Husqvarna 580 BTs [7/458] General safety precautions
![Husqvarna 580 BTs [7/458] General safety precautions](/views2/1508293/page7/bg7.png)
GENERAL SAFETY PRECAUTIONS
English
–
7
1154033-38 Rev.2 2011-08-01
Transport and storage
• Store and transport the machine and fuel so that there
is no risk of any leakage or fumes coming into contact
with sparks or naked flames, for example, from
electrical machinery, electric motors, electrical relays/
switches or boilers.
• When storing and transporting fuel always use
approved containers intended for this purpose.
• When storing the machine for long periods the fuel
tank must be emptied. Contact your local petrol
station to find out where to dispose of excess fuel.
Empty the fuel tank and press the primer until all fuel
has been emptied. Remove the spark plug and drop a
spoon of 2-stroke oil in the cylinder. Turn over the
engine a few times and then put the spark plug back
in place.
• Ensure the machine is cleaned and that a complete
service is carried out before long-term storage.
• Secure the machine during transport.
• Store the machine in a dry, cool, well-aired and dust-
free location. Store the machine out of reach of
children.
Adjusting the harness
A correctly adjusted harness and machine significantly
facilitates the work. Adjust the harness to give the best
working position.
Tighten the side straps so that the pressure is evenly
distributed across the shoulders.
Place the hip strap over the hip and not too far down on
the stomach. Tighten the hip strap so that you feel the
weight of the blower resting on your hip. Tighten and
adjust the breast belt for the best working position.
!
WARNING! Take care when handling fuel.
Bear in mind the risk of fire, explosion
and inhaling fumes.
!
WARNING! The harness must always be
worn when working with the machine.
Failure to do so means you will be unable
to manoeuvre safely and this can result
in injury to yourself or others.
Содержание
- Bts 580bts 1
- Key to symbols 2
- Symbols 2
- Contents 3
- Contents note the following before starting 3
- Dear customer 4
- Introduction 4
- What is what 5
- Fuel safety 6
- General 6
- General safety precautions 6
- Starting 6
- Adjusting the harness 7
- General safety precautions 7
- Transport and storage 7
- Machine s safety equipment 8
- Personal protective equipment 8
- Safety instructions 8
- Stop switch 8
- Checking maintaining and servicing the machine s safety equipment 9
- Muffler 9
- Safety instructions 9
- Stop switch 9
- Vibration damping system 9
- Basic safety rules 10
- General working instructions 10
- Muffler 10
- Safety instructions 10
- Vibration damping system 10
- Basic working techniques 11
- Safety instructions 11
- Accessories 12
- Assembling the blow pipe and control handle 12
- Assembly 12
- Fuel handling 13
- Fuelling 13
- Mixing 13
- Petrol 13
- Two stroke oil 13
- Cold engine 14
- Starting 14
- Starting and stopping 14
- Stopping 14
- Warm engine 14
- Adjustment of the idle speed 15
- Air intake screen 15
- Carburettor 15
- Cooling system 15
- General 15
- Maintenance 15
- Muffler 15
- Air filter 16
- Cleaning the air filter 16
- Maintenance 16
- Spark plug 16
- Maintenance 17
- Maintenance schedule 17
- Technical data 18
- Ec declaration of conformity applies to europe only 19
- Technical data 19
- Symboler 20
- Symbolförklaring 20
- Innehåll 21
- Innehåll innan start måste följande observeras 21
- Bäste kund 22
- Inledning 22
- Vad är vad 23
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 24
- Allmänt 24
- Bränslesäkerhet 24
- Allmänna säkerhetsinstruktioner 25
- Inpassning av sele 25
- Transport och förvaring 25
- Maskinens säkerhetsutrustning 26
- Personlig skyddsutrustning 26
- Stoppkontakt 26
- Säkerhetsinstruktioner 26
- Avvibreringssystem 27
- Kontroll underhåll och service av maskinens säkerhetsutrustning 27
- Ljuddämpare 27
- Stoppkontakt 27
- Säkerhetsinstruktioner 27
- Allmänna arbetsinstruktioner 28
- Avvibreringssystem 28
- Grundläggande säkerhetsregler 28
- Ljuddämpare 28
- Säkerhetsinstruktioner 28
- Grundläggande arbetsteknik 29
- Säkerhetsinstruktioner 29
- Montering 30
- Montering av blåsrör och reglagehandtag 30
- Tillbehör 30
- Bensin 31
- Blandning 31
- Bränslehantering 31
- Drivmedel 31
- Tankning 31
- Tvåtaktsolja 31
- Kall motor 32
- Start och stopp 32
- Varm motor 32
- Allmänt 33
- Förgasare 33
- Inställning av tomgångsvarvtalet 33
- Kylsystem 33
- Ljuddämpare 33
- Luftintagsnät 33
- Underhåll 33
- Luftfilter 34
- Rengöring av luftfilter 34
- Tändstift 34
- Underhåll 34
- Underhåll 35
- Underhållsschema 35
- Tekniska data 36
- Eg försäkran om överensstämmelse gäller endast europa 37
- Tekniska data 37
- Symboler 38
- Symbolforklaring 38
- Indhold 39
- Indhold inden start skal du være opmærksom på følgende 39
- Indledning 40
- Til vore kunder 40
- Hvad er hvad 41
- Brændstofsikkerhed 42
- Generelle sikkerhedsinstruktioner 42
- Generelt 42
- Generelle sikkerhedsinstruktioner 43
- Justering af sele 43
- Transport og opbevaring 43
- Maskinens sikkerhedsudstyr 44
- Personligt beskyttelsesudstyr 44
