Telwin INVERSPOTTER 14000 (водяное охлаждение) [4/152] Инструкции по работе и техобслуживанию стр 33
![Telwin INVERSPOTTER 14000 (водяное охлаждение) [4/152] Инструкции по работе и техобслуживанию стр 33](/views2/1505096/page4/bg4.png)
- 4 -
(GB)GUARANTEEANDCONFORMITY-(I)GARANZIAECONFORMITÀ-(F)GARANTIEETCONFORMITÉ-(E)GARANTÍAYCONFORMIDAD-(D)GARANTIEUND
KONFORMITÄT-(RU)ГАРАНТИЯИСООТВЕТСТВИЕ-(P)GARANTIAECONFORMIDADE-(GR)ΕΓΓΥΗΣΗΚΑΙΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣΤΙΣΔΙΑΤΑΞΕΙΣ-(NL)GARANTIE
EN CONFORMITEIT - (H) GARANCIA ÉSA JOGSZABÁLYI ELŐÍRÁSOKNAK VALÓ MEGFELELŐSÉG - (RO) GARNŢIE ŞI CONFORMITATE - (S) GARANTI OCH
ÖVERENSSTÄMMELSE-(DK)GARANTIOGOVERENSSTEMMELSESERKLÆRING-(N)GARANTIOGKONFORMITET-(SF)TAKUUJAVAATIMUSTENMUKAISUUS’
-(CZ)ZÁRUKAASHODA-(SK)ZÁRUKAAZHODA-(SI)GARANCIJAINUDOBJE-(HR/SCG)GARANCIJAISUKLADNOST-(LT)GARANTIJAIRATITIKTIS-(EE)
GARANTIIJAVASTAVUS-(LV)GARANTIJAUNATBILSTĪBA-(BG)ГАРАНЦИЯИСЪОТВЕТСТВИЕ-(PL)GWARANCJAIZGODNOŚĆ......................................149-152
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE .............................................pag. 5
WARNING! BEFORE USING THE WELDING MACHINE READ THE INSTRUCTION MANUAL CAREFULLY!
GB
ISTRUZIONI PER L’USO E LA MANUTENZIONE .............................................pag. 10
ATTENZIONE! PRIMA DI UTILIZZARE LA SALDATRICE LEGGERE ATTENTAMENTE IL MANUALE DI ISTRUZIONE!
I
INSTRUCTIONS D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN .......................................pag. 15
ATTENTION! AVANT TOUTE UTILISATION DU POSTE DE SOUDAGE, LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’INSTRUCTIONS!
F
INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO ..................................pág. 21
ATENCIÓN! ANTES DE UTILIZAR LA SOLDADORA LEER ATENTAMENTE EL MANUAL DE INSTRUCCIONES!
E
BETRIEBS- UND WARTUNGSANLEITUNG .........................................................s. 27
ACHTUNG! VOR GEBRAUCH DER SCHWEISSMASCHINE LESEN SIE BITTE SORGFÄLTIG DIE BETRIEBSANLEITUNG!
D
ИНСТРУКЦИИ ПО РАБОТЕ И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ ..................................стр. 33
ВНИМАНИЕ! ПЕРЕД ТЕМ, КАК ИСПОЛЬЗОВАТЬ МАШИНУ, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ!
RU
INSTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO .......................................................pág. 39
CUIDADO! ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA DE SOLDA LER CUIDADOSAMENTE O MANUAL DE INSTRUÇÕES !
P
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗΣ .............................................................σελ. 45
ΠΡΟΣΟΧΗ! ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ!
GR
INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN HET ONDERHOUD ........................pag. 51
OPGELET! VOORDAT MEN DE LASMACHINE GEBRUIKT MOET MEN AANDACHTIG DE INSTRUCTIEHANDLEIDING LEZEN!
