Clage CFX-U [8/23] Funkfernbedienung
![Clage CFX-U [8/23] Funkfernbedienung](/views2/1514632/page8/bg8.png)
8
EN
CFX-U FUNKTRONIC MPS
®
Wandhalter montieren
• Prüfen Sie vor der Montage des Wandhalters, ob die Funkfern bedienung an
der vorgesehenen Position Funkkontakt zum Durch lauferhitzer aufnehmen
kann.
• Der Wandhalter der Funkfernbedienung kann wahlweise mit den beiden Klebe-
streifen nach Abziehen der Schutzfolien auf eine feste Unterlage (z.B. Fliese) geklebt
werden (Abbildung A) oder mit geeigneten Dübeln (Ø 4 mm) und Schrauben an der
Wand montiert werden (Abbildung B).
• Bei Verwendung der Klebestreifen ist nach dem Andrücken keine Positions korrektur
mehr möglich, da der Kleber eine sehr hohe Klebkraft besitzt. Achten Sie daher auf
eine waage rechte Ausrichtung beim Aufkleben.
• Die Funkfernbedienung wird magnetisch am Wandhalter gehalten.
Inbetriebnahme
Nach dem Einlegen der Batterien in die Funkfernbedienung leuchten alle Symbole
des Displays für ca. 4sekunden. Wenn die Leistungseinstellung bereits durchgeführt
wurde, zeigt die Funkfern bedienung dann den aktuellen Soll wert (Werkseinstellung
38 °C) und den Status des Gerätes. Bei fehlerhafter Funkverbindung zeigt das Display
»no« und ein zyklisch blinkendes Funk symbol an (siehe Fehlerdiagnose).
Wenn der Durchlauferhitzer eine Dusche versorgt, ist die Wassertemperatur auf maxi-
mal 55 °C zu begrenzen. Beachten Sie hierzu die Gebrauchs und Montageanleitung des
Durchlauferhitzers.
Technische Daten
Typ FX
Betriebsspannung 3 V
Batterietyp 2x AAA Alkaline
1)
Schutzart IP 20
Reichweite 10Meter inkl. Wand
Sendeleistung max. 1 mW
Sende- / Empfangsfrequenz 868,3 MHz
Funkabstrahlung ungerichtet
Zulassungen Europa EN 300 220 / CE
1) Wiederaufladbare Batterien (Akkus) dürfen nicht verwendet werden
Abbildung B:
Optionale Montage mit Dübeln und Schrauben
Abbildung A:
Montage mit Klebestreifen
4. Funkfernbedienung
Anmeldung der Funkfernbedienung an den Durchlauferhitzer
Im Lieferzustand ist die Funkfern bedie nung bereits am Gerät angemeldet.
Die erneute Anmeldung ist nur nach durchgeführtem Werksreset am CFX oder bei dau-
erhaft leuchtender Anzeige »no« auf der Funkfernbedienung durchführen.
1. Stellen Sie sicher, dass die Strom zufuhr zum Durchlauferhitzer eingeschaltet ist
(Sicherungen).
2. Entnehmen Sie kurz die Batterien, bis das Display erlischt. Nach dem erneuten
Einlegen der Batterien leuchten alle Symbole des Displays für ca. 4Sekunden.
Drücken Sie während dieser Zeit die Pfeiltasten
und
. Die Anzeige zeigt dann
den aktuellen Kanal (1 bis 99) mit blinkendem Funksymbol an.
3. Wählen Sie mit den Pfeiltasten
und
eine Kanalnummer, die bei keiner ande-
ren Funkfernbedienung in Funkreichweite ausgewählt wurde. Bestätigen Sie den
Kanal mit der Taste . Die Anzeige wechselt in den Anmeldemodus und zeigt »--«
und ein blinkendes Funksymbol.
4. Halten Sie die Funkfernbedienung unmittelbar vor den Durchlauferhitzer.
Содержание
- E compact instant water heater cfx u 1
- E kompaktdurchlauferhitzer cfx u 1
- Gebrauchsanleitung für den anwender operating instructions for the user 1
- Sicherheitshinweise 2
- Gerätebeschreibung 4
- Gebrauch 5
- Programmtasten 5
- Temperatur einstellen 5
- Temperaturbegrenzung 5
- Eco modus 6
- Energiespartipp 6
- Leistungsgrenze 6
- Nacherwärmung 6
- Werkseinstellungen wieder herstellen 6
- Entlüften nach wartungs arbeiten 7
- Reinigung und pflege 7
- Anmeldung der funkfernbedienung an den durchlauferhitzer 8
- Funkfernbedienung 8
- Inbetriebnahme 8
- Wandhalter montieren 8
- Batteriewechsel 9
- Entsorgung 9
- Sicherheitshinweise 9
- Clage gmbh werkskundendienst 10
- Dieser durchlauferhitzer wurde sorgfältig hergestellt und vor der auslieferung mehr fach überprüft tritt ein problem auf so liegt es oft nur an einer kleinigkeit schalten sie zunächst die sicherungen aus und wieder ein um die elektronik zurückzusetzen prüfen sie dann ob sie das problem mit hilfe der folgenden tabelle selbst beheben können sie vermeiden dadurch die kosten für einen unnötigen kunden diensteinsatz 10
- Fon 49 4131 8901 40 fax 49 4131 8901 41 e mail service clage de 10
- Pirolweg 1 5 21337 lüneburg deutschland 10
- Reparaturen dürfen nur von aner kann ten fach hand werks betrieben durchge führt werden 10
- Selbsthilfe bei problemen und kundendienst 10
- Sollte das gerät weiterhin nicht einwandfrei funktionieren wenden sie sich bitte an den werkskundendienst 10
- Wenn die netzanschlussleitung des gerätes beschädigt ist muss sie durch einen fachmann ausgetauscht werden um gefährdungen zu vermeiden die beschädigte leitung muss durch eine original anschlussleitung ausgetauscht werden als ersatzteil erhältlich 10
- Wenn sich ein fehler an ihrem gerät mit dieser tabelle nicht beheben lässt wenden sie sich bitte an den werks kunden dienst halten sie die daten des geräte typen schildes bereit 10
- Safety instructions 11
- Description of the appliance 13
- How to use 14
- Programme buttons 14
- Temperature limitation 14
- Temperature setting 14
- Eco mode 15
- How to save energy 15
