнитный переключатель 47
- Сервисная служба 48
- Устранение неисправностей 48
- Контрольные блюда 49
- 9000772242 52
Похожие устройства
- Quattroclima ARIA QV/QN-A09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Profi 5100 BI Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13B41N2 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Wall 1900 Wood Инструкция по эксплуатации
- Iriver iMP-550 Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T86N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A18WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select 1800 Twin Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V520RDS Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T95N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A24WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Symphony 125 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 1400GF Инструкция по эксплуатации
- Neff T55T53X2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima EFFECTO STANDARD QV/QN-ES07WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Combo 7010 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-37C902 (N) Инструкция по эксплуатации
- Neff T12D20X0 Инструкция по эксплуатации