NL
HASZNÁLATI UTASÍTÁSOK ÉS KARBANTARTÁSI SZABÁLYOK ...............oldal 57
FIGYELEM: A HEGESZTŐGÉP HASZNÁLATÁNAK MEGKEZDÉSE ELŐTT OLVASSA EL FIGYELMESEN A HASZNÁLATI UTASÍTÁST!
H
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ŞI ÎNTREŢINERE ...........................................pag. 63
ATENŢIE: CITIŢI CU ATENŢIE ACEST MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE FOLOSIREA APARATULUI DE SUDURĂ!
RO
INSTRUKTIONER FÖR ANVÄNDNING OCH UNDERHÅLL .............................sid. 69
VIKTIGT! LÄS BRUKSANVISNINGEN NOGGRANT INNAN NI ANVÄNDER SVETSEN!
S
BRUGS- OG VEDLIGEHOLDELSESVEJLEDNING ...........................................sd. 75
GIV AGT! LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN OMHYGGELIGT, FØR MASKINEN TAGES I BRUG!
DK
INSTRUKSER FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ...................................................s. 81
ADVARSEL! FØR DU BRUKER SVEISEBRENNEREN MÅ DU LESE BRUKERVEILEDNINGEN NØYE!
N
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJEET ...........................................................................s. 86
HUOM! ENNEN HITSAUSKONEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÖOHJEKIRJA!
SF
NÁVOD K POUŽITÍ A ÚDRŽBĚ ..........................................................................str. 91
UPOZORNĚNÍ: PŘED POUŽITÍM SVAŘOVACÍHO PŘÍSTROJE SI POZORNĚ PŘEČTĚTE NÁVOD K POUŽITÍ!
CZ
NÁVOD NA POUŽITIE A ÚDRŽBU .....................................................................str. 97
UPOZORNENIE: PRED POUŽITÍM ZVÁRACIEHO PRÍSTROJA SI POZORNE PREČÍTAJTE NÁVOD NA POUŽITIE!
SK
NAVODILA ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE ..................................................str. 103
POZOR: PRED UPORABO VARILNE NAPRAVE POZORNO PREBERITE PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO!
SI
UPUTSTVA ZA UPOTREBU I SERVISIRANJE ..................................................str. 108
POZOR: PRIJE UPOTREBE STROJA ZA VARENJE POTREBNO JE PAŽLJIVO PROČITATI PRIRUČNIK ZA UPOTREBU!
HR
SCG
EKSPLOATAVIMO IR PRIEŽIŪROS INSTRUKCIJOS .......................................psl. 113
DĖMESIO: PRIEŠ NAUDOJANT SUVIRINIMO APARATĄ, ATIDŽIAI PERSKAITYTI INSTRUKCIJŲ KNYGELĘ!
LT
KASUTUSJUHENDID JA HOOLDUS ..................................................................lk. 119
TÄHELEPANU: ENNE KEEVITUSAPARAADI KASUTAMIST LUGEGE KASUTUSJUHISED TÄHELEPANELIKULT LÄBI!
EE
IZMANTOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES ROKASGRĀMATA .................lpp. 124
UZMANĪBU: PIRMS METINĀŠANAS APARĀTA IZMANTOŠANAS UZMANĪGI IZLASIET ROKASGRĀMATU!
LV
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА И ПОДДРЪЖКА ............................................стр. 129
ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ЕЛЕКТРОЖЕНА, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО РЪКОВОДСТВОТО С ИНСТРУКЦИИ ЗА
ПОЛЗВАНЕ.
BG
INSTRUKCJE OBSŁUGI I KONSERWACJI .......................................................str. 135
UWAGA: PRZED ROZPOCZĘCIEM SPAWANIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI!
