Eos ECON H2 [12/36] Внимание при подключении испарителя внимательно следите за правильностью подключения трубопроводов водяной ванны вв и количества воды кв при их перепутывании функция недостатка воды испарителя не работает термостат шунтирован в результате это приводит к перегреву испарителя существует опасность возгорания
![Eos ECON H2 [12/36] Внимание при подключении испарителя внимательно следите за правильностью подключения трубопроводов водяной ванны вв и количества воды кв при их перепутывании функция недостатка воды испарителя не работает термостат шунтирован в результате это приводит к перегреву испарителя существует опасность возгорания](/views2/1507140/page12/bgc.png)
12
RU
Подключение электрооборудо-
вания
Подключение электрооборудования
разрешается выполнять только электро-
монтеру с допуском и при соблюдении
директив местного предприятия энергос-
набжения и VDE.
Принципиально разрешается выполнять
только одно фиксированное подключение к
сети, причем следует предусмотреть устрой-
ство, которое позволяет отсоединять уста-
новку с раствором контактов минимум 3 мм
от сети по всем полюсам.
Все электроустановки и соединительные
провода, которые прокладываются внутри
кабины, должны быть рассчитаны на окру-
жающую температуру не менее 170°C.
Сетевой подводящий провод прокладыва-
ется к блоку управления и подключается к
входным клеммам сети.
Монтировать печь сауны и испаритель в со-
ответствии с руководством по монтажу про-
изводителя перед воздухозаборником.
Провести силиконовый провод через полую
трубу к блоку и подключить к соответствую-
щим клеммам согласно схеме подключений.
Указание: при отсутствии полых труб сле-
дует просверлить отверстие рядом с возду-
хозаборником и через него вывести наружу
кабельную проводку печи и подвести её к
соответствующим клеммам в блоке управ-
ления. Для защиты провода от внешнего
воздействия следует выполнять скрытую
проводку. Поэтому используйте подходя-
щий кабельный канал или трубу из ПВХ, по
которой провод можно провести к блоку
управления.
Подключение
печи сауны
Для подключения испарителя используйте
также силиконовый соединительный кабель
4 x 1,5 мм².
Внимание: При подключении
испарителя внимательно следите
за правильностью подключения
трубопроводов водяной ванны
(ВВ) и количества воды (КВ). При их
перепутывании функция недостатка
воды испарителя не работает, термостат
шунтирован. В результате это приводит
к перегреву испарителя.
Существует опасность возгорания!
Подключение испарителя
Блок управления распознает недостаток
воды, если на входе WM блока управления
потенциал становится нулевым.
LSG
Подсоединение прибора
расширения мощности
(LSG)
Более подробную информацию можно най-
ти в руководстве по монтажу LSG
Светильник сауны должен иметь брызгоза-
щиту (IPx4) и быть устойчивым к влиянию
окружающей температуры. Светильник сау-
ны можно монтировать в любом месте, но ни
в коме случае не рядом с поднимающимся от
печи потоком горячего воздуха.
Подключение светиль-
ника сауны
Подключение вентилятора
Вентилятор должен иметь брызгозащиту
(IPx4) и быть устойчивым к влиянию окружа-
ющей температуры.
Вентилятор может быть смонтирован в лю-
бом месте, но ни в коем случае не вблизи
восходящего потока горячего воздуха печи
и как можно дальше от места установки ИК-
излучателя (вентилятор не должен находит-
ся в зоне его прямого излучения).
Содержание
- Econ h2 1
- Made in germany 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Русский 2
- Содержание 2
- Объем поставки 4
- Технические данные 4
- Из за опасности пожара следите за тем чтобы перед началом нагрева на печи сауны не было никаких предметов опасность возгарания 5
- Общие замечания для пользования сауной 5
- Крепление к стене 8
- Монтаж блока управления 8
- Настенный монтаж 8
- Проводка в стене 9
- Монтаж датчика печи 10
- Подключение проводки датчиков 10
- Limiter 11
- Sensor 11
- Внимание при подключении испарителя внимательно следите за правильностью подключения трубопроводов водяной ванны вв и количества воды кв при их перепутывании функция недостатка воды испарителя не работает термостат шунтирован в результате это приводит к перегреву испарителя существует опасность возгорания 12
- Подключение вентилятора 12
- Подключение испарителя 12
- Подключение печи сауны 12
- Подключение светиль ника сауны 12
- Подключение электрооборудо вания 12
- Подсоединение прибора расширения мощности lsg 12
- L1 l2 l3 n w v u n 13
- Монтажная схема 13
- Расположение клемм на плате 13
- Max 3 kw 14
- N l l n 14
- P max 9 kw 14
- U v w n l1 l2 l3 n 14
- V 3 n ac 50 hz 14
- Внимание всегда подключайте нулевой провод n печи сану при влажном режиме работы отключается фаза печи сауны т е нагрузка на отопление в таком случае несимметрична в результате нулевой провод уже не обесточен 14
- Квт 14
- Подключение нагревательного прибора для сауны до 9 квт 14
- Кнопки управления 16
- Общие сведения 16
- Пользовательский интерфейс 16
- Управление 16
- Базовая индикация работает 17
- Базовая индикация режим ожидания 17
- Индикация экономии энергии 17
- Освещение в кабине 18
- Изменение времени 20
- Изменение языка 20
- Life guard 21
- Tageszeit 21
- Активация 21
- Активация деактивация защиты от детей 21
- Активация деактивация функции lifeguard 21
- Деактивация 21
- Если активирована защита от детей символ ключа виден в верхней части индикации можно включить только освещение в кабине все другие кнопки не работают активация деактивация защиты от детей может быть предпринята как в режиме ожидания так и в режиме работы в режиме работы установку можно лишь выключить 21
- На заданное время 21
- Режим ожидания режим работы 21
- Секунд 21
- Функция lifeguard представляет собой задаваемое относительно небольшое время например 20 минут после истечения которого отключается установка сауны кроме освещения в кабине после истечения этого времени установка может быть повторно включена путем нажатия кнопки 21
