Neff T14T84N2 [36/52] Riparazione di un guasto
![Neff T14T84N2 [36/52] Riparazione di un guasto](/views2/1050400/page36/bg24.png)
36
Riparazione di un guasto
Quando si verificano anomalie, spesso si tratta di guasti
facilmente risolvibili. Prima di rivolgersi al servizio di assistenza
tecnica, prestare attenzione alle seguenti avvertenze.
Servizio di assistenza tecnica
Il nostro servizio di assistenza tecnica è a completa
disposizione per eventuali riparazioni dell'apparecchio.
Codice del prodotto (E) e numero di produzione (FD):
Quando ci si rivolge al servizio di assistenza tecnica bisogna
indicare il codice del prodotto (E) e il numero di produzione
(FD) dell'apparecchio. La targhetta di identificazione con i
relativi numeri si trova nel certificato di identificazione
dell'apparecchio.
Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio,
l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito
anche se effettuato durante il periodo di garanzia.
Trovate i dati di contatto di tutti i paesi nell'accluso elenco dei
centri di assistenza clienti.
Ordine di riparazione e consulenza in caso di guasti
Fidatevi della competenza del Costruttore. In questo modo
avrete la garanzia di una riparazione effettuata da tecnici
qualificati e con pezzi di ricambio originali per il vostro
elettrodomestico.
Indicatore Anomalia Provvedimento
Nessuno La fornitura di energia elettrica è
sospesa.
Controllare il fusibile generale dell'impianto elettrico domestico. Controllare
gli altri apparecchi elettronici per accertarsi che non si sia verificata un'inter-
ruzione di corrente.
“ lampeg-
gia
La superficie di comando è bagnata o
occupata da un oggetto.
Asciugare la superficie di comando o rimuovere l'oggetto.
“§„‰
Il selettore Tipp è applicato non cen-
trato sul Tipp Pad.
Applicare il selettore Tipp centralmente sul Tipp Pad.
“§ +
numero
Anomalia del sistema elettronico. Spegnere l'apparecchio mediante il fusibile generale dell'impianto o l'interrut-
tore differenziale (salvavita) all'interno della scatola dei fusibili e riaccenderlo
dopo ca. 30 secondi. Se l'indicazione compare di nuovo, contattare il servizio
di assistenza tecnica.
”ƒ
Il sistema elettronico si è surriscaldato
e ha spento la zona di cottura corri-
spondente.
Attendere fino al completo raffreddamento del sistema elettronico. Toccare
una superficie di comando della zona di cottura.*
”…
Il sistema elettronico si è surriscaldato
e ha spento tutte le zone di cottura.
Attendere fino al completo raffreddamento del sistema elettronico. Toccare
una superficie di comando qualsiasi.*
”‰
La zona di cottura è stata in funzione
troppo a lungo e si è spenta.
È possibile riattivare subito la zona di cottura.
* Non appoggiare pentole calde sopra o vicino al pannello comandi
I 800-522822
Linea verde
CH 0848 840 040
Содержание
- Es instrucciones de uso 2 1
- T1 t84 placa de cocción βάση εστιών piano di cottura варочная панель 1
- Comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte 2
- Consejos y advertencias de seguridad 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados 2
- Este aparato ha sido diseñado para uso doméstico utilizar el aparato exclusivamente para preparar alimentos y bebidas vigilarlo mientras está funcionando y emplearlo exclusivamente en espacios cerrados no usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro 2
- Leer con atención las siguientes instrucciones conservar las instrucciones de uso y montaje así como la tarjeta del aparato para un uso posterior o para posibles compradores en un futuro comprobar el aparato al sacarlo de su embalaje el aparato no debe conectarse en caso de haber sufrido daños durante el transporte los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- Los aparatos sin enchufe deben ser conectados exclusivamente por técnicos especialistas autorizados los daños provocados por una conexión incorrecta no están cubiertos por la garantía 2
- No usar tapas o rejillas de protección inapropiadas para niños pueden provocar accidentes p ej debido al sobrecalentamiento ignición o desprendimiento de fragmentos de materiales 2
- Produktinfo 2
- Índic 2
- Û índicees instrucciones de uso 2
- El aceite caliente y la grasa se inflaman con facilidad estar siempre pendiente del aceite caliente y de la grasa no apagar nunca con agua un fuego apagar la zona de cocción sofocar con cuidado las llamas con una tapa una tapa extintora u o 3
- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con limitaciones físicas sensoriales o psíquicas o que carezcan de experiencia y conocimientos siempre y cuando sea bajo la supervisión de una persona responsable de 3
- Mantener los niños menores de 8 años alejados del aparato y del cable de conexión 3
- No dejar que los niños jueguen con el aparato la limpieza y el mantenimiento rutinario no deben encomendarse a los niños a menos que sean mayores de 8 años y lo hagan bajo supervisión 3
- Peligro de incendio 3
- Causas de los daños 4
- Consejos para ahorrar energía 4
- Eliminación de residuos respetuosa con el medio ambiente 4
- Protección del medio ambiente 4
- El panel de mando 5
- Indicador del calor residual 5
- Las zonas de cocción 5
- Presentación del aparato 5
- Conservar el botón giratorio 6
- Encender y apagar la placa de cocción 6
- Extraer el botón giratorio 6
- Funcionamiento sin botón giratorio 6
- Mando giratorio con botón giratorio 6
- Programar la placa de cocción 6
- Programar la zona de cocción 6
- Tabla de cocción 7
- Activar y desactivar el seguro para niños 8
- Seguro para niños 8
- Seguro para niños automático 8
- La zona de cocción se apaga automáticamente 9
- Limitación de tiempo automática 9
- Reloj temporizador 9
- Reloj temporizador automático 9
- Reloj temporizador de cocina 9
- Ajustes básicos 10
- Función para conservar caliente 10
- Protección contra limpieza 10
- Botón giratorio 11
- Cuidados y limpieza 11
- Marco de la placa de cocción 11
- Modificar los ajustes básicos 11
- Vitrocerámica 11
- Servicio de asistencia técnica 12
- Solucionar averías 12
- Platos testados 13
- Πίνακας περιεχομένω 15
- Υποδείξεις ασφαλείας 15
- Απόσυρση σύμφωνα με τους κανόνες προστασίας του περιβάλλοντος 17
- Για να γνωρίσετε τη συσκευή 17
- Προστασία περιβάλλοντος 17
- Συμβουλές για την εξοικονόμηση ενέργειας 17
- Το πεδίο χειρισμού 17
- Twist pad με κουμπί twist 18
- Ένδειξη υπόλοιπης θερμότητας 18
- Αφαίρεση του κουμπιού twist 18
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της βάσης εστιών 18
- Λειτουργία χωρίς κουμπί twist 18
- Οι εστίες μαγειρέματος 18
- Ρύθμιση της βάσης εστιών 18
- Φύλαξη του κουμπιού twist 18
- Πίνακας μαγειρέματος 19
- Ρύθμιση της εστίας μαγειρέματος 19
- Ασφάλεια παιδιών 20
- Αυτόματη ασφάλεια παιδιών 20
- Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της ασφάλειας παιδιών 20
- Αυτόματος περιορισμός χρόνου 21
- Αυτόματος χρονοδιακόπτης 21
- Μία εστία μαγειρέματος πρέπει να απενεργοποιηθεί αυτόματα 21
- Ρολόι συναγερμού κουζίνας 21
- Χρονοδιακόπτης 21
- Βασικές ρυθμίσεις 22
- Λειτουργία διατήρησης της θερμοκρασίας 22
- Προστασία σκουπίσματος 22
- Αλλαγή των βασικών ρυθμίσεων 23
- Καθαρισμός και φροντίδα 23
- Κουμπί twist 23
- Πλαίσιο του πεδίου μαγειρέματος 23
- Υαλοκεραμικό υλικό 23
- Άρση βλάβης 24
- Υπηρεσία τεχνικής εξυπηρέτησης πελατών 24
- Φαγητά δοκιμών 25
- Norme di sicurezza 27
- Conoscere l apparecchio 29
- Consigli per il risparmio energetico 29
- Il pannello comandi 29
- Smaltimento ecocompatibile 29
- Tutela dell ambiente 29
- Attivazione e disattivazione del piano di cottura 30
- Dove riporre il selettore tipp 30
- Funzionamento senza selettore tipp 30
- Indicatore del calore residuo 30
- Le zone di cottura 30
- Regolazione del piano di cottura 30
- Rimozione del selettore tipp 30
- Tipp pad con selettore tipp 30
- Impostazione della zona di cottura 31
- Tabella di cottura 31
- Attivazione e disattivazione della sicurezza bambino 32
- Sicurezza bambino 32
- Sicurezza bambino automatica 32
- Contaminuti 33
- Disattivazione automatica di una zona di cottura 33
- Limitazione tempo automatica 33
- Timer automatico 33
- Funzione scaldavivande 34
- Impostazioni di base 34
- Protezione per la pulizia 34
- Modifica delle impostazioni di base 35
- Pulizia e manutenzione 35
- Selettore tipp 35
- Telaio del piano di cottura 35
- Vetroceramica 35
- Riparazione di un guasto 36
- Servizio di assistenza tecnica 36
- Pietanze sperimentate 37
- Оглавлени 39
- Правила техники безопасности 39
- Знакомство с прибором 41
- Охрана окружающей среды 41
- Панель управления 41
- Правильная утилизация упаковки 41
- Рекомендации по экономии электроэнергии 41
- Индикатор остаточного тепла 42
- Конфорки 42
- Магнитная панель с магнитным переключателем 42
- Снятие магнитного переключателя 42
- Хранение съёмного магнитного переключателя 42
- Эксплуатация без магнитного переключателя 42
- Включение и выключение варочной панели 43
- Настройка варочной панели 43
- Регулировка конфорок 43
- Таблица приготовления 43
- Автоматическая блокировка для безопасности детей 45
- Автоматический таймер 45
- Автоматическое отключение конфорок 45
- Блокировка для безопасности детей 45
- Бытовой таймер 45
- Включение и выключение блокировки для безопасности детей 45
- Таймер 45
- Автоматическое ограничение времени 46
- Базовые установки 46
- Защита при вытирании 46
- Функция поддержания в горячем состоянии 46
- Изменение базовых установок 47
- Очистка и уход 47
- Рама варочной панели 47
- Стеклокерамика 47
- Съемный магнитный переключатель 47
- Сервисная служба 48
- Устранение неисправностей 48
- Контрольные блюда 49
- 9000772242 52
Похожие устройства
- Quattroclima ARIA QV/QN-A09WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Profi 5100 BI Инструкция по эксплуатации
- Daewoo Electronics DV-500ES Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A12WA Инструкция по эксплуатации
- Neff T13B41N2 Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Wall 1900 Wood Инструкция по эксплуатации
- Iriver iMP-550 Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T86N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A18WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Select 1800 Twin Инструкция по эксплуатации
- Yamaha RX-V520RDS Инструкция по эксплуатации
- Neff T54T95N2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima ARIA QV/QN-A24WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Symphony 125 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai AWM 1400GF Инструкция по эксплуатации
- Neff T55T53X2 Инструкция по эксплуатации
- Quattroclima EFFECTO STANDARD QV/QN-ES07WA Инструкция по эксплуатации
- Voxtel Combo 7010 Black Инструкция по эксплуатации
- Akai LTA-37C902 (N) Инструкция по эксплуатации
- Neff T12D20X0 Инструкция по эксплуатации