PL
Содержание
- Gb i f e d ru p gr nl h ro s dk n sf cz sk si hr scg lt ee lv bg pl 1
- Gb instruction manual i manuale d istruzione f manuel d instructions e manual de instrucciones d bedienungsanleitung ru руководство пользователя p manual de instruções gr εγχειριδιο χρησησ nl instructiehandleiding h használati utasítás ro manual de instrucţiuni s bruksanvisning dk instruktionsmanual n brukerveiledning sf ohjekirja cz návod k použití sk návod na použitie si priročnik z navodili za uporabo 1
- Priručnik za upotrebu lt instrukcijų knygelė ee kasutusjuhend lv rokasgrāmata bg ръководство с инструкции pl instrukcja obsługi 1
- Betriebs und wartungsanleitung s 27 4
- Brugs og vedligeholdelsesvejledning sd 75 4
- Eksploatavimo ir priežiūros instrukcijos psl 113 4
- Használati utasítások és karbantartási szabályok oldal 57 4
- Instrucciones para el uso y mantenimiento pág 21 4
- Instructies voor het gebruik en het onderhoud pag 51 4
- Instructions d utilisation et d entretien pag 15 4
- Instructions for use and maintenance pag 5 4
- Instrucţiuni de folosire şi întreţinere pag 63 4
- Instrukcje obsługi i konserwacji str 135 4
- Instrukser for bruk og vedlikehold s 81 4
- Instruktioner för användning och underhåll sid 69 4
- Instruções de uso e manutenção pág 39 4
- Istruzioni per l uso e la manutenzione pag 10 4
- Izmantošanas un tehniskās apkopes rokasgrāmata lpp 124 4
- Kasutusjuhendid ja hooldus lk 119 4
- Käyttö ja huolto ohjeet s 86 4
- Navodila za uporabo in vzdrževanje str 103 4
- Návod k použití a údržbě str 91 4
- Návod na použitie a údržbu str 97 4
- Uputstva za upotrebu i servisiranje str 108 4
- Οδηγιεσ χρησησ και συντηρησησ σελ 45 4
- Инструкции за употреба и поддръжка стр 129 4
- Инструкции по работе и техобслуживанию стр 33 4
- Indice 10
- Оглавление 33
- Indice 39
- Καταλογοσπεριεχομενων 45
- Inhoud 51
- Tartalomjegyzék 57
- Cuprins 63
- Innehållsförteckning 69
- Indholdsfortegnelse 75
- Innholdsfortegnelse 81
- Sisällysluettelo 86
- Kazalo 103
- Kazalo 108
- Turinys 113
- Sisukord 119
- Saturs 124
- Съдържание 129
- Spistreści 135
- Scala 1 5 141
- Fig g1 144
- Fig g2 144
- Fig g4 fig g3 144
- Fig g5 144
- Fig h1 fig h2 144
- Fig h3 145
- Fig h4 145
- Fig h6 fig h5 145
- A termék megfelel a következőknek 152
- At produktet er i overensstemmelse med 152
- Att produkten är i överensstämmelse med 152
- Bg гаранция фирмата производител гарантира за доброто функциониране на машините и се задължава да извърши безплатно подмяната на части които са се повредили заради некачествен материал или производствени дефекти до 12 месеца от датата на пускане в действие на машината доказана с гаранционна карта върнатите машини дори и в гаранция трябва да бъдат изпратени със заплатен превоз и ще бъдат върнати с наложен платеж с изключение на машините които се считат за движимо имущество за постоянно ползване както е установено от европейската директива 1999 44 ес само ако машините са продавани в страни членки на европейския съюз гаранционната карта е валидна само ако е придружена от фискален бон или разписка за доставка нередностите произтичащи от лоша употреба или небрежност са изключени от гаранцията освен това се отклонява всякаква отговорност за директни или индиректни щети 152
- Die maschine entspricht 152
- Ec tiek uzskatītas par patēriņa preci bet tikai gadījumā ja tās tiek pārdotas es dalībvalstīs garantijas sertifikāts ir spēkā tikai kopā ar kases čeku vai pavadzīmi garantija neattiecās uz gadījumiem kad bojājumi ir radušies nepareizās izmantošanas noteikumu neievērošanas vai nolaidības dēļ turklāt šajā gadījumā ražotājs noņem jebkādu atbildību par tiešajiem un netiešajiem zaudējumiem 152
- El producto es conforme as 152
- Emc 2004 108 ec amdt 152
- En 62135 1 amdt en 50445 amdt 152
- En 62135 2 amdt 152
- Että laite mallia on yhdenmukainen direktiivissä 152