- Sikkerhedsinstruktioner 44
- Stopkontakt 44
- Kontrol vedligeholdelse og service af maskinens sikkerhedsudstyr 45
- Lyddæmper 45
- Sikkerhedsinstruktioner 45
- Stopkontakt 45
- Vibrationsdæmpningssystem 45
- Generelle arbejdsinstruktioner 46
- Grundlæggende sikkerhedsregler 46
- Lyddæmper 46
- Sikkerhedsinstruktioner 46
- Vibrationsdæmpningssystem 46
- Grundlæggende arbejdsteknik 47
- Sikkerhedsinstruktioner 47
- Montering 48
- Montering af blæserør og reguleringshåndtag 48
- Tilbehør 48
- Benzin 49
- Blanding 49
- Brændstofhåndtering 49
- Drivmiddel 49
- Totaktsolie 49
- Brændstofhåndtering 50
- Tankning 50
- Kold motor 51
- Start og stop 51
- Varm motor 51
- Generelt 52
- Justering af tomgangsomdrejningstallet 52
- Karburator 52
- Kølesystem 52
- Lyddæmper 52
- Si til luftindtag 52
- Vedligeholdelse 52
- Luftfilter 53
- Rengøring af luftfilter 53
- Tændrør 53
- Vedligeholdelse 53
- Vedligeholdelse 54
- Vedligeholdelsesskema 54
- Tekniske data 55
- Ef overensstemmelseserklæring gælder kun europa 56
- Tekniske data 56
- Merkkien selitykset 57
- Tunnukset 57
- Sisältö 58
- Sisältö ennen käynnistystä on huomioitava seuraavaa 58
- Hyvä asiakas 59
- Johdanto 59
- Koneen osat 60
- Käynnistys 61
- Polttoaineturvallisuus 61
- Yleiset turvaohjeet 61
- Yleistä 61
- Kuljetus ja säilytys 62
- Valjaiden sovitus 62
- Yleiset turvaohjeet 62
- Henkilökohtainen suojavarustus 63
- Koneen turvalaitteet 63
- Pysäytin 63
- Turvaohjeet 63
- Koneen turvalaitteiden tarkastus kunnossapito ja huolto 64
- Pysäytin 64
- Turvaohjeet 64
- Tärinänvaimennus 64
- Äänenvaimennin 64
- Turvaohjeet 65
- Tärinänvaimennus 65
- Yleiset turvamääräykset 65
- Yleiset työohjeet 65
- Äänenvaimennin 65
- Trimmauksen perustekniikka 66
- Turvaohjeet 66
- Asennus 67
- Lisälaitteet 67
- Puhallusputken ja säätökahvan asennus 67
- Bensiini 68
- Kaksitahtiöljy 68
- Polttoaine 68
- Polttoaineen käsittely 68
- Sekoitus 68
- Tankkaus 68
- Kylmä moottori 69
- Käynnistys 69
- Käynnistys ja pysäytys 69
- Lämmin moottori 69
- Pysäytys 69
- Ilmansuodatin 70
- Joutokäynnin säätäminen 70
- Jäähdytysjärjestelmä 70
- Kaasutin 70
- Kunnossapito 70
- Yleistä 70
- Äänenvaimennin 70
- Ilmansuodatin 71
- Ilmansuodattimen puhdistus 71
- Kunnossapito 71
- Sytytystulppa 71
- Huoltokaavio 72
- Kunnossapito 72
- Tekniset tiedot 73
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus koskee ainoastaan eurooppaa 74
- Tekniset tiedot 74
- Symboler 75
- Symbolforklaring 75
- Innhold 76
- Innhold før start må man legge merke til følgende 76
- Innledning 77
- Kjære kunde 77
- Hva er hva 78
- Brennstoffsikkerhet 79
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner 79
- Generelt 79
- Generelle sikkerhetsinstruksjoner 80
- Tilpassing av sele 80
- Transport og oppbevaring 80
- Maskinens sikkerhetsutstyr 81
- Personlig verneutstyr 81
- Sikkerhetsinstruksjoner 81
- Stoppbryter 81
- Avvibreringssystem 82
- Kontroll vedlikehold og service av maskinens sikkerhetsutstyr 82
- Lyddemper 82
- Sikkerhetsinstruksjoner 82
- Stoppbryter 82
- Avvibreringssystem 83
- Generelle arbeidsinstruksjoner 83
- Grunnleggende sikkerhetsregler 83
- Lyddemper 83
- Sikkerhetsinstruksjoner 83
- Grunnleggende arbeidsteknikk 84
- Sikkerhetsinstruksjoner 84
- Montering 85
- Montering av blåserør og regulatorhåndtak 85
- Tilleggsutstyr 85
- Bensin 86
- Blanding 86
- Brennstoff 86
- Brennstoffhåndtering 86
- Fylling av brennstoff 86
- Totaktsolje 86
- Kald motor 87
- Start og stopp 87
- Varm motor 87
- Forgasser 88
- Generelt 88
- Justering av tomgangsturtall 88
- Kjølesystem 88
- Luftinntaksskjerm 88
- Lyddemper 88
- Vedlikehold 88
- Luftfilter 89
- Rengjøring av luftfilteret 89
- Tennplugg 89
- Vedlikehold 89
- Vedlikehold 90
- Vedlikeholdsskjema 90
- Tekniske data 91
- Ef erklæring om samsvar gjelder kun europa 92
- Tekniske data 92
- Explication des symboles 93
- Symboles 93
- Sommaire 94
- Sommaire contrôler les points suivants avant la mise en marche 94
- Cher client 95
- Introduction 95
- Quels sont les composants 96
- Démarrage 97
- Généralités 97
- Instructions générales de sécurité 97
- Sécurité carburant 97
- Instructions générales de sécurité 98
- Réglage du harnais 98
- Transport et rangement 98
- Instructions de sécurité 99
- Équipement de protection personnelle 99
- Équipement de sécurité de la machine 99
- Bouton d arrêt 100
- Instructions de sécurité 100
- Silencieux 100
- Système anti vibrations 100
- Bouton d arrêt 101
- Contrôle maintenance et entretien des équipements de sécurité de la machine 101
- Instructions de sécurité 101
- Silencieux 101
- Système anti vibrations 101
- Instructions de sécurité 102
- Méthodes de travail 102
- Règles élémentaires de sécurité 102
- Instructions de sécurité 103
- Techniques de travail de base 103
- Accessoires 104
- Montage 104
- Montage du tube de soufflage et de la poignée de commande 104
- Carburant 105
- Essence 105
- Huile deux temps 105
- Manipulation du carburant 105
- Mélange 105
- Manipulation du carburant 106
- Remplissage de carburant 106
- Arrêt 107
- Démarrage 107
- Démarrage et arrêt 107
- Moteur chaud 107