- В р е м я автоматического выключения 22
- Включение нагрева сауны 22
- Включение нагрева сауны с помощью функции lifeguard 22
- Выключение системы сауны в режиме по финскому типу 22
- Или выключить установку 22
- После истечения времени функции life guard печь сауны отключается и весь дисплей мигает 22
- Секунд 22
- Теперь заново ввести в эксплуатацию 22
- В дальнейшем мы представим вам возможности позволяющие адаптировать систему управления в соответствии с вашими индивидуальными потребностями отдельные параметры могут быть изменены в режиме ожидания или в режиме работы и сохранены в приборе изменения предпринятые в режиме работы сразу же вступают в силу 23
- В режиме ожидания 23
- В режиме работы 23
- Диапазон настроек режим работы по финскому типу 30 115 c влажный режим 30 70 c 23
- Индивидуальные настройки 23
- Секунд 23
- Секунд запрос температуры только в режиме на возможное отображается текущая температура 23
- Температура в кабине 23
- Влажный режим 24
- В режиме ожидания 25
- В режиме работы 25
- Если здесь введено значение система сауны после включения автоматически переходит на влажный режим 25
- Интенсивность влажности 25
- Секунд 25
- Автоматическое выключение 26
- Выключение системы сауны во влажном режиме 26
- Если вы хотите отменить фазу подогрева 26
- После истечения времени фазы подогрева система сауны окончательно отключается 26
- Раньше повторно нажмите кнопку 26
- Чтобы после влажного режима высушить кабину сауны после выключения влажного режима активируется фаза подогрева для этого прибл в течение 30 минут кабина нагревается до 90 c в верхней части дисплея это отображается в виде мигающего символа дополнительно включается опционально встраиваемый вентилятор на время фазы подогрева 26
- Автоматическое выключение 27
- Автоматическое выключение представляет собой время которым ограничивается фаза нагрева после истечения этого времени система сауны автоматически отключается 27
- В зависимости от конфигурации системы управления возможна настройка времени от 0 01 до 6 00 или 12 00 часов 27
- В режиме ожидания в режиме работы 27
- Секунд 28
- В режиме ожидания 29
- В режиме работы 29
- Если система сауны должна работать без предварительно заданного времени на дисплее в соответствующей строке необходимо ввести 29
- Однако учитывайте что кабина нагревается примерно 40 50 минут до создания приятного климата если вы намереваетесь воспользоваться сауной например в 18 00 часов установите время на 17 10 часов 29
- Предварительно заданное время включения таймер 29
- При этом всегда проверяйте чтобы перед началом процесса нагрева на нагревателе сауны не было посторонних предметов опасность пожара 29
- С помощью предварительно заданного времени вы можете задать момент включения вашей печи сауны в течение 24 часов 29
- Активация предварительно заданного времени 30
- Деактивация предварительно заданного времени 30
- Если система сауны должна работать без предварительно заданного времени на дисплее в соответствующей строке необходимо ввести 30
- К предварительно заданному времени 30
- Секунд 30
- В режиме ожидания 31
- Здесь вы можете задать спустя какое время работа печи нагрев будет автоматически пре рвана прекращена после чего нажатием кнопки 31
- Работа будет заново запущена на но вый отрезок времени заданной в функции lifeguard 31
- Секунд 31
- Функция lifeguard 31
- Эта настройка возможна только в режиме ожидания если функция lifeguard активирова на в базовых настройках 31
- Подобные работы должны выполняться только специалистом при всех работах с открытым прибором его следует полностью обесточить выключить главный включатель либо удалить предохранители в сети высокое напряжение 32
- Предохранители прибора 32
- Расширение ограничения времени нагрева 32
- Индикация причина устранение 33
- Осторожно в резервуаре находятся горячие детали при заливе холодной воды возможно слишком интенсивное образование пара опасность ошпаривания 33
- Сообщения о неисправностях 33
- Выключатель 34
- Выключатель прибора switch of 34
- Driedorf germany германия 35
- Eos saunatechnik gmbh schneiderstriesch 1 35
- Info eos sauna ru www eos sauna ru 35
- Адрес сервисного центра в рф 35
- Гарантия 35
- Гарантия предоставляется согласно действующим законодательным нормативам 35
- Гарантия производителя 35
- Дата покупки 35
- Изготовитель 35
- Ооо саунамастер 121471 москва киевское ш бп румянцево 928 г 35
- Печать и подпись дилера 35
- Пожалуйста храните данный адрес вместе с руководством по монтажу 35
- Телефоны 7 495 564 8772 564 8773 995 9744 775 9965 факс 7 495 564 8773 35
- Чтобы мы смогли быстро и компетентно ответить на ваши вопросы указывайте данные приведенные на фирменной табличке обозначение типа номер артикула и серийный номер 35
- Общие условия обслуживания asb 36
Похожие устройства
- DEKraft АВР-303-4P-250A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON D3 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-200A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON H3 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-250A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON D4 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-315A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-400A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON H4 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-200A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-250A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-315A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-500A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-630A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-500A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-630A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-301-3P-10A-R Руководство по эксплуатации