- Gb certificate of guarantee i certificato di garanzia f certificat de garantie e certificado de garantia d garantiekarte ru гарантийный сертификат p certificado de garantia gr pistopoihtiko egguhshs 152
- Gb directive i direttiva f directive e richtlijn d richtlinie ru директиве p directiva gr êáôåõèõíôçñéá ïäçãéá nl directiva h irányelv ro directiva s direktiv dk direktiv n direktiv sf direktiivi cz smernicou sk naputak si diretkiva hr scg směrnicí lt direktyvą ee direktiiviga lv direktīvai bg директива на ес pl dyrektywa 152
- Het produkt overeenkomstig de 152
- Il prodotto è conforme a 152
- Izstrādājums atbilst 152
- Le produit est conforme aux 152
- Lvd 2006 95 ec amdt 152
- Mod mont мод űrlap mudel модел št br 152
- Nl garantiebewijs h garancialevél ro certificat de garanţie s garantisedel dk garantibevis n garantibevis sf takuutodistus cz záruční list 152
- Nr ariqm è č номер 152
- O produto è conforme as 152
- Pl gwarancja producent gwarantuje prawidłowe funkcjonowanie urządzeń i zobowiązuje się do bezpłatnej wymiany części które zepsują się w wyniku złej jakości materiału lub wad fabrycznych w ciągu 12 miesięcy od daty uruchomienia urządzenia poświadczonej na gwarancji urządzenia przesłane do producenta również w okresie gwarancji należy wysłać na warunkach porto franko po naprawie zostaną one zwrócone na koszt odbiorcy zgodnie z ustaleniami wyjątkiem są te urządzenia które są odsyłane jako dobra konsumpcyjne zgodnie z dyrektywą europejską 1999 44 we wyłącznie jeżeli zostały sprzedane w krajach członkowskich ue karta gwarancyjna jest ważna wyłącznie jeżeli towarzyszy jej kwit fiskalny lub dowód dostawy trudności wynikające z nieprawidłowego użytkowania naruszenia lub niedbałości o urządzenia nie są objęte gwarancją producent nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie szkody pośrednie i bezpośrednie 152
- Produktas atitinka 152
- Produsul este conform cu 152
- Proizvod je u skladu sa 152
- Proizvod je v skladu z 152
- Sk záručný list si certificat garancije hr scg garantni list lt garantinis pažymėjimas ee garantiisertifikaat lv garantijas sertifikāts вg гаранционна карта pl certyfikat gwarancji 152
- Standard 152
- The product is in compliance with 152
- Toode on kooskõlas 152
- Výrobek je ve shodě se 152
- Výrobok je v súlade so 152
- Ôï ðñïúüíåßíáé êáôáóêåõáóìýíï óýìöùíá ìå ôç 152
- Заявляется что изделие соответствует 152
- Продуктът отговаря на 152
Похожие устройства
- Telwin MODULAR 20/TI Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 35-16 без изоляции UEN11-35-16 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 35-16 без изоляции UEN11-35-16 Краткое руководство по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 4 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 6 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 9 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 12 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 15 кВт Инструкция по эксплуатации
- Паромакс NEO-Интеллект 18 кВт Инструкция по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4012 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4012 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4-4012 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-12 без изоляции UEN10-4-4012 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-9 без изоляции UEN10-4009 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-9 без изоляции UEN10-4009 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 4,0-9 без изоляции UEN10-4-4009 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 4,0-9 без изоляции UEN10-4-4009 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 50-20 без изоляции UEN11-50-20 Габаритный Чертеж
- Iek НГ 50-20 без изоляции UEN11-50-20 Краткое руководство по эксплуатации
- Iek НГ 6,0-10 без изоляции UEN10-6010 Габаритный Чертеж