- Moteur froid 107
- Carburateur 108
- Entretien 108
- Grille d entrée d air 108
- Généralités 108
- Réglage du régime de ralenti 108
- Silencieux 108
- Système de refroidissement 108
- Bougie 109
- Entretien 109
- Filtre à air 109
- Entretien 110
- Schéma d entretien 110
- Caractéristiques techniques 111
- Assurance de conformité ue concerne seulement l europe 112
- Caractéristiques techniques 112
- Symbolen 113
- Verklaring van de symbolen 113
- Inhoud 114
- Inhoud voor het starten moet u rekening houden met de volgende punten 114
- Beste klant 115
- Inleiding 115
- Wat is wat 116
- Algemeen 117
- Algemene veiligheidsinstructies 117
- Brandstofveiligheid 117
- Starten 117
- Algemene veiligheidsinstructies 118
- Op maat maken van draagstel 118
- Transport en opbergen 118
- Persoonlijke veiligheidsuitrusting 119
- Veiligheidsinstructies 119
- Veiligheidsuitrusting van de machine 119
- Geluiddemper 120
- Stopschakelaar 120
- Trillingdempingssysteem 120
- Veiligheidsinstructies 120
- Controle onderhoud en service van de veiligheidsuitrusting van de machine 121
- Geluiddemper 121
- Stopschakelaar 121
- Trillingdempingssysteem 121
- Veiligheidsinstructies 121
- Algemene werkinstructies 122
- Basisveiligheidsregels 122
- Veiligheidsinstructies 122
- Basistechniek 123
- Veiligheidsinstructies 123
- Hulpstuk 124
- Montage van blaaspijp en handgreep 124
- Monteren 124
- Benzine 125
- Brandstof 125
- Brandstofhantering 125
- Mengen 125
- Tanken 125
- Tweetaktolie 125
- Koude motor 126
- Starten 126
- Starten en stoppen 126
- Stoppen 126
- Warme motor 126
- Afstelling van het stationair toerental 127
- Algemeen 127
- Carburateur 127
- Geluiddemper 127
- Koelsysteem 127
- Onderhoud 127
- Bougie 128
- Luchtinlaatrooster 128
- Luchtfilter 128
- Onderhoud 128
- Onderhoud 129
- Onderhoudsschema 129
- Technische gegevens 130
- Eg verklaring van overeenstemming alleen geldig voor europa 131
- Technische gegevens 131
- Simboli 132
- Simbologia 132
- Indice 133
- Indice prima dell avviamento osservare quanto segue 133
- Alla gentile clientela 134
- Introduzione 134
- Che cosa c è 135
- Avviamento 136
- Carburante 136
- Generalità 136
- Norme generali di sicurezza 136
- Impostazione dell imbracatura 137
- Norme generali di sicurezza 137
- Trasporto e rimessaggio 137
- Abbigliamento protettivo 138
- Dispositivi di sicurezza della macchina 138
- Norme di sicurezza 138
- Interruttore di arresto 139
- Marmitta 139
- Norme di sicurezza 139
- Sistema di smorzamento delle vibrazioni 139
- Controllo manutenzione e servizio dei dispositivi di sicurezza della macchina 140
- Interruttore di arresto 140
- Marmitta 140
- Norme di sicurezza 140
- Sistema di smorzamento delle vibrazioni 140
- Istruzioni generali di lavoro 141
- Norme basilari di sicurezza 141
- Norme di sicurezza 141
- Norme di sicurezza 142
- Tecnica fondamentale di lavoro 142
- Accessori 143
- Montaggio 143
- Montaggio di tubo di soffiaggio e impugnatura di comando 143
- Benzina 144
- Carburante 144
- Olio per motori a due tempi 144
- Operazioni con il carburante 144
- Preparazione della miscela 144
- Rifornimento 144
- Arresto 145
- Avviamento 145
- Avviamento e arresto 145
- Motore caldo 145
- Motore freddo 145
- Carburatore 146
- Generalità 146
- Manutenzione 146
- Marmitta 146
- Regolazione del regime minimo 146
- Sistema di raffreddamento 146
- Candela 147
- Filtro dell aria 147
- Manutenzione 147
- Retina della presa dell aria 147
- Manutenzione 148
- Schema di manutenzione 148
- Caratteristiche tecniche 149
- Caratteristiche tecniche 150
- Dichiarazione di conformità ce solo per l europa 150
- Aclaración de los símbolos 151
- Símbolos 151
- Índice 152
- Índice antes de arrancar observe lo siguiente 152
- Apreciado cliente 153
- Introducción 153
- Qué es qué 154
- Arranque 155
- Generalidades 155
- Instrucciones generales de seguridad 155
- Seguridad en el uso del combustible 155
- Ajuste del arnés 156
- Instrucciones generales de seguridad 156
- Transporte y almacenamiento 156
- Equipo de protección personal 157
- Equipo de seguridad de la máquina 157
- Instrucciones de seguridad 157
- Botón de parada 158
- Instrucciones de seguridad 158
- Silenciador 158
- Sistema amortiguador de vibraciones 158
- Botón de parada 159
- Control mantenimiento y servicio del equipo de seguridad de la máquina 159
- Instrucciones de seguridad 159
- Silenciador 159
- Sistema amortiguador de vibraciones 159
- Instrucciones de seguridad 160
- Instrucciones generales de trabajo 160
- Reglas básicas de seguridad 160
- Instrucciones de seguridad 161
- Técnica básica de trabajo 161
- Accesorios 162
- Montaje 162
- Montaje del tubo soplador y la empuñadura de regulación 162
- Aceite para motores de dos tiempos 163
- Carburante 163
- Gasolina 163
- Manipulacion del combustible 163
- Mezcla 163
- Manipulacion del combustible 164
- Repostaje 164
- Arranque 165
- Arranque y parada 165
- Motor caliente 165
- Motor frío 165
- Parada 165
- Carburador 166
- Generalidades 166
- Mantenimiento 166
- Reglaje del régimen de ralentí 166
- Silenciador 166
- Sistema refrigerante 166
- Bujía 167
- Filtro de aire 167
- Mantenimiento 167
- Rejilla de la toma de aire 167
- Mantenimiento 168
- Programa de mantenimiento 168
- Datos tecnicos 169
- Datos técnicos 169
- Datos tecnicos 170
- Declaración ce de conformidad rige sólo para europa 170
- Symbole 171
- Symbolerklärung 171
- Inhalt 172
- Inhalt vor dem start ist folgendes zu beachten 172
- Einleitung 173
- Sehr geehrter kunde 173
- Was ist was 174
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 175
- Allgemeines 175
- Sicherer umgang mit kraftstoff 175
- Starten 175
- Allgemeine sicherheitsvorschriften 176
- Anpassung des tragegurts 176
- Transport und aufbewahrung 176
- Persönliche schutzausrüstung 177
- Sicherheitsausrüstung des gerätes 177
- Sicherheitsvorschriften 177
- Antivibrationssystem 178
- Schalldämpfer 178
- Sicherheitsvorschriften 178
- Stoppschalter 178
- Antivibrationssystem 179
- Kontrolle wartung und service der sicherheitsausrüstung des gerätes 179
- Schalldämpfer 179
- Sicherheitsvorschriften 179
- Stoppschalter 179
- Allgemeine arbeitsvorschriften 180
- Grundlegende sicherheitsvorschriften 180
- Sicherheitsvorschriften 180
- Grundlegende arbeitstechnik 181
- Sicherheitsvorschriften 181
- Blasrohr und bedienhebel montieren 182
- Montage 182
- Zusatzen 182
- Benzin 183
- Kraftstoff 183
- Mischen 183
- Umgang mit kraftstoff 183
- Zweitaktöl 183
- Tanken 184
- Umgang mit kraftstoff 184
- Kalter motor 185
- Starten 185
- Starten und stoppen 185
- Stoppen 185
- Warmer motor 185
- Allgemeines 186
- Einstellung der leerlaufdrehzahl 186
- Kühlsystem 186
- Lufteinlassgitter 186
- Schalldämpfer 186
- Vergaser 186
- Wartung 186
- Luftfilter 187
- Wartung 187
- Zündkerze 187
- Wartung 188
- Wartungsschema 188
- Technische daten 189
- Eg konformitätserklärung nur für europa 190
- Technische daten 190
- Explicação dos símbolos 191
- Símbolos 191
- Índice 192
- Índice antes de arrancar observe o seguinte 192
- Introdução 193
- Prezado cliente 193
- Como se chama 194
- Arranque 195
- Instruções gerais de segurança 195
- Noções gerais 195
- Segurança no manejo de combustível 195
- Ajuste do suporte 196
- Instruções gerais de segurança 196
- Transporte e armazenagem 196
- Equipamento de protecção pessoal 197
- Equipamento de segurança da máquina 197
- Instruções de segurança 197
- Contacto de paragem 198
- Instruções de segurança 198
- Silenciador 198
- Sistema anti vibração 198
- Contacto de paragem 199
- Controlo manutenção e assistência ao equipamento de segurança da máquina 199
- Instruções de segurança 199
- Silenciador 199
- Sistema anti vibração 199
- Instruções de segurança 200
- Instruções gerais de trabalho 200
- Regras básicas de segurança 200
- Instruções de segurança 201
- Técnicas básicas de trabalho 201
- Acessórios 202
- Montagem 202
- Montagem do tubo de sopro e do punho de comando 202
- Combustível 203
- Gasolina 203
- Manejo de combustível 203
- Mistura 203
- Óleo de dois tempos 203
- Abastecimento 204
- Manejo de combustível 204
- Arranque 205
- Arranque e paragem 205
- Motor frio 205
- Motor quente 205
- Paragem 205
- Ajustamento da rotação em vazio 206
- Carburador 206
- Manutenção 206
- Noções gerais 206
- Silenciador 206
- Sistema de arrefecimento 206
- Filtro de ar 207
- Grelha de entrada de ar 207
- Manutenção 207
- Vela de ignição 207
- Esquema de manutenção 208
- Manutenção 208
- Especificações técnicas 209
- Especificações técnicas 209
- Certificado ce de conformidade válido unicamente na europa 210
- Especificações técnicas 210
- Z v a 8 z v a 8 212
- Ñëîâíûå îáîçíà åíèß 213
- Ÿ ˆ ˆœ 213
- Åðåä çàïóñêîì ïðîñëåäèòå çà 214
- Èâðâ á ôûòíóï ôðóòîâ ëúâ á òîâ û ëï 214
- Ëó âðê ìëâ 214
- Îäåðæàíèå 214
- Ñëåäóþùèì 214
- Âàæàåìûé ïîêóïàòåëü 215
- Ì ê âï è ôóíûô úâî 215
- Àïóñê 217
- Áùèå ñâåäåíèß 217
- Ðàâèëà áåçîïàñíîñòè ïðè çàïðàâêå 217
- ˆ ˆ ˆÿ ˆ 217
- Îäãîíêà îñíàñòêè 218
- Ðàíñïîðòèðîâêà è õðàíåíèå 218
- ˆ ˆ ˆÿ ˆ 218
- Ðåäñòâà çàùèòû îïåðàòîðà 219
- Ñòðîéñòâà áåçîïàñíîñòè ìàøèíû 219
- ˆ š ˆÿ ˆš ˆ 219
- Èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè 220
- Šëàâèø îñòàíîâêè 220
- Ƒëóøèòåëü 220
- ˆ š ˆÿ ˆš ˆ 220
- Èñòåìà ãàøåíèß âèáðàöèè 221
- Ñìîòð óõîä è îáñëóæèâàíèå çàùèòíûõ ïðèñïîñîáëåíèé ìàøèíû 221
- Šëàâèø îñòàíîâêè 221
- Ƒëóøèòåëü 221
- ˆ š ˆÿ ˆš ˆ 221
- Áùèå ðàáî èå èíñòðóêöèè 222
- Ñíîâíûå ïðàâèëà áåçîïàñíîñòè 222
- ˆ š ˆÿ ˆš ˆ 222
- Ñíîâíûå ïðèíöèïû ðàáîòû 223
- ˆ š ˆÿ ˆš ˆ 223
- Àêæå äîñòóïíû äëß çàêàçà 224
- Œîíòàæ òðóáû ñäóâàíèß è ðó êè ðåãóëèðîâêè 224
- Åíçèí 225
- Ìåøèâàíèå 225
- Îäãîòîâêà òîïëèâíîé ñìåñè 225
- Œàñëî äëß äâóõòàêòíûõ äâèãàòåëåé 225
- ˆ ˆÿ ˆ œ 225
- Àïðàâêà 226
- ˆ ˆÿ ˆ œ 226
- Àïóñê 227
- Àïóñê è îñòàíîâêà 227
- Åïëûé äâèãàòåëü 227
- Îëîäíûé äâèãàòåëü 227
- Ñòàíîâ 227
- Áùèå ñâåäåíèß 228
- Åãóëèðîâêà õîëîñòîãî õîäà 228
- Èñòåìà îõëàæäåíèß 228
- Šàðáþðàòîð 228
- Ƒëóøèòåëü 228
- ˆ š ˆ ˆ 228
- Âå à çàæèãàíèß 229
- Èëüòð â âîçäóõîâîäå 229
- Îçäóøíûé ôèëüòð 229
- ˆ š ˆ ˆ 229
- Éð ùëí úâıìë âòíó ó ó òîûêë ìëfl 230
- Ƒðàôèê òåõíè åñêîãî îáñëóæèâàíèß 230
- ˆ š ˆ ˆ 230
- Åõíè åñêèå õàðàêòåðèñòèêè 231
- Íâıìë âòíëâ ı ð íúâðëòúëíë 231
- ˆ šˆ š ˆ ˆšˆ 231
- Ƒàðàíòèß î ñîîòâåòñòâèè îëüêî äëß âðîïû 232
- ˆ šˆ š ˆ ˆšˆ 232
- Ñëîâíè îáîçíà åíèß 233
- Ÿ ˆ ˆ ˆÿ 233
- Èðâ ë òú ðúëð ìâ ó ðìâúâ ìëï ìëâ ì òîâ ìóúó 234
- Ë ðê ìëâ 234
- Ðåäè ñòàðòèðàíå îáúðíåòå âíèìàíèå íà ñëåäíîòî 234
- Úäúðæàíèå 234
- Š š ˆ 234
- Âàæàåìè ïîòðåáèòåëþ 235
- Ì ê âïë ôóúðâ ëúâî 235
- Š ä ˆ 235
- Š š šš 236
- Åçîïàñíîñò ïðè áîðàâåíå ñ ãîðèâî 237
- Ñíîâíè ïðèíöèïè 237
- Òàðòèðàíå 237
- ˆ ˆ š ˆˆ 237
- Åãóëèðàíå íà ñàìàðà 238
- Ðàíñïîðò è ñúõðàíåíèå 238
- ˆ ˆ š ˆˆ 238
- Àùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà 239
- È íà çàùèòíà åêèïèðîâêà 239
- ˆ š ˆˆ ˆš 239
- Íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà 240
- Óñïóõ 240
- Šëþ ñòîï 240
- ˆ š ˆˆ ˆš 240
- Íòèâèáðàöèîííà ñèñòåìà 241
- Ðåãëåä ïîääðúæà è ñåðâèç íà çàùèòíîòî îáîðóäâàíå íà ìàøèíàòà 241
- Óñïóõ 241
- Šëþ ñòîï 241
- ˆ š ˆˆ ˆš 241
- Ñíîâíè ïðàâèëà çà áåçîïàñíîñò 242
- Ñíîâíè óêàçàíèß çà ðàáîòà 242
- ˆ š ˆˆ ˆš 242
- Ñíîâíè ïðèíöèïè íà ðàáîòà 243
- ˆ š ˆˆ ˆš 243
- Ðèíàäëåæíîñòè 244
- Œîíòèðàíå íà âúçäóøíàòà òðúáà è ðúêîõâàòêàòà çà óïðàâëåíèå 244
- Åíçèí 245
- Ðèãîòâßíå íà ñìåñòà 245
- Œàñëî çà äâóòàêòîâ äâèãàòåë 245
- Ƒîðèâíà ñìåñ 245
- Àðåæäàíå ñ ãîðèâî 246
- Àãðßò äâèãàòåë 247
- Òàðòèðàíå 247
- Òàðòèðàíå è èçêëþ âàíå 247
- Òóäåí äâèãàòåë 247
- ˆ ˆ ˆ š 247
- ˆçêëþ âàíå 247
- Åãóëèðîâêà íà îáîðîòèòå íà ïðàçíèß õîä 248
- Èëòúð íà ñìóêàòåëíèß âúçäóõîïðîâîä 248
- Ñíîâíè ïðèíöèïè 248
- Óñïóõ 248
- Õëàäèòåëíà ñèñòåìà 248
- Šàðáóðàòîð 248
- Àïàëèòåëíà ñâåù 249
- Úçäóøåí ôèëòúð 249
- Åõíè åñêî îáñëóæâàíå 250
- Íâıìë âòíó ó òîûê ìâ 250
- Åõíè åñêè õàðàêòåðèñòèêè 251
- Íâıìë âòíë ı ð íúâðëòúëíë 251
- ˆ šˆ š ˆ ˆšˆ 251
- Óâåðåíèå çà ñúîòâåòñòâèå àëèäíî ñàìî â ðàìêèòå íà âðîïà 252
- ˆ šˆ š ˆ ˆšˆ 252
- A szimbólumok magyarázata 253
- Egyezményes jelek 253
- Indítás elœtt a következœkre 254
- Indítás elœtt a következœkre ügyeljen 254
- Tartalomjegyzék 254
- Ügyeljen 254
- Bevezetés 255
- Tisztelt vásárlónk 255
- Mi micsoda 256
- Beindítás 257
- Általános biztonsági intézkedések 257
- Általános tudnivalók 257
- Üzemanyagbiztonság 257
- A tartószíj beállítása 258
- Szállitás és tárolás 258
- Általános biztonsági intézkedések 258
- A gép biztonsági felszerelése 259
- Leállító kapcsoló 259
- Munkavédelmi utasítások 259
- Személyi védœfelszerelés 259
- A gép biztonsági felszerelésének vizsgálata karbantartása és szervizelése 260
- Kipufogódob 260
- Leállító kapcsoló 260
- Munkavédelmi utasítások 260
- Rezgéscsillapító rendszer 260
- Alapvetœ munkavédelmi szabályok 261
- Kipufogódob 261
- Munkavédelmi utasítások 261
- Rezgéscsillapító rendszer 261
- Általános munkavédelmi utasítások 261
- Alapvetœ szabály 262
- Munkavédelmi utasítások 262
- A fúvócsœ és a vezérlœfogantyú felszerelése 263
- Rátétek 263
- Összeszerelés 263
- Benzin 264
- Keverék 264
- Kétütemı olaj 264
- Üzemanyagkeverék 264
- Üzemanyagkezelés 264
- Tankolás 265
- Üzemanyagkezelés 265
- Beindítás 266
- Beindítás és leállítás 266
- Hideg motor 266
- Leállítás 266
- Meleg motor 266
- A hıtœrendszer 267
- Az alapjárati fordulatszám beállítása 267
- Karbantartás 267
- Kipufogódob 267
- Porlasztó 267
- Általános tudnivalók 267
- Gyújtógyertya 268
- Karbantartás 268
- Levegœbeömlœ rács 268
- Levegœszırœ 268
- Karbantartás 269
- Karbantartási séma 269
- Mùszaki adatok 270
- Mıszaki adatok 270
- Mùszaki adatok 271
- Termékazonossági egk bizonyítvány kizárólag európára vonatkozik 271
- Symbole 272
- Znaczenie symboli 272
- Przyst pujàc do uruchomienia nale y pami taç o przestrzeganiu nast pujàcych zasad 273
- Spis treâci 273
- Spis treêci 273
- Spis treêci przyst pujàc do uruchomienia nale y pami taç o przestrzeganiu nast pujàcych zasad 273
- Szanowny kliencie 274
- Co jest co 275
- Ogólne zasady bezpiecze stwa 276
- Uruchamianie 276
- Uwagi ogólne 276
- Zasady bezpieczeƒstwa paliwo 276
- Ogólne zasady bezpiecze stwa 277
- Regulacja uprz y 277
- Transport i przechowywanie 277
- Zasady bezpiecze stwa 278
- Zespo y zabezpieczajàce maszyny 278
- Ârodki ochrony osobistej 278
- System t umienia wibracji 279
- T umik 279
- Wy àcznik 279
- Zasady bezpiecze stwa 279
- Kontrola konserwacja i obs uga zespo ów zabezpieczajàcych maszyny 280
- System t umienia wibracji 280
- T umik 280
- Wy àcznik 280
- Zasady bezpiecze stwa 280
- Ogólne zasady pracy maszynà 281
- Podstawowe zasady bezpieczeƒstwa 281
- Zasady bezpiecze stwa 281
- G ówne techniki pracy 282
- Zasady bezpiecze stwa 282
- Akcesoria 283
- Monta rury nadmuchowej i uchwytu sterujàcego 283
- Benzyna 284
- Olej do silników dwusuwowych 284
- Paliwo 284
- Przygotowywanie i obchodzenie si z paliwem 284
- Sporzàdzanie mieszanki 284
- Przygotowywanie i obchodzenie si z paliwem 285
- Tankowanie 285
- Ciep y silnik 286
- Uruchamianie 286
- Uruchamianie i wy àczanie 286
- Uruchamianie i wy ñczanie 286
- Wy àczanie silnika 286
- Zimny silnik 286
- Gaênik 287
- Konserwacja 287
- Regulacja obrotów biegu ja owego 287
- T umik 287
- Uk ad ch odzenia 287
- Uwagi ogólne 287
- Filtr powietrza 288
- Konserwacja 288
- Sitko wlotu powietrza 288
- Âwieca zap onowa 288
- Konserwacja 289
- Plan konserwacji 289
- Dane techniczne 290
- Dane techniczne 291
- Zapewnienie o zgodnoêci z normami we dotyczy tylko europy 291
- Sümbolid 292
- Sümbolite tähendus 292
- Enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist 293
- Sisukord 293
- Sisukord enne käivitamist tuleb meeles pidada järgmist 293
- Lugupeetud tarbija 294
- Sissejuhatus 294
- Mis on mis 295
- Käivitamine 296
- Ohutusnõuded kütuse käsitsemisel 296
- Üldised näpunäited 296
- Üldised ohutuseeskirjad 296
- Rakmete sobitamine 297
- Transport ja hoiustamine 297
- Üldised ohutuseeskirjad 297
- Isiklik ohutusvarustus 298
- Ohutuseeskirjad 298
- Seadme ohutusvarustus 298
- Seiskamislüliti 298
- Ohutuseeskirjad 299
- Seadme ohutusvarustuse kontroll ja hooldus 299
- Seiskamislüliti 299
- Summuti 299
- Vibratsioonisummutussüsteem 299
- Ohutuseeskirjad 300
- Põhilised ohutuseeskirjad 300
- Summuti 300
- Vibratsioonisummutussüsteem 300
- Üldised tööeeskirjad 300
- Ohutuseeskirjad 301
- Põhiline lõikamistehnika 301
- Koostamine 302
- Puhurivooliku ja juhtkäepideme kokkupanek 302
- Tarvikud 302
- Bensiin 303
- Kahetaktiõli 303
- Küttesegu 303
- Kütuse käsitsemine 303
- Segamine 303
- Tankimine 303
- Käivitamine 304
- Käivitamine ja seiskamine 304
- Külm mootor 304
- Seiskamine 304
- Soe mootor 304
- Hooldus 305
- Jahutussüsteem 305
- Karburaator 305
- Summuti 305
- Tühikäigu pöörete arvu reguleerimine 305
- Üldised näpunäited 305
- Hooldus 306
- Süüteküünlad 306
- Õhu sissepääsuava 306
- Õhufilter 306
- Hooldus 307
- Hooldusskeem 307
- Tehnilised andmed 308
- Eü kinnitus vastavusest kehtib vaid euroopas 309
- Tehnilised andmed 309
- Simboli 310
- Simbolu noz me 310
- Pirms iedarbinç anas ievïrojiet sekojo o 311
- Saturs 311
- Saturs pirms iedarbinç anas ievïrojiet sekojo o 311
- Godçjamais klient 312
- Ievads 312
- Kas ir kas 313
- Dro ba darbç ar egvielu 314
- Iedarbinç ana 314
- Vispårîjas dro ibas instrukcijas 314
- Vispçrïji 314
- Transports un uzglabç ana 315
- Uzkabes siksnu pielçgo ana 315
- Vispårîjas dro ibas instrukcijas 315
- Dro bas instrukcijas 316
- Individuçlais dro bas apr kojums 316
- Ma nas dro bas apr kojums 316
- Stop slïdzis 316
- Dro bas instrukcijas 317
- Ma nas dro bas apr kojuma kontrole apkope un serviss 317
- Stop slïdzis 317
- Trok a slçpïtçjs 317
- Vibrçciju samazinç anas sistïma 317
- Dro bas instrukcijas 318
- Dro bas pamatnoteikumi 318
- Trok a slçpïtçjs 318
- Vibrçciju samazinç anas sistïma 318
- Vispçrïjas darba instrukcijas 318
- Dro bas instrukcijas 319
- Pamata darba tehnika 319
- Montåîa 320
- P tïja cauru vada un vad bas roktura montçïa 320
- Papildapr kojums 320
- Benz ns 321
- Degviela 321
- Degvielas lieto ana 321
- Degvielas sajauk ana 321
- Degvielas uzpild ana 321
- Divtaktu e a 321
- Apstçdinç ana 322
- Iedarbinå ana un apstådinå ana 322
- Iedarbinç ana 322
- Iedarbinç ana un apstçdinç ana 322
- Ja motors ir auksts 322
- Ja motors ir silts 322
- Apkope 323
- Br vgaitas apgriezienu skaita regulï ana 323
- Dzesï anas sistïma 323
- Karburators 323
- Trok a slçpïtçjs 323
- Vispçrïji 323
- Aizdedzes svece 324
- Apkope 324
- Gaisa filtrs 324
- Gaisa iepl des sietfiltrs 324
- Apkope 325
- Apkopes grafiks 325
- Tehniskie dati 326
- Garantija par atbilst bu ek standartiem attiecas vien gi uz eiropu 327
- Tehniskie dati 327
- Simboliai 328
- Sutartiniai îenklai 328
- Prie uïvedant atkreipkite dòmes 329
- Turinys 329
- Turinys prie uïvedant atkreipkite dòmes 329
- Gerbiamas kliente 330
- Øvadas 330
- Kas yra kas 331
- Bendri principai 332
- Bendri saugumo reikalavimai 332
- Saugumo reikalavimai kurui 332
- Uïvedimas 332
- Bendri saugumo reikalavimai 333
- Laikymo dirï reguliavimas 333
- Perveïimas ir laikymas 333
- Asmeninòs saugumo priemonòs 334
- Saugos instrukcijos 334
- Stop mygtukas 334
- Ørenginio apsauginòs dalys 334
- Antivibracinò sistema 335
- Duslintuvas 335
- Saugos instrukcijos 335
- Stop mygtukas 335
- Ørenginio apsauginòs rangos kontrolò prieïi ra ir taisymas 335
- Antivibracinò sistema 336
- Bendrosios darbo instrukcijos 336
- Duslintuvas 336
- Esminòs saugumo taisyklòs 336
- Saugos instrukcijos 336
- Pagrindiniai darbo principai 337
- Saugos instrukcijos 337
- P timo vamzdïio ir valdymo rankenòlòs montavimas 338
- Priedai 338
- Surinkimas 338
- Benzinas 339
- Dvitaktò alyva 339
- Kaip elgtis su kuru 339
- Kuro mai ymas 339
- Mai ymas 339
- Kaip elgtis su kuru 340
- Kuro uïpylimas 340
- Altas variklis 341
- I jungimas 341
- Iltas variklis 341
- Uïvedimas 341
- Øjungimas ir i jungimas 341
- Au inimo sistema 342
- Bendri principai 342
- Duslintuvas 342
- Karbiuratorius 342
- Prieîiìra 342
- Tu ãios eigos greiãio reguliavimas 342
- Oro filtras 343
- Oro siurbimo grotelòs 343
- Prieîiìra 343
- Îvakò 343
- Prieîiìra 344
- Prieïi ros grafikas 344
- Prieïiðros grafikas 344
- Techniniai duomenys 345
- Eb patvirtinimas dòl atitikimo galioja tik europoje 346
- Techniniai duomenys 346
- Kªúâ k symbolom 347
- Symboly 347
- Obsah pred na tartovaním dbajte na nasledovné 348
- Pred na tartovaním dbajte na nasledovné 348
- Váïen zákazník 349
- Âo je âo 350
- Bezpeãnosè práce s palivom 351
- Tartovanie 351
- V eobecné 351
- V eobecné bezpeânostné opatrenia 351
- Nastavenie popruhu 352
- Preprava a uchovávanie 352
- V eobecné bezpeânostné opatrenia 352
- Bezpecnostny príkaz 353
- Bezpeãnostné vybavenie stroja 353
- Osobné ochranné prostriedky 353
- Vypínaã 353
- Bezpecnostny príkaz 354
- Kontrola údrïba a servis bezpeãnostného vybavenia stroja 354
- Systém na tlmenie vibrácií 354
- Tlmiã v fuku 354
- Vypínaã 354
- Bezpecnostny príkaz 355
- Systém na tlmenie vibrácií 355
- Tlmiã v fuku 355
- V eobecné pracovné pokyny 355
- Základné bezpeãnostné pravidlá 355
- Bezpecnostny príkaz 356
- Základné pracovné techniky 356
- Montáî 357
- Montáï fúkacej trubice a ovládacej rukoväti 357
- Príslu enstvo 357
- Benzín 358
- Dopæàanie paliva 358
- Dvojtaktn olej 358
- Mie anie 358
- Narábanie s palivom 358
- Palivo 358
- Studen motor 359
- Tart a stop 359
- Tartovanie 359
- Tepl motor 359
- Zastavenie 359
- Chladiaci systém 360
- Karburátor 360
- Nastavenie voºnobeïn ch otáãok 360
- Tlmiã v fuku 360
- V eobecné 360
- Údrîba 360
- Mrieïka nasávania vzduchu 361
- Vzduchov filter 361
- Zapaºovacia svieãka 361
- Údrîba 361
- Plán údrïby 362
- Údrîba 362
- Technické údaje 363
- Eú vyhlásenie o zhode uplatàuje sa iba na európu 364
- Technické údaje 364
- Obja njenje znakova 365
- Znakovi 365
- Prije paljenja obratite païnju na sljedeçe 366
- Sadrîaj 366
- Sadrïaj 366
- Sadrïaj prije paljenja obratite païnju na sljedeçe 366
- Po tovani kupãe 367
- To je to 368
- Opåenita pravila za sigurnost na radu 369
- Opçenito 369
- Paljenje 369
- Sigurnost pri rukovanju s gorivom 369
- Opåenita pravila za sigurnost na radu 370
- Pode avanje remena 370
- Prijevoz i skladi tenje 370
- Glavni prekidaã 371
- Osobna za titna oprema 371
- Sigurnosna oprema stroja 371
- Uputstva za sigurnost na radu 371
- Glavni prekidaã 372
- Prigu ivaã 372
- Provjera odrïavanje i servisiranje siguronosne opreme stroja 372
- Sistem za smanjivanje vibracija 372
- Uputstva za sigurnost na radu 372
- Opçenite upute za rad 373
- Osnovna pravila sigurnosti 373
- Prigu ivaã 373
- Sistem za smanjivanje vibracija 373
- Uputstva za sigurnost na radu 373
- Osnovna tehnika ãi çenja 374
- Uputstva za sigurnost na radu 374
- Dodatci 375
- Sastavljanje 375
- Sastavljanje cijevi za otpuhivanje i kontrolne ruãice 375
- Benzin 376
- Dvotaktno ulje 376
- Gorivo 376
- Mje anje 376
- Punjenje goriva 376
- Rukovanje gorivom 376
- Hladan motor 377
- Iskljuãivanje 377
- Paljenje 377
- Topli motor 377
- Ukljuâivanje i iskljuâivanje 377
- Ukljuãivanje i iskljuãivanje 377
- Odrîavanje 378
- Opçenito 378
- Prigu ivaã 378
- Rashladni sistem 378
- Rasplinjaã 378
- Uga anje brzine okretaja u praznom hodu 378
- Filter za zrak 379
- Odrîavanje 379
- Re etka dovoda zraka 379
- Svjeçica 379
- Odrîavanje 380
- Raspored odrïavanja 380
- Tehniâki podaci 381
- Tehniãki podaci 381
- Ec uvjerenje o podudaranju vaïi samo za evropu 382
- Tehniâki podaci 382
- Kaj pomenijo simboli 383
- Simboli 383
- Pred vïigom bodite pozorni na naslednje 384
- Vsebina 384
- Vsebina pred vïigom bodite pozorni na naslednje 384
- Spo tovani kupec 385
- Kaj je kaj 386
- Splo na navodila za vamost 387
- Splo no 387
- Varna uporaba goriva 387
- Name ãanje pasu 388
- Prevoz in shranjevanje 388
- Splo na navodila za vamost 388
- Izklopno stikalo 389
- Navodila za varno uporabo 389
- Osebna za ãitna oprema 389
- Varnostna oprema stroja 389
- Du ilec 390
- Izklopno stikalo 390
- Navodila za varno uporabo 390
- Pregled vzdrïevanje in servis varnostne opreme stroja 390
- Sistem du enja tresljajev 390
- Du ilec 391
- Navodila za varno uporabo 391
- Osnovna varnostna pravila 391
- Sistem du enja tresljajev 391
- Splo na navodila za delo 391
- Navodila za varno uporabo 392
- Osnovna tehnika ko enja in ãi ãenja podrasti 392
- Montaîa 393
- Montaïa pihalne cevi in krmilnega vzvoda 393
- Prikljuãki 393
- Bencin 394
- Me anje 394
- Olje za dvotaktne motorje 394
- Pogonsko gorivo 394
- Ravnanje z gorivom 394
- Toãenje goriva 394
- Hladen motor 395
- Izklop 395
- Topel motor 395
- Vîig in izklop 395
- Vïig in izklop 395
- Du ilec 396
- Hladilni sistem 396
- Nastavitev hitrosti prostega teka 396
- Splo no 396
- Uplinjaã 396
- Vzdrîevanje 396
- Re etka dovoda zraka 397
- Sveãka 397
- Vzdrîevanje 397
- Zraãni filter 397
- Urnik vzdrïevanja 398
- Vzdrîevanje 398
- Tehniâni podatki 399
- Tehniãni podatki 399
- Eu zagotovilo o ujemanju velja le za evropo 400
- Tehniâni podatki 400
- Symboly 401
- Vysvùtlení symbolò 401
- Obsah pfied startováním nezapomínejte na následující 402
- Pfied startováním nezapomínejte na následující 402
- Váïen zákazníku 403
- Co je co 404
- Bezpeãnost pfii manipulaci s palivem 405
- Obecná bezpeânostní opat ení 405
- Startování 405
- V eobecnû 405
- Nastavení postroje 406
- Obecná bezpeânostní opat ení 406
- Pfieprava a pfiechovávání 406
- Bezpecnostní p edpisy 407
- Bezpeãnostní vybavení stroje 407
- Osobní ochranné pomûcky 407
- Stop spínaã vypínaã zapalování 407
- Antivibraãní systém 408
- Bezpecnostní p edpisy 408
- Kontrola a údrïba bezpeãnostního vybavení stroje 408
- Stop spínaã vypínaã zapalování 408
- Tlumiã v fuku 408
- Antivibraãní systém 409
- Bezpecnostní p edpisy 409
- Obecné pracovní pokyny 409
- Tlumiã v fuku 409
- Základní bezpeãnostní pravidla 409
- Bezpecnostní p edpisy 410
- Hlavní principy ãinnosti 410
- Montáî 411
- Montáï trubky foukaãe a ovládací rukojeti 411
- Pfiídavná vybavení 411
- Benzín 412
- Manipulace s palivem 412
- Míchání smûsi 412
- Olej pro dvoudobé motory 412
- Palivo 412
- Manipulace s palivem 413
- Plnûní paliva 413
- Startování 414
- Startování a vypínání 414
- Studen motor 414
- Tepl motor 414
- Vypínání 414
- Chladicí systém 415
- Karburátor 415
- Nastavení volnobûïn ch otáãek 415
- Tlumiã v fuku 415
- V eobecnû 415
- Údrîba 415
- Sítko nasávaného vzduchu 416
- Vzduchov filtr 416
- Zapalovací svíãka 416
- Údrîba 416
- Schema technické údrïby 417
- Údrîba 417
- Technické údaje 418
- Es prohlá ení o shodû platí pouze pro evropu 419
- Technické údaje 419
- Explicaöia simbolurilor 420
- Simboluri 420
- Conöinut 421
- Cuprins 421
- Urmãtoarele 421
- Înaintea pornirii trebuie observate 421
- Înaintea pornirii trebuie observate urmãtoarele 421
- Introducere 422
- Stimate client 422
- Pâröile componente 423
- Generalitãöi 424
- Mâsuri generale de protecöia muncii 424
- Pornire 424
- Siguranöa manipulãrii combustibilului 424
- Mâsuri generale de protecöia muncii 425
- Reglarea hamului 425
- Transport äi depozitare 425
- Contactul de oprire 426
- Echipament personal de protecöia muncii 426
- Echipamentul de siguranöã al maäinii 426
- Instrucöiuni de siguranöâ 426
- Contactul de oprire 427
- Instrucöiuni de siguranöâ 427
- Sistemul de amortizare a vibraöiilor 427
- Toba de eäapament 427
- Verificare întreöinere äi service pentru echipamentul de siguranöã al maäinii 427
- Instrucöiuni de siguranöâ 428
- Instrucöiuni generale de lucru 428
- Reguli de bazã de siguranöã 428
- Sistemul de amortizare a vibraöiilor 428
- Toba de eäapament 428
- Instrucöiuni de siguranöâ 429
- Reguli principale de lucru 429
- Accesorii 430
- Asamblarea öevii de suflare äi a mânerului de control 430
- Montaj 430
- Alimentarea 431
- Amestecul 431
- Amestecul de combustibil 431
- Benzinã 431
- Manipularea combustibilului 431
- Ulei pentru motoare în doi timpi 431
- Motor cald 432
- Motor rece 432
- Oprire 432
- Pornire 432
- Pornire äi oprire 432
- Ajustarea turaöiei de mers în gol 433
- Carburatorul 433
- Filtru pentru prizã de aer 433
- Generalitãöi 433
- Sistemul de rãcire 433
- Toba de eäapament 433
- Întreöinere 433
- Curãöirea filtrului de aer 434
- Filtrul de aer 434
- Întreöinere 434
- Planificarea întreöinerii 435
- Întreöinere 435
- Date tehnice 436
- Date tehnice 437
- Declaratie de conformitate ec valabil doar în europa 437
- Àmμ ø 438
- Ìßôï 438
- Fìâó úèó ùëó âîî óëûë ú âè ó úôû íâùâ ù îfiïô ı 439
- Âúèâ 439
- Âúèâ fiìâó 439
- Úèó ùëó âîî óëûë ðú ðâè ó ðúôû íâùâ ù îfiïô ı 439
- Ƒπ ã m 439
- Á ëù 440
- Á ðëù ðâï ùë 440
- Âï ùë 440
- Δπ π π δπ 441
- Âóèî 442
- Îî óëûë 442
- Ûê ïâè î û ìˆó 442
- Π π º π 442
- ªâù êôú î è ôı îâ ûë 443
- Ƒ ıìèûë âí úùëûë 443
- Π π º π 443
- Ùôìèîfi úôûù ùâ ùèîfi âíô ïèûìfi 444
- Úôûù ùâ ùèîfi âíô ïèûìfi ùô ìë ó ì ùô 444
- Π º π 444
- È îfi ùë ùô 445
- Èá ûù ú 445
- Ûùëì fiûßâûë îú ûìòó 445
- Π º π 445
- È îfi ùë ùô 446
- Èá ûù ú 446
- Ïâá ô û óù úëûë î è û úßè úôûù ùâ ùèîô âíô ïèûìô ùô ìë ó ì ùô 446
- Ûùëì fiûßâûë îú ûìòó 446
- Π º π 446
- Âóèî ô ëá â âúá û 447
- Μ ûèîô î ófióâ ûê ïâè 447
- Π º π 447
- Μ ûèî ùâ óèî âúá û 448
- Π º π 448
- À ƒm 449
- Ó úìôïfiáëûë ûˆï ó ê ûëù ú î è ú ıìèûùèî âèúôï ß 449
- Úfiûıâù 449
- M áì î û ìô 450
- ºƒ δπ à πmø 450
- È áè úôóô îèóëù ú 450
- Ó ìèíë 450
- Μâó óë 450
- ºƒ δπ à πmø 451
- Ìèûì úâ âúßô ú 451
- Âî óëì î è ûù ì ùëì 452
- Âûùfi îèóëù ú 452
- Îî óëûë 452
- Ù ì ùëì 452
- Ú ô îèóëù ú 452
- Π m π δ m δ m 452
- À δ ƒ 453
- Âóèî 453
- Èá ûù ú 453
- Úì ú ù ú 453
- Ûùëì íë 453
- Ƒ ıìèûë ûùúôêòó ó ïâ ùfi úâï óù 453
- º ïùúô ú 454
- À δ ƒ 454
- Ù âèû áˆá ú 454
- À δ ƒ 455
- Úfiáú ìì û óù úëûë 455
- Æâ óèî ûùôè â 456
- Δ ã π δ πã π 456
- Δâ óèî ûùôè â 456
- K μâß ˆûë û ìêˆó πû âè ìfióô ûùëó úò ë 457
- Δ ã π δ πã π 457
- Z v a 8 z v a 8 458
Похожие устройства
- Greenworks G24AB Руководство пользователя
- Greenworks G40BV Руководство пользователя
- Flymo GardenVac 2500 Turbo Руководство пользователя
- MTD 202 OHV Руководство пользователя
- Cramer LS Compact Руководство пользователя
- Wolf-garten SDE 2800 EVO Руководство пользователя
- Wolf-garten SDE 2100 Руководство пользователя
- Wolf-garten SDE 2500 Руководство пользователя
- Wolf-garten SDL 2500 Руководство пользователя
- Wolf-garten SDE 2500 EVO Руководство пользователя
- MTD 463 Руководство пользователя
- MTD 465 Руководство пользователя
- MTD 118 E Руководство пользователя
- Partner PSB 27 Руководство пользователя
- Breezart 900 Lux RE Техническое описание
- Breezart 900 Lux RE Сервисная инструкция
- Breezart 900 Lux RE Инструкция по эксплуатации
- Breezart 1000 Aqua RP SB Техническое описание
- Breezart 1000 Aqua RP SB Сервисная инструкция
- Breezart 1000 Aqua RP SB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения