Karcher K 4 Silent [12/50] Betrieb mit hochdruck
![Karcher K 4 Silent [12/50] Betrieb mit hochdruck](/views2/1511067/page12/bgc.png)
– 12
ACHTUNG
Trockenlauf von mehr als 2 Minuten führt zu Beschädi-
gungen an der Hochdruckpumpe. Baut das Gerät inner-
halb von 2 Minuten keinen Druck auf, Gerät abschalten
und gemäß Hinweisen im Kapitel „Hilfe bei Störungen“
verfahren.
ACHTUNG
Beschädigungsgefahr! Gerät darf nur in liegender
Position (horizontal) betrieben werden.
몇 VORSICHT
Mindestens 30 cm Strahlabstand bei der Reinigung von
lackierten Oberflächen einhalten, um Beschädigungen
zu vermeiden.
ACHTUNG
Autoreifen, Lack oder empfindlichen Oberflächen wie
Holz nicht mit dem Dreckfräser reinigen, Gefahr der Be-
schädigung.
Abbildung
Strahlrohr in Handspritzpistole einstecken und
durch 90° Drehung fixieren.
Gerät einschalten „I/ON“.
Hebel der Handspritzpistole entsperren.
Hebel ziehen, das Gerät schaltet ein.
Hinweis: Wird der Hebel losgelassen, schaltet das
Gerät ab. Der Hochdruck im System bleibt erhal-
ten.
Hinweis: Reinigungsmittel kann nur im Niederdruck zu-
gemischt werden.
GEFAHR
Bei Verwendung von Reinigungsmitteln ist das Sicher-
heitsdatenblatt des Reinigungsmittel-Herstellers zu be-
achten, insbesondere die Hinweise zur persönlichen
Schutzausrüstung.
Abbildung
Saugschlauch für Reinigungsmittel in gewünschter
Länge aus dem Gehäuse ziehen.
Saugschlauch für Reinigungsmittel in einen Behäl-
ter mit Reinigungsmittellösung hängen.
Strahlrohr mit Druckregulierung (Vario Power) ver-
wenden.
Strahlrohr auf Stellung „Mix“ drehen.
Hinweis: Dadurch wird bei Betrieb die Reinigungs-
mittellösung dem Wasserstrahl zugemischt.
Reinigungsmittel sparsam auf die trockene Ober-
fläche sprühen und einwirken (nicht trocknen) las-
sen.
Gelösten Schmutz mit Hochdruckstrahl abspülen.
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
Bei längeren Arbeitspausen (über 5 Minuten) zu-
sätzlich das Gerät ausschalten „0/OFF“.
몇 VORSICHT
Den Hochdruckschlauch nur von der Handspritzpistole
oder dem Gerät trennen, wenn kein Druck im System
vorhanden ist.
Nach Arbeiten mit Reinigungsmittel: Gerät etwa
1 Minute zum klarspülen betreiben.
Hebel der Handspritzpistole loslassen.
Gerät ausschalten „0/OFF“.
Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
Wasserhahn schließen.
Hebel der Handspritzpistole drücken, um den noch
vorhandenen Druck im System abzubauen.
Hebel der Handspritzpistole verriegeln.
몇 VORSICHT
Beim Trennen von Zulauf– oder Hochdruckschlauch
kann nach dem Betrieb heißes Wasser aus den An-
schlüssen austreten.
Gerät von der Wasserversorgung trennen.
몇 VORSICHT
Verletzungs- und Beschädigungsgefahr!
Gewicht des Gerätes beim Transport beachten.
ACHTUNG
Gerät nicht an der Aufbewahrung für Hochdruck-
schlauch und Netzanschlussleitung tragen.
Abbildung
Gerät an den Tragegriffen hochheben und tragen.
Abbildung
Transportgriff ausziehen, er rastet hörbar ein.
Gerät am Transportgriff ziehen.
Gerät gegen Verrutschen und Kippen sichern.
Betrieb
Betrieb mit Hochdruck
Betrieb mit Reinigungsmittel
Empfohlene Reinigungsmethode
Betrieb unterbrechen
Betrieb beenden
Transport
Transport von Hand
Transport in Fahrzeugen
12 DE
Содержание
- K 4 silent 1
- Deutsch 5
- Elektrische komponenten 5
- Gefahrenstufen 5
- Sicherheitshinweise 5
- Sicherer umgang 6
- Sonstige gefahren 7
- Arbeiten mit reinigungsmittel 8
- Symbole auf dem gerät 8
- Geräteschalter 9
- Motorschutzschalter 9
- Persönliche schutzausrüstung 9
- Sicherheitseinrichtungen 9
- Verriegelung handspritzpistole 9
- Überströmventil mit druckschalter 9
- Bestimmungsgemäße verwendung 10
- Inhaltsverzeichnis 10
- Lieferumfang 10
- Umweltschutz 10
- Zusätzlich erforderlich 10
- Gerätebeschreibung 11
- Inbetriebnahme 11
- Montage 11
- Sonderzubehör 11
- Wasser aus offenen behältern ansaugen 11
- Wasserversorgung 11
- Wasserversorgung aus wasserleitung 11
- Betrieb 12
- Betrieb beenden 12
- Betrieb mit hochdruck 12
- Betrieb mit reinigungsmittel 12
- Betrieb unterbrechen 12
- Empfohlene reinigungsmethode 12
- Transport 12
- Transport in fahrzeugen 12
- Transport von hand 12
- Ersatzteile 13
- Frostschutz 13
- Gerät aufbewahren 13
- Gerät kommt nicht auf druck 13
- Gerät läuft nicht 13
- Gerät läuft nicht an motor brummt 13
- Gerät undicht 13
- Hilfe bei störungen 13
- Lagerung 13
- Pflege und wartung 13
- Reinigungsmittel wird nicht angesaugt 13
- Reinigungsmittelfilter reinigen 13
- Sieb im wasseranschluss reinigen 13
- Starke druckschwankungen 13
- Eg konformitätserklärung 14
- Garantie 14
- Technische daten 14
- Electric components 15
- English 15
- Hazard levels 15
- Safety instructions 15
- Safe handling 16
- Other risks 17
- Symbols on the machine 18
- Working with detergent 18
- Appliance switch 19
- Lock trigger gun 19
- Motor protection switch 19
- Overflow valve with pressure switch 19
- Personal protective equipment 19
- Safety devices 19
- Additionally required 20
- Contents 20
- Environmental protection 20
- Proper use 20
- Scope of delivery 20
- Assembly 21
- Description of the appliance 21
- Drawing in water from open reservoirs 21
- Special accessories 21
- Start up 21
- Water supply 21
- Water supply from mains 21
- Finish operation 22
- High pressure operation 22
- Interrupting operation 22
- Operation 22
- Operation with detergent 22
- Recommended cleaning method 22
- Transport 22
- When transporting by hand 22
- When transporting in vehicles 22
- Appliance does not start motor hums 23
- Appliance is leaking 23
- Appliance is not running 23
- Care and maintenance 23
- Clean the sieve in the water connection 23
- Cleaning the detergent filter 23
- Frost protection 23
- No detergent infeed 23
- Pressure does not build up in the appliance 23
- Spare parts 23
- Storage 23
- Storing the appliance 23
- Strong pressure fluctuations 23
- Troubleshooting 23
- Ec declaration of conformity 24
- Technical specifications 24
- Warranty 24
- Русский 25
- Степень опасности 25
- Указания по технике безопасности 25
- Электрические компоненты 25
- Безопасное обслуживание 27
- Прочие опасности 28
- Работа с моющим средством 29
- Символы на приборе 29
- Блокировка ручного пистолета распылителя 30
- Выключатель защиты двигателя 30
- Защитные устройства 30
- Индивидуальное защитное снаряжение 30
- Перепускной клапан с пневматическим реле 30
- Приборный выключатель 30
- Дополнительно требуется 31
- Защита окружающей среды 31
- Использование по назначению 31
- Комплект поставки 31
- Оглавление 31
- Монтаж 32
- Начало работы 32
- Описание прибора 32
- Подача воды 32
- Подача воды из водопровода 32
- Подача воды из открытых водоемов 32
- Специальные принадлежности 32
- Окончание работы 33
- Перерыв в работе 33
- Режим работы высокого давления 33
- Режим работы с моющим средством 33
- Рекомендуемый способ мойки 33
- Транспортировка 33
- Транспортировка вручную 33
- Транспортировка на транспортных средствах 33
- Эксплуатация 33
- Запасные части 34
- Защита от замерзания 34
- Очистка сетки в подводе воды 34
- Очистка фильтра для моющего средства 34
- Уход и техническое обслуживание 34
- Хранение 34
- Хранение прибора 34
- Гарантия 35
- Давление в приборе не увеличивается 35
- Помощь в случае неполадок 35
- Прибор не включается двигатель гудит 35
- Прибор не работает 35
- Прибор негерметичен 35
- Сильные перепады давления 35
- Чистящее средство не всасывается 35
- Заявление о соответствии ес 36
- Технические данные 36
- Електричні компоненти 37
- Правила безпеки 37
- Рівень небезпеки 37
- Українська 37
- Безпечне обслуговування 39
- Інші небезпеки 40
- Робота з мийним засобом 41
- Символи на пристрої 41
- Індивідуальне захисне спорядження 42
- Блокування ручного пістолету розпилювача 42
- Вимикач захисту двигуна 42
- Вимикач пристрою 42
- Захисні засоби 42
- Пропускний клапан з пневматичним вимикачем 42
- Додатково знадобиться 43
- Захист навколишнього середовища 43
- Зміст 43
- Комплект постачання 43
- Правильне застосування 43
- Введення в експлуатацію 44
- Опис пристрою 44
- Подавання води 44
- Подавання води з водогону 44
- Подавання води з відкритих водоймищ 44
- Спеціальне допоміжне обладнання 44
- Установка 44
- Експлуатація 45
- Експлуатація з засобом для чищення 45
- Закінчення роботи 45
- Припинити експлуатацію 45
- Рекомендовані методи очищення 45
- Робота під високим тиском 45
- Транспортування 45
- Транспортування вручну 45
- Транспортування транспортними засобами 45
- Апарат не вмикається двигун гудить 46
- Апарат негерметичний 46
- Великі перепади тиску 46
- Догляд та технічне обслуговування 46
- Допомога у випадку неполадок 46
- Запасні частини 46
- Захист від морозів 46
- Зберігання 46
- Зберігати пристрій 46
- Очисний засіб не всмоктується 46
- Очищення сітки в підведенні води 46
- Очищення фільтру для мийного засобу 46
- Пристрій не працює 46
- Пристрій не працює під тиском 46
- Гарантія 47
- Заява при відповідність європейського співтовариства 47
- Технічні характеристики 47
Похожие устройства
- Iek Master Ph1х100мм TSC-1PH-1100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х100мм TSC-1PH-2100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х150мм TSC-1PH-2150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph2х38мм TSC-1PH-238 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Ph3х150мм TSC-1PH-3150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz0х75мм TSC-1PZ-075 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz1х100мм TSC-1PZ-1100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz2х100мм TSC-1PZ-2100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master Pz3х150мм TSC-1PZ-3150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Profi Ph0х75мм 1000В TSC-3PH-075 Руководство По Эксплуатации
- Iek Profi Ph1х80мм 1000В TSC-3PH-180 Руководство По Эксплуатации
- Iek Profi Ph2х100мм 1000В TSC-3PH-2100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Expert 2,5х0,4х75мм 1000В TSC-2SL-275 Руководство По Эксплуатации
- Iek Expert 4,0х0,8х100мм 1000В TSC-2SL-4100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Expert 5,5х1,0х125мм 1000В TSC-2SL-5125 Руководство По Эксплуатации
- Iek Expert 6,5х1,2х150мм 1000В TSC-2SL-6150 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master 3х75мм TSC-1SL-375 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master 4х100мм TSC-1SL-4100 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master 5х125мм TSC-1SL-5125 Руководство По Эксплуатации
- Iek Master 6х125мм TSC-1SL-6125 Руководство По Эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Які технічні характеристики має очищувач високого тиску, згідно з наданим текстом?
2 года назад