Kastor Saga 20 KSIL [23/35] Эксплуатация каменки
23 / 35
2.8.2. Демонтаж передней рамыSagaTS1
Передняя рама прикреплена с помощью болтов к верхнему и нижнему краям.
Снимите болт.
2.9. Общие инструкции по предотвращению повреждений
После установки каменки в бане сожгите до добавления камней еще один полный очаг
дров, хорошо проветривая, чтобы все слои защитного состава на каменке сгорели, и её
поверхностный слой затвердел.
Ознакомьтесь с приведенными ниже инструкциями и соблюдайте их:
• Оставить для процесса горения немного воздушного пространства.
• Не топить сразу на полной мощности при холодных условиях, это может повредить
кирпичный дымоход.
• Не плескайте воду на стеклянную дверцу!
• Если каменку постоянно нагревают докрасна, её срок службы сокращается.
• Если каменка соприкасается с соленой водой, её срок службы значительно
сокращается. Следует иметь в виду, что у моря даже вода из колодца может
содержать соль.
• На долговечность каменки оказывают влияние и другие обстоятельства, например,
соответствие каменки кубатуре бани, используемое топливо, частота и
продолжительность посещений бани, пользование баней с нарушением правил
пользования и общая аккуратность.
• Каменки Kastor сконструированы аккуратно и тщательно испытаны. На основе
проведенных испытаний фирма Helo может утверждать, что быстрое разрушение
каменки в процессе эксплуатации (например, под влиянием жара в стенах каменки
образуются трещины или дыры, прогорает верхняя поверхность каменки и т. д.)
вызвано нарушением инструкции по пользованию. За подобные повреждения
фирма Helo не отвечает.
3. Эксплуатация каменки
3.1. Топливо
В каменках Kastor в качестве топлива используются обыкновенные необработанные дрова,
желательно крупно наколотые дрова смешанных сортов древесины, береза или ольха.
Длина дров макс. около 35 см. Мокрые или подгнившие дрова греют плохо.
В очаге каменки нельзя жечь пропитанные дрова или дрова с гвоздями, древесно-
стружечные плиты, пластмассу, покрытые пластиковой пленкой картон или бумагу. Жидкое
топливо нельзя использовать даже при разжигании огня в очаге из-за риска повреждения
колосников. Не заполняйте очаг слишком мелко наколотыми дровами, например, щепками
или мелкими кусочками дерева, так как при их сгорании мгновенно развивается очень
высокая температура.
Дрова нельзя хранить в непосредственной близости от каменки. Соблюдать безопасное
расстояние. Вносить в баню только такое количество дров, которое помещается в очаге за
один раз.
3.2. Регулирование тяги
Каменка сконструирована так, что она работает наилучшим образом при пониженном
примерно на 10–20 Па давлении. Если дымовая труба слишком длинная, разность
Содержание
- Asennus ja käyttöönotto 4
- Huomioitavia seikkoja ja määräyksiä 4
- Käyttökuntoon laitto ja esipoltto 4
- Pakkauksen sisältö ja sen tarkastaminen 4
- Saga asennus ja käyttöohje 4
- Kiuaskivet kiuaskivien asettelu 5
- Kiukaan alusta 5
- Suojaetäisyydet ja suojaukset 5
- Kiukaan liittäminen tiilihormiin 6
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen saga ja jk 9
- Liittäminen kastor tai helo valmishormiin 9
- Etukehyksen irrotus saga ts1 10
- Kiukaan luukku ja kätisyyden vaihtaminen saga ts1 kuva 3 ja 4 10
- Yleisiä ohjeita vaurioiden välttämiseksi 10
- Kiukaan käyttö 11
- Lämmitystehon säätö 11
- Polttoaineet 11
- Vedon säätö 11
- Huolto 12
- Kiukaan puhdistus 12
- Nuohous 12
- Tuhkan poisto 12
- Kiukaiden lasin irrotus ja puhdistus 13
- Lasin vaihtaminen saga ts1 kuva 5 13
- Ongelmatilanteet 13
- Takuu ja valmistajan tiedot 15
- Saga ts1 jk и ksil 16
- Инструкция по монтажу и эксплуатации каменок моделе 16
- Подготовка к эксплуатации и монтаж 16
- Подготовка каменки к эксплуатации и первая растопка 16
- Содержание комплекта каменки и его проверка 16
- Учесть до монтажа 16
- Камни и их расположение 17
- Основание каменки 17
- Безопасные расстояния и защита 18
- Присоединение каменки к кирпичному дымоходу 19
- Дверца каменки и изменение направления открывания saja и jk 21
- Присоединение к модульному дымоходу kastor или helo 21
- Дверца каменки и изменение направления открывания дверцы sagats1 рис 3 и 4 22
- Демонтаж передней рамы sagats1 23
- Общие инструкции по предотвращению повреждений 23
- Регулирование тяги 23
- Топливо 23
- Эксплуатация каменки 23
- Регулирование мощности нагрева 24
- Обслуживание 25
- Прочистка каменки 25
- Снятие и очистка стекла каменки 25
- Удаление золы 25
- Чистка каменки 25
- Замена стекла sagats1 рис 5 26
- Проблемы и их решение 26
- Гарантия и сведения об изготовителе 28
- Kuvat bilder pictures p ис 29
- Paloeristelevy etäisyys seinästä ja katosta 30mm ilmarako lattiaan 30mm 31
Похожие устройства
- Kastor Saga 20 KSIL-S Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 20 TS 1 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 KSIL Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 KSIL-S Инструкция по эксплуатации
- Kastor Saga 27 TS 1 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 20 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 20 TS Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 20 TS 1 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 27 JK Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 27 TS Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 27 TS 1 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 27 JK V Инструкция по эксплуатации
- Platinor 200456.401 Инструкция по эксплуатации
- Kastor Ksis 27 JK VV Инструкция по эксплуатации
- Kastor Incendo 20 TS 1 Инструкция по эксплуатации
- Platinor 200456A.116 Инструкция по эксплуатации
- Platinor 200456A.206 Инструкция по эксплуатации
- Platinor 200456A.401 Инструкция по эксплуатации
- Espa DOIL 20 Инструкция по эксплуатации
- Espa DOIL 25 Инструкция по эксплуатации