Eos ECON D3 [10/33] Монтаж датчика печи
![Eos ECON D3 [10/33] Монтаж датчика печи](/views2/1507142/page10/bga.png)
10
RU
Подключение проводки датчиков
Проводка датчиков и сетевые провода нель-
зя прокладывать вместе и проводить через
общий ввод. Их общая прокладка ведет к не-
исправностям электроники, например к ви-
брации контакторов. Если общая прокладка
неизбежна или длина проводки превышает
3 м, следует использовать экранированную
проводку датчиков (4 x 0,5 мм²).
Экран подключается в блоке управления на
массу.
Обращаем Ваше внимание, что указанные
здесь размеры относятся к значениям, за-
данным при испытании устройства по стан-
дарту EN 60335-2-53. Принципиально мон-
тировать датчик печи в месте, где ожидается
самая высокая температура. Обзор места
монтажа датчика приведен на рис. 7-9.
1. Датчик печи монтируется в кабинах разме-
ром до 2 x 2 м согласно рис. 7 и 9, а в каби-
нах большего размера согласно рис. 8 и 9.
Рис. 7
Корпус
красный
красный
Плата датчика
Датчик
белый (ограничитель)
белый (ограничитель)
Рис. 10
Рис. 8
Рис. 9
2. Просверлите отверстие для кабельного
ввода, предпочтительнее по центру про-
фильной доски.
3. Проденьте проводку датчика через отвер-
стие и закройте проводку датчика соглас-
но рис. 10.
4. Проводку ограничителя (белая) и датчик
температуры (красный) подключите на
клеммы платы датчика согласно рис. 10.
После этого вставьте до щелчка плату дат-
чика в корпус.
5. Подведите проводку датчика к бло-
ку управления и проведите сквозь
правый кабельный ввод в корпус.
Проложите проводку датчика внутри бло-
ка управления, как это показано на рис. 11.
Подсоедините проводку датчика согласно
рис. 12. Для этого штекер извлекается X2
из платы и снова вставляется после подсо-
единения.
Монтаж датчика печи
20 cm
35 cm
> 2 x 2 m
Fühlerleitung
Fühlerleitung
19 cm
< 2 x 2 m
Содержание
- Econ d3 1
- Made in germany 1
- Пульт управления для саун 1
- Руководство по монтажу и эксплуатации 1
- Русский 2
- Содержание 2
- Объем поставки 4
- Технические данные 4
- Из за опасности пожара следите за тем чтобы перед началом нагрева на печи сауны не было никаких предметов опасность возгарания 5
- Общие замечания для пользования сауной 5
- Крепление к стене 8
- Монтаж блока управления 8
- Настенный монтаж 8
- Проводка в стене 9
- Монтаж датчика печи 10
- Подключение проводки датчиков 10
- Внимание 11
- После завершения монтажа и ввода блока управления в эксплуатацию следует про верить предохранитель перегрева на ко роткое замыкание для этого отсоедините один из белых проводов в корпусе датчи ка на дисплее появится соответствующее сообщение о неисправности 11
- Рис 11 11
- Рис 12 11
- Монтаж опционально го датчика температу ры 12
- Подключение печи 13
- Подключение прибора расширения мощности lsg 13
- Подключение све тильника сауны 13
- Подключение электрообо рудования 13
- L1 l2 l3 n w v u n 14
- Монтажная схема 14
- Опция 14
- Расположение клемм на плате 14
- P max 9 kw 15
- U v w n l1 l2 l3 n 15
- Внимание всегда подключайте нулевой провод n печи сауны 15
- Контрольная лампа индикатор должна быть установлена в помещении ответственного персонала в коммерческих саунах без ограничения времени работы печи 15
- Подключение печей до 9 квт 15
- Подключение печей свыше 9 квт 15
- Кнопки управления 16
- Общие сведения 16
- Пользовательский интерфейс 16
- Управление 16
- Базовая индикация работает 17
- Базовая индикация режим ожидани 17
- Индикация экономии энергии 17
- Отображение процесса нагрева 17
- Освещение в кабине 18
- Первый ввод в эксплуатацию 19
- При первом включении либо при включении после длительного перерыва вам необходимо настроить базовые параметры язык интерфейса текущее время и включение функции life guard см стр 21 19
- Секунд 19
- Изменение времени 20
- Изменение языка 20
- Life guard 21
- Активация 21
- Активация деактивация защиты от детей 21
- Активация функции lifeguard 21
- Деактивация 21
- Если активирована защита от детей символ ключа виден в верхней части индикации можно включить только освещение в кабине все другие кнопки не работают активация деактивация защиты от детей может быть предпринята как в режиме ожидания так и в режиме работы в режиме работы установку можно лишь выключить 21
- На заданное время 21
- Режим ожидания режим работы 21
- Секунд 21
