Gardena 3500/4E Classic [3/19] Указания техники безопасности
![Gardena 3500/4E Classic [3/19] Указания техники безопасности](/views2/1509926/page3/bg3.png)
188
RUS
2. Указания техники безопасности
Электрическая безопасность
ОПАСНОСТЬ! Удар током!
Риск получения травмы при поражении
электрическим током!
v
Перед заправкой, после вывода из
эксплуатации, перед устранением
неисправностей и перед техническим
обслуживанием выньте сетевую вилку
из розетки.
Внимание: Использование насоса разрешено
только при условии, что насос эксплуатиру-
ется с использованием устройства защитного
отключения (УЗО) (DIN VDE 0100-702).
Кроме того, автоматический напорный насос
должен быть установлен на твердом, незато
-
пляемом основании и быть защищен против
падения в воду.
В качестве дополнительной меры защиты
можно использовать разрешенный индивиду
-
альный защитный выключатель.
v
Проконсультируйтесь, пожалуйста,
у специалиста-электрика.
При подключении насоса к системе водо
-
снабжения следует соблюдать местные сани-
тарные нормативы во избежание обратного
подсоса непитьевой воды.
Подводящие кабели
Данные на фирменной табличке должны
соответствовать данным электросети.
Поперечное сечение кабелей электросети
и удлинительных кабелей не должно быть
меньше, чем у специального шлангового
провода марки H07 RNF (DIN VDE 0620).
Защищайте силовые кабели от высокой
температуры, масел и острых кромок.
v
Не используйте кабель для переноски насоса
или для выдергивания штекера из розетки.
В Австрии
В Австрии электрическое подключение должно
соответствовать ЕVE-EM 42, T2 (2000)/
1979 § 22 в соответствии с § 2022.1. Согласно
этому нормативу насосы могут использоваться
в бассейнах и садовых прудах только с приме
-
нением разделительного трансформатора.
v
Пожалуйста, проконсультируйтесь
с Вашим электриком.
В Швейцарии
В Швейцарии передвижные приборы, которые
используются вне помещений, должны быть
подключены через автомат защиты от утечки
тока.
Общие указания
Опасность поражения
горячей водой!
При неисправной электронике или
отсутствующем подводе воды со стороны
всасывания возможен сильный нагрев
оставшейся в насосе воды, что при выходе
воды из насоса может привести к ожогу.
v
Отключите насос от сети с помощью
соответствующей домашней схемы,
дайте воде остыть (10 – 15 мин.),
а перед последующим включением
обеспечьте подвод воды со стороны
всасывания.
Перекачиваемые жидкости: Автоматический напорный насос GARDENA может использо-
ваться для перекачивания дождевой и водопроводной воды,
а также содержащей хлор воды для бассейна.
Обратите внимание:
Автоматический напорный насос GARDENA не предусмо-
трен для эксплуатации в длительном режиме (например,
промышленное использование, непрерывная циркуля-
ция). Не разрешается перекачивать едкие, легковоспла-
меняющиеся, агрессивные или взрывчатые жидкости
(например, бензин, керосин или нитрорастворитель),
соленую воду, а также используемые в пищу продукты
питания. Температура перекачиваемой воды не должна
превышать 35 °С. Перед началом морозного периода
необходимо слить воду из автоматического напорного
насоса и отправить его на хранение в защищенное от
мороза место (см. 6. Вывод из эксплуатации).
Содержание
- Classic 3500 4e art 1757 comfort 4000 5e art 1758 1
- Gr sk cz h pl p e i n fi dk s nl f gb d 1
- Lv lt est al bg tr ro ua 1
- Gardena автоматический напорный насос classic 3500 4e comfort 4000 5e 2
- Данное устройство может использоваться детьми возрастом от 8 лет и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умствен ными способностями или с недостаточным опытом и знаниями если им будут разъяснен порядок безопасной работы с устройством и связанные с этим опасности не допускается игра детей с устройством детям не разрешается выполнять чистку и обслуживание устройства без надзора взрослых мы не рекомендуем пользоваться устройством детям младше 16 лет 2
- Область применения автоматического напорного насоса gardena 2
- Указания техники безопасности 3
- Функция 4
- Ввод в эксплуатацию 5
- Эксплуатация 6
- Вывод из эксплуатации 7
- Техническое обслуживание 7
- Устранение неисправностей 8
- Рекомендуемые принадлежности 12
- Сервис гарантия 13
- Технические характеристики 13
- Odpowiedzialność za produkt 14
- Product liability 14
- Productaansprakelijkheid 14
- Produktansvar 14
- Produkthaftung 14
- Responsabilidad de productos 14
- Responsabilidade sobre o produto 14
- Responsabilità del prodotto 14
- Responsabilité 14
- Tuotevastuu 14
- Atsakomybė už produkciją 15
- Jamstvo za izdelek 15
- Odgovornost za proizvod 15
- Odpovědnost za výrobek 15
- Predmet záruky 15
- Produkta atbildība 15
- Responsabilitatea legala a produsului 15
- Termékszavatosság 15
- Tootevastutus 15
- Отговорност за качество 15
- Certificado de conformidade da ue 16
- Certificat de conformité aux directives européennes 16
- Declaración de conformidad de la ue 16
- Deklaracja zgodności unii europejskiej 16
- Dichiarazione di conformità alle norme ue 16
- Eg konformitätserklärung 16
- Eli vastavusdeklaratsioon 16
- Es atbilstības deklaracija 16
- Es atitikties deklamcija 16
- Eu declaration of conformity 16
- Eu megfelelőségi nyilatkozat 16
- Eu overeenstemmingsverklaring 16
- Eu overensstemmelse certificat 16
- Eu tillverkarintyg 16
- Eu vyhlásenie o zhode 16
- Ev izjava o skladnosti 16
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 16
- Eс декларация за съответствие 16
- Izjava o sukladnosti eu a 16
- Prohlášení o shodě eu 16
- Ue certificat de conformitate 16
- Δήλωση συμμόρφωσης προς τις οδηγίες της εε 16
- 95 eg 2004 108 eg 2011 65 eg 2000 14 eg 17
- Art 1757 75 db a 76 db a art 1758 77 db a 78 db a 17
- Classic 3500 4e comfort 4000 5e 17
- En 60335 1 en 60335 41 17
- Caracteristică pompă 18
- Características de performance 18
- Charakteristika čerpadla 18
- Charakteristiky čerpadla 18
- Charakterystyka pompy 18
- Classic 3500 4e 18
- Comfort 4000 5e 18
- Courbes de performance 18
- Curva característica de la bomba 18
- Curva di rendimento 18
- Fuqia e pompës 18
- Kapacitetskurva 18
- Karakteristika pumpe 18
- Karakteristika črpalka 18
- Obilježja pumpe 18
- Performance characteristics 18
- Pompa karakter eğrisi 18
- Prestatiegrafiek 18
- Pumba karakteristik 18
- Pumpekarakteristikk 18
- Pumpen kennlinien 18
- Pumpun ominaiskäyrä 18
- Siurblio charakteristinė kreivė 18
- Szivattyú jelleggörbe 18
- Sūkņa raksturlīkne 18
- Ydelses karakteristika 18
- Χαρακτηριστικό διάγραμμα 18
- Крива характеристики насоса 18
- Помпена характеристика 18
- Характеристика насоса 18
Похожие устройства
- Whirlpool AWT 2240 Таблица программ
- Whirlpool AWT 2240 Инструкция по эксплуатации
- Kawasaki ZXR 400 Сервисный мануал
- Kawasaki ZXR 400 Инструкция по эксплуатации
- Gardena Classic 4000/4i EP Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko HW 600 Eco Инструкция по эксплуатации
- Karcher BP 4 Deep Well Инструкция по эксплуатации
- Karcher BP 6 Deep Well Инструкция по эксплуатации
- Gardena 6000 Classic Инструкция по эксплуатации
- Karcher BP 4 Garden Set Инструкция по эксплуатации
- Gardena 4000/4 Comfort Инструкция по эксплуатации
- Daewoo DGP 3500P Инструкция по эксплуатации
- Al-Ko GP 600 Eco Инструкция по эксплуатации
- Qumo QWK-51013 Инструкция по эксплуатации
- HP OMNI 120-1202ER PC Инструкция по эксплуатации
- HP P6-2200ER Руководство по эксплуатации и устранению неполадок
- HP P6-2200ER Инструкции по установке
- HP P6-2200ER Руководство по обновлению и обслуживанию
- HP P6-2200ER Руководство по быстрой установке
- HP TouchSmart 520-1105er Руководство по эксплуатации и устранению неполадок
Скачать
Случайные обсуждения