- Power limit 15
- Reset to factory setting 15
- Top up heating 15
- Cleaning and maintenance 16
- Venting after maintenance work 16
- Initial operation 17
- Mounting the wall bracket 17
- Registration of remote control at the instant water heater 17
- Remote control 17
- Battery replacement 18
- Disposal 18
- Safety notes 18
- After sales service 19
- Clage gmbh 19
- If a fault in your appliance cannot be rectified with the aid of this table please contact the service organisa tion of your importer or the central customer service department please have the details of the typeplate at hand 19
- If the connection cable is damaged it must be replaced with an original spare cable from the manufacturer by an authorised technician in order to avoid any hazards 19
- If you cannot rectify the fault with the aid of the troubleshooting table please contact the custo mer service 19
- Phone 49 4131 8901 40 fax 49 4131 8901 41 email service clage de 19
- Pirolweg 1 5 21337 lüneburg germany 19
- Repairs must only be carried out by authorised professionals 19
- This instantaneous water heater was manufactured conscientiously and checked sever al times before delivery should malfunctions nevertheless occur it is usually only due to a bagatelle first attempt to switch the house fuses off and on again in order to reset the electronics next try to remedy the problem with reference to the following table in doing so you will avoid unnecessary expense of customer service assistance 19
- Trouble shooting and service 19
- Ficha de datos del producto conforme a los reglamentos de la ce 812 2013 814 2013 20
- Ficha do produto conforme regulamentos da ue 812 2013 814 2013 20
- Fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l ue 812 2013 814 2013 20
- Karta danych produktu zgodnie z wytycznymi rozporządzeń eu 812 2013 814 2013 20
- Product data sheet in accordance with eu regulation 812 2013 814 2013 20
- Productinformatieblad conform de eu verordeningen 812 2013 814 2013 20
- Produktdatablad enligt anvisningarna i eu förordningarna 812 2013 814 2013 20
- Produktdatenblatt nach vorgabe der eu verordnungen 812 2013 814 2013 20
- Technický list podle nařízení eu 812 2013 814 2013 20
- Technický list výrobku podľa nariadení eú 812 2013 814 2013 20
- En product data sheet in accordance with eu regulation 21
- Es ficha de datos del producto conforme a los reglamentos de la ce 21
- Fr fiche technique de produit conformément aux indications des règlements de l ue 21
- Nl productinformatieblad conform de eu verordeningen 21
- Pl karta danych produktu zgodnie z wytycznymi rozporządzeń eu 21
- Produktdatenblatt product data sheet fiche technique de produit productinformatieblad ficha do produto ficha de datos del producto karta danych produktu produktdatablad technický list technický list 21
- Pt ficha do produto conforme regulamentos da ue 21
- Cs technický list podle nařízení eu 22
- Produktdatenblatt product data sheet fiche technique de produit productinformatieblad ficha do produto ficha de datos del producto karta danych produktu produktdatablad technický list technický list 22
- Sk technický list výrobku podľa nariadení eú 22
- Sv produktdatablad enligt anvisningarna i eu förordningarna 22
- Anzeige blinkt display flashes 23
- Drücken halten press hold 23
- Drücken press 23
- Kurzanleitung quick reference guide 23
- Reset completed 23
- Technische änderungen änderungen der ausführung und irrtum vorbehalten subject to technical changes design changes and errors sauf modifications techniques changements constructifs et erreur ou omission technische wijzigingen wijzigingen van de uitvoering en misverstanden voorbehouden reserva se o direito a alterações técnicas falhas de impressão e erro reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas cambios en el diseño y a corregir los errores zastrzega się zmiany techniczne zmiany w wykonaniu i pomyłki med reservation för tekniska ändringar ändringar i utförande samt felinformation technické změny změny v provedení a omyl vyhrazeny technické zmeny zmeny vyhotovenia a chyby vyhradené 9120 25627 23
- Zurücksetzen abgeschlossen 23
Похожие устройства
- Clage CFX-U Информация о продукте
- Clage CDX 11-U Energy Label
- Clage CDX 11-U Брошюра
- Clage CDX 11-U Инструкция по эксплуатации
- Clage CDX 11-U Информация о продукте
- Clage CDX 7-U Energy Label
- Clage CDX 7-U Брошюра
- Clage CDX 7-U Инструкция по эксплуатации
- Clage CDX 7-U Информация о продукте
- Arte Lamp Observer A1910LT-1WH Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Supervisor A1706LT-1BK Инструкция по эксплуатации
- Dometic FJ1700 Инструкция по эксплуатации
- Dometic FJ1700 Руководство по монтажу
- Arte Lamp Supervisor A1706LT-1BR Инструкция по эксплуатации
- Arte Lamp Supervisor A1706LT-1WH Инструкция по эксплуатации
- Dometic FJ2200 Инструкция по эксплуатации
- Dometic FJ2200 Руководство по монтажу
- Dometic FJ1100 Инструкция по эксплуатации
- Dometic FJ1100 Руководство по монтажу
- Dometic FJ2700 Инструкция по эксплуатации