- Функция lifeguard представляет собой задаваемое относительно небольшое время например 20 минут после истечения которого отключается установка сауны кроме освещения в кабине после истечения этого времени установка может быть повторно включена путем нажатия кнопки 21
- Включение системы сауны 22
- Включение установки сауны с помощью функции lifeguard 22
- Время автоматического выключения 22
- Выключение системы сауны 22
- Или выключить установку 22
- После истечения времени функции lifeguard печь сауны отключается и весь дисплей мигает 22
- Секунд 22
- Теперь заново ввести в эксплуатацию 22
- В дальнейшем мы представим вам возможности позволяющие адаптировать систему управления в соответствии с вашими индивидуальными потребностями отдельные параметры могут быть изменены в режиме ожидания или в режиме работы и сохранены в приборе изменения предпринятые в режиме работы сразу же вступают в силу 23
- В режиме ожидания 23
- В режиме работы 23
- Диапазон настроек режим работы по финскому типу 30 115 c 23
- Индивидуальные настройки 23
- Секунд 23
- Температура в кабине 23
- В режиме ожидания 24
- Заново запущена функция lifeguard 24
- Здесь вы можете настроить спустя какое временя будет отключена система сауны и нажатием кнопки 24
- Секунд 24
- Функция lifeguard 24
- Эта настройка возможна только в режиме ожидания если активирована функция lifeguard 24
- Автоматическое выключение 25
- Автоматическое выключение представляет собой время которым ограничивается фаза нагрева после истечения этого времени система сауны автоматически отключается 25
- В режиме ожидания в режиме работы 25
- Возможна настройка времени от 0 01 до 6 00 часов 25
- Секунд 26
- В режиме ожидания 27
- В режиме работы 27
- Если вы хотите сразу включить сауну не используя таймер задержки включения то на дисплее в соответствующей строке необходимо ввести 27
- Обратите внимание что при положении 00 00 таймер будет по прежнему активен 27
- Однако учитывайте что кабина нагревается примерно 40 50 минут до создания приятного климата если вы намереваетесь воспользоваться сауной например в 18 00 часов установите время на 17 10 часов 27
- Предварительно заданное время 27
- При этом всегда проверяйте чтобы перед началом процесса нагрева на нагревателе сауны не было посторонних предметов опасность пожара 27
- С помощью таймера задержки включения вы можете задать момент включения вашей печи сауны в течение 24 часов в режиме реального времени 27
- Активация предварительно заданного времени 28
- Деактивация предварительно заданного времени 28
- К предварительно заданному времени 28
- Секунд 28
- Подобные работы должны выполняться только специалистом при всех работах с открытым прибором его следует полностью обесточить выключить главный включатель либо удалить предохранители в сети высокое напряжение 29
- Предохранители прибора 29
- Расширение ограничения времени нагрева 29
- Индикация причина устранение 30
- Сообщения о неисправностях 30
- Выключатель 31
- Выключатель прибора switch of 31
- Адрес сервисного центра в рф 32
- Гарантия 32
- Повреждение при транспортировке 33
- Порядок возврата товара rma указания для обратной доставки 33
- Поставка дефектного товара 33
- При любом возврате следует обязательно учитывать 33
- Проблемы при монтаже и работе 33
- Тип рекламации 33
Похожие устройства
- DEKraft АВР-304-3P-200A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON H3 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-250A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON D4 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-315A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-3P-400A-I Руководство по эксплуатации
- Eos ECON H4 Инструкция по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-200A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-250A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-315A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-304-4P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-500A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-3P-630A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-400A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-500A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-305-4P-630A-I Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-301-3P-10A-R Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-301-3P-16A-R Руководство по эксплуатации
- DEKraft АВР-301-3P-20